Philips MCM129/12 operating instructions [es]

Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
pregunta?
Philips
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
MCM129
Manual del usuario

Contenido

1 Importante 2
Seguridad 2
2 Su microcadena Hi-Fi 4
Introducción 4 Contenido de la caja 4 Descripción de la unidad principal 5 Descripción del control remoto 6
3 Introducción 7
Conexión de los altavoces 7 Conexión de la alimentación 7 Preparación del control remoto 8 Encendido 8
4 Reproducción 9
Reproducción de un disco 9 Reproducción desde un dispositivo USB 9 Control de reproducción 9 Programación de pistas 10
5 Cómo escuchar la radio 10
Sintonización de una emisora de radio 10 Programación automática de emisoras
de radio 10
Programación manual de emisoras de
radio 11
Selección de una emisora de radio
presintonizada 11
8 Solución de problemas 14
9 Aviso 15
6 Otras funciones 11
Cómo escuchar un dispositivo externo 11
7 Información del producto 12
Especicaciones 12
Información sobre reproducción de USB 13 Formatos de disco MP3 compatibles 13
1ES

1 Importante

Seguridad

Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro del dispositivo pueden generar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta. El signo de exclamación indica las características importantes cuya información debe leer en los
manualesadjuntosandeevitarproblemasen
el funcionamiento y en el mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el dispositivo no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre éste objetos que contengan líquidos. ATENCIÓN: Para evitar riesgos de una descarga eléctrica, inserte el enchufe por completo. (En regiones con enchufes polarizados: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión).
Instrucciones de seguridad importantes
• Siga todas las instrucciones.
• Preste atención a todas las advertencias.
• No use este dispositivo cerca del agua.
• Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
• No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
• No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otras unidades que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
• Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen de la unidad.
• Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante.
• Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el dispositivo. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el dispositivo para evitar lesiones, ya que se puede volcar.
• Desenchufe el dispositivo durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
• El servicio técnico debe realizarlo siempre
personalcualicado.Serequeriráservicio
de asistencia técnica cuando la unidad sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del dispositivo, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
2 ES
• No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
• Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo.
• No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras.
• No coloque sobre la unidad objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
• Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, deberá tenerlos siempre a mano.
• No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos. No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia.
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
No lubrique ninguna pieza de este dispositivo.
No coloque nunca este dispositivo sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el dispositivo a la luz solar directa, al calor
o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del
dispositivo.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el dispositivo de la corriente.
• Si sospecha que ha ingerido o tiene una pila en el interior de cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico inmediatamente.
• Cuando cambie las pilas, mantenga siempre todas las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Asegure que el compartimiento de las pilas está completamente cerrado después de cambiar la pila.
• Si el compar timiento de las pilas no puede cerrase completamente, deje de utilizar el producto. Manténgalo fuera del alcance de los niños y póngase en contacto con el fabricante.
Riesgo de ingestión de la pila tipo moneda
• La unidad/mando a distancia puede incluir una pila tipo moneda/botón que puede ingerirse. Mantener siempre la pila fuera del alcance de los niños. Si se ingiere, la pila puede provocar lesiones graves o la muerte. Pueden producirse quemaduras internas graves en un plazo de dos horas después de la ingestión.
3ES
2 Su microcadena

Contenido de la caja

Hi-Fi
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder
beneciarseporcompletodelaasistencia
que ofrece Philips, registre el producto en www.Philips.com/welcome.

Introducción

Con esta unidad podrá:
• disfrutar del audio de discos y otros dispositivos externos;
• escuchar emisoras de radio.
Puede mejorar la salida de sonido con el siguiente efecto de sonido:
• Refuerzo dinámico de graves (DBB)
La unidad admite los siguientes formatos multimedia:
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
• Unidad principal
• 2 altavoces
• Mando a distancia (con una pila de botón CR2025)
• Manual de usuario breve
• Seguridad y aviso
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question? Contact
Philips
Short User Manual
(1 x CR2025)
4 ES
Descripción de la unidad
o
n
a
e
f
d
b c
p
principal
m
l k
j i
h
g
a POWER
• Enciende o apaga la unidad.
• Cambia a modo de espera.
b SOURCE
• Selecciona una fuente: DISC, USB, AUX o FM.
c STANDBY
• Indica el modo de espera.
d DBB
• Activa o desactiva la mejora dinámica de graves.
e PROG
• Programa las pistas.
• Programa las emisoras de radio.
f AUDIO IN
• Toma para un dispositivo de audio externo.
g
• Toma para un dispositivo USB.
h /
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca en una pista o en un disco.
• Sintoniza una emisora de radio.
i
• Detiene la reproducción o borra un programa.
j
• Inicia la reproducción del disco o hace una pausa.
k VOL +/-
• Ajustar el volumen.
l Pantalla
• Muestra el estado actual.
m Cargador n FM ANTENNA
• Mejora la recepción de FM.
o SPEAKER
• Conecte los altavoces.
p Cable de alimentación
• Conecta la alimentación de CA.
5ES
Descripción del control
l k j i
h
g
f
e
d
c
b
a
remoto
a SOURCE
• Selecciona una fuente: DISC, USB, AUX o sintonizador FM.
b REPEAT
• Reproduce una pista o todas las pistas varias veces.
c PROG
• Programa las pistas.
• Programa las emisoras de radio.
d MUTE
• Silencia o restaura el nivel de sonido.
e DISPLAY
• Muestra el estado actual.
f ALBUM/PRESET +/-
• Seleccione una carpeta.
• Selecciona una emisora de radio presintonizada.
g VOL +/-
• Ajustar el volumen.
h /
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca en una pista o en un disco.
• Sintoniza una emisora de radio.
i
• Inicia la reproducción del disco o hace una pausa.
j
• Detiene la reproducción o borra un programa.
k DBB
• Activa o desactiva el refuerzo dinámico de graves.
l POWER
• Enciende o apaga la unidad.
• Cambia a modo de espera.
6 ES

3 Introducción

Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte posterior del aparato. Escriba los números aquí: Número de modelo _____________________ Número de serie _______________________

Conexión de los altavoces

Nota
Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente los
altavoces suministrados.
Sólo debe conectar altavoces con un nivel de
impedancia igual o superior al de los altavoces
suministrados.Consultelaseccióndeespecicaciones
de este manual.

Conexión de la alimentación

Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior de la microcadena Hi-Fi.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
cable de alimentación de CA, tire siempre de la clavija de la toma. No tire nunca del cable.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
asegúrese de que ha realizado correctamente las demás conexiones.
1 Para un altavoz, inserte el cable rojo en la
toma roja (R +) de la parte posterior de la unidad principal, y del cable negro en la toma negra (R-).
2 Repita el paso 1 para conectar el otro
altavoz.
Para insertar cada cable de altavoz:
1 Presione hacia abajo la pestaña de la toma. 2 Inserte completamente el cable de altavoz. 3 Suelte la pestaña de la toma.
7ES

Preparación del control remoto

Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle
pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas del
control remoto si éste no se va a usar durante un periodo largo de tiempo.
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es
correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
Quite la pestaña protectora para activar la pila del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas. 2 Inserte una pila CR2025 con la polaridad
correcta (+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Pasar al modo de espera
Pulse POWER de nuevo para cambiar la unidad a modo de espera.
» El indicador rojo de modo en espera se
enciende.
» Se apagará la retroiluminación del panel de
visualización.

Encendido

Pulse POWER.
» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
8 ES

4 Reproducción

Reproducción de un disco

1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente DISC.
2 Tire para abrir el compartimento de discos
de la parte superior del dispositivo.
3 Introduzca un disco con la cara impresa
hacia arriba.
4 Cierre el compartimento de discos.
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario, pulse .

Reproducción desde un dispositivo USB

Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos
de audio con un formato que se pueda reproducir.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente USB.
2 Introduzca un dispositivo USB en la toma
.
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario, pulse .

Control de reproducción

Detiene o reinicia la reproducción.
Detiene la reproducción.
/ Púlselo para saltar a otra pista.
Manténgalo pulsado durante dos segundos para buscar dentro de una pista.
ALBUM/ PRESET +/-
VOL +/- Aumenta o reduce el volumen. MUTE Para silenciar o activar el sonido. DBB [HBS-0]: DBB desactivado
REPEAT [r1]: reproduce la pista actual
DISPLAY Muestra el estado actual.
Salta al álbum anterior o siguiente.
[HBS-1]: DBB activado
varias veces. [rA]: reproduce todas las pistas varias veces. [rn]: reproduce todas las pistas en orden aleatorio. [rF]: para DISC o USB con pistas en formato MP3, reproduce la carpeta actual una y otra vez.
9ES

Programación de pistas

5 Cómo escuchar
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1 En el modo DISC o USB, cuando la acción
esté detenida, pulse PROG para activar el modo de programa.
» Se muestra [P-01].
2 Pulse / para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
3 Repita los pasos 1 y 2 para seleccionar y
almacenar más pistas.
4 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
• Para borrar el programa, pulse en la posición de parada.
la radio

Sintonización de una emisora de radio

Consejo
Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor,
grabador de vídeo u otra fuente de radiación.
Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente de sintonizador FM.
» Se muestra [tuner] (sintonizador).
2 Mantenga pulsado / durante dos
segundos.
» La radio sintoniza automáticamente
una emisora de recepción fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de recepción débil:
Pulse / varias veces hasta encontrar la recepción óptima.
10 ES

Programación automática de emisoras de radio

Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
FM presintonizadas.
En el modo de sintonizador FM, mantenga pulsado PROG durante dos segundos.
» Se muestra AUTO (Automático). » El dispositivo almacena todas las emisoras
de radio FM disponibles y emite la primera emisora disponible automáticamente.

Programación manual de emisoras de radio

6 Otras funciones

Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
presintonizadas.
1 Sintoniza una emisora de radio. 2 Pulse PROG para activar el modo de
programa.
» Se muestra el número de presintonía.
3 Pulse PRESET +/- para seleccionar un
número y, a continuación, pulse PROG
paraconrmar.
» Se muestra la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más
emisoras.
Consejo
Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.

Selección de una emisora de radio presintonizada

Cómo escuchar un dispositivo externo

También puede escuchar un dispositivo externo a través de esta unidad.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente AUX.
2 Conecte un cable de conexión MP3 (no
incluido) entre:
• la toma AUDIO IN (3,5 mm) de la unidad,
• y la toma de auriculares de un dispositivo externo
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del dispositivo).
AUDIO IN
En el modo de sintonizador FM, pulse PRESET +/- para seleccionar un número de presintonía.
11ES
7 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida máxima
Respuesta de frecuencia
Relación señal/ruido >50 dBA Entrada auxiliar 0,5 V; RMS
5 W RMS
60 - 16 khz, ±3 dB
20 kohmios
USB
Versión de USB directo
USB con potencia de 5 V
V1.1 o 2.0
≤500mA
Sintonizador
Rango de sintonización
Intervalo de sintonización
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
Selección de búsqueda
Distorsión armónica total
Relación señal/ruido 50 dB
FM: 87,5 - 108 MHz
50 kHz
<22 dBf
<43 dBf
>28 dBf
<3%
Altavoces
Impedancia del altavoz 3 ohmios Controlador de
altavoz Sensibilidad >82 dB/m/W
3,5" de rango completo
Disco
Tipo de láser Semiconductor Diámetro del disco 12 cm /8 cm Discos compatibles CD-DA, CD-R,
CD-RW DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz Distorsión armónica
total Respuesta de
frecuencia Relación S/R >50 dBA
12 ES
<1%
60 Hz -16 kHz
(44,1 kHz), ±3 dB
Información general
Alimentación de CA 220-240 V ~,
50/60 Hz
Consumo de energía en funcionamiento
Consumo en modo de espera
Dimensiones:
- Unidad principal (ancho x alto x profundo)
- Caja de altavoz (ancho x alto x profundo)
Peso:
- Unidad principal
- Caja de altavoz
10 W
< 0,5 W
152 x 174 x 206 mm
132 x 175 x 158 mm
1,1 kg 2 x 0,9 kg

Información sobre reproducción de USB

Formatos de disco MP3 compatibles

Dispositivos USB compatibles:
MemoriaashUSB(USB2.0oUSB1.1)
ReproductoresashUSB(USB2.0oUSB
1.1)
• Tarjetas de memoria (requieren un lector de tarjetas adicional para funcionar en esta unidad).
Formatos compatibles:
• USB o formato de archivo de memoria: FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector : 512 bytes)
• Frecuencia de bits (velocidad de datos) de MP3: 32-320 Kbps y frecuencia de bits variable
• Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles
• Número de álbumes/carpetas: 99 como máximo
• Número de pistas/títulos: 999 como máximo
• Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 32 bytes)
Formatos no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel que no contiene archivos MP3 o WMA, y no se mostrará en la pantalla.
• Los formatos de archivo no compatibles se omiten. Por ejemplo, los documentos de Word (.doc) o los archivos MP3 con la extensión .dlf se omiten y no se reproducen.
• Archivos de audio WMA, AAC, WAV y PCM.
• Archivos WMA con protección DRM (.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
• Archivos WMA con formato sin pérdidas
• ISO9660 y Joliet
• Número máximo de títulos: 128 (en función de la longitud del nombre del archivo)
• Número máximo de álbumes: 99
• Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Velocidades de bits compatibles: 32~256 (kbps), velocidades de bits variables
13ES
8 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del dispositivo está conectado correctamente.
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
Como característica de ahorro de energía, el sistema se apaga automáticamente 15 minutos después de llegar a la última pista, si no se utiliza ningún control.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a continuación, encienda de nuevo el sistema.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
Compruebe si los altavoces están correctamente conectados.
Compruebe que las partes desnudas de los cables están bien insertadas en los conectores.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de función, seleccione la fuente correcta con
el mando a distancia en lugar de hacerlo con la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el mando y la unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos +/–) alineada como se indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el mando a distancia directamente al sensor situado en la parte frontal de la unidad.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al revés.
Espere hasta que la condensación de humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDqueesténalizadooundisco con el formato correcto.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena.
14 ES

9 Aviso

Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Gibson Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor recogida en las patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual pertenecientes a Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desmontaje.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Símbolo de equipo de Clase II:
Este símbolo indica que este producto tiene un sistema de doble aislamiento.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
posterior del dispositivo.
15ES
Specifications are subject to change without notice 2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
MCM129_12_UM_V3.0
Loading...