Philips MCM128B User Manual [pt]

Micro Hi-Fi System
MCM128B
Índice
Por tuguês
Acessórios fornecidos....................................... 35
Informaçôes ambientais .................................... 35
Informações sobre segurança .......................... 35
Preparação
Ligações na retaguarda ............................... 36–37
Antes de utilizar o controlo remoto ............. 37
Substituir a bateria (lítio CR2032) do controlo
remoto .................................................................. 37
Controlos
Controlos no sistema e no controlo remoto ..
................................................................................ 38
Funções Básicas
Ligar a aparelhagem ........................................... 39
Modo de espera automático para poupar
energia .................................................................. 39
Regulação do volume e do som ...................... 39
Funcionamento do CD
Tocar um CD ...................................................... 40
Controlos de leitura básicos ........................... 40
Ler um disco MP3 .............................................. 40
Os diferentes modos de reprodução:
SHUFFLE e REPEAT .......................................... 41
Programação de números de faixas ............... 41
Revisão do programa ........................................ 41
Apagar o programa ............................................ 41
Conexão USB
Utilização da conectividade USB ............. 43–44
Relógio/Temporizador
Acertar o relógio ............................................... 45
Acertar o temporizador ................................... 45
Activação e desactivação do temporizador ...... 45
Activar e desactivar a função SLEEP .............. 45
Especificações .......................................... 46
Resolução Problemas....................... 47
Recepção de Rádio
Sintonização de estações de rádio ................. 42
Manutenção ............................................... 42
34
Informações Gerais
IMPORTANTE! O seletor de tensão localizado na parte inferior do sistema vem ajustado de fábrica em 220 V-240 V. Nos paises que operam com 110 V-127 V, ajuste em 110 V-127 V antes de ligar o sistema.
Acessórios fornecidos
–2 caixas de altifalante – controlo remoto (com pilha) – MW antenas
Informaçôes ambientais
O material de embalagem desnecessário foi eliminado. Foram feitos os possíveis para tornar a embalagem em três peças únicas facilmente separáveis: cartão (caixa) esferovite (amortecedor) e polietileno (sacos, placa de espuma protectora).
0 seu sistema é composto por materiais recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados por uma empresa especializada. Tenha em atenção os regulamentos relativos à eliminação dos materiais de embalagens, pilhas gastas e equipamento velho.
produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
Não devem ser colocadas sobre o aparelho
fontes de chama descoberta, tais como velas acesas.
Não deverão ser colocados sobre o aparelho
objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Se a aparelhagem for transferida directamente
de um local frio para um local quente ou for colocada num compartimento muito húmido, é possível a formação de condensação na lente da unidade de leitura de discos no interior da aparelhagem. Se isso acontecer, o leitor de CDs não terá um funcionamento normal. Deixe a aparelhagem ligada durante cerca de uma hora sem nenhum disco introduzido para ser possível uma leitura normal.
As peças mecânicas da aparelhagem contêm
chumaceiras auto-lubrificantes e, por isso, não devem ser oleadas nem lubrificadas.
Se a aparelhagem for comutada para o
modo Espera, continua a haver consumo de energia. Para desligar completamente a aparelhagem, retire o cabo eléctrico da respectiva tomada.
Por tuguês
Informações sobre segurança
Antes de utilizar a aparelhagem, verifique se a
tensão de funcionamento indicada na placa de tipo (ou a tensão indicada ao lado do selector de tensão) coincide com a tensão da rede eléctrica local. Caso contrário, consulte o representante da marca.
Coloque a aparelhagem numa superfície plana,
rígida e estável.
Coloque a aparelhagem num local com
ventilação correcta para impedir a acumulação de calor no seu interior. Deixe no mínimo um espaço de 10 cm atrás e por cima da aparelhagem e 5 cm nos lados.
A ventilação não deverá ser impedida pela
cobertura das aberturas de ventilação com itens, tais como jornais, toalhas, cortinas, etc.
Não exponha a aparelhagem, baterias ou discos
a humidade excessiva, chuva, areia ou calor provocado por aquecedores ou a luz solar directa.
35
Preparação
1
2
Por tuguês
Ligações na retaguarda
A placa de tipo encontra-se na retaguarda da aparelhagem.
AA
A Energia Eléctrica
AA
– Antes de ligar o cabo eléctrico à respectiva tomada, certifique-se de que procedeu a todas as outras ligações. – Se o seu sistema for equipado com seletor de tensão, ajuste o VOLTAGE SELECTOR [Seletor de tensão] conforme a tensão de alimentação elétrica de sua região.
ADVERTÊNCIA! –Para obter o melhor desempenho possível, utilize sempre o cabo eléctrico original. – Nunca faça nem altere ligações com a aparelhagem ligada.
Coluna
(direita)
Antena de cabo FM
RIGHT
LEFT
AC MAINS~
BB
B Ligação das Antenas
BB
Antena MW
1 Desdobre a antena de quadro e, se necessário,
2 Encaixe o plugue da antena de quadro no
3 Regule a posição da antena para obter uma boa
MW antenas
Coluna
(esquerda)
FM
aerial
Cabo eléctrico
use parafusos (não fornecidos) para fixá-la a um local plano, rígido e estáve:
soquete MW ANTENNA, como mostrado acima.
recepção.
Antena FM
Não será necessário conectar a antena FM tipo rabo de porco dado que esta se encontra fixa ao sistema.
Posicione a antena tão longe quanto possível de
36
um televisor, videogravador ou qualquer outra fonte de radiações.
CC
B
A
C Ligação das Colunas
CC
Colunas Frontais
Ligue os cabos das colunas aos terminais SPEAKERS, a da direita a "RIGHT" e a da esquerda a "LEFT", o fio (marcado em vermelho) a "+" e o fio (marcado em preto) a "­".
Prenda a parte descascada do fio conforme
ilustrado.
Notes: Notas: –Para obter o melhor desempenho sonoro, utilize as colunas fornecidas. – Não ligue mais do que uma coluna a qualquer par de terminais de colunas+/-. – Não ligue colunas com uma impedância inferior à das colunas fornecidas. Consulte a secção ESPECIFICAÇÕES do presente manual.
Preparação
Antes de utilizar o controlo remoto
1 Retire o plástico de protecção. 2 Seleccione a fonte que pretende controlar,
premindo uma das teclas de selecção de fonte existentes no controlador remoto (por exemplo, MP3-CD, TUNER).
3 Depois, seleccione a função pretendida (por
exemploÉ, í, ë).
Por tuguês
Substituir a bateria (lítio CR2032) do controlo remoto
1 Desloque o botão ligeiramente para Adireita. 2 Retire o compar timento de bateria B .
3 Coloque uma bateria e introduza na totalidade
o compartimento respectivo na sua posição original.
ATENÇÃO! As baterias contêm substâncias químicas, por isso, o seu descarte deve ser criterioso.
37
Controlos (Ilustração na página 3)
VOLUME
ALBUM
DBB DSC
MUTE
SLEEP TIMER
REPEAT
SHUFF
USB
PROG
CD
TUNER
3
$
4
^
*
0
(
6
¡
2
%
&
@
!
)
Controlos no sistema e no controlo remoto
1 BAND
– para Tuner........ (no aparelho somente) seleciona
a faixa de onda.
2 SOURCE (CD/ TUNER/ USB)
Por tuguês
– liga a unidade. – selecciona a fonte de som para CD/ FM/ AM/
USB.
3 STANDBY-ON / y
– coloca a unidade no modo de espera/liga-a.
4 PROG/CLOCK
para CD ............. programa faixas e faz a revisão
para clock .......... ajusta a função do relógio.
do programa.
5 OPEN•CLOSE
– abre/ fecha o tabuleiro do disco compacto.
6 VOLUME
– regula o volume;
/
+
7 TUNING 0
– sintoniza estações de rádio.
8 iR SENSOR
– sensor de infra-vermelhos para recepção de
comandos à distância
9 n
– liga a ficha dos auscultadores.
0 ÉÅ
para CD ............. inicia e interrompe a
! ¡1 / 2™
– salta para o início da faixa actual/ anterior /
seguinte.
–busca para trás ou para a frente dentro de uma
faixa /CD.
@ STOP 9
pára a reprodução do CD ou apaga oprograma.
# USB
– conecta-se a uma fonte de USB.
reprodução de um CD.
$ MUTE
– interrompe ou retoma a reprodução de som.
% REPEAT
– repete uma faixa/ um programa de CD/ todo
um disco compacto.
^ SHUFF (SHUFFLE)
– reproduz faixas de CD por ordem aleatória.
38
& SLEEP
– activa e desactiva ou selecciona o tempo de
sonolência.
* TIMER
– activa e desactiva ou regula o temporizador.
( ALBUM 4 3
para MP3 disc............selecciona um álbum.
) DBB
(Dynamic Bass Boost) realça os graves.
¡ DSC
– (Digital Sound Control) realça as características
do som : JAZZ/POP/CLASSIC/ROCK.
Observações relativas ao controlo remoto: – Primeiro, seleccione a fonte que pretende controlar premindo uma das teclas de selecção de fonte no controlo remoto (por exemplo, CD, TUNER) – Depois, seleccione a função pretendida (por exemplo,É,
í
,
ë
).
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
STANDBY-ON
SOURCE VOLUME
BAND
PROG/CLOCK
-
TUNING
+
ATENÇÃO: Antes de começar a utilizar o sistema, conclua os procedimentos de preparação.
Ligar a aparelhagem
Pressione STANDBY-ON (y no controlo
remoto).
A aparelhagem será ligada na última fonte
seleccionada.
Pressione SOURCE (CD, TUNER ou USB
no controlo remoto).
A aparelhagem comutará para a fonte
seleccionada.
Para colocar a unidade no modo de espera
Pressione STANDBY-ON (y no controlo
remoto).
O relógio é exibido.
Funções Básicas
Regulação do volume e do som
1 Pressione VOLUME
esquerda para baixar o volume ou para a direita para o levantar.
O visor indica o nível de volume e um
número entre 0 e 32.
2 Pressione o comando de som
interactivo DSC no aparelho ou no controlo remoto uma vez ou mais para seleccionar o efeito de som desejado: JAZZ / POP / CLASSIC / ROCK.
3 Pressione DBB (no controlo remoto) para
activar e desactivar o reforço dos graves.
O visor indica:
activada.
4 Pressione MUTE no controlo remoto para
interromper imediatamente a reprodução de som.
A reprodução continuará sem som e o visor
indicará MUTE.
Para reactivar a reprodução de som, pode:
–voltar a pressionar MUTE; – regular os comandos do volume; – alterar a fonte.
/ + no aparelho para a
DBB DSC
DBB
se a função DBB estiver
VOLUME
Por tuguês
Modo de espera automático para poupar energia
Para poupar energia, a unidade passa automaticamente ao modo de espera 15 minutos depois de a cassete ou o CD chegar ao fim, se não tiver entretanto sido accionado qualquer comando.
39
Loading...
+ 14 hidden pages