A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Kimeneti teljesítmény ........................ 2 x 2 W RMS
2
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
3
1
4
2
3
8
STANDBY-ON
iR
SOURCEVOLUME
BAND
PROG/CLOCK
MC 108 MICRO SYSTEM
-
M
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
6
7
5
TUNING
+
0
!
@
9
AUX-IN
#
4
Spis Tresci
Polski
Informacje ogólne
Informacje ekologiczne ..........................................21
Tuning to radio stations ......................................... 28
20
Informacje ogólne
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii
Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ
radiowych
Wyposa¿enie zestawu
–2 kolumny g¬oœnikowe
– Pilot (z baterià)
– MW antena
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych
opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby
opakowanie nadawa¬o siê do rozdzielenia na
trzy odrêbne materia¬y: karton (pud¬o),
styropian (wype¬niacz) i polietylen (torby,
pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå
zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile
przeprowadzi to wyspecjalizowana firma.
Prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych
dotyczåcych odzysku opakowañ, wyczerpanych
baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Likvidace starého produktu
Produkt je navrÏen a vyroben za
pouÏití velmi kvalitních materiálÛ a
komponent, které lze recyklovat a
znovu pouÏít.
KdyÏ je k produktu pfiipevnûn symbol s
pfie‰krtnut˘m ko‰em, znamená to, Ïe je produkt
kryt evropskou smûrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tfiídûném sbûrném systému
pro elektrické produkty.
¤iìte se místními pravidly a nelikvidujte staré
produkty spolu s bûÏn˘m odpadem. Správná
likvidace starého produktu pomÛÏe zabránit
pfiípadn˘m negativním následkÛm pro Ïivotní
prostfiedí a lidské zdraví.
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
● Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu
nale¿y sprawdziæ, czy napiêcie zasilania podane na
tabliczce znamionowej (lub uwidocznione obok
prze¬åcznika wyboru napiêcia) jest identyczne z
napiêciem sieci. W przypadku stwierdzenia
niezgodnoœci nale¿y skontaktowaæ siê ze
sprzedawcå.
● System powinien byæ ustawiony na p¬askiej, twardej
i stabilnej powierzchni.
● System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która
zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia.
Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale)
wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5
cm (2 cale) po obu bokach.
● Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi
przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
● Nie nale¿y nara¿aæ systemu, baterii ani dysków na
nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne,
zapylenie lub bezpoœrednie dzia¬anie grzejników
albo promieni s¬onecznych.
● Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich
jak zapalone œwiece, na urzådzeniu.
● Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajàcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
● Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w
ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD
wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja
pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie
bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas
pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez
w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe
prawid¬owe odtwarzanie.
● Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich
dodatkowo smarowaæ.
● W trybie gotowoœci (Standby) system
znajduje siê pod napiêciem i pobiera
energiê. Aby ca¬kowicie od¬åczyæ
zasilanie systemu, wyjmuj wtyczkê z
gniazda sieciowego.
Polski
21
Przygotowanie zestawu
Polski
FM drátová anténa
Reproduktor
(pravý)
Po¬åczenia z ty¬u obudowy
Tabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej œciance
obudowy.
ZasilanieZasilanie
A
Zasilanie
ZasilanieZasilanie
– Przed pod¬åczeniem przewodu sieciowego do
gniazdka upewnij siê, czy poprawnie wykonano
wszystkie pozosta¬e po¬åczenia.
AntenaAntena
B
Antena
AntenaAntena
Antena Antena
Antena MW
Antena Antena
MW antena
Síťový kabel
PodŒczaniePodŒczanie
PodŒczanie
PodŒczaniePodŒczanie
Reproduktor
(levý)
Umocuj zaczep
w szczelinie
OSTRZE¯ENIE!
– Aby zapewniæ w¬aœciwe dzia¬anie urzådzenia,
nale¿y u¿ywaæ wy¬åcznie przewodu sieciowego
doŒczonego do zestawu.
– Nie wolno wykonywaæ ani zmieniaæ po¬åczeñ gdy
zasilanie jest wŒczone.
22
Antena FM
Nie jest potrzebne przyŒczanie anteny spiralnej FM,
gdy¿ jest ona w¬åczona do systemu.
● Umieœæ antenê jak najdalej od odbiornika
telewizyjnego, magnetowidu i innych Ÿróde¬
promieniowania.
C
B
A
Pod¬åczanie g¬oœników
G¬oœniki przednie
Pod¬åcz przewody g¬oœników do gniazdek SPEAKERS
– prawy g¬oœnik do pary gniazdek “RIGHT”, a lewy
do pary gniazdek “LEFT”, przewód (czerwony) do "+",
przewód (czarny) do "-".
jeden z przycisków wyboru Ÿród¬a na pilocie (na
przyk¬ad MP3-CD,TUNER).
3 Nastêpnie wybierz Ÿådanå funkcjê (na przyk¬adÉ
í
,
ë).
Polski
,
Uwagi:
– Aby uzyskaæ optymalnå jakoœæ dŸwiêku, korzystaj
z g¬oœników dostarczonych w zestawie.
– Nie pod¬åczaj wiêcej ni¿ jednego g¬oœnika do
danej pary gniazdek +/-.
– Nie pod¬åczaj g¬oœników, które majå ni¿szå
impedancjê ni¿ g¬oœniki dostarczone w zestawie.
Odpowiednie informacje mo¿na znaleŸæ w dalszej
czêœci tej instrukcji, w rozdziale DANE TECHNICZNE.
Wymiana baterii (litowej CR2032) w
pilocie
1 Przesuñ ga¬kê A nieznacznie w prawy
2 Wyciågnij komorê baterii B .
3 W¬óŸ nowå bateriê i wsuñ komorê baterii do koêca
w pierwotne po¬oŸenie.
UWAGA!
BATERIE ZAWIERAJÅ SUBSTANCJE
CHEMICZNE I POWINNY BYÆ W ODPOWIEDNI
SPOSÓB ZUTYLIZOWANE.
23
Opis prze¬åczników
VOLUME
ALBUM
DBBDSC
MUTE
SLEEPTIMER
REPEAT
SHUFF
AUXPROG
CD
TUNER
3
$
4
^
*
0
(
6
¡
2
%
&
@
!
)
(rysunek zestawu na stronie 4)
Przód zestawu i pilot zdalnego
sterowania
1 BAND
Polski
– Tryb Tuner...... (tylko na zestawie) - Umożliwia
Tryb clock.......... (tylko na urzådzeniu) regulacja
przeglåd programu.
zegara.
5 OPEN•CLOSE
– otwarcie/zamkniêcie kieszeni odtwarzacza CD.
6 VOLUME
– regulacja si¬y g¬osu.
–
/
+
7 TUNING 0
– dostrojenie do stacji radiowych.
8 iR SENSOR
– czujnik podczerwieni dla pilota zdalnego sterowania.
9 n
– pod¬åczenie s¬uchawek.
0 ÉÅ
Tryb CD ............. rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD
lub pauza.
! ¡1 / 2™
– przeskok do poczåtku aktualnego/poprzedniego/
kolejnego utworu.
– przeszukiwanie do ty¬u i do przodu w obrêbie utworu
p¬yty CD.
@ STOP 9
– zatrzymanie p¬yty CD oraz kasowanie programu CD.
# AUX IN
– ∏àczy z zewn´trznym êród∏em dêwi´ku.
$ MUTE
– wy¬åczenie i w¬åczenie dŸwiêku.
% REPEAT
– powtarzanie utworu/programu CD/ ca¬ej p¬yty CD.
^ SHUFF (SHUFFLE)
– odtwarzanie utworów na p¬ycie CD w przypadkowej
kolejnoœci.
& SLEEP
– uruchomienie funkcji drzemki, dobór czasu
wyŒczenia.
24
* TIMER
– w¬åczenie/wy¬åczenie oraz regulacja timera.
( ALBUM 4 3
Tryb MP3 disc ... wybierania albumów.
) DBB
– wzmocnienie dŸwiêków niskich.
¡ DSC
– (Digital Sound Control) dobór charakterystyki
dŸwiêku: JAZZ/POP/CLASSIC/ROCK.
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania:
– Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku,
którym zamierzamy sterowaæ pilotem przez
naciœniêcie jednego z
klawiszy Ÿród¬a dŸwiêku (np. CD lub TUNER,
itd.).
– Nastêpnie nale¿y wcisnåæ przycisk ¿ådanej
funkcjiÉ,
í
,
ë itd.).
STANDBY-ON
SOURCEVOLUME
Podstawowe Funkcje
Regulacja si¬y i barwy g¬osu
1 Obróciæ pokrêt¬o VOLUME
ruchem wskazówek zegara dla zwiêkszenia si¬y
g¬osu zestawu, lub przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara dla wyciszenia.
➜ Wyœwietlacz wska¿e poziom
si¬y g¬osu 0–32..
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
-
BAND
PROG/CLOCK
TUNING
+
2 Naciskaæ Interactive Sound
Control, DSC na zestawie lub
pilocie dla wybrania efektu
dŸwiêkowego: JAZZ / POP / CLASSIC / ROCK.
–
/ + zgodnie z
Polski
VOLUME
DBBDSC
UWAGA!
PRZED PRZYSTÅPIENIEM DO EKSPLOATACJI
SYSTEMU WYKONAJ NIEZBÊDNE CZYNNOŒCI
PRZYGOTOWUJÅCE.
WŒczanie systemu
● naciskajåc STANDBY-ON (y na pilocie).
➜ System uaktywni ostatnio wybrane Ÿród¬o
dŸwiêku.
● naciskajåc SOURCE (CD, TUNER lub AUX
na pilocie) lub).
➜ System uaktywni wybrane Ÿród¬o dŸwiêku.
Aby prze¬åczyæ zestaw w stan czuwania
● naciskajåc STANDBY-ON (y na pilocie).
➜ WyÊwietlony zostanie zegar.
Energooszczêdne wy¬åczenie
automatyczne
W celu zaoszczêdzenia energii elektrycznej,
urzådzenie przej-dzie samoczynnie w stan
czuwania standby, je¿eli przez 15 minut po
zakoñczeniu odtwarzania p¬yty CD lub kasety
magnetofonowej ¿aden klawisz nie zostanie
wciœniêty.
3 Nacisnåæ DBB (na pilocie) dla wzmocnienia
dŸwiêków niskich.
➜ Display shows:
DBB
if the DBB is activated.
4 Nacisnåæ MUTE na pilocie zdalnego sterowania w
celu natychmiastowego wy¬åczenia dŸwiêku.
➜ Odtwarzanie bêdzie kontynuowane przy
wy¬åczonej sile g¬osu, na wyœwietlaczu pojawi siê
MUTE .
Specjalne tryby odtwarzania mo¿na wybieraæ i
¬åczyæ ze sobå przed rozpoczêciem lub podczas
odtwarzania.
SHUFFLE .........odtwarzanie w przypadkowej
kolejnoœci utworów na ca¬ej p¬ycie
CD
REPEAT ALL ... powtarzanie ca¬ej p¬yty CD/
programu
REPEAT ............ powtarzanie aktualnego utworu
REPEAT ALB ...powtarzanie wszystkich utworów
aktualnego albumu (tylko w
przypadku MP3).
1 W celu wybrania trybu odtwarzania, nale¿y nacisnåæ
SHUFF lub REPEAT na pilocie przed
rozpoczêciem lub podczas odtwarzania, a¿ na
wyœwietlaczu pojawi siê ¿ådana funkcja.
2 e¿eli odtwarzacz jest zatrzymany, odtwarzanie
nale¿y rozpoczåæ klawiszem 2; (na pilocie 2;)
➜ Je¿eli w¬åczyliœmy tryb SHUFFLE, odtwarzanie
rozpocznie siŸ automatycznie.
3 Aby powróciæ do normalnego trybu odtwarzania
wystarczy nacisnåæ odpowiedni klawisz SHUFF
lub REPEAT na pilocie a¿ napisy SHUFFLE/
REPEAT zniknå z wyœwietlacza.
● Mo¿na równie¿ nacisnåæ STOP9 dla zakoñczenia
odtwarzania.
Uwaga:
– Funkcji SHUFFLE i REPEAT nie mo¿na u¿ywaæ
jednoczeœnie.
–W trybie programowania nie jest dost´pne
odtwarzanie w kolejnoÊci losowej.
Programowanie kolejnoœci utworów
Programowanie utworów na p¬ycie CD musi
odbywaæ siê przy zatrzymanym odtwarzaczu, utwory
mo¿na dobieraæ w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z
utworów mo¿na zaprogramowaæ wiêcej ni¿ jeden
raz. W pamiêci mo¿na zapisaæ do 20 (10 w
przypadku p¬yt MP3) utworów.
1 Wybraæ utwór do programu klawiszem ¡1 2™ .
● W przypadku plików MP3,mo˝na nacisnàç , aby
wybraç ˝àdany album, a nast´pnie nacisnàç
,ALBUM4 3 aby ¡1 2™ wybraç utwór.
2 Naciœnij przycisk PROGRAM (lub PROG/
CLOCK tylko na zestawie) dla rozpoczêcia
programowania.
➜ WyÊwietlacz: Wskaênik PROG miga, na krótko
wyÊwietla si´ (a nast´pnie numer wybranego
utworu (oraz numer wybranego albumu w przypadku
plików MP3).
3 Powtórzyæ kroki 1-2 dla wybrania i zapisania
pozosta¬ych utworów.
➜ Je¿eli w pamiêci znajduje siê ju¿ 20 (10 w
przypadku p¬yt MP3) utworów, na ekranie pojawi
siê FULL.
4 Rozpoczåæ odtwarzanie programu CD klawiszem
2;.
Przeglåd programu
● Zatrzymaj odtwarzanie, a nastêpnie naciœnij
odpowiedniå liczbê razy przycisk PROGRAM (lub
PROG/CLOCK tylko na zestawie) .
➜ WyÊwietlacz pokazuje najpierw
zaprogramowanà kolejnoÊç, a nast´pnie numer
zapisanej Êcie˝ki ((i numer albumu w przypadku
plików MP3).
● Przeglåd programu mo¿na zakoñczyæ klawiszem 9.
Kasowanie programu
Zawartoœæ pamiêci mo¿na skasowaæ przez:
● jednokrotne naciœniêcie klawisza 9 przy
zatrzymanym odtwarzaczu;
● dwukrotne naciœniêcie klawisza 9 podczas
odtwarzania;
● otwarcie kieszeni odtwarzacza CD;
➜ Symbol PROG zniknie z wyœwietlacza.
Polski
27
RadioodbiornikUrzàdzenia zewn´trzne
Rady:
Aby poprawiç odbiór:
–Aby odbieraç sygna r adiowy, rozwiƒ ca à
Polski
STANDBY-ON
SOURCEVOLUME
BAND
PROG/CLOCK
Dostrojenie do stacji radiowych
1 Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku TUNER.
➜
zostanie zegar.
TUNER
2 NaciÊnij przycisk BAND (TUNER na pilocie
zdalnego sterowania) jeden lub wi´cej razy, aby
wybraç pasmo.
3 dostrojenie do stacji radiowych. TUNING 0 .
➜ WyÊwietlacz pokazuje cz´stotliwoÊç odbieranej
stacji.
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
-
TUNING
+
anten´ znajdujàcà si´ z ty u urzàdz enia w celu
uzyskania optymalnego odbioru.
Odtwarzanie dêwi´ku
z urzàdzenia zewn´trznego
Zestaw umo˝liwia odtwarzanie dêwi´ku
z zewn´trznego urzàdzenia pod àcz onego do
odpowiednich gniazd.
1 Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku AUX .
2 Za pomocà przewodu wejÊcia liniowego
(niedo∏àczony do zestawu) po∏àcz gniazdo AUX (3,5
mm) znajdujàce si´ na panelu tylnym modelu
MCM108 gniazdem AUDIO OUT lub gniazdem
s∏uchawkowym urzàdzenia zewn´trznego (jak
odtwarzacz CD, lub video VCR).
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
● Obudowê zestawu mo¿na czyœciæ miêkkå œciereczkå
zwil¿onå roztworem ¬agodnego detergentu. Nie
wolno u¿ywaæ œrodków czyszczåcych zawierajåcych
alkohol, amoniak lub materia¬y œcierne.
Czyszczenie p¬yt
● P¬ytê w wypadku zabrudzenia
nale¿y czyœciæ miêkkå œciereczkå,
ruchem od œrodka ku brzegom.
● Nie wolno u¿ywaæ
rozpuszczalników, takich jak
benzyna, rozcieñczalnik, ani
œrodków czyszczåcych lub aerozolu
antystatyzujåcego przeznaczonego dla p¬yt
analogowych.
28
Czyszczenie soczewek odtwarzacza CD
● Po d¬ugotrwa¬ym u¿ytkowaniu odtwarzacza CD na
soczewkach lasera mo¿e zebraæ siê kurz lub brud.
Dla zabezpieczenia dobrej jakoœci odtwarzania
nale¿y przeczyœciæ soczewki odtwarzacza CD p¬ynem
czyszczåcym Philips CD Lens Cleaner, lub innym
p¬ynem dostêpnym w sklepach. Nale¿y przestrzegaæ
instrukcji za¬åczonych do p¬ynów czyszczåcych.
SLEEPTIMER
MCMICRO SYSTEM
M
iR
108
AUX-IN
Regulacja zegara
1 IW trybie gotowości naciśnij przycisk PROG/
CLOCK .
➜ Cyfry godziny zacznå migaæ.
2 Ustawiæ godzinê za pomocå pokrêt¬a ¡1 / 2™ .
3 Nacisnåæ ponownie PROG/CLOCK .
➜ Cyfry minut zacznå migaæ.
4 Ustawiæ minutê za pomocå pokrêt¬a ¡1 / 2™ .
5 Nacisnåæ ponownie PROG/CLOCK dla
zakoñczenia regulacji.
Uwaga:
– Je¿eli zegar nie zosta¬ ustawiony, wyœwietla
siê -:-.
Ustawienie TIMER
● Zestaw mo¿na wykorzystaæ jako budzik – o
okreœlonej porze w¬åczy siê odtwarzacz CD lub
tuner. Przed uruchomieniem timera zegar musi
wskazywaæ aktualny czas.
● Je¿eli ¿aden klawisz nie zostanie naciœniêty przez 90
sekund, tryb regulacji timera zostanie wyŒczony.
Zegar/Timer
4 Ustawiæ godzinê za pomocå pokrêt¬a ¡1 / 2™.
5 Nacisnåæ ponownie TIMER.
➜ Cyfry minuty w¬åczenia timera migajå na
wyœwietlaczu.
6 Ustawiæ minutê za pomocå pokrêt¬a ¡1 / 2™ .
7 Nacisnåæ ponownie TIMER.
➜ Timer zosta¬ ustawiony i w¬åczony.
Uwaga:
- Je¿eli zosta¬ wybrany CD i w kieszeni nie znajduje
siê p¬yta CD lub p¬yta jest uszkodzona, TUNER
zostanie wybrany automatycznie.
- O wybranej godzinie budzenia zestaw w∏àczy si´
samoczynnie na poziomie g∏oÊnoÊci 12.
WŒczenie/wyŒczenie TIMER
● Nacisnåæ jeden raz TIMER podczas s¬uchania
muzyki lub w stanie czuwania.
➜ Wyœwietlacz wska¿e przy w¬åczonym
timerze, po wyŒczeniu funkcji napis zniknie.
WŒczenie/wyŒczenie funkcji SLEEP
Funkcja drzemki pozwala na ustawienie przedzia¬u
czasowego przed samoczynnym wyŒczeniem
zasilania. Przed uruchomieniem funkcji drzemki
nale¿y ustawiæ zegar.
● Nacisnåæ kilka razy SLEEP na pilocie, aby wybraç
¿àdany czas przed wy¬àczeniem
urzàdzenia.
➜ Na wyœwietlaczu wyœwietli
siê SLEEP i opcje do wyboru:
, , , , , ...
● W celu wy¬åczenia funkcji drzemka nale¿y
kilkakrotnie nacisnåæ SLEEP na pilocie, a¿ na
wyœwietlaczu pojawi siê “ “ Mo¿na równie¿
wy¬åczyæ zestaw w stan czuwania klawiszem
STANDBY ON na zestawie lub pilocie.
Polski
1 INacisnåæ TIMER na pilocie przez ponad 2
sekundy.
2 Nacisnåæ ¡1 / 2™ (lub CD / TUNER na
pilocie) aby wybraç êród¬o dêwiêku.
3 Nacisnåæ TIMER dla potwierdzenia wyboru.
➜ Cyfry godziny w¬åczenia timera migajå.
29
Dane techniczne
Polski
WZMACNIACZ
Moc wyjœciowa ..................................... 2 x 2W RMS
Stosunek sygna¬u do szumów ............ ≥ 62 dBA (IEC)
Zakres czêstotliwoœci ............. 60 – 16000 Hz, ± 3 dB
Wymiary (szer x wys x d¬ug) .... 150 x 150 x 220 (mm)
Waga (z g¬oœnikami/bez g¬oœników) ..........................
............................................................ ok. 4.9 / 2.3 kg
Czuwanie .......................................................... < 3 W
Prawa do zmiany parametrów technicznych
i wyglądu zewnętrznego zastrzeżone.
30
Usuwanie usterek
Ostrze¿enie
W ¿adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w¬asnym zakresie, oznacza to bowiem utrat
gwarancji. Nie wolno otwieraæ obudowy, gdy¿ grozi to pora¿eniem elektrycznym.
ê
W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy nale¿y sprawdziæ poni¿sz
listê. Je¿eli problemu nie uda¬o siê zlikwidowaæ, nale¿y skontaktowaæ siê z najbli¿szym sprzedawc
lub serwisem.
Problem
“NO DISC” na wyœwietlaczu.
✔ W¬o¿yæ p¬ytê.
✔ Sprawdziæ, czy p¬ytê w¬o¿ono stronå z nadrukiem ku
Solution
górze.
✔ Poczekaæ, a¿ wyparuje wilgoæ na soczewkach
odtwarzacza.
✔ Wymieniæ lub wyczyœciæ p¬ytê kompaktowå, patrz:
„Konserwacja“.
✔ Nale¿y korzystaæ ze sfinalizowanych p¬yt CD-RW lub
p¬yt CD o odpowiednim formacie MP3.
S¬aba jakoœæ odbioru
✔ Przy s¬abym sygnale radiowym nale¿y ustawiæ antenê
lub do¬åczyæ antenê zewnêtrznå dla zapewnienia
lepszego odbioru.
✔ Zwiêkszyæ odleg¬oœæ mini-wie¿y HiFi od telewizora
lub magnetowidu.
Brak dŸwiêku lub s¬aba jakoœæ dêwiêku.
✔ Wyjåæ wtyczkê kabla zasilania z gniazdka, po chwili
w¬o¿y¿ z powrotem i w¬åczyæ ponownie zasilanie.
Odwrócony dŸwiêk prawego i lewego kana¬u.
✔ Wyregulowaæ si¬ê g¬osu.
✔ Od¬åczyæ s¬uchawki.
✔ Sprawdziæ po¬åczenia kolumn g¬oœnikowych.
✔ Sprawdziæ, czy przewody kolumn så odpowiednio
✔ Najpierw wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku (np. CD lub TUNER),
nastêpnie nacisnåæ klawisz (É,í,ë).
✔ Zmniejszyæ odleg¬oœæ pilota od zestawu.
✔ W¬o¿yæ baterie zgodnie z polaryzacjå (bieguny +/-).
✔ Wymieniæ baterie.
✔ Skierowaæ pilota w kierunku czujnika podczerwieni
zestawu.
✔ Ustawiæ zegar.
✔ Nacisnåæ i przytrzymaæ TIMER dla w¬åczenia timera.
✔ Naståpi¬a przerwa w zasilaniu lub od¬åczono kabel
zasilania. Ponownie ustawiæ zegar/timer.
31
РусскийPolski
Česky
Slovensky
Magyar
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
MCM108
MCM108B
MCM108C
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-JH/JW-0627
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.