Philips MCM1150/12 User Manual

Page 1
Toujours là pour vous aider
Des
questions ?
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
MCM1150
Mode d'emploi
Page 2
Page 3

Table des matières

1 Important 2
Sécurité 2
2 Votre microchaîne 4
Introduction 4 Contenu de l'emballage 4 Présentation de l'unité principale 5 Présentation de la télécommande 6
3 Guide de démarrage 8
Connexion des enceintes 8 Alimentation 8 Démonstration des fonctionnalités 8 Préparation de la télécommande 9 Mise sous tension 9 Réglage de l'horloge 9
4 Lecture 10
Lecture à partir d'un disque 10 Lecture à partir d'un périphérique USB 10 Contrôle de la lecture 10 Permet d'accéder à une piste. 10 Programmation des pistes 10
5 Écoute de la radio 11
Réglage d'une station de radio 11 Programmation automatique des
stations de radio 11
Programmation manuelle des stations
de radio 11
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 11
7 Informations sur le produit 13
Caractéristiques techniques 13 Informations de compatibilité USB 14 Formats de disque MP3 pris en charge 14
8 Dépannage 15
9 Avertissement 16
6 Autres fonctions 12
Réglage de l'alarme 12 Réglage de l'arrêt programmé 12 Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe 12
1FR
Page 4

1 Important

Sécurité

Signication des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de l'appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle. Le point d'exclamation signale des points importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil doit être conservé à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement la che. (Pour les pays utilisant des ches polarisées :
pour éviter tout risque d'électrocution,
alignez la broche large sur l'orice large
correspondant.)
Consignes de sécurité importantes
Respectez toutes les consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement.
N'obstruez pas les orices de ventilation.
Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des ches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l'unité.
Utilisez uniquement les pièces de xation/ accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Utilisez uniquement l'appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l'appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou pendant les longues périodes d'inutilisation.
Conez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas d'endommagement de l'appareil : par exemple, endommagement du cordon
d'alimentation ou de la che, déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement ou chute de l'unité.
Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes suivantes :
2 FR
Page 5
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et ­indiqués sur l'appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
Retirez les piles du compartiment si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
Votre appareil ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
• Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
3FR
Page 6
2 Votre

Contenu de l'emballage

microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.

Introduction

Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques, de périphériques de stockage USB et d'autres périphériques externes ;
écouter des stations de radio.
Vous pouvez améliorer la qualité du son diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du son numérique)
DSC 1 : équilibré
DSC 2 : clair
DSC 3 : puissant
DSC 4 : chaud
DSC 5 : lumineux
L'appareil prend en charge les formats multimédias suivants :
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
2 enceintes
Télécommande (avec une pile AAA)
Mode d'emploi
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
FM
REPEAT
VOL
SHUFFLE
PROG
MUTE
DISPLAY
TIMER
CLOCKSLEEP
SOUND
SOURCE
VOLUME
AUDIO IN
4 FR
Page 7

Présentation de l'unité principale

a b
c d e
f
SOURCE
AUDIO IN
a
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b SOURCE
Permet de sélectionner une source :
CD, USB, FM, AUDIO IN.
c Afcheur
• Permet d'afcher l'état en cours.
d
Prise pour périphérique USB.
e AUDIO IN
Prise d'entrée audio (3,5 mm)
permettant de brancher un appareil audio externe.
f Logement du disque
k
VOLUME
g
Permet d'ouvrir ou de fermer le logement du disque.
h
Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme.
i
/
Permet de passer à la piste précédente/suivante.
Permet d'effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un périphérique USB.
Réglez une station de radio de votre choix.
Permet de régler l'heure.
j VOLUME +/-
Réglez le volume.
k
Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture.
j i
h
g
5FR
Page 8

Présentation de la télécommande

a
b c
d
e
f
g h
i
FM
VOL
MUTE
SOUND
CD
PRESET/ALBUM
DISPLAY
CLOCK SLEEP
AUDIO IN
REPEAT
SHUFFLE
PROG
TIMER
a
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b CD
Permet de sélectionner la source CD.
c FM
Permet de sélectionner la source FM.
d PRESET/ALBUM
Permet de choisir une présélection radio.
• Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
e
/
Permet de passer à la piste précédente/suivante.
/
r
q
p
o n m l k
j
Permet d'effectuer une recherche dans une piste, un disque ou un périphérique USB.
Permet de régler une station de radio de votre choix.
Permet de régler l'heure.
f VOL +/-
Permet de régler le volume.
g SILENCE
Permet de couper et de rétablir le son.
h SON
Permet d'enrichir l'effet sonore avec la fonction DSC (Digital Sound Control, contrôle du son numérique).
i CLOCK
Permet de régler l'horloge.
• Permet d'afcher les informations
relatives à l'horloge.
j SLEEP/TIMER (Programmateur)
Permet de régler l'arrêt programmé.
Permet de régler l'heure de l'alarme.
k PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
Permet la mise en mémoire automatique de stations de radio FM.
l DISPLAY
Permet de régler la luminosité de l'écran.
m SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
n
Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme.
o REPEAT
Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle.
6 FR
Page 9
p
Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture.
q ENTRÉE USB/AUDIO
Permet de sélectionner la source USB ou AUDIO IN.
r
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir et fermer le compartiment du disque.
7FR
Page 10
3 Guide de

Alimentation

démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________

Connexion des enceintes

Remarque
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
uniquement les enceintes fournies.
• Connectez uniquement des enceintes dont l'impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques du présent manuel.
SPEAKER OUT (6Ω)
FM
ANTENNA
SPEAKER OUT (6Ω)
100-240 V~50/60 Hz
AC MAINS~
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l'appareil.
• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
FM
SPEAKER OUT (6Ω)
ANTENNA
100-240 V~50/60 Hz
AC MAINS~

Démonstration des fonctionnalités

En mode veille, vous pouvez effectuer une démonstration des fonctionnalités en appuyant sur
.
» Les fonctionnalités apparaissent les
unes après les autres sur l'afcheur.
Pour désactiver la démonstration,
appuyez de nouveau sur
.
8 FR
Page 11

Préparation de la télécommande

Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.
• Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une longue durée.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles. 2 Insérez la pile AAA fournie en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.

Mise sous tension

appuyez sur la touche .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode veille de votre appareil.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
Pour activer le mode veille d'économie d'énergie :
Maintenez secondes.
enfoncé pendant plus de deux
» La luminosité de l'afcheur diminue.
Remarque
Après 15 minutes en mode veille, l'appareil passe
automatiquement en mode veille d'économie d'énergie.
Pour basculer entre le mode veille et le mode veille d'économie d'énergie :
Maintenez secondes.
enfoncé pendant plus de deux

Réglage de l'horloge

1
En mode veille, maintenez enfoncé le bouton CLOCK de la télécommande pendant plus de deux secondes.
» Le format d'heure [24H] ou [12H]
s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
le format d'heure [24H] ou [12H], puis appuyez sur CLOCK.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
3 Appuyez sur / pour régler les
heures, puis sur CLOCK/.
» Les chiffres des minutes s'afchent et
se mettent à clignoter.
4 Répétez l'étape 3 pour régler les minutes.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les
90 secondes, le système quitte le mode de réglage de l'horloge automatiquement.
Conseil
En mode de mise sous tension, vous pouvez afcher
les informations relatives à l'horloge en appuyant sur CLOCK.
9FR
Page 12

4 Lecture

Lecture à partir d'un disque

1
Appuyez plusieurs fois sur CD pour sélectionner la source CD.
2 Appuyez sur pour ouvrir le logement du
disque.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
4 Appuyez sur pour fermer le logement
du disque.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur

Lecture à partir d'un périphérique USB

Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
REPEAT Permet de lire une piste ou toutes
les pistes en boucle.
SHUFFLE Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
VOL +/- Permet d'augmenter ou de
réduire le volume.
MUTE Permet de couper ou de rétablir
le son.
SOUND Permet d'enrichir l'effet sonore
avec la fonction DSC : équilibré, clair, puissant, chaud et lumineux.
DISPLAY Permet de régler la luminosité de
l'écran.

Permet d'accéder à une piste.

.
Pour un CD :
Appuyez sur autre piste.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
/ pour sélectionner une
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste ou un chier.
1 Appuyez plusieurs fois sur USB pour
sélectionner la source USB.
2 Insérez un périphérique USB dans la prise
.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur

Contrôle de la lecture

/ Permet de sélectionner un dossier.
/ Permet de sélectionner un chier
audio. Permet de suspendre ou de
reprendre la lecture. Permet d'arrêter la lecture.
10 FR

Programmation des pistes

Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur /
pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste, puis appuyez sur PROG pour
conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG] s'afche.
Pour effacer la programmation,
appuyez sur
en mode d'arrêt.
Page 13
5 Écoute de la
radio
» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l'ordre de qualité de réception des fréquences.
» La première station de radio
programmée est diffusée automatiquement.

Réglage d'une station de radio

Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement.
• Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
1 Appuyez plusieurs fois sur FM pour
sélectionner la source FM.
2 Maintenez / enfoncé pendant plus
de 2 secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal est faible :
Appuyez plusieurs fois sur obtention de la réception optimale.
/ jusqu'à

Programmation automatique des stations de radio

Programmation manuelle des stations de radio

1
Réglez une station de radio de votre choix.
2 Appuyez sur PROG, puis sur / pour
sélectionner un numéro de 1 à 20.
3 Appuyez sur PROG pour conrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s'afchent.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.

Sélection d'une station de radio présélectionnée

En mode tuner, appuyez sur / pour sélectionner un numéro de présélection.
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées (FM).
En mode tuner, maintenez la touche PROG enfoncée pendant plus de deux secondes pour activer la programmation automatique.
11FR
Page 14

6 Autres fonctions

Réglage de l'alarme

Conseil
Si la source CD/USB est sélectionnée mais qu'aucun
disque n'a été inséré ou qu'aucun périphérique USB n'est connecté, l'appareil se règle automatiquement sur la source tuner.
Cet appareil peut être utilisé comme un radio­réveil. Vous pouvez sélectionner les sources d'alarme CD, FM ou USB.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
1 En mode veille, maintenez la touche
SLEEP/TIMER enfoncée pendant plus de
2 secondes.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour régler les heures, puis sur SLEEP/ TIMER/.
» Les chiffres des minutes s'afchent et
se mettent à clignoter.
3 Répétez l'étape 2 pour régler les minutes,
sélectionnez une source (CD, FM ou USB) et réglez le volume.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les
90 secondes, le système quitte le mode de réglage de l'alarme automatiquement.
Pour activer ou désactiver l'alarme :
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour activer ou désactiver l'alarme.
» Si le programmateur est activé,
s'afche à l'écran.

Réglage de l'arrêt programmé

Pour régler l'arrêt programmé, en mode de mise sous tension, appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs reprises pour sélectionner une durée (en minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche. Dans le cas contraire,
disparaît.

Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe

Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un périphérique externe via cette unité, à
l'aide d'un câble MP3 Link.
1 Appuyez sur AUDIO IN à plusieurs
reprises pour sélectionner la source
AUDIO IN.
2 Connectez un câble MP3 Link (non fourni)
à :
la prise AUDIO IN (3,5 mm) située sur l'appareil ;
la prise casque d'un appareil externe.
3 Commencez la lecture à partir de
l'appareil externe (consultez son manuel d'utilisation).
SOURCE
AUDIO IN
AUDIO IN
VOLUME
12 FR
Page 15
7 Informations sur
le produit
USB
Version USB Direct 2.0 ultrarapide Alimentation USB 5 V ≤ 500 mA
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.

Caractéristiques techniques

Amplicateur
Puissance de sortie maximale 20 W Réponse en fréquence 60 Hz -
16 kHZ ; ±3 dB
Rapport signal/bruit ≥70 dB
Distorsion harmonique totale < 1 % Entrée AUX 600 mV RMS
Enceintes
Impédance 6 ohms Enceinte Haut-parleur de
graves 3,5"
Sensibilité >86 dB/m/W
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5-108 MHz Grille de syntonisation 50 kHz Sensibilité
– Mono, rapport signal/bruit
26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit
46 dB Sélectivité de recherche < 30 dBu Distorsion harmonique totale < 3 % Rapport signal/bruit > 45 dB
< 22 dBu
< 45 dBu
Disque
Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm / 8 cm Disques pris en charge CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD CNA audio 24 bits/44,1 kHz Distorsion harmonique
totale < 1 % (1 kHz) Réponse en fréquence 60 Hz - 16 kHZ ;
±3 dB Rapport signal/bruit >70 dBA
Informations générales
Alimentation par secteur
Consommation électrique en mode de fonctionnement 30 W
Consommation électrique en mode veille d'économie d'énergie
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
- Enceinte (l x H x P) Poids
- Unité principale
- Enceinte
100-240 V~,
50/60 Hz
< 0,5 W
180 x 121 x 239 mm
120 x 170 x 160 mm
1,5 kg 2 x 1,2 kg
13FR
Page 16

Informations de compatibilité USB

Formats de disque MP3 pris en charge

Périphériques USB compatibles :
Mémoires ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre appareil)
Formats USB pris en charge :
USB ou format de chier mémoire :
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 octets)
Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
Nombre de pistes/titres : 999 maximum
Nom de chier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 32 octets)
Formats USB non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un album
ne contenant pas de chiers MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur l'afcheur.
Les formats de chiers non pris en charge
sont ignorés. Par exemple, les documents
Word (.doc) ou les chiers MP3 dont
l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio WMA, AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 128 (selon la
longueur des noms de chier)
Nombre d'albums maximum : 99
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 256
(Kbit/s), débits variables
14 FR
Page 17

8 Dépannage

Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que l'adaptateur secteur de l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée.
Pas de son ou son faible
Permet de régler le volume.
Vériez que les enceintes sont bien connectées.
Vériez si les câbles d'enceinte dénudés
sont xés.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis rallumez l'appareil.
L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement 15 minutes après la
n de la lecture de la piste lorsqu'aucune
commande n'a été utilisée.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d'appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l'aide de la télécommande (au lieu de passer par l'unité principale).
Rapprochez la télécommande de l'appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Vériez que le disque n'a pas été inséré à l'envers.
Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont le format est compatible.
Impossible d'afcher certains chiers du
périphérique USB
Le nombre de dossiers ou de chiers du périphérique USB dépasse une certaine limite. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Le format de ces chiers n'est pas pris en charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne FM.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l'horloge.
Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur sont effacés.
Une coupure de courant s'est produite ou le cordon d'alimentation a été débranché.
Réglez à nouveau l'horloge/le programmateur.
15FR
Page 18

9 Avertissement

Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Ce produit est conforme aux spécications
d'interférence radio de la Communauté Européenne.
correcte permet de préserver l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut
Les logos USB-IF sont des marques d'Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.
16 FR
Page 19
Specifications are subject to change without notice. 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
MCM1150_UM_12_V3.0
Loading...