Philips MCM108B/12 operating instructions [pl]

Micro HiFi System
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók
MCM108 MCM108B MCM108C
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ................... 220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez ........................... 1 x CR2032
Névleges frekvencia ............ 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális .........................................................18 W
névleges .......................................................< 10 W
készenléti állapotban .................................... < 3 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ........................................................... 4.9 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................... 150 mm
magasság ................................................ 150 mm
mélység .................................................. 220 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH ................................................ 87,5 – 108 MHz
MW ................................................. 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ........................ 2 x 2 W RMS
2
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
3
1
4
2
3
8
STANDBY-ON
iR
SOURCE VOLUME
BAND
PROG/CLOCK
MC 108 MICRO SYSTEM
-
M
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
6
7
5
TUNING
+
0
!
@
9
AUX-IN
#
4
Spis Tresci
Polski
Informacje ogólne
Informacje ekologiczne ..........................................21
Wyposa¿enie zestawu ...........................................21
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania ................................21
Przygotowanie zestawu
Po¬åczenia z ty¬u obudowy .............................. 22–23
Przed rozpoczêciem korzystania z pilota ................ 23
Wymiana baterii
(litowej CR2032) w pilocie ..................................... 23
Opis prze¬åczników
Przód zestawu i pilot zdalnego
sterowania..............................................................24
Podstawowe Funkcje
WŒczanie systemu ................................................ 25
Energooszczêdne wy¬åczenie
automatyczne ......................................................... 25
Regulacja si¬y i barwy g¬osu ..................................25
Odtwarzacz CD/MP3
Odtwarzanie p¬yt CD ..............................................26
Podstawowe funkcje odtwarzacza .........................26
Odtwarzanie p¬yt MP3 ............................................26
Ró¿ne tryby odtwarzania:
SHUFFLE i REPEAT .................................................27
Programowanie kolejnoœci utworów .....................27
Przeglåd programu..................................................27
Kasowanie programu ............................................. 27
Urzàdzenia zewn´trzne
Odtwarzanie dêwi´ku z urzàdzenia zewn´trznego ........28
Konserwacja .................................................28
Zegar/Timer
Regulacja zegara ....................................................29
Ustawienie TIMER .................................................29
WŒczenie/wyŒczenie TIMER ...............................29
WŒczenie/wyŒczenie funkcji SLEEP ....................29
Dane techniczne .......................................... 30
Usuwanie usterek ...................................... 31
Radio Reception
Tuning to radio stations ......................................... 28
20
Informacje ogólne
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych
Wyposa¿enie zestawu
–2 kolumny g¬oœnikowe – Pilot (z baterià) – MW antena
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ, wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Likvidace starého produktu
Produkt je navrÏen a vyroben za pouÏití velmi kvalitních materiálÛ a komponent, které lze recyklovat a znovu pouÏít.
KdyÏ je k produktu pfiipevnûn symbol s pfie‰krtnut˘m ko‰em, znamená to, Ïe je produkt kryt evropskou smûrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tfiídûném sbûrném systému pro elektrické produkty.
¤iìte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s bûÏn˘m odpadem. Správná likvidace starého produktu pomÛÏe zabránit pfiípadn˘m negativním následkÛm pro Ïivotní prostfiedí a lidské zdraví.
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu
nale¿y sprawdziæ, czy napiêcie zasilania podane na tabliczce znamionowej (lub uwidocznione obok prze¬åcznika wyboru napiêcia) jest identyczne z napiêciem sieci. W przypadku stwierdzenia niezgodnoœci nale¿y skontaktowaæ siê ze sprzedawcå.
System powinien byæ ustawiony na p¬askiej, twardej
i stabilnej powierzchni.
System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia. Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale) wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm (2 cale) po obu bokach.
Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
Nie nale¿y nara¿aæ systemu, baterii ani dysków na
nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne, zapylenie lub bezpoœrednie dzia¬anie grzejników albo promieni s¬onecznych.
Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich
jak zapalone œwiece, na urzådzeniu.
Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajàcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w
ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe prawid¬owe odtwarzanie.
Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich dodatkowo smarowaæ.
W trybie gotowoœci (Standby) system
znajduje siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu, wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
Polski
21
Przygotowanie zestawu
Polski
FM drátová anténa
Reproduktor
(pravý)
Po¬åczenia z ty¬u obudowy
Tabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej œciance obudowy.
ZasilanieZasilanie
A
Zasilanie
ZasilanieZasilanie
– Przed pod¬åczeniem przewodu sieciowego do gniazdka upewnij siê, czy poprawnie wykonano wszystkie pozosta¬e po¬åczenia.
AntenaAntena
B
Antena
AntenaAntena Antena Antena
Antena MW
Antena Antena
MW antena
ťový kabel
PodŒczaniePodŒczanie
PodŒczanie
PodŒczaniePodŒczanie
Reproduktor
(levý)
Umocuj zaczep
w szczelinie
OSTRZE¯ENIE!
– Aby zapewniæ w¬aœciwe dzia¬anie urzådzenia, nale¿y u¿ywaæ wy¬åcznie przewodu sieciowego do¬åczonego do zestawu. – Nie wolno wykonywaæ ani zmieniaæ po¬åczeñ gdy zasilanie jest w¬åczone.
22
Antena FM
Nie jest potrzebne przy¬åczanie anteny spiralnej FM, gdy¿ jest ona w¬åczona do systemu.
Umieœæ antenê jak najdalej od odbiornika
telewizyjnego, magnetowidu i innych Ÿróde¬ promieniowania.
C
B
A
Pod¬åczanie g¬oœników
G¬oœniki przednie
Pod¬åcz przewody g¬oœników do gniazdek SPEAKERS – prawy g¬oœnik do pary gniazdek “RIGHT”, a lewy do pary gniazdek “LEFT”, przewód (czerwony) do "+", przewód (czarny) do "-".
Zaciœnij odizolowanå czêœæ ka¿dego przewodu w
sposób przedstawiony na rysunku.
Przygotowanie zestawu
Przed rozpoczêciem korzystania z pilota
1 Ciågnij plastikowå os¬onê. 2 Wybierz Ÿród¬o,które chcesz obs¬ugiwaæ, naciskajåc
jeden z przycisków wyboru Ÿród¬a na pilocie (na przyk¬ad MP3-CD,TUNER).
3 Nastêpnie wybierz Ÿådanå funkcjê (na przyk¬adÉ
í
,
ë).
Polski
,
Uwagi: – Aby uzyskaæ optymalnå jakoœæ dŸwiêku, korzystaj z g¬oœników dostarczonych w zestawie. – Nie pod¬åczaj wiêcej ni¿ jednego g¬oœnika do danej pary gniazdek +/-. – Nie pod¬åczaj g¬oœników, które majå ni¿szå impedancjê ni¿ g¬oœniki dostarczone w zestawie. Odpowiednie informacje mo¿na znaleŸæ w dalszej czêœci tej instrukcji, w rozdziale DANE TECHNICZNE.
Wymiana baterii (litowej CR2032) w pilocie
1 Przesuñ ga¬kê A nieznacznie w prawy 2 Wyciågnij komorê baterii B .
3 W¬óŸ nowå bateriê i wsuñ komorê baterii do koêca
w pierwotne po¬oŸenie.
UWAGA!
BATERIE ZAWIERAJÅ SUBSTANCJE CHEMICZNE I POWINNY BYÆ W ODPOWIEDNI SPOSÓB ZUTYLIZOWANE.
23
Opis prze¬åczników
VOLUME
ALBUM
DBB DSC
MUTE
SLEEP TIMER
REPEAT
SHUFF
AUX PROG
CD
TUNER
3
$
4
^
*
0
(
6
¡
2
%
&
@
!
)
(rysunek zestawu na stronie 4)
Przód zestawu i pilot zdalnego sterowania
1 BAND
Polski
– Tryb Tuner...... (tylko na zestawie) - Umożliwia
wybór pasma.
2 SOURCE (CD/ TUNER/ AUX)
– w¬åczenie zestawu. – wybór Ÿród¬a dŸwiêku: CD/ FM/ MW/ AUX.
3 STANDBY-ON / y
– w¬åczanie zasilania lub trybu czuwania standby.
4 PROG/CLOCK
Tryb CD ............. programowanie utworów i
Tryb clock.......... (tylko na urzådzeniu) regulacja
przeglåd programu.
zegara.
5 OPEN•CLOSE
– otwarcie/zamkniêcie kieszeni odtwarzacza CD.
6 VOLUME
– regulacja si¬y g¬osu.
/
+
7 TUNING 0
– dostrojenie do stacji radiowych.
8 iR SENSOR
– czujnik podczerwieni dla pilota zdalnego sterowania.
9 n
– pod¬åczenie s¬uchawek.
0 ÉÅ
Tryb CD ............. rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD
lub pauza.
! ¡1 / 2™
– przeskok do poczåtku aktualnego/poprzedniego/
kolejnego utworu.
– przeszukiwanie do ty¬u i do przodu w obrêbie utworu
p¬yty CD.
@ STOP 9
– zatrzymanie p¬yty CD oraz kasowanie programu CD.
# AUX IN
– ∏àczy z zewn´trznym êród∏em dêwi´ku.
$ MUTE
– wy¬åczenie i w¬åczenie dŸwiêku.
% REPEAT
– powtarzanie utworu/programu CD/ ca¬ej p¬yty CD.
^ SHUFF (SHUFFLE)
– odtwarzanie utworów na p¬ycie CD w przypadkowej
kolejnoœci.
& SLEEP
– uruchomienie funkcji drzemki, dobór czasu
wyŒczenia.
24
* TIMER
– w¬åczenie/wy¬åczenie oraz regulacja timera.
( ALBUM 4 3
Tryb MP3 disc ... wybierania albumów.
) DBB
wzmocnienie dŸwiêków niskich.
¡ DSC
– (Digital Sound Control) dobór charakterystyki
dŸwiêku: JAZZ/POP/CLASSIC/ROCK.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania: – Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku, którym zamierzamy sterowaæ pilotem przez naciœniêcie jednego z klawiszy Ÿród¬a dŸwiêku (np. CD lub TUNER, itd.). – Nastêpnie nale¿y wcisnåæ przycisk ¿ådanej funkcjiÉ,
í
,
ë itd.).
STANDBY-ON
SOURCE VOLUME
Podstawowe Funkcje
Regulacja si¬y i barwy g¬osu
1 Obróciæ pokrêt¬o VOLUME
ruchem wskazówek zegara dla zwiêkszenia si¬y g¬osu zestawu, lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara dla wyciszenia.
Wyœwietlacz wska¿e poziom
si¬y g¬osu 0–32..
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
-
BAND
PROG/CLOCK
TUNING
+
2 Naciskaæ Interactive Sound
Control, DSC na zestawie lub pilocie dla wybrania efektu dŸwiêkowego: JAZZ / POP / CLASSIC / ROCK.
/ + zgodnie z
Polski
VOLUME
DBB DSC
UWAGA! PRZED PRZYSTÅPIENIEM DO EKSPLOATACJI SYSTEMU WYKONAJ NIEZBÊDNE CZYNNOŒCI PRZYGOTOWUJÅCE.
WŒczanie systemu
naciskajåc STANDBY-ON (y na pilocie).System uaktywni ostatnio wybrane Ÿród¬o
dŸwiêku.
naciskajåc SOURCE (CD, TUNER lub AUX
na pilocie) lub).
System uaktywni wybrane Ÿród¬o dŸwiêku.
Aby prze¬åczyæ zestaw w stan czuwania
naciskajåc STANDBY-ON (y na pilocie).WyÊwietlony zostanie zegar.
Energooszczêdne wy¬åczenie automatyczne
W celu zaoszczêdzenia energii elektrycznej, urzådzenie przej-dzie samoczynnie w stan czuwania standby, je¿eli przez 15 minut po zakoñczeniu odtwarzania p¬yty CD lub kasety magnetofonowej ¿aden klawisz nie zostanie wciœniêty.
3 Nacisnåæ DBB (na pilocie) dla wzmocnienia
dŸwiêków niskich.
Display shows:
DBB
if the DBB is activated.
4 Nacisnåæ MUTE na pilocie zdalnego sterowania w
celu natychmiastowego wy¬åczenia dŸwiêku.
Odtwarzanie bêdzie kontynuowane przy
wy¬åczonej sile g¬osu, na wyœwietlaczu pojawi siê MUTE .
Dla przywrócenia dŸwiêku nale¿y:
– nacisnåæ ponownie MUTE ; – zmieniæ ustawienia pokrête¬ dŸwiêku; – zmieniæ Ÿród¬o.
25
Odtwarzacz CD/MP3
MICRO SYSTEM
Polski
iR
Wa¿ne:
Nie wolno nigdy dotykaæ soczewek odtwarzacza CD!
Wk¬adanie p¬ytê
Urzådzenie pozwala na odtwarzanie wszystkich rodzajów p¬yt CD audio, równie¿ CD-Recordable i CD-Rewritable.
Nie wolno jednak odtwarzaæ p¬yt CD-ROM, CD-I,
CDV, VCD, DVD lub p¬yt komputerowych CD.
1 Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku CD.
2 Nacisnåæ OPEN/CLOSE3
dla otwarcia kieszeni odtwarzacza.
OPEN pojawi siê na wyœwietlaczu po otwarciu
kieszeni.
3 W¬o¿yæ p¬ytê audio CD, stronå z nadrukiem ku górze,
nastêpnie zamknåæ kieszeñ naciskajåc ponownie OPEN/CLOSE3 na zestawie.
Pojawi siê READ, odtwarzacz odczytuje
zawartoœæ p¬yty CD, Wyœwietlona jest ca¬kowita liczba utworów i czas odtwarzania (lub ca¬kowita liczba albumów i utworów w przypadku p¬yt MP3).
MCM108
POP
TRK
PROG
DBB
MP3
REP
ALL
CD
PROG/CLOCK
Podstawowe funkcje odtwarzacza
Odtwarzanie p¬yt CD
Nacisnåæ 2; dla rozpoczêcia odtwarzania.Na wyœwietlaczu pojawi siê numer utworu oraz
czas od poczåtku utworu.
Wybór innego utworu
Naciskaæ ¡1 2™ raz lub kilka razy, a¿ szukany
numer utworu pojawi siê na wyœwietlaczu.
Szukanie fragmentu utworu
AUX-IN
1 Nacisnåæ i przytrzymaæ ¡1 2™.
P¬yta CD jest odtwarzana z du¿å prêdkoœciå przy
zmniejszonej sile g¬osu.
2 Po rozpoznaniu szukanego fragmentu zwolniæ
klawisz ¡1 2™.
Odtwarzacz powróci do normalnego
odtwarzania.
Wstrzymywanie odtwarzania
Nacisnåæ i przytrzymaæ 2; .W celu wznowienia odtwarzania naciœnij
przycisk ponownie.
Powrót do odtwarzania po ponownym
naciœniêciu 2; .
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciœnij przycisk 9.
Uwaga: P¬yta CD zatrzyma siê równie¿: – po otwarciu kieszeni odtwarzacza CD.
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
-
VOLUME
TUNING
+
– po dotarciu do koñca p¬yty CD. – po wybraniu innego Ÿród¬a dŸwiêku: TUNER lub AUX. – przejœciu w tryb czuwania standby.
Odtwarzanie p¬yt MP3
1 Umieœæ w szufladzie p¬ytê MP3.
W zale¿noœci od liczby utworów, czas odczytu
p¬yty mo¿e przekroczyæ 10 sekund.
Wyœwietlone zostanie wskazanie "XXX YY".
XXX oznacza numer albumu, a YY numer utworu.
2 Naciœnij przycisk ALBUM 4 3 aby wybraæ
¿ådany album.
26
Odtwarzacz CD/MP3
3 Naciœnij przycisk ¡1 2™ wybierz ¿ådany utwór.
Numer albumu odpowiednio siê zmieni po
dojœciu do pierwszego utworu na albumie po naciœniêciu 4 lub ostatniego utworu na albumie po naciœniêciu ¢.
4 Naciœnij przycisk 2; w celu rozpoczêcia
odtwarzania.
Naciœniêcie przycisku ALBUM 4 3 w trakcie
odtwarzania spowoduje wyœwietlenie tytu¬u albumu i utworu.
Obs¬ugiwane formaty p¬yt MP3:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5 – Maksymalna liczba utworów: 512
(w zale¿noœci od d¬ugoœci nazw plików) – Maksymalna liczba albumów: 99 – Obs¬ugiwane czŸstotliwoœci próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz – Obs¬ugiwana przep¬ywnoœæ danych: 32~256 (Kb/
s), zmienne
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT
Specjalne tryby odtwarzania mo¿na wybieraæ i ¬åczyæ ze sobå przed rozpoczêciem lub podczas odtwarzania.
SHUFFLE .........odtwarzanie w przypadkowej
kolejnoœci utworów na ca¬ej p¬ycie CD
REPEAT ALL ... powtarzanie ca¬ej p¬yty CD/
programu
REPEAT ............ powtarzanie aktualnego utworu
REPEAT ALB ...powtarzanie wszystkich utworów
aktualnego albumu (tylko w przypadku MP3).
1 W celu wybrania trybu odtwarzania, nale¿y nacisnåæ
SHUFF lub REPEAT na pilocie przed rozpoczêciem lub podczas odtwarzania, a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê ¿ådana funkcja.
2 e¿eli odtwarzacz jest zatrzymany, odtwarzanie
nale¿y rozpoczåæ klawiszem 2; (na pilocie 2;)
Je¿eli w¬åczyliœmy tryb SHUFFLE, odtwarzanie
rozpocznie siŸ automatycznie.
3 Aby powróciæ do normalnego trybu odtwarzania
wystarczy nacisnåæ odpowiedni klawisz SHUFF lub REPEAT na pilocie a¿ napisy SHUFFLE/ REPEAT zniknå z wyœwietlacza.
Mo¿na równie¿ nacisnåæ STOP 9 dla zakoñczenia
odtwarzania.
Uwaga: – Funkcji SHUFFLE i REPEAT nie mo¿na u¿ywaæ jednoczeœnie. –W trybie programowania nie jest dost´pne odtwarzanie w kolejnoÊci losowej.
Programowanie kolejnoœci utworów
Programowanie utworów na p¬ycie CD musi odbywaæ siê przy zatrzymanym odtwarzaczu, utwory mo¿na dobieraæ w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów mo¿na zaprogramowaæ wiêcej ni¿ jeden raz. W pamiêci mo¿na zapisaæ do 20 (10 w przypadku p¬yt MP3) utworów.
1 Wybraæ utwór do programu klawiszem ¡1 2™ .
W przypadku plików MP3,mo˝na nacisnàç , aby
wybraç ˝àdany album, a nast´pnie nacisnàç ,ALBUM 4 3 aby ¡1 2™ wybraç utwór.
2 Naciœnij przycisk PROGRAM (lub PROG/
CLOCK tylko na zestawie) dla rozpoczêcia
programowania.
WyÊwietlacz: Wskaênik PROG miga, na krótko
wyÊwietla si´ (a nast´pnie numer wybranego utworu (oraz numer wybranego albumu w przypadku plików MP3).
3 Powtórzyæ kroki 1-2 dla wybrania i zapisania
pozosta¬ych utworów.
Je¿eli w pamiêci znajduje siê ju¿ 20 (10 w
przypadku p¬yt MP3) utworów, na ekranie pojawi siê FULL.
4 Rozpoczåæ odtwarzanie programu CD klawiszem
2;.
Przeglåd programu
Zatrzymaj odtwarzanie, a nastêpnie naciœnij
odpowiedniå liczbê razy przycisk PROGRAM (lub PROG/CLOCK tylko na zestawie) .
WyÊwietlacz pokazuje najpierw
zaprogramowanà kolejnoÊç, a nast´pnie numer zapisanej Êcie˝ki ((i numer albumu w przypadku plików MP3).
Przeglåd programu mo¿na zakoñczyæ klawiszem 9.
Kasowanie programu
Zawartoœæ pamiêci mo¿na skasowaæ przez:
jednokrotne naciœniêcie klawisza 9 przy
zatrzymanym odtwarzaczu;
dwukrotne naciœniêcie klawisza 9 podczas
odtwarzania;
otwarcie kieszeni odtwarzacza CD;Symbol PROG zniknie z wyœwietlacza.
Polski
27
Radioodbiornik Urzàdzenia zewn´trzne
Rady:
Aby poprawiç odbiór:
–Aby odbieraç sygna r adiowy, rozwiƒ ca à
Polski
STANDBY-ON
SOURCE VOLUME
BAND
PROG/CLOCK
Dostrojenie do stacji radiowych
1 Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku TUNER.
zostanie zegar.
TUNER
2 NaciÊnij przycisk BAND (TUNER na pilocie
zdalnego sterowania) jeden lub wi´cej razy, aby wybraç pasmo.
3 dostrojenie do stacji radiowych. TUNING 0 .
WyÊwietlacz pokazuje cz´stotliwoÊç odbieranej
stacji.
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
-
TUNING
+
anten´ znajdujàcà si´ z ty u urzàdz enia w celu uzyskania optymalnego odbioru.
Odtwarzanie dêwi´ku z urzàdzenia zewn´trznego
Zestaw umo˝liwia odtwarzanie dêwi´ku z zewn´trznego urzàdzenia pod àcz onego do odpowiednich gniazd.
1 Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku AUX . 2 Za pomocà przewodu wejÊcia liniowego
(niedo∏àczony do zestawu) po∏àcz gniazdo AUX (3,5 mm) znajdujàce si´ na panelu tylnym modelu MCM108 gniazdem AUDIO OUT lub gniazdem s∏uchawkowym urzàdzenia zewn´trznego (jak odtwarzacz CD, lub video VCR).
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
Obudowê zestawu mo¿na czyœciæ miêkkå œciereczkå
zwil¿onå roztworem ¬agodnego detergentu. Nie wolno u¿ywaæ œrodków czyszczåcych zawierajåcych alkohol, amoniak lub materia¬y œcierne.
Czyszczenie p¬yt
P¬ytê w wypadku zabrudzenia
nale¿y czyœciæ miêkkå œciereczkå, ruchem od œrodka ku brzegom.
Nie wolno u¿ywaæ
rozpuszczalników, takich jak benzyna, rozcieñczalnik, ani œrodków czyszczåcych lub aerozolu antystatyzujåcego przeznaczonego dla p¬yt analogowych.
28
Czyszczenie soczewek odtwarzacza CD
Po d¬ugotrwa¬ym u¿ytkowaniu odtwarzacza CD na
soczewkach lasera mo¿e zebraæ siê kurz lub brud. Dla zabezpieczenia dobrej jakoœci odtwarzania nale¿y przeczyœciæ soczewki odtwarzacza CD p¬ynem czyszczåcym Philips CD Lens Cleaner, lub innym p¬ynem dostêpnym w sklepach. Nale¿y przestrzegaæ instrukcji za¬åczonych do p¬ynów czyszczåcych.
SLEEP TIMER
MCMICRO SYSTEM
M
iR
108
AUX-IN
Regulacja zegara
1 IW trybie gotowości naciśnij przycisk PROG/
CLOCK .
Cyfry godziny zacznå migaæ.
2 Ustawiæ godzinê za pomocå pokrêt¬a ¡1 / 2™ . 3 Nacisnåæ ponownie PROG/CLOCK .
Cyfry minut zacznå migaæ.
4 Ustawiæ minutê za pomocå pokrêt¬a ¡1 / 2™ . 5 Nacisnåæ ponownie PROG/CLOCK dla
zakoñczenia regulacji.
Uwaga: – Je¿eli zegar nie zosta¬ ustawiony, wyœwietla siê -:-.
Ustawienie TIMER
Zestaw mo¿na wykorzystaæ jako budzik – o
okreœlonej porze w¬åczy siê odtwarzacz CD lub tuner. Przed uruchomieniem timera zegar musi wskazywaæ aktualny czas.
Je¿eli ¿aden klawisz nie zostanie naciœniêty przez 90
sekund, tryb regulacji timera zostanie wyŒczony.
Zegar/Timer
4 Ustawiæ godzinê za pomocå pokrêt¬a ¡1 / 2™. 5 Nacisnåæ ponownie TIMER.
Cyfry minuty w¬åczenia timera migajå na
wyœwietlaczu.
6 Ustawiæ minutê za pomocå pokrêt¬a ¡1 / 2™ . 7 Nacisnåæ ponownie TIMER.
Timer zosta¬ ustawiony i w¬åczony.
Uwaga:
- Je¿eli zosta¬ wybrany CD i w kieszeni nie znajduje siê p¬yta CD lub p¬yta jest uszkodzona, TUNER zostanie wybrany automatycznie.
- O wybranej godzinie budzenia zestaw w∏àczy si´ samoczynnie na poziomie g∏oÊnoÊci 12.
WŒczenie/wyŒczenie TIMER
Nacisnåæ jeden raz TIMER podczas s¬uchania
muzyki lub w stanie czuwania.
Wyœwietlacz wska¿e przy w¬åczonym
timerze, po wyŒczeniu funkcji napis zniknie.
WŒczenie/wyŒczenie funkcji SLEEP
Funkcja drzemki pozwala na ustawienie przedzia¬u czasowego przed samoczynnym wy¬åczeniem zasilania. Przed uruchomieniem funkcji drzemki nale¿y ustawiæ zegar.
Nacisnåæ kilka razy SLEEP na pilocie, aby wybraç
¿àdany czas przed wy¬àczeniem urzàdzenia.
Na wyœwietlaczu wyœwietli
siê SLEEP i opcje do wyboru:
, , , , , ...
W celu wy¬åczenia funkcji drzemka nale¿y
kilkakrotnie nacisnåæ SLEEP na pilocie, a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê “ “ Mo¿na równie¿ wy¬åczyæ zestaw w stan czuwania klawiszem STANDBY ON na zestawie lub pilocie.
Polski
1 INacisnåæ TIMER na pilocie przez ponad 2
sekundy.
2 Nacisnåæ ¡1 / 2™ (lub CD / TUNER na
pilocie) aby wybraç êród¬o dêwiêku.
3 Nacisnåæ TIMER dla potwierdzenia wyboru.
Cyfry godziny w¬åczenia timera migajå.
29
Dane techniczne
Polski
WZMACNIACZ
Moc wyjœciowa ..................................... 2 x 2W RMS
Stosunek sygna¬u do szumów ............ ≥ 62 dBA (IEC)
Zakres czêstotliwoœci ............. 60 – 16000 Hz, ± 3 dB
Opornoœæ g¬oœników ............................................ 8
Opornoœæ s¬uchawek ........................ 32 – 1000
ODTWARZACZ CD
Zakres czêstotliwoœci ......................... 20 – 20000 Hz
Stosunek sygna¬u do szumów ........................ 75 dBA
Tuner
Zakres czêstotliwoœci FM .................87.5 – 108 MHz
Zakres czêstotliwoœci MW ................531 – 1602 kHz
Czu¬oœæ przy 75
– FM 26 dB czu¬oœæ ......................................... 2.8 µV
– MW 26 dB czu¬oœæ ..................................... 61.4 µV
Rozdzia¬ kana¬ów ........................................... 28 dB
Zniekszta¬cenia harmoniczne w sumie ............. 5%
Pasmo przenoszenia .............. 63 – 12500 Hz (± 3 dB)
Stosunek sygna¬u do szumów ....................... 50 dB
G£OŒNIKI
Bass reflex system
Wymiary (szer x wys x d¬ug)....150 x 150 x 200 (mm)
INFORMACJE OGÓLNE
Zasilanie ....................................... 220 - 230V / 50 Hz
Wymiary (szer x wys x d¬ug) .... 150 x 150 x 220 (mm)
Waga (z g¬oœnikami/bez g¬oœników) ..........................
............................................................ ok. 4.9 / 2.3 kg
Czuwanie .......................................................... < 3 W
Prawa do zmiany parametrów technicznych i wyglądu zewnętrznego zastrzeżone.
30
Usuwanie usterek
Ostrze¿enie W ¿adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w¬asnym zakresie, oznacza to bowiem utrat gwarancji. Nie wolno otwieraæ obudowy, gdy¿ grozi to pora¿eniem elektrycznym.
ê
W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy nale¿y sprawdziæ poni¿sz listê. Je¿eli problemu nie uda¬o siê zlikwidowaæ, nale¿y skontaktowaæ siê z najbli¿szym sprzedawc lub serwisem.
Problem
NO DISC” na wyœwietlaczu.
W¬o¿yæ p¬ytê.Sprawdziæ, czy p¬ytê w¬o¿ono stronå z nadrukiem ku
Solution
górze.
Poczekaæ, a¿ wyparuje wilgoæ na soczewkach
odtwarzacza.
Wymieniæ lub wyczyœciæ p¬ytê kompaktowå, patrz:
„Konserwacja“.
Nale¿y korzystaæ ze sfinalizowanych p¬yt CD-RW lub
p¬yt CD o odpowiednim formacie MP3.
S¬aba jakoœæ odbioru
Przy s¬abym sygnale radiowym nale¿y ustawiæ antenê
lub do¬åczyæ antenê zewnêtrznå dla zapewnienia lepszego odbioru.
Zwiêkszyæ odleg¬oœæ mini-wie¿y HiFi od telewizora
lub magnetowidu.
Brak dŸwiêku lub s¬aba jakoœæ dêwiêku.
Wyjåæ wtyczkê kabla zasilania z gniazdka, po chwili
w¬o¿y¿ z powrotem i w¬åczyæ ponownie zasilanie.
Odwrócony dŸwiêk prawego i lewego kana¬u.
Wyregulowaæ si¬ê g¬osu.Od¬åczyæ s¬uchawki.Sprawdziæ po¬åczenia kolumn g¬oœnikowych.Sprawdziæ, czy przewody kolumn så odpowiednio
w¬o¿one do gniazdek.
Upewniæ siê, ¿e p¬yta MP3 zosta¬a nagrana z
prêdkoœciå 32-256 kb/s przy czêstotliwoœci próbkowania 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz.
å
å
Polski
Pilot zdalnego sterowania dzia¬a z usterkami.
Pilot zdalnego sterowania dzia¬a z usterkami.
Timer nie dzia¬a.
Wskazania zegara/timera uleg¬y skasowaniu.
Sprawdziæ pod¬åczenie i rozmieszczenie kolumn
g¬oœnikowych.
Najpierw wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku (np. CD lub TUNER),
nastêpnie nacisnåæ klawisz (É,í,ë).
Zmniejszyæ odleg¬oœæ pilota od zestawu.W¬o¿yæ baterie zgodnie z polaryzacjå (bieguny +/-).Wymieniæ baterie.Skierowaæ pilota w kierunku czujnika podczerwieni
zestawu.
Ustawiæ zegar.
Nacisnåæ i przytrzymaæ TIMER dla w¬åczenia timera.Naståpi¬a przerwa w zasilaniu lub od¬åczono kabel
zasilania. Ponownie ustawiæ zegar/timer.
31
Русский Polski
Česky
Slovensky
Magyar
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
MCM108
MCM108B
MCM108C
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-JH/JW-0627
Loading...