Philips MCM108B/12 operating instructions [sw]

Micro Hi-Fi System
MCM108 MCM108B MCM108C
Important notes for users in the U.K.
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM108 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
1
4
2
3
8
STANDBY-ON
iR
SOURCE VOLUME
BAND
PROG/CLOCK
MC 108 MICRO SYSTEM
-
M
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
6
7
5
TUNING
+
0
!
@
9
#
AUX-IN
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Hearing Safety
Listen at a moderate volume.
• Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss.
• Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds "normal" can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
• Set your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
Listen for reasonable periods of time:
• Prolonged exposure to sound, even at normally "safe" levels, can also cause hearing loss.
• Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.
• Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
• Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
• Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you.
• You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
• Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
4
Innehållsförteckning
Svenska
Allmän information
Miljöinformation ................................................. 79
Medföljande tillbehör ........................................ 79
Säkerhetsinformation ........................................ 79
Förberedelser
Bakre anslutningar ....................................... 80–81
Innan fjärrkontrollen används .......................... 81
Byta ut batteriet (litiumbatteri CR2032)
i fjärrkontrollen................................................... 81
Kontroller
Kontroller på systemet och på
fjärrkontrollen ..................................................... 82
Grundfunktion
Sätta på minisystemet ........................................ 83
Automatic Standby (Strömsparfunktion) ...... 83
Justera volym och ljudkvalitet.......................... 83
Användning av CD-spelaren
Lägga in skivan ..................................................... 84
Grundläggande spelkontroller ......................... 84
Spela en MP3-skiva ............................................. 84
Olika spellägen: SHUFFLE och REPEAT ........ 85
Programmera in spårnummer ......................... 85
Granska programmet ........................................ 85
Radera ett program ........................................... 85
Underhåll ..................................................... 86
Klockan/Timer
Ställa klockan ....................................................... 87
Ställa timern ......................................................... 87
Deaktivering och aktivering av timern .......... 87
Aktivera och deaktivera SLEEP ....................... 87
Specifikationer........................................ 88
Felsökning ................................................... 89
Radiomottagning
Ställa in radiostationer ...................................... 86
Annan anslutning
Lyssna till en extern ljudkälla ........................... 86
78
Allmän information
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
Supplied accessories
–2 speaker boxes – remote control with battery – MW antenn
Environmental Information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Safety Information
Before operating the system, check that the
operating voltage indicated on the typeplate (or the voltage indication beside the voltage selector) of your system is identical with the voltage of your local power supply. If not, please consult your dealer.
Place the system on a flat, hard and stable
surface.
Place the system in a location with adequate
ventilation to prevent internal heat build-up in your system. Allow at least 10 cm (4 inches) clearance from the rear and the top of the unit and 5 cm (2 inches) from each side.
The ventilation should not be impeded by
covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, cur tains, etc.
Do not expose the system, batteries or discs to
excessive moisture, rain, sand or heat sources caused by heating equipment or direct sunlight.
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
No objects filled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
If the system is brought directly from a cold to a
warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lens of the disc unit inside the system. Should this occur, the CD player would not operate normally. Leave the power on for about one hour with no disc in the system until normal playback is possible.
The mechanical par ts of the set contain self-
lubricating bearings and must not be oiled or lubricated.
When the system is switched to Standby
mode, it is still consuming some power. To disconnect the system from the power supply completely, remove the AC power plug from the wall socket.
Svenska
79
Preparations
FM trådantenn
MW antenn
Svenska
Högtalare
(höger)
Bakre anslutningar
Typplattan är placerad på minisystemets baksida.
A Ström
Se till att alla andra anslutningar är gjorda innan kontakten sätts i vägguttaget.
VARNING! – För bästa prestanda ska endast originalströmsladden användas. – Medan strömmen är på får aldrig några anslutningar göras eller ändras.
Högtalare
(vänster)
Nätsladd
B Antennanslutning
MW-antenn
Fixera
fästanordningen
i spåret.
FM-antenn
Det är onödigt att ansluta FM snurrade antenn eftersom den är fastsatt i enheten.
Justera antennernas placering så att bästa
mottagning erhålls.
80
Förberedelser
B
A
C Högtalaranslutning
Fronthögtalare
Anslut högtalarsladdarna till uttagen SPEAKERS (FRONT); höger högtalare till "R" och vänster högtalare till "L", tråden (märkt med rött) till + och tråden (märkt med svart) till
Snäpp fast den avskalade delen av
högtalarsladden enligt bilden.
Observera: – För bästa ljud ska de medföljande högtalarna användas. – Anslut inte mer än en högtalare till något par av +/- högtalaruttagen. – Anslut inte högtalare med en impedans som är lägre än för de medföljande högtalarna. Se avsnittet ”SPECIFIKATIONER” i denna bruksanvisning.
Innan fjärrkontrollen används
1 Dra ur skyddsplasten. 2 Välj den ljudkälla du önskar reglera genom att
trycka på någon av knapparna för val av ljudkälla på fjärrkontrollen (exempelvis MP3-CD, TUNER [radio]).
3 Välj därefter önskad funktion (exempelvis É,
í, ë).
Replacing battery (lithium CR2032) into the remote control
1 Pull out the knob A slightly to the left. 2 Pull out the battery compartment B .
3 Replace a new battery and fully insert the
battery compar tment back to the original position.
Svenska
CAUTION! Batteries contain chemical substances, so they should be disposed off properly.
81
Kontroller (bilder på sid. 3)
VOLUME
ALBUM
DBB DSC
MUTE
SLEEP TIMER
REPEAT
SHUFF
AUX PROG
CD
TUNER
3
$
4
^
*
0
(
6
¡
2
%
&
@
!
)
Kontroller på systemet och på fjärrkontrollen
1 BAND
–(fendast på apparaten) - anger vågband.
2 SOURCE (CD/ TUNER/ AUX)
–kopplar enheten från. – väljer ljudkälla CD/ FM/ MW/ AUX.
3 STANDBY-ON / y
– växlar mellan standby och påslaget läge.
4 PROG/CLOCK
ör CD .................. programmerar in spår och visar
program.
ör clock ............... programmerar in radiostationer
manuellt eller automatiskt.
5 OPEN•CLOSE
– öppnar/stänger CD-luckan.
6 VOLUME
– justerar volymen.
/
+
7 TUNING 0
– ställer in radiostationer.
8 iR SENSOR
Svenska
– infraröd sensor för fjärrkontroll.
9 n
–kontakt för hörlurar.
0 ÉÅ
ör CD ................. startar och gör paus i CD-
! ¡1 / 2™
– hoppar till början av aktuellt/ föregående /nästa
spår.
– söker bakåt och framåt inom ett spår/CD.
@ STOP 9
– stoppar CD-spelning och raderar CD-program.
# AUX IN
– ansluts till extern ljudkälla.
$ MUTE
– tystar och återupptar ljudet.
% REPEAT
– upprepar ett spår/ett CD-program/ hela
CDn.
^ SHUFF (SHUFFLE)
– spelar CD-spår i slumpvis ordning.
spelning.
& SLEEP
– aktiverar/deaktiverar eller ställer in insomningstid
* TIMER
– aktiverar/deaktiverar eller ställer in
timerfunktionen.
( ALBUM 4 3
för MP3 disc .....väljer ett album.
) DBB
– (Dynamic Bass Boost)visar apparatens status.
¡ DSC
– (Digital Sound Control) förhöjer
ljudegenskaperna: JAZZ/POP/CLASSIC/ ROCK.
Notes for remote control: – First select the source you wish to control by pressing one of the source select keys on the remote control (for example CD , TUNER). – Then select the desired function (for exampleÉ,
í
,
ë
).
82
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
STANDBY-ON
SOURCE VOLUME
BAND
PROG/CLOCK
-
TUNING
+
VIKTIGT: Innan du börjar använda systemet måste du ha slutfört alla förberedelser.
Sätta på minisystemet
Tr yck på STANDBY-ON (y
fjärrkontrollen).
Minisystemet går över till senast valda
ljudkälla.
Tr yck SOURCE (CD, TUNER eller AUX
fjärrkontrollen).
Minisystemet går över till vald ljudkälla.
För att ställa enheten på standby
Tr yck på STANDBY-ON (y
fjärrkontrollen).
Klockan visas.
Grundfunktion
Justera volym och ljudkvalitet
1 Tr yck på VOLUME
att sänka och medurs för att öka volymen på apparaten. I rutan visas UoL och ett nummer mellan 0 och 32.
2 Tryck en eller flera gånger på
reglaget för interaktivt ljud, DSC, på apparaten eller fjärrkontrollen för att välja önskade ljudegenskaper: JAZZ / POP / CLASSIC / ROCK.
3 Tryck på DBB (på fjärrkontrollen) för att
koppla på och av basförhöjningen.
I rutan visas:
4 Press MUTE on the remote control to stop
sound play-back instantly.
Playback will continue without sound and
the display shows MUTE .
För att få tillbaka ljudet kan du:
–trycka på MUTE igen; – ställa in volymen; – byta källa.
/ + -ratten moturs för
DBB
om DBB är aktiverat.
VOLUME
DBB DSC
Svenska
Automatic Standby (Strömsparfunktion)
En strömsparfunktion stänger automatiskt av enheten 15 minuter efter det att en kassett eller en CD har kommit slutet och ingen knapp har tryckts ner.
83
Användning av CD-spelaren/MP3
Grundläggande spelkontroller
MICRO SYSTEM
iR
MCM108
POP
TRK
PROG
DBB
MP3
REP
ALL
CD
AUX-IN
VIKTIGT: Linsen på CD-spelaren får aldrig vidröras!
Spela en CD
Tr yck på 2; för att starta spelningen.Det aktuella spårnumret och speltid hittills
visas under CD-spelningen.
Välja ett annat spår
Tr yck på ¡1 2™ en eller flera gånger tills
önskat spårnummer visas i rutan.
Söka efter ett stycke
1 Håll ner ¡1 2™.
Snabbspelning börjar på låg volym.
2 När du känner igen det stycke du vill spela
släpper du upp ¡1 2™.
Normal spelning fortsätter.
Avbryta spelning
Tr yck på 2; .Displayen fryser och tiden då spelningen
avbröts blinkar.
Tr yck på 2; igen för att fortsätta att spela.
Svenska
Lägga in skivan
På denna CD-spelare kan du spela audioskivor, även inspelningsbara och överspelningsbara sådana.
CD-ROM, CD-I, CDV, VCD,DVD eller dator-CD
kan inte spelas.
1 Välj CD som källa.
2 Tr yck på OPEN/CLOSE3 för att öppna CD-
facket.
OPEN visas när du öppnar
CD-facket.
3 Lägg i en CD-skiva med
tryckta sidan upp och tryck på OPEN/CLOSE3 ör att stänga CD-facket.
READ visas visas medan CD-spelaren söker
genom innehållet i CD-skivan, Det totala antalet låtar och uppspelningstid (eller det totala antalet album och låtar för MP3 disk) visas.
84
PROG/CLOCK
Stoppa spelning
Tr yck på 9..
OBS: Spelningen slutar också om: – Du öppnar CD-facket. – CD-skivan kommer till slutet. – Du väljer en annan källa: TUNER eller AUX. – Du går in i standby.
Spela en MP3-skiva
1 Lägg in en MP3-skiva.
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
-
VOLUME
TUNING
+
Tiden för att läsa skivan kan överskrida 10
sekunder beroende på det stora antalet låtar som kan finnas samlade på en skiva.
Texten "XXX YY" visas. XXX anger det
aktuella albumnumret och YY är det aktuella titelnumret.
2 Tryck på ALBUM 4 3 och välj önskat album.
Användning av CD-spelaren/MP3
3 Tr yck på ¡1 2™ och välj önskad titel.
Numret på albumet kommer att ändras på
rätt sätt när du når första låten på ett album genom att trycka 4 eller den sista låten på ett album genom att trycka ¢.
4 Tr yck på 2; för att starta spelningen.
Under pågående spelning, tryck på ALBUM 4
3 för att visa album- och titelnamnet.
MP3 skivformat som stöds:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5 – Maximalt titelnummer:512 (beroende på
filnamnets längd) – Maximalt albumnummer: 99 – Samplingsfrekvenser som stöds: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz –Bit-hastigheter (bit-rates) som stöds: 32~256
(kbps), variabel bit-rate
Olika spellägen: SHUFFLE och REPEAT
Du kan välja och ändra de olika spellägen före eller under uppspelning. Spellägena kan också kombineras med PROGRAM.
SHUFFLE .........hela CD-skivan spelas med
spåren i slumpmässig ordning
REPEAT ALL ... hela CDn/ programmet
upprepas
REPEAT ............ det aktuella spåret spelas
oavbrutet
REPEAT ALB ... upprepar alla låtar på nuvarande
(endast för MP3) album.
1 För att välja spelläge trycker du på SHUFF
eller REPEAT på fjärr kontrollen knappen före eller under spelningen tills önskad funktion visas i rutan.
2 Tr yck på 2; (på fjärrkontrollen 2;) för att
starta spelning från STOPP-läge.
Om du har valt SHUFFLE, startar spelningen
automatiskt.
3 För att gå tillbaka till normal spelning trycker du
SHUFF eller REPEAT på fjärrkontrollen tills de olika lägena för SHUFFLE/ REPEAT inte längre visas.
Du kan också trycka på STOP 9 för att
avbryta spelläget.
OBS: – Den här SHUFFLE och den här REPEAT funktionen kan inte användas samtidigt. –Val av slumpvis uppspelning är inte tillgängligt i programläge.
Programmera in spårnummer
Du kan göra dina inprogrammeringar i STOPP­läge för att välja och lagra dina CD-spår i vilken ordning du vill. Upp till 20 (10 för MP3 disk) låtar kan sparas i minnet.
1 Använd ¡1 2™ för att välja önskat
spårnummer.
För MP3, kan du trycka på för att välja önskat
albu ALBUM 4 3 m. Tryck sedan på fö ¡1 2™ välja önskat spår
2 Tryck på PROGRAM ( eller PROG/CLOCK
för att spara.
Teckenfönster PROG blinkar och visas
snabbt Sedan visas det valda spårnumret (och det valda albumnumret för MP3).
3 Upprepa steg 1-2 för att välja och lagra alla spår
du vill programmera in.
FULL visas om du försöker programmera in
mer än 20 (10 för MP3 disk) spår. .
4 TFör att starta uppspelningen av ditt CD-
program trycker du på 2;.
Granska programmet
Stoppa spelningen och tr yck upprepat på
PROGRAM (eller PROG/CLOCK fendast på apparaten)
I teckenfönstret visas först en
programsekvens och sedan det lagrade spårnumret (och albumnumret för MP3).
Tr yck på Ç för att lämna granskningsläget.
Radera ett program
Du kan radera program genom att:
trycka på 9 en gång i STOPP-läge,
trycka på 9 två gånger under uppspelning,
öppna CD-luckan.Då försvinner PROG i rutan.
Svenska
85
Radiomottagning Annan anslutning
Hjälpsamma tips:
Förbättra radiomottagningen
– För FM drar du ut spolantennen på enhetens baksida helt för bästa mottagnin
Lyssna till en extern ljudkälla
Du kan lyssna till ljudet från den anslutna externa utrustningen genom systemets högtalare.
1 Välj AUX om källa. 2 Använd en line-in-kabel (medföljer inte) till att
ansluta AUX-uttaget (3,5 mm, sitter på bakpanelen) på MCM108 till en AUDIO OUT­utgång eller ett hörlursuttag på en extern enhet (som t.ex.en CD spelare, eller VCR).
STANDBY-ON
SOURCE VOLUME
BAND
PROG/CLOCK
-
Ställa in radiostationer
1 Välj TUNER som källa.
visas.
TUNER
2 Tr yck på BAND (TUNER på fjärrkontroll) )
en eller flera gånger för att välja vågb
3 ställer in radiostationer. TUNING 0
Frekvensen för den inställda kanalen visas i
teckenfönstret
Svenska
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
TUNING
+
Underhåll
Rengöring av höljet
Använd en mjuk trasa, lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel. Använd inte en lösning som innehåller alkohol, sprit, ammoniak eller slipmedel.
Rengöring av skivor
Om en skiva blir smutsig,
rengör den då med en rengöringsduk. Torka av skivan från mitten och utåt.
Använd inte lösningsmedel
som bensin, thinner, kommersiellt tillgängliga rengörare eller antistatisk spray avsedd för analoga skivor.
86
Rengöring av CD-linsen
Efter lång tids användning kan smuts eller damm
samlas på CD-linsen. För att säkerställa hög kvalitet på uppspelningen, så bör du rengöra linsen med Philips CD Lens Cleaner, eller något annat kommersiellt tillgängligt rengöringsmedel. Följ anvisningarna som följer med rengöringsmedlet.
SLEEP TIMER
MCMICRO SYSTEM
M
iR
108
AUX-IN
Ställa klockan
1 I viloläge trycker du på knappen PROG/
CLOCK .
Då blinkar siffrorna för timmen.
2 Tr yck på¡1 / 2™ för att ställa in timmen. 3 Tr yck på PROG/CLOCK gen.
Då blinkar siffrorna för minuterna.
4 Tr yck på ¡1 / 2™ för att ställa in minuterna. 5 Tr yck på PROG/CLOCK för att bekräfta
tiden.
OBS: – Om klockan ej har blivit inställd visas -:- .
Ställa timern
Du kan använda enheten som väckarklocka så
att CD-spelaren eller tunern slår på sig vid en viss tid.
Om det går mer än 90 sekunder utan att
knappen tryck ner, lämnar enheten inställningsläge.
Klockan/Timer
4 Tryck på ¡1 / 2™ för att ställa in timmen. 5 Tr yck på TIMER igen.
Då blinkar siffrorna för minuterna.
6 Tryck på ¡1 / 2™ för att ställa in minuterna. 7 Try ck på TIMER för att bekräfta tiden.
Nu är timern ställd och aktiverad.
OBS:
- Om CD-läge väljs och ingen disk finns I CD­facket eller om det är något fel på disken kopplas TUNER in automatiskt.
- Vid den inställda väckningstiden slås enheten på med volymnivå 1
Deaktivering och aktivering av timern
Tr y ck på TIMER en gång i standby- eller
uppspelningsläge.
I rutan visas om funktionen är aktiverad
och slocknar om den deaktiveras.
Aktivera och deaktivera SLEEP
Med insomningstimern aktiverad kopplar enheten av sig själv efter en inställd tidsperiod. Klockan måste vara ställd för att insomningstimern ska kunna användas.
Tr yck på SLEEP på fjärrkontrollen under
pågående uppspelning.
I rutan visas SLEEP och
de olika insomningstiderna i tur och ordning: , , ,
, , ...
För att deaktivera funktionen tr ycker du på
SLEEP på fjärrkontrollen en eller flera gånger tills“ “visas. Du kan också välja STANDBY
ON på apparaten eller fjärrkontrollen.
Svenska
1 Tr yck på TIMER i minst 2 sekunder från vilket
läge som helst.
2 Tr yck ¡1 / 2™ (eller CD / TUNER på
fjärrkontrollen) på fjärrkontrollen) för att välja ljudkälla.
3 Tr yck på TIMER för at bekräfta.
Siffrorna för timmen blinkar.
87
Specifikationer
Svenska
Förstärkare
Uteffekt .......................................................... 2 x 2W RMS
Signal/brusförhållande ...................... 62 dBA (IEC)
Frekvensomfång ..................60 – 16000 Hz, ± 3 dB
Impedans, högtalare .................................................... 8
Impedans, hörlurar ............................ 32 Ω – 1000 Ω
CD-spelare
Frekvensområde .................................. 20 – 20000 Hz
Signal/brusförhållande ........................................75 dBA
TUNER
FM-område ........................................... 87.5 – 108 MHz
MW-område ........................................ 531 – 1602 kHz
Känslighet vid 75
– mono, 26 dB signal/brusförhållande ........ 2.8 µV
– stereo, 46 dB signal/brusförhållande .... 61.4 µV
Selektivitet ............................................................... 28 dB
otal harmonisk förvrängning ............................... 5%
Frekvensområde ............. 63 – 12500 Hz (± 3 dB)
Signal/brusförhållande ....................................... 50 dB
HÖGTALARE
Basreflexsystem
Mått (b x h x d)....150 x 150 x 200 (mm)
ALLMÄNT
Strömförsörjning ........................ 220 - 230V / 50 Hz
Mått (b x h x d) ..................150 x 150 x 220 (mm)
Vikt (med/utan högtalare) ................................................
............................................................... approx 4.9 / 2.3 kg
Standby ........................................................................ < 3 W
Specifikationer och yttre utseende kan ändras utan meddelande.
88
Felsökning
VARNING Under inga förhållanden ska du försöka reparera minisystemet själv, då detta gör garantin ogiltig. Öppna inte systemet eftersom det finns risk för elektriska stötar.
Om ett fel inträffar, kontrollera först punkterna listade nedan innan du tar minisystemet till reparation. Om du inte kan åtgärda problemet med hjälp av följande råd, kontakta din försäljare eller ditt servicecenter.
Problem
NO DISC” visas.
Radiomottagningen är dålig.
Minisystemet reagerar inte när knappar trycks ner.
Inget ljud hörs eller är av dålig kvalitet.
Vänster och höger ljud är spegelvänt.
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
Solution
Sätt i en skiva.Kontrollera om skivan är isatt med uppsidan edåt.Vänta tills den kondenserade fukten på linsen har
försvunnit.
Byt ut eller rengör skivan, se avsnittet ”Underhåll”.Använd en färdigställd (”finalized”) CD-RW-skiva
eller en orrekt formaterad MP3-CD-skiva.
Om signalen är för svag, justera antennen eller
anslut en extern antenn för bättre mottagning.
Öka avståndet mellan minisystemet och din TV
eller video.
Dra ur elkontakten ur vägguttaget, sätt i den igen
och sätt på minisystemet.
Justera ljudvolymen.Dra ur hörlurskontakten.Kontrollera att högtalarna är rätt anslutna.Kontrollera om den skalade högtalarsladden är
fastklämd.
Kontrollera att MP3-CD:n spelades in inom bit-
hastighetsområdet 32-256 kbps med samplingsfrekvensen 48 kHz, 44.1 kHz eller 32 kHz.
Kontrollera högtalarnas anslutning och placering.
Välj ljudkälla (exempelvis CD eller TUNER
[radio]) innan du trycker på funktionsknappar (É,í,ë).
Minska avståndet mellan fjärrkontrollen och
minisystemet.
Sätt i batterierna med polariteterna
(tecknen +/– ) enligt anvisningen.
Byt ut batterierna.Rikta fjärrkontrollen mot minisystemets IR-
mottagare.
Svenska
Timern fungerar inte.
Inställningen av klocka/timer är raderad.
Ställ klockan enligt korrekt tid.Tr yck och håll ner TIMER för att aktivera timern.
Antingen har elkontakten dragits ur vägguttaget,
eller så har det varit ett strömavbrott. Ställ om klockan/timern.
89
English
Français
Español
Português Español
Deutsch
Deutsch
Nederlands
Nederlands
Italiano
Italiano
Svenska
Svenska
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Dansk
Dansk
Suomi
Suomi
Português
Português
 Polski
 Polski
MCM108
MCM108B
MCM108C
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-JH/JW-0627
Loading...