Philips MCM129/12 operating instructions [fr]

Toujours là pour vous aider
Des
questions ?
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
MCM129
Mode d'emploi

Table des matières

1 Important 2
Sécurité 2
2 Votremicrochaînehi- 4
Introduction 4 Contenu de l'emballage 4 Présentation de l'unité principale 5 Présentation de la télécommande 6
3 Guide de démarrage 7
Connexion des enceintes 7 Alimentation 7 Préparation de la télécommande 8 Mise sous tension 8
4 Lecture 9
Lecture à partir d'un disque 9 Lecture à partir d'un périphérique USB 9 Contrôle de la lecture 9 Programmation des pistes 10
5 Écoute de la radio 10
Réglage d'une station de radio 10 Programmation automatique des
stations de radio 10
Programmation manuelle des stations
de radio 11
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 11
8 Dépannage 14
9 Avertissement 15
6 Autres fonctions 11
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe 11
7 Informations sur le produit 12
Caractéristiques techniques 12 Informations de compatibilité USB 13 Formats de disque MP3 pris en charge 13
1FR

1 Important

Sécurité

Signicationdessymbolesdesécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de l'appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle. Le point d'exclamation signale des points importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil doit être conservé à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement la che. (Pour les pays utilisant des ches polarisées :
pour éviter tout risque d'électrocution,
alignez la broche large sur l'orice large
correspondant.)
Consignes de sécurité importantes
Respectez toutes les consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement.
N'obstruez pas les orices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des ches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l'unité.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Utilisez uniquement l'appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l'appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou pendant les longues périodes d'inutilisation.
Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas d'endommagement de l'appareil : par exemple, endommagement du cordon
d'alimentation ou de la che, déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement ou chute de l'unité.
Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes suivantes :
• Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et ­indiqués sur l'appareil.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
2 FR
• N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
• Retirez les piles du compartiment si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
Votre appareil ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
pile est entièrement sécurisé après avoir remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le produit. Maintenez-le hors de portée des enfants et contactez le fabricant.
Risque d'ingestion de pile bouton
Le produit/la télécommande peut contenir une pile bouton susceptible d'être ingérée. Conservez la pile hors de portée des enfants en permanence. En cas d'ingestion, la pile peut entraîner des blessures graves, voire la mort. De sévères brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile a été avalée ou placée dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à toujours maintenir toutes les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Assurez-vous que le compartiment à
3FR
2 Votre

Contenu de l'emballage

microchaîne hi-fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour proter pleinement de l'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse suivante : www.Philips.com/welcome.

Introduction

Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques et d'autres périphériques externes ;
écouter des stations de radio.
Vous pouvez améliorer la qualité du son diffusé grâce aux effets sonores suivants :
l'amplication dynamique des basses (DBB)
L'appareil prend en charge le format multimédia suivant :
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
2 enceintes
Télécommande (avec une pile CR2025)
Bref mode d'emploi
Sécurité et avertissement
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question? Contact
Philips
Short User Manual
(1 x CR2025)
4 FR
Présentation de l'unité
o
n
a
e
f
d
b c
p
principale
m
l k
j i
h
g
a POWER
• Permet d'allumer ou d'éteindre
l'appareil.
• Permet d'activer le mode veille.
b SOURCE
• Permet de sélectionner une source :
DISC, USB, AUX ou FM.
c STANDBY
• Permet d'indiquer le mode veille.
d DBB
• Permet d'activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
e PROG
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations
de radio.
f AUDIO IN
• Permet de connecter un périphérique
audio externe.
g
• Prise pour périphérique USB.
h /
• Permet de passer à la piste précédente ou suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans une piste ou un disque.
• Permet de régler une station de radio de votre choix.
i
• Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme.
j
• Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
k VOL +/-
• Régler le volume.
l Afcheur
Permet d'afcher l'état en cours.
m Logement du disque n ANTENNE FM
• Permet d'améliorer la réception FM.
o HAUT-PARLEUR
• Permet de connecter les enceintes.
p Cordon d'alimentation
• Permet de brancher sur le secteur.
5FR
Présentation de la
l k j i
h
g
f
e
d
c
b
a
télécommande
a SOURCE
• Permet de sélectionner une source : DISC, USB, AUX ou tuner FM.
b REPEAT
• Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle.
c PROG
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations de radio.
d MUTE
• Permet de couper et de rétablir le son.
e DISPLAY
Permet d'afcher l'état en cours.
f ALBUM/PRESET +/-
• Permet de sélectionner un dossier.
• Permet de choisir une présélection radio.
g VOL +/-
• Permet de régler le volume.
h /
• Permet de passer à la piste précédente ou suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans une piste ou un disque.
• Permet de régler une station de radio de votre choix.
i
• Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
j
• Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme.
k DBB
• Permet d'activer ou de désactiver
l'amplication dynamique des basses.
l POWER
• Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil.
• Permet d'activer le mode veille.
6 FR
3 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________

Connexion des enceintes

Remarque
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont l'impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques du présent manuel.
1 Pour une enceinte, insérez le l rouge
dans la prise rouge (R +) située au dos de
l'unité principale et le l noir dans la prise
noire (R-).
2 Répétez l'étape 1 pour connecter une
autre enceinte.
Pour insérer chaque câble d'enceinte :
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé. 2 Insérez le câble d'enceinte entièrement. 3 Relâchez le volet de la prise.

Alimentation

Attention
Risque d'endommagement du produit ! Assurez-
vous que la tension d'alimentation correspond à la tension d'alimentation imprimée à l'arrière ou sous la
microchaîne hi-.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
7FR

Préparation de la télécommande

Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.
Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une longue durée.
Risque d'explosion si la batterie n'est pas remplacée
correctement. Remplacez-les uniquement par le même type de piles.
Avant la première utilisation :
Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande pour lui permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles. 2 Insérez une pile CR2025 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Passage en mode de veille
Appuyez à nouveau sur POWER pour activer le mode veille de votre appareil.
» Le voyant de veille rouge s'allume. » Le rétroéclairage de l'afcheur s'éteint.

Mise sous tension

Appuyez sur le bouton POWER.
» L'appareil bascule sur la dernière source
sélectionnée.
8 FR

4 Lecture

Lecture à partir d'un disque

1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source DISC.
2 Tirez pour ouvrir le logement du disque
situé sur le dessus de l'appareil.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
4 Fermez le logement du disque.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .

Lecture à partir d'un périphérique USB

2 Insérez un périphérique USB dans la prise
.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .

Contrôle de la lecture

Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
/ Appuyez pour passer à une
autre piste. Maintenez enfoncé pendant deux secondes pour faire une recherche dans une piste.
ALBUM/ PRESET +/-
VOL +/- Permet d'augmenter ou de
MUTE Permet de couper ou de rétablir
DBB [HBS-0] : DBB désactivé
Permet de passer à l'album précédent ou suivant.
réduire le volume.
le son.
[HBS-1] : DBB activé
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source USB.
9FR
REPEAT [r1] : permet de répéter la piste
en cours. [rA] : permet de lire toutes les pistes en boucle. [rn] : permet de lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire. [rF] : pour DISC ou USB avec pistes au format MP3, permet de lire en boucle le dossier en cours.
DISPLAY Permet d'afcher l'état en cours.

Programmation des pistes

5 Écoute de la
radio

Réglage d'une station de radio

Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 En mode DISC ou USB, à l'arrêt, appuyez
sur PROG pour activer le mode de programmation.
» [P-01] s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
un numéro de piste, puis sur PROG pour
conrmer.
3 Répétez les étapes 1-2 pour sélectionner
et enregistrer plus de pistes.
4 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
• Pour effacer la programmation, appuyez sur en mode d'arrêt.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source tuner FM.
» [tuner] (tuner) s'afche.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant deux secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal est faible :
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à obtention de la réception optimale.

Programmation automatique des stations de radio

Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de
radio FM présélectionnées.
En mode tuner FM, maintenez la touche PROG enfoncée pendant 2 secondes.
» [AUTO] (auto) s'afche.
10 FR
» L'appareil mémorise toutes les stations
de radio FM disponibles et diffuse automatiquement la première station disponible.

Programmation manuelle des stations de radio

Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées.
1 Permet de régler une station de radio de
votre choix.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» Le numéro prédéni s'afche.
3 Appuyez sur PRESET +/- pour sélectionner
un numéro, puis sur PROG pour conrmer.
» La fréquence de la station
présélectionnée s'afche.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres stations.

6 Autres fonctions

Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe

Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un périphérique externe via cet appareil.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source AUX.
2 Connectez un câble MP3 Link (non fourni)
à :
• la prise AUDIO IN (3,5 mm) située sur l'unité ;
• la prise casque d'un appareil externe.
3 Commencez la lecture à partir de
l'appareil externe (consultez son manuel d'utilisation).
Conseil
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.

Sélection d'une station de radio présélectionnée

En mode Tuner FM, appuyez plusieurs fois sur PRESET +/- pour sélectionner un numéro de présélection.
AUDIO IN
11FR
7 Informations sur
le produit
USB
Version USB Direct V1.1 ou 2.0 Alimentation USB 5 V ≤ 500 mA
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.

Caractéristiques techniques

Amplicateur
Puissance de sortie maximale
Réponse en fréquence 60 - 16 kHz, ± 3 dB Rapport signal/bruit > 50 dBA Entrée AUX 0,5 V RMS 20 kohm
Enceintes
Impédance 3 ohms Enceinte 3,5 pouces à gamme
Sensibilité > 82 dB/m/W
Disque
Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm / 8 cm Disques pris en
charge CNA audio 24 bits / 44,1 kHz Distorsion
harmonique totale Réponse en fréquence 60 Hz -16 kHz
Rapport signal/bruit > 50 dBA
5 W RMS
étendue
CD-DA, CD-R, CD-RW
< 1 %
(44,1 kHz), ±3 dB
Tuner
Gamme de fréquences
Grille de syntonisation 50 kHz Sensibilité
- Mono, rapport
signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport
signal/bruit 46 dB
Sélectivité de recherche
Distorsion harmonique totale
Rapport signal/bruit 50 dB
FM : 87,5/108 MHz
< 22 dBf
< 43 dBf
> 28 dBf
< 3 %
Informations générales
Alimentation par secteur
Consommation électrique en mode de fonctionnement
Consommation électrique en mode veille
Dimensions :
- Unité principale
(l x H x P)
- Enceinte (l x H x P)
Poids :
- Unité principale
- Enceinte
220-240 V~, 50/60 Hz
10 W
< 0,5 W
152 x 174 x 206 mm
132 x 175 x 158 mm
1,1 kg 2 x 0,9 kg
12 FR

Informations de compatibilité USB

Formats de disque MP3 pris en charge

Périphériques USB compatibles :
Mémoires ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour votre appareil)
Formats pris en charge :
USB ou format de chier mémoire : FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 octets)
Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
Imbrication de répertoires jusqu'à 8 niveaux
Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
Nombre de pistes/titres : 999 maximum
Nom de chier dans Unicode UTF8 (longueur maximale : 32 octets)
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un album
ne contenant pas de chiers MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur l'afcheur.
Les formats de chiers non pris en charge sont ignorés. Par exemple, les documents
Word (.doc) ou les chiers MP3 dont
l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio WMA, AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 128 (selon la
longueur des noms de chier)
Nombre d'albums maximum : 99
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 256
(Kbit/s), débits variables
13FR

8 Dépannage

Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation
de cet appareil, vériez les points suivants
avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips
(www.philips.com/support). Lorsque vous
contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que l'adaptateur secteur de l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis mettez à nouveau le système sous tension.
Pas de son ou son faible
Permet de régler le volume.
Vériez que les enceintes sont bien connectées.
Vériez si les câbles d'enceinte dénudés
sont xés.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d'appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l'aide de la
télécommande (au lieu de passer par l'unité principale).
Rapprochez la télécommande de l'appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Vériez que le disque n'a pas été inséré à l'envers.
Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont le format est compatible.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne.
14 FR

9 Avertissement

Toute modication apportée à cet appareil qui
ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Ce produit est conforme aux
spécications d’interférence radio de
la Communauté Européenne.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Symboled'équipementdeclasseII:
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé.
Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système de double isolation.
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.
15FR
Specifications are subject to change without notice 2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
Thisproducthasbeenmanufacturedby,andissoldundertheresponsibilityofGibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
MCM129_12_UM_V3.0
Loading...