Sintonização de estações de rádio ................. 38
30
Informações Gerais
IMPORTANTE!
O seletor de tensão localizado na parte
inferior do sistema vem ajustado de
fábrica em 220 V-240 V. Nos paises que
operam com 110 V-127 V, ajuste em 110
V-127 V antes de ligar o sistema.
O material de embalagem desnecessário foi
eliminado. Foram feitos os possíveis para tornar
a embalagem em três peças únicas facilmente
separáveis: cartão (caixa) esferovite
(amortecedor) e polietileno (sacos, placa de
espuma protectora).
0 seu sistema é composto por materiais
recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados
por uma empresa especializada. Tenha em
atenção os regulamentos relativos à eliminação
dos materiais de embalagens, pilhas gastas e
equipamento velho.
Informações sobre segurança
● Antes de utilizar a aparelhagem, verifique se a
tensão de funcionamento indicada na placa de
tipo (ou a tensão indicada ao lado do selector
de tensão) coincide com a tensão da rede
eléctrica local. Caso contrário, consulte o
representante da marca.
● Coloque a aparelhagem numa superfície plana,
rígida e estável.
● O aparelho não deve ser exposto a goteiras ou
respingos de água.
● Instale esta unidade proximo da tomada de CA
e onde o cabo de CA possa ser facilmente
alcançado
● Coloque a aparelhagem num local com
ventilação correcta para impedir a acumulação
de calor no seu interior. Deixe no mínimo um
espaço de 10 cm atrás e por cima da
aparelhagem e 5 cm nos lados.
● A ventilação não deverá ser impedida pela
cobertura das aberturas de ventilação com
itens, tais como jornais, toalhas, cortinas, etc.
● Não exponha a aparelhagem, baterias ou discos
a humidade excessiva, chuva, areia ou calor
provocado por aquecedores ou a luz solar
directa.
● Não devem ser colocadas sobre o aparelho
fontes de chama descoberta, tais como velas
acesas.
● Não deverão ser colocados sobre o aparelho
objectos contendo líquidos, tais como jarras.
● Se a aparelhagem for transferida directamente
de um local frio para um local quente ou for
colocada num compartimento muito húmido, é
possível a formação de condensação na lente
da unidade de leitura de discos no interior da
aparelhagem. Se isso acontecer, o leitor de CDs
não terá um funcionamento normal. Deixe a
aparelhagem ligada durante cerca de uma hora
sem nenhum disco introduzido para ser possível
uma leitura normal.
● As peças mecânicas da aparelhagem contêm
chumaceiras auto-lubrificantes e, por isso, não
devem ser oleadas nem lubrificadas.
● Se a aparelhagem for comutada para o
modo Espera, continua a haver consumo
de energia. Para desligar
completamente a aparelhagem, retire o
cabo eléctrico da respectiva tomada.
Por tuguês
31
Preparação
1
2
Por tuguês
Antena de cabo FM
FM wire antenna
MW antena
MW loop antenna
Coluna
Speaker
(direita)
(right)
Ligações na retaguarda
A placa de tipo encontra-se na retaguarda
da aparelhagem.
AA
A Energia Eléctrica
AA
– Antes de ligar o cabo eléctrico à respectiva
tomada, certifique-se de que procedeu a todas
as outras ligações.
– Se o seu sistema for equipado com seletor
de tensão, ajuste o VOLTAGE SELECTOR
[Seletor de tensão] conforme a tensão de
alimentação elétrica de sua região.
ADVERTÊNCIA!
–Para obter o melhor desempenho
possível, utilize sempre o cabo eléctrico
original.
– Nunca faça nem altere ligações com a
aparelhagem ligada.
Speaker
Coluna
(left)
(esquerda)
ACpower cord
Cabo eléctrico
BB
B Ligação das Antenas
BB
Antena MW
1 Desdobre a antena de quadro e, se necessário,
use parafusos (não fornecidos) para fixá-la a um
local plano, rígido e estáve:
2 Encaixe o plugue da antena de quadro no
soquete MW ANTENNA, como mostrado
acima.
3 Regule a posição da antena para obter uma boa
recepção.
Antena FM
Não será necessário conectar a antena FM tipo
rabo de porco dado que esta se encontra fixa
ao sistema.
32
● Posicione a antena tão longe quanto possível de
um televisor, videogravador ou qualquer outra
fonte de radiações.
CC
B
A
C Ligação das Colunas
CC
Colunas Frontais
Ligue os cabos das colunas aos terminais
SPEAKERS, a da direita a "RIGHT" e a da
esquerda a "LEFT", o fio (marcado em vermelho)
a "+" e o fio (marcado em preto) a "-".
● Prenda a parte descascada do fio conforme
ilustrado.
Notas:
–Para obter o melhor desempenho sonoro, utilize
as colunas fornecidas.
– Não ligue mais do que uma coluna a qualquer
par de terminais de colunas+/-.
– Não ligue colunas com uma impedância
inferior à das colunas fornecidas. Consulte a
secção ESPECIFICAÇÕES do presente manual.
Preparação
Antes de utilizar o controlo
remoto
1 Retire o plástico de protecção.
2 Seleccione a fonte que pretende controlar,
premindo uma das teclas de selecção de fonte
existentes no controlador remoto (por
exemplo, MP3-CD, TUNER).
3 Depois, seleccione a função pretendida (por
exemploÉ, í, ë).
Por tuguês
Substituir a bateria (lítio
CR2032) do controlo remoto
1 Desloque o botão ligeiramente para Adireita.
2 Retire o compar timento de bateria B .
3 Coloque uma bateria e introduza na totalidade
o compartimento respectivo na sua posição
original.
ATENÇÃO!
As baterias contêm substâncias químicas,
por isso, o seu descarte deve ser criterioso.
33
Controlos (Ilustração na página 3)
VOLUME
ALBUM
DBBDSC
MUTE
SLEEPTIMER
REPEAT
SHUFF
AUXPROG
CD
TUNER
3
2
%
&
@
!
)
$
4
^
*
0
(
6
¡
Controlos no sistema e no
controlo remoto
1 BAND
– para Tuner........ (no aparelho somente)
- seleciona a faixa de onda.
2 SOURCE (CD/ TUNER/ AUX)
Por tuguês
– liga a unidade.
– selecciona a fonte de som para CD/ FM/ AM/
AUX.
3 STANDBY-ON / y
– coloca a unidade no modo de espera/liga-a.
4 PROG/CLOCK
para CD ............. programa faixas e faz a revisão
do programa.
para clock .......... ajusta a função do relógio.
5 OPEN•CLOSE
– abre/ fecha o tabuleiro do disco compacto.
6 VOLUME
– regula o volume;
–
/
+
7 TUNING 0
– sintoniza estações de rádio.
8 iR SENSOR
– sensor de infra-vermelhos para recepção de
comandos à distância
9 n
– liga a ficha dos auscultadores.
0 ÉÅ
para CD ............. inicia e interrompe a
! ¡1 / 2™
– salta para o início da faixa actual/ anterior /
seguinte.
–busca para trás ou para a frente dentro de uma
faixa /CD.
@ STOP 9
pára a reprodução do CD ou apaga oprograma.
# AUX IN
– conecta-se a uma fonte de áudio externa.
$ MUTE
– interrompe ou retoma a reprodução de som.
reprodução de um CD.
% REPEAT
– repete uma faixa/ um programa de CD/ todo
um disco compacto.
^ SHUFF (SHUFFLE)
– reproduz faixas de CD por ordem aleatória.
34
& SLEEP
– activa e desactiva ou selecciona o tempo de
sonolência.
* TIMER
– activa e desactiva ou regula o temporizador.
( ALBUM 4 3
para MP3 disc............selecciona um álbum.
) DBB
– (Dynamic Bass Boost) realça os graves.
¡ DSC
– (Digital Sound Control) realça as
características do som : JAZZ/POP/
CLASSIC/ROCK.
Observações relativas ao controlo remoto:
– Primeiro, seleccione a fonte que
pretende controlar premindo uma das
teclas de selecção de fonte no controlo
remoto (por exemplo, CD, TUNER)
– Depois, seleccione a função pretendida
(por exemplo,É,
í
,
ë
).
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.