Philips MCM108B/12 operating instructions [nl]

Micro Hi-Fi System
MCM108 MCM108B MCM108C
Important notes for users in the U.K.
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM108 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
1
4
2
3
8
STANDBY-ON
iR
SOURCE VOLUME
BAND
PROG/CLOCK
MC 108 MICRO SYSTEM
-
M
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
6
7
5
TUNING
+
0
!
@
9
#
AUX-IN
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Hearing Safety
Listen at a moderate volume.
• Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss.
• Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds "normal" can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
• Set your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
Listen for reasonable periods of time:
• Prolonged exposure to sound, even at normally "safe" levels, can also cause hearing loss.
• Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.
• Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
• Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
• Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you.
• You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
• Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.; it
may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
4
Inhoudsopgave
Nederlands
Algemene informatie
Met het oog op het milieu ............................... 55
Bijgeleverde accessoires ................................... 55
Veiligheidsvoorschriften .................................... 55
Voorbereiding
Aansluitingen op de achterkant ............... 56–57
Voor u de afstandsbediening gebruikt ........... 57
Vervangen van de batterij
(lithium CR2032) in de afstandsbediening .... 57
Bedieningsknoppen
Bedieningsknoppen op het systeem en
de afstandsbediening .......................................... 58
Basisfunctie
Inschakelen van het systeem............................ 59
Stroombesparende automatische
STAND-BY .......................................................... 59
Instellen van het volume en de klank ............ 59
Bediening van de cd-speler
Afspelen van een cd ........................................... 60
Kiezen van een ander nummer ....................... 60
Zoeken naar een passage binnen een
nummer ................................................................ 60
Verschillende manieren van afspelen:
SHUFFLE en REPEAT ........................................ 61
Programmeren van nummers .......................... 61
Controleren van het programm ..................... 61
Wissen van het programma ............................. 61
Extra aansluiting
Afspelen van een externe apparaat ................ 62
Onderhoud ................................................. 62
Klok/Timer
Instellen van de klok .......................................... 63
Instellen van de timer ........................................ 63
In- en uitschakelen van de timer ..................... 63
In- en uitschakelen van de inslaapfunctie ...... 63
Technische gegevens ......................... 64
Verhelpen van storingen ............... 65
Radio-ontvangst
Afstemmen op een radiozender ..................... 62
54
Algemene informatie
Dit apparaat voldoet aan de radio­ontstoringseisen van de Europese Unie.
Bijgeleverde accessoires
–2 luidsprekerboxen – Afstandsbediening (met batterij) – MW antenne
Met het oog op het milieu
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in drie materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en polyethyleen (zakken, beschermfolie).
Uw systeem bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd en hergebruikt kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur kunt inleveren.
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat
Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC
Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elektronische apparaten.
Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Veiligheidsvoorschriften
Controleer voor u het systeem aansluit of de
netspanning op het typeplaatje (of de netspanning die naast de netspanningskiezer staat) overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan contact op met uw leverancier.
Zet het systeem op een vlakke, harde en stevige
ondergrond.
Zet het systeem op een plaats waar er
voldoende ventilatie mogelijk is om oververhitting van het systeem te voorkomen. Zorg ervoor dat er ten minste 10 cm ruimte is achter en boven het apparaat en 5 cm aan de zijkanten.
De ventilatie mag niet worden gehinderd door
het afsluiten van de ventilatieopeningen met voorwerpen, zoals kranten, tafelkleden, gordijnen enz.
Houd het systeem, de batterijen of cd’s uit de
buurt van vocht, regen, zand of warmtebronnen bijvoorbeeld bij verwarmingsapparatuur of in de volle zon
Er mogen geen voorwerpen met een open
vlam, zoals aangestoken kaarsen op het apparaat worden geplaatst.
Geen voorwerpen met vloeistoffen, zoals vazen,
mogen op het apparaat worden geplaatst.
Als u het systeem vanuit de kou in een warme
ruimte brengt, of als u het in een vochtige kamer plaatst dan kan de lens van de cd-speler binnenin het systeem beslaan. In zo’n geval kan de cd-speler niet normaal functioneren. Laat het systeem ongeveer een uur aanstaan zonder cd erin totdat het afspelen van een cd weer normaal mogelijk is.
De mechanische delen van het apparaat zijn
voorzien van zelfsmerende lagers en mogen dus niet gesmeerd of geolied worden.
Als het systeem stand-by staat, wordt
nog steeds stroom verbruikt. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact als u de netvoeding helemaal uit wilt schakelen.
Nederlands
55
Voorbereiding
Nederlands
A Power
FM-draadantenne
Luidspreker
(rechts)
Aansluitingen op de achterkant
Het typeplaatje zit op de achterkant van het systeem.
– Controleer of alle andere aansluitingen gemaakt zijn voor u de stekker van het netsnoer in het stopcontact stopt.
WAARSCHUWING! – Gebruik voor optimaal functioneren enkel het oorspronkelijke netsnoer. –Verbind of wijzig nooit aansluitingen terwijl het systeem ingeschakeld is.
MW
antenne
Luidspreker
(links)
Netsnoer
B Luidsprekeraansluitingen
MW-antenne
Zet het lipje vast
in de opening
FM-antenne
Het is onnodig de FM-krulstaartantenne aan te sluiten, omdat die op het systeem is bevestigd.
56
Plaats de antenne zo ver mogelijk uit de buurt
van tv’s, videorecorders of andere stralingsbronnen.
Voorbereiding
B
A
C Luidsprekeraansluitingen
Voorluidsprekers
Sluit de luidsprekerkabels aan op de aansluitklemmen SPEAKERS, de rechterluidspreker op "RIGHT" en de linkerluidspreker op "LEFT", de kabel (rood gemarkeerd) naar "+" en de kabel (zwart gemarkeerd) naar "-".
Zet het afgestripte uiteinde van de kabel vast in
de klem zoals hieronder aangegeven.
Opmerkingen: – Gebruik voor een optimale geluidsweergave de bijgeleverde luidsprekers. – Sluit niet meer dan één luidspreker aan op elk paar luidsprekerklemmen+/-. – Sluit geen luidsprekers aan met een impedantie die lager is dan die van de bijgeleverde luidsprekers. Zie hoofdstuk TECHNISCHE GEGEVENS in deze gebruiksaanwijzing.
Voor u de afstandsbediening gebruikt
1 Trek de plastic beschermfolie uit. 2 Kies de bron die u wilt bedienen door op één
van de bronkeuzetoetsen op de afstandsbediening te drukken (bijvoorbeeld MP3-CD,TUNER).
3 Kies vervolgens de gewenste functie
(bijvoorbeeldÉ, í, ë).
Ver vangen van de batterij (lithium CR2032) in de afstandsbediening
1 Trek de knop A een beetje naar rechts. 2 Haal het batterijvak Buit.
3 Plaats een nieuwe batterij en zet het batterijvak
weer helemaal terug op de oorspronkelijke plek.
Nederlands
Plaats een nieuwe batterij en zet het batterijvak weer helemaal terug op de oorspronkelijke plek.
LET OP! Batterijen bevatten chemicaliën en moeten daarom op de juiste manier ingeleverd worden.
57
Bedieningsknoppen (afbeelding op pagina 3)
VOLUME
ALBUM
DBB DSC
MUTE
SLEEP TIMER
REPEAT
SHUFF
AUX PROG
CD
TUNER
3
$
4
^
*
0
(
6
¡
2
%
&
@
!
)
Bedieningsknoppen op het systeem en de afstandsbediening
1 BAND
– (alleen op het apparaat) hiermee selecteert u
de golfband.
2 SOURCE (CD/ TUNER/ AUX)
– om het apparaat aan te zetten. – om de geluidsbron te kiezen CD/ FM/ MW/
AUX.
3 STANDBY-ON / y
– om het apparaat stand-by/aan te zetten.
4 PROG/CLOCK
bij CD ..................om een nummer te
Nederlands
bijclock................. om radiozenders handmatig of
programmeren en om het programma te controleren.
automatisch te programmeren.
5 OPEN•CLOSE
– om het deksel van het cd-vak te openen/ te
sluiten.
6 VOLUME
– om het volume in te stellen.
/
+
7 TUNING 0
– om af te stemmen op een radiozender.
8 iR SENSOR
– infraroodsensor voor de afstandsbediening.
9 n
– aansluitbus voor een hoofdtelefoon.
0 ÉÅ
! ¡1 / 2™
– om naar het begin van het huidige/ vorige/
– om achteruit en vooruit te zoeken binnen een
@ STOP 9
– om het afspelen van een cd te beëindigen en
# AUX IN
– sluit aan op de externe audiobron.
$ MUTE
– om het geluid tijdelijk uit en weer aan te zetten.
% REPEAT
– om een nummer/een disk/alle
58
bij CD ..................om het afspelen van een cd te
volgende nummer te gaan.
cd-nummer/cd.
om een cd-programma te wissen.
starten en te onderbreken.
geprogrammeerde nummers te herhalen.
^ SHUFF (SHUFFLE)
– om de nummers van een CD/MP3 in
willekeurige volgorde af te spelen.
& SLEEP
– activates/deactivates or selects the sleeper time.
* TIMER
– activates/deactivates or sets the timer function.
( ALBUM 4 3
– bij MP3 disc.........om een album.
) DBB
– (Dynamic Bass Boost)om de lage tonen te
versterken.
¡ DSC
– (Digital Sound Control) om de
klankkleur te veranderen: JAZZ/POP/ CLASSIC/ROCK.
Opmerkingen voor de afstandsbediening: – Kies eerst het apparaat dat u wilt bedienen door op de bijbehorende bronkeuzetoets op de afstandsbediening te drukken (bijvoorbeeld CD, TUNER, enzovoort). – Kies vervolgens de gewenste functie (É,
í
,
ë
, enzovoort).
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
STANDBY-ON
SOURCE VOLUME
BAND
PROG/CLOCK
-
TUNING
+
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat u alle voorbereidingen uitgevoerd heeft voor u begint met het bedienen van het systeem.
Inschakelen van het systeem
Druk op STANDBY-ON (y op de
afstandsbediening).
De laatst gekozen bron van het systeem
wordt ingeschakeld.
Druk op SOURCE (CD, TUNER of AUX
op de afstandsbediening).
De gekozen bron van het systeem wordt
ingeschakeld.
Basisfunctie
Instellen van het volume en de klank
1 Druk de VOLUME
decrease volume.
In het display verschijnt het volumeniveau
en een cijfer van 0 tot 32.
2 Druk één of meerdere keren
op de interactieve geluidsknop DSC op het apparaat of op de afstandsbediening om de gewenste klankinstelling te kiezen: JAZZ / POP / CLASSIC / ROCK.
3 Druk op DBB (op de afstandsbediening) om
het versterken van de lage tonen in en uit te schakelen.
In het display verschijnt:
ingeschakeld is.
4 Druk op MUTE op de afstandsbediening om
het geluid onmiddellijk uit te zetten.
Het afspelen gaat verder maar zonder geluid
en in het display staat MUTE.
Om het geluid weer aan te zetten kunt u:
– opnieuw op MUTE drukken; – het volume instellen; – een andere bron kiezen.
/ + to increase or
DBB
als DBB
VOLUME
DBB DSC
Nederlands
Om het apparaat stand-by te schakelen
Druk op STANDBY-ON (y op de
afstandsbediening).
De klok wordt weergegeven.
Stroombesparende automatische STAND-BY
Om stroom te besparen schakelt het apparaat automatisch stand-by indien gedurende 15 minuten na het einde van een cassette of een CD geen enkele toets bediend wordt.
59
Bediening van de cd-speler/MP3
Afspeelfuncties
MICRO SYSTEM
iR
MCM108
POP
TRK
PROG
DBB
Afspelen van een cd
Druk op 2; om het afspelen te starten.In het display verschijnen het huidige
nummer en de verstreken speelduur van het nummer dat speelt.
MP3
REP
ALL
CD
Nederlands
BELANGRIJK: Raak de lens van de cd-speler nooit aan!
Plaatsen van de disk
Deze cd-speler is geschikt voor audio-cd’s, ook CD-Recordables en CD-Rewritables en MP3 CD.
Cd-rom’s, cd-i’s, cdv’s, vcd’s, dvd’s of computer-
cd’s zijn echter niet mogelijk.
1 Kies de bron CD 2 Til de lade aan de rand met
OPEN/CLOSE3 omhoog om het CD-compartiment te openen.
OPEN n het display verschijnt OPEN
wanneer u het cd-vak opent.
3 Plaats een cd in het vak met de bedrukte kant
naar boven en druk op OPEN/CLOSE3 om het cd-vak te sluiten.
In het display verschijnt READ terwijl de cd-
speler de inhoud van de cd scant, Het totaal aantal muzieknummers en de weergaveduur (of het totaal aantal albums en muzieknummers voor MP3-disks) worden op de display aangegeven.
PROG/CLOCK
Kiezen van een ander nummer
Druk één of meerdere keren op ¡1 2™ tot
het gewenste nummer in het display verschijnt.
AUX-IN
Zoeken naar een passage binnen een nummer
1 Houd ¡1 2™. los zodra u de gewenste passage
herkent.
De cd wordt versneld en zachtjes afgespeeld.
2 Laat ¡1 2™. los zodra u de gewenste passage
herkent.
Het afspelen gaat op de normale manier
verder.
Om het afspelen te onderbreken
Druk op 2;.Het display blijft stilstaan en de tijd waarop
het afspelen onderbroken werd, knippert.
Druk opnieuw op 2; om verder te gaan
met afspelen.
Om het afspelen te beëindigen
Druk op 9.
Opmerking: Het afspelen wordt ook beëindigd:
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
-
VOLUME
TUNING
+
– als u het cd-vak opent. – aan het einde van de cd. – als u een andere bron kiest: TUNER or AUX. – als u op de cassettetoets PLAY 2 drukt.
Afspelen van een MP3-disk
1 Plaats een MP3-disk.
Het lezen van de disk kan langer dan 10
seconden duren door het grote aantal nummers dat op één disk staat.
In het display verschijnt "XXX YY". XXX is
het huidige albumnummer en YY is het huidige titelnummer.
2 Druk op ALBUM 4 3 om het gewenst album
te kiezen.
60
Bediening van de cd-speler/MP3
3 Druk op ¡1 2™ om de gewenste titel te
kiezen.
Het albumnummer verandert
overeenkomstig wanneer u bij het eerste of het laatste muzieknummer van een album bent gekomen door respectievelijk te drukken op
4 of ¢.
4 Druk op 2; om het afspelen te starten.
Druk tijdens het afspelen op ALBUM 4 3
om de naam van het album en de titel weer te geven.
Ondersteunde MP3-diskformaten:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5 – Maximum aantal titels : 512 (afhankelijk van
de lengte van de filenamen) – Maximum aantal albums : 99 – Ondersteunde bemonsteringsfrequenties :
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz – Ondersteunde bitsnelheden: 32~256 (kbps),
variabele bitsnelheden
Verschillende manieren van afspelen: SHUFFLE en REPEAT
U kunt de verschillende manieren van afspelen kiezen of wijzigen voor of tijdens het afspelen. U kunt deze manieren van afspelen ook met de programmeerfunctie combineren.
SHUFFLE ............. alle nummers van de cd worden in
willekeurige volgorde afgespeeld
REPEAT ALL ....... de hele cd/het hele programma
wordt herhaald
REPEAT ................ het huidige nummer wordt telkens
opnieuw herhaald
REPEAT ALB ....... herhaalt alle muzieknummers in de
huidige album (enkel voor MP3).
1 TOm de afspeelmodus te selecteren, drukt u op
SHUFF of REPEAT op de afstandsbediening voor of tijdens het afspelen, tot op het display de gewenste functie wordt weergegeven.
2 Staat de speler stil, druk dan op 2; (op de
afstandsbediening 2;) om het afspelen te starten.
Heeft u SHUFFLE gekozen dan gaat het
afspelen meteen van start.
3 Om terug te keren naar normaal afspelen drukt
u op SHUFF of REPEAT op de afstandsbediening tot de verschillende SHUFFLE/REPEAT-modi niet meer worden weergegeven.
U kunt ook op STOP 9 drukken om de manier van
afspelen af te sluiten. Opmerking:
– De functies SHUFFLE en REPEAT kunnen niet
tegelijkertijd worden gebruikt.
– SHUFFLE play is not available in the programe mode.
Programmeren van nummers
Terwijl de speler stilstaat, kunt u de nummers op uw cd kiezen en in de gewenste volgorde programmeren. Desgewenst kunt u elk nummer ook meer dan eens programmeren. In het totaal kunnen 20 (10 voor MP3­disks) nummers in het geheugen opgeslagen worden.
1 Gebruik ¡1 2™ om het gewenste nummer te kiezen.
Voor MP3 drukt u op ALBUM 4 3 om het gewenste
album te selecteren en vervolgens op ¡1 2™ om het gewenste nummer te selecteren.
2 Druk op PROGRAM (of PROG/CLOCK alleen op
het apparaat) om op te slaan.
Display:
geselecteerde albumnummer voor MP3).
PROG knippert en wordt kort weergegeven,
gevolgd door het geselecteerde nummer((en het
3 Herhaal de stappen 1 en 2 om op deze manier alle
gewenste nummers te kiezen en te programmeren.
FULL verschijnt in het display als u meer dan 20
(10 voor MP3-disks) nummers probeert te programmeren.
4 Druk op 2; om het afspelen van het programma te
starten.
Controleren van het programma
Beëindig het afspelen en druk herhaaldelijk op
PROGRAM (of PROG/CLOCK alleen op het apparaat)
Het display geeft eerst een programmavolgorde
weer en vervolgens het opgeslagen nummer (en het albumnummer voor MP3).
Druk op Ç om het controleren te beëindigen.
Wissen van het programma
U kunt een programma wissen door:
eenmaal op 9 te drukken terwijl de speler stilstaat;
tweemaal op 9 te drukken tijdens het afspelen;
opening the CD compar tment;
het cd-vak te openen;
PROG verdwijnt uit het display.
Nederlands
61
Radio-ontvangst Extra aansluiting
Nuttige tips:
Radio-ontvangst verbeteren:
–trek voor een optimale FM-ontvangst de antenne volledig uit. Deze bevindt zich aan de achterzijde van het apparaat.
Afspelen van een externe apparaat
U kunt via de luidsprekers van het systeem het geluid van het aangesloten externe apparaat afspelen.
1 Kies de bron AUX . 2 Gebruik een line in-kabel (niet meegeleverd)
om de AUX-aansluiting van de MCM108 (3,5 mm, aan de achterzijde) aan te sluiten op de AUDIO OUT- of hoofdtelefoonaansluiting op het externe apparaat (zoals een CD speler of VCR).
STANDBY-ON
SOURCE VOLUME
BAND
PROG/CLOCK
Nederlands
Afstemmen op een radiozender
1 Kies de bron TUNER.
verschijnt kort in het display.
TUNER
2 Druk een of meerdere keren op BAND
(TUNER op de afstandsbediening) om de golfband te selecteren.
3 Druk op TUNING 0 en laat de toets los.
Het display geeft de frequentie van het
afgestelde station weer.
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
-
TUNING
+
Onderhoud
Schoonmaken van het systeem
Gebruik een zachte doek die u vochtig maakt
met een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus, ammonia of bijtende middelen bevatten.
Schoonmaken van de cd’s
Als een cd vuil geworden is,
maak die dan schoon met een poetsdoek. Wrijf de cd vanuit het midden schoon.
Gebruik geen oplosmiddelen
zoals benzine, verdunner, reinigers die in de handel verkrijgbaar zijn of antistatische sprays die bedoeld zijn voor analoge platen.
62
Schoonmaken van de CD-lens
Na langdurig gebruik kan zich vuil en stof
verzamelen op de cd-lens. Voor een goede afspeelkwaliteit dient de lens schoongemaakt te worden met Philips-lensreiniger of met een ander reinigingsmiddel dat in de handel verkrijgbaar is. Volg de aanwijzingen die bij de lensreiniger zitten.
Klok/Timer
SLEEP TIMER
4 Druk op ¡1 / 2™ om de uren in te stellen.
MCMICRO SYSTEM
M
iR
108
AUX-IN
5 Druk opnieuw op TIMER .
De cijfers die de minuten aangeven,
beginnen te knipperen.
6 Druk op ¡1 / 2™ om de minuten in te stellen. 7 Druk op TIMER om de tijd te bevestigen.
De timer is nu ingesteld en ingeschakeld.
Opmerking:
- Indien de bron CD is geselecteerd zonder dat een disk in de cd-lade is ingezet of wanneer de ingezette disk defect is, wordt de TUNER automatisch geselecteerd.
- Het apparaat wordt ingeschakeld op het ingestelde tijdstip. Het volumeniveau is dan 12.
Instellen van de klok
1 In de stand-bymodus drukt u op de knop
PROG/CLOCK .
De cijfers die het uur aangeven, beginnen te
knipperen.
2 Druk op ¡1 / 2™ om de uren in te stellen. 3 Druk opnieuw opPROG/CLOCK.
De cijfers die minuten aangeven, beginnen te
knipperen.
4 Druk op ¡1 / 2™ om de minuten in te stellen. 5 Druk op PROG/CLOCK tom de tijd te
bevestigen.
Opmerking: – Wanneer de klok niet is ingesteld verschijnt -:­op de display.
Instellen van de timer
U kunt het apparaat als alarmklok gebruiken; de
CD-speler of radio wordt dan op een ingestelde tijd automatisch ingeschakeld.
Als gedurende langer dan 90 seconden geen
enkele toets wordt ingedrukt dan sluit het apparaat het instellen van de timer af.
1 IDruk vanuit elke stand 2 seconden of langer op
TIMER op de afstandsbediening.
2 Druk op ¡1 / 2™ (of CD / TUNER op de
afstandsbediening) om een geluidsbron te selecteren.
3 Druk op TIMER om te bevestigen.
De cijfers die het uur aangeven, beginnen te
knipperen.
In- en uitschakelen van de timer
Druk vanuit stand-by of tijdens het afspelen
eenmaal op TIMER.
➜ verschijnt in het display als de timer
ingeschakeld is, en verdwijnt wanneer de timer uitgeschakeld wordt.
In- en uitschakelen van de inslaapfunctie
Met de timer kunt u het apparaat voor het inslapen zichzelf laten uitschakelen na een bepaalde tijd. Voor u de inslaapfunctie van de timer kunt gebruiken, moet u eerst de klok ingesteld hebben.
Druk herhaaldelijk op SLEEP van de
afstandsbediening om de gewenste tijd te selecteren waarna het systeem moet uitschakelen.
De display geeft SLEEP aan en een reeks van
tijdopties voor uw selectie: , , , , ,
...
Om uit te schakelen drukt u één of meerdere
keren op SLEEP op de afstandsbediening tot ‘0’ verschijnt, of druk op “ “ op het apparaat of op de afstandsbediening.
Nederlands
63
Technische gegevens
Nederlands
VERSTERKER
Uitgangsvermogen ................................... 2 x 2W RMS
Signaal/ruis-verhouding ................... 62 dBA (IEC)
Frequentiebereik ................ 60 – 16000 Hz, ± 3 dB
Impedantie, luidsprekers .......................................... 8
Impedantie, hoofdtelefoon ........... 32 – 1000
CD-SPELER
Frequentiebereik ................................. 20 – 20000 Hz
Signaal/ruis-verhouding ..................................... 75 dBA
TUNER
FM-band .................................................87.5 – 108 MHz
MW-band .............................................. 531 – 1602 kHz
Gevoeligheid bij 75
– FM 26 dB gevoeligheid ................................... 2.8 µV
– stereo, 46 dB signaal/ruis-verhouding .. 61.4 µV
Selectiviteit .............................................................. 28 dB
Totale harmonische vervorming ....................... 5%
Frequentiebereik ............ 63 – 12500 Hz (± 3 dB)
Signaal/ruis-verhouding .................................... 50 dB
LUIDSPREKERS
Bassreflexsysteem
Afmetingen (b x h x d)....150 x 150 x 200 (mm)
ALGEMEEN
Netspanning ................................. 220 - 230V / 50 Hz
Afmetingen (b x h x d) ... 150 x 150 x 220 (mm)
Gewicht (met/ zonder luidsprekers) .........................
..................................................................... circa 4,9 / 2,3 kg
Stroomverbruik ....................................................... < 3 W
Wijzigingen van de technische gegevens en de uitvoering voorbehouden.
64
Verhelpen van storingen
WARNING Under no circumstances should you try to repair the system yourself, as this will invalidate the warranty. Do not open the system as there is a risk of electric shock.
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the system for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
Probleem
In het display staat “NO DISC” (geen cd).
Slechte radio-ontvangst.
Het systeem reageert niet als er een toets ingedrukt wordt.
Plaats een cd in het apparaat.Controleer of de cd niet ondersteboven in lade
ligt.
Wacht tot de condens van de lens verdwenen is.Ver vang de cd of maak deze schoon, zie
“Onderhoud”.
Gebruik een afgesloten cd-rw of een disk van
het juiste MP3-formaat.
Als het signaal te zwak is, richt dan de antenne of
sluit een buitenantenne aan voor een betere ontvangst.
Zet het mini-hifi-systeem verder van uw tv of
videorecorder af.
Haal de stekker uit het stopcontact, steek deze
er daarna weer in en zet het systeem weer aan
Oplossing
Nederlands
Geen of slecht geluid.
Het linker- en rechterkanaal zijn verwisseld.
De afstandsbediening werkt niet zoals het hoort.
De timer werkt niet.
De instellingen van de klok/ timer zijn gewist.
Stel het volume in.Maak de hoofdtelefoon los.Controleer of de luidsprekers goed aangesloten
zijn.
Controleer of het afgestripte uiteinde van de
luidsprekerkabel vastgeklemd is.
Controleer of the MP3-cd opgenomen is met
een bitsnelheid tussen de 32 en de 256 kbps bij een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz, 44.1 kHz of 32 kHz.
Controleer de aansluitingen en de plaats van de
luidsprekers.
Kies het juiste apparaat (bijvoorbeeld CD of
TUNER) voor u op een functietoets drukt (É,í,ë).
Breng de afstandsbediening dichter bij het
systeem.
Plaats de batterijen met de polariteit (+/–
tekens) zoals aangegeven.
Ver vang de batterijen.Richt de afstandsbediening naar de
infraroodsensor van het systeem.
Stel de klok juist in.Houd TIMER ingedrukt om de timer in te
schakelen.
De stroom is uitgevallen of de stekker is uit het
stopcontact gehaald. Stel de klok/timer opnieuw in.
65
English
Français
Español
Por tuguês Español
Deutsch
Deutsch
Nederlands
Nederlands
Italiano
Italiano
Svenska
Svenska
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Dansk
Dansk
Suomi
Suomi
Português
Português
 Polski
 Polski
MCM108
MCM108B
MCM108C
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-JH/JW-0627
Loading...