Introduzione 9
Contenuto della confezione 9
Panoramica 10
Vista dall’alto e frontale 10
Vista posteriore 11
Telecomando 12
Touch screen 14
Schermata principale 15
Schermata di riproduzione 15
Inserimento di testo 16
3 Preparazione 18
Collegamento dell’hard disk a un
computer 18
Copiare i file di MCi8080 sul
computer 18
Copia dei file multimediali sull’hard
disk 18
Inserimento delle batterie nel
telecomando 19
4 Posizionamento dell’unità 20
Posizionamento degli altoparlanti 21
5 Collegamento 22
Collegamento dell’unità principale a
un’unità CD/DVD 22
Collegamento degli altoparlanti 22
Collegamento per la riproduzione di
dischi 23
Collegamento di un televisore 23
Collegamento dell’antenna FM 24
Connessione dei dispositivi audio
manuale dell’indirizzo IP 31
Connessione cablata 32
Connessione cablata: immissione
manuale dell’indirizzo IP 33
7 Riproduzione dalla rete domestica
Wi-Fi/cablata 35
Riproduzione dall’hard disk (HDD) 35
Collegare l’hard disk a MCi8080. 35
Archivio sull’hard disk 35
Riproduzione dall’HDD 38
Diffusione musicale in più stanze 39
Riproduzione da un server UPnP 40
Archivio su un server UPnP 41
Riproduzione da un server UPnP 41
Riproduzione di stazioni radio Internet 43
Sintonizzazione delle stazioni radio
Internet 43
Salvataggio delle stazioni
preimpostate 43
Modifica delle stazioni preferite 44
Gestione della radio Internet online 45
Aggiunta manuale delle stazioni
online 46
Riproduzione da servizi musicali online 48
Riproduzione in streaming da
Napster 48
Ricerca di brani musicali o immagini 49
Ricerca alfanumerica 49
Quickjump 49
SuperScroll 50
Italiano
3
IT
8 Riproduzione di CD musicali/film su
DVD 51
Funzionamento di base 51
Utilizzo dello schermo touch screen 51
Utilizzo del menu del disco 52
Accesso al menu del disco 53
Riproduzione di film su disco
(DVD/DivX/VCD) 53
Pausa/Ripresa/Interruzione 53
Cerca 53
Selezione delle lingue per la
riproduzione dei dischi 54
Programmazione dei capitoli/brani
preferiti 54
Selezione delle opzioni di riproduzione
55
Selezione delle opzioni di ripetizione/
riproduzione casuale 55
Ingrandimento/riduzione
dell’immagine 55
Modifica dell’angolo di
visualizzazione 55
Bianciamento audio 60
Impostazioni del display 60
Sfondo 60
Salvaschermo 60
Impostazioni per le presentazioni 61
Copertine album 61
Suono clic 62
Impostazioni dell’orologio 62
Sveglia 62
Timer di spegnimento 63
Data e ora 63
Impostazioni di rete 64
Configurazione della rete 64
Nome dispositivo 64
Condivisione USB 65
Paese e fuso orario 65
Lingua 65
Informazioni relative al dispositivo 65
Verifica degli aggiornamenti software 65
Modalità demo 65
Ripristino delle impostazioni predefinite
66
9 Riproduzione della radio FM 56
Sintonizzazione delle stazioni radio FM 56
Memorizzazione automatica 56
Sintonizzazione manuale 56
Modifica delle stazioni preimpostate
56
Ascoltare radio FM 57
RDS (Radio Data System) 57
Uso di RDS per l’impostazione
dell’orologio 57
10 Riproduzione da un dispositivo audio
esterno (AUX) 58
Riproduzione da un dispositivo audio
esterno 58
11 Impostazioni 59
Modalità di riproduzione 59
Impostazioni audio 59
Bassi e alti 59
FullSound 59
Sorgente diretta 59
4IT
12 Registrazione dell’unità MCi8080 sul
sito Philips 67
Vantaggi 67
Registrazione di MCi900 67
Registrazione sul sito Web 67
Registrazione sul dispositivo 67
Deregistrazione dell’unità MCi8080 68
Verifica delle informazioni di
registrazione 68
13 Manutenzione 69
Pulizia 69
14 Dati tecnici 70
15 Risoluzione dei problemi 74
16 Informazioni di contatto 75
1 Importante
Sicurezza
Informazioni per l’Europa
Simboli relativi alla sicurezza
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione
sulle funzioni per le quali è necessario leggere
attentamente la documentazione allegata per
evitare problemi relativi a funzionamento e
manutenzione.
Il simbolo del “fulmine” indica componenti
non isolati all’interno del prodotto che
possono causare uno shock elettrico.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre il prodotto a pioggia
o umidità e non posizionare alcun oggetto
contenente liquidi (ad esempio un vaso)
sull’apparecchio.
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Eseguire l’installazione in
base a quanto previsto dalle istruzioni
del produttore.
h Non rimuovere il rivestimento del
prodotto.
i Utilizzare il prodotto solo in interni.
Non esporre il prodotto a sgocciolii/
spruzzi d’acqua, pioggia o forte umidità.
j Tenere lontano il prodotto dalla luce
diretta del sole, fiamme vive o calore.
k Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori,
fornelli o altri apparecchi elettrici
(inclusi gli amplificatori).
l Non posizionare alcuna apparecchiatura
elettrica sul prodotto.
m Non posizionare potenziali oggetti
pericolosi sul prodotto (ad esempio
oggetti che contengono liquidi, candele
accese, ecc...).
n Il prodotto potrebbe contenere batterie.
Per le istruzioni relative alla sicurezza
e allo smaltimento delle batterie, fare
riferimento al manuale dell’utente.
o Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi
materiali potrebbe essere soggetto a
normative per il rispetto ambientale.
Fare riferimento alle istruzioni di
smaltimento presenti su questo manuale.
Attenzione
L’uso dei comandi o delle impostazioni o •
l’esecuzione delle procedure in modo diverso
da quanto indicato nel presente documento
potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni
pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Italiano
5
IT
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio •
per nessun motivo.
•
Non lubrificare mai alcuna par te
dell’apparecchio.
•
Non posizionare mai l’apparecchio su un’altro
dispositivo.
•
Tenere lontano l’apparecchio dalla luce diretta
del sole, fiamme vive o fonti di calore.
•
Non guardare mai il raggio laser all’interno
dell’apparecchio.
•
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il
cavo di alimentazione, la presa o l’adattatore
per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
Se si usa la spina di alimentazione o un
•
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano
facilmente accessibili.
Rischio di surriscaldamento! Non installare
questo apparecchio in spazi ristretti. Lasciare
almeno 10 cm di spazio libero attorno
all’apparecchio per garantire un corretto
ricircolo dell’aria. Accer tarsi che tende o
altri oggetti non coprano le aper ture di
ventilazione dell’apparecchio.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cuffie a volume elevato può
danneggiare l’udito. Questo prodotto è in
grado di riprodurre suoni a un livello di decibel
che può provocare la perdita dell’udito in
persone normali, anche in caso di esposizioni
inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori
sono previsti per persone che hanno già
subito danni all’udito.
La percezione dei suoni può essere
ingannevole. Con il passare del tempo,
l’orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre
più elevati. Per questa ragione, in caso di
ascolto prolungato, i suoni avvertiti come
“normali” potrebbero essere alti e dannosi
per l’udito. Al fine di evitare questo problema,
impostare il volume a un livello di sicurezza,
prima che l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente fino a quando il
suono non risulta piacevole, chiaro e non
distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo
prolungati:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se
a livelli normalmente “sicuri”, può causare la
perdita dell’udito.
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e
interrompere l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle
indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume
ragionevole e per periodi di tempo non
eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l’orecchio si
è abituato.
Non alzare il volume a un livello tale da non
sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario
prestare attenzione o interrompere
temporaneamente l’ascolto.
6
IT
Note relative all’ambiente
Riciclaggio
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della
direttiva 1999/5/CE.
Questo apparecchio è dotato della seguente
etichetta:
Simbolo dell’apparecchiatura Classe II
Il simbolo indica che il prodotto dispone di un
doppio sistema di isolamento.
Modifiche
Le modifiche non autorizzate dal produttore
rendono nullo il diritto dell’utente ad utilizzare
il prodotto.
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di
alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un
bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol
dire che il prodotto soddisfa i requisiti della
Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i rifiuti
domestici. Informarsi sui regolamenti locali
per la raccolta differenziata dei prodotti
elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento
dei prodotti usati contribuisce a prevenire
potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute.
Informazioni relative all’uso delle batterie
Attenzione
Rischio di perdite: utilizzare solo il tipo di •
batterie indicato. Non utilizzare insieme
batterie nuove e usate. Non mischiare tipi
diversi di batterie. Rispettare la giusta polarità.
Rimuovere le batterie dai prodotti che non
vengono utilizzati per un lungo periodo di
tempo. Conservare le batterie in un luogo
asciutto.
Rischio di lesioni: rimuovere le batterie che
•
perdono indossando dei guanti. Tenere le
batterie lontano dalla por tata di bambini e
animali.
Rischio di esplosione: evitare il corto circuito
•
delle batterie. Non esporre le batterie a
temperature troppo elevate. Non gettare
le batterie nel fuoco. Non danneggiare o
disassemblare le batterie. Non ricaricare le
batterie non ricaricabili.
Italiano
7
IT
Smaltimento delle batterie
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/
CE e non possono essere smaltite con i rifiuti
domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce
a prevenire potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEOON-DEMAND: questo dispositivo con
certificazione DivX Certified® deve essere
registrato al fine di riprodurre contenuti DivX
Video-on-Demand (VOD). Per generare il
codice di registrazione, individuare la sezione
DivX VOD nel menu di impostazione del
dispositivo. Accedere al sito vod.divx.com con
questo codice per completare il processo di
registrazione e ottenere ulteriori informazioni
su DivX VOD.
Avviso sul marchio
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo con la doppia D sono
marchi di Dolby Laboratories.
DivX® e DivX Ultra® sono marchi
commerciali registrati di DivX, Inc. e vengono
utilizzati su licenza. DivX Ultra® Certified per
la riproduzione di video DivX® con funzioni
avanzate e contenuti aggiuntivi.
INFORMAZIONI SUL FORMATO VIDEO
DIVX: il formato DivX® è un formato video
digitale creato da DivX, Inc. Il presente
dispositivo è dotato di certificazione DivX
ufficiale per la riproduzione di video DivX. Per
ulteriori informazioni e per strumenti software
per convertire i file in video DivX, visitare il
sito www.divx.com.
“DVD Video” è un marchio di DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer,
file, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul
copyright e costituire un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
Il presente prodotto utilizza una tecnologia di
protezione da copia tutelata da alcuni brevetti
USA e altri diritti di proprietà intellettuale di
Rovi Corporation. Sono proibiti la decodifica e
il disassemblaggio.
8
IT
2 Descrizione di
MCi8080
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips! Per usufruire di tutti i servizi di assistenza
offerti da <Brand>, registrare il prodotto sul
sito Web www.philips.com/welcome.
Introduzione
MCi8080 è in grado di:
Collegarsi a un hard disk (dispositivo •
USB di memorizzazione di massa).
Collegarsi a una rete domestica •
Wi-Fi/cablata esistente, che può
consistere di computer e dispositivi
UPnP.
Collegarsi ai sistemi domestici audio/•
video esistenti, tra cui TV, sistemi
audio e lettori MP3.
Collegare una base docking per iPod/•
iPhone.
Con tali connessioni, è possibile:
Riprodurre brani musicali •
memorizzati su un hard disk (HDD)
tramite gli altoparlanti.
Riprodurre stazioni radio su Internet •
e *i servizi di musica online su
Internet;
Riprodurre film su DVD su un •
televisore.
Riprodurre brani musicali e foto •
memorizzati su un computer/server
UPnP.
Riprodurre musica da sistema audio/•
lettore multimediale portatile
tramite gli altoparlanti.
Caricare o riprodurre i contenuti •
dell’iPod/iPhone tramite questa
unità.
Suggerimento
*I ser vizi online sono disponibili solo in alcuni •
paesi.
Il lettore DVD presente su MCi8080
supporta i seguenti formati di dischi:
Contenuto della confezione
Controllare e identificare i seguenti contenuti
della confezione:
Unità principale e unità CD/DVD•
Hard disk (HDD) con cavo USB•
2 altoparlanti (con cavi di •
connessione)
Telecomando con batterie•
Cavo Composite Video•
Antenna FM di tipo T•
Cavo di alimentazione CA•
Supporto per hard disk (HDD)•
Suite di software (memorizzati •
sull’hard disk fornito)
Guida di avvio rapido•
Italiano
9
IT
Panoramica
Vista dall’alto e frontale
cab
d
e
f
g
1.STANDBY
Premere per accendere il sistema.
Per spegnere l’unità, premere
per passare alla modalità Active
Standby oppure tenere premuto
per passare alla modalità Eco
standby.
Consente di uscire dalla modalità
Demo.
2.
Consente di attivare/disattivare
l’audio.
10
IT
3.- VOLUME +
Consente di aumentare/diminuire
il volume.
4.Display LCD
5.Antenna Wi-Fi
6.Vassoio del disco
7.
Consente di aprire o chiudere il
vassoio del disco.
Vista posteriore
Italiano
l
k
j
i
h
1.~ AC IN
per il cavo di alimentazione CA
2.AUX IN L / R
Prese di ingresso audio per
riprodurre il contenuto del lettore
multimediale portatile tramite gli
altoparlanti di MCi8080
3.DVD CABLE IN
Presa per il collegamento dell’unità
principale all’unità CD/DVD
4.LAN
Presa per il cavo Ethernet che
consente il collegamento tra
MCi8080 e la rete domestica
Wi-Fi/cablata, se si desidera una
connessione cablata alla rete
domestica Wi-Fi/cablata
5.
Porta USB per l’hard disk
6.DVD CABLE OUT
Presa per il collegamento dell’unità
CD/DVD all’unità principale
7.VIDEO OUT
a
b
c
d
e
f
g
Presa di uscita video per la
riproduzione del disco
per il cavo composite video
in dotazione che consente il
collegamento tra il lettore di dischi
e un televisore standard
8.HDMI
Presa di uscita video per la
riproduzione del disco
per il cavo HDMI (non fornito)
che consente il collegamento tra il
lettore di dischi e un televisore ad
alta definizione (HDTV)
9.DOCK CABLE IN
Presa per il collegamento di una base
docking per iPod/iPhone (non fornita)
10.FM TUNER
Presa per il collegamento
dell’antenna FM in dotazione
11.
Jack per cuffie da 3,5 mm
12.LOUDSPEAKERS
Prese per i cavi di connessione che
collegano gli altoparlanti in dotazione
11
IT
Telecomando
w
v
u
t
s
r
q
p
o
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
1.
Premere per accendere l’unità.
Per spegnere l’unità, premere per
passare alla modalità Active Standby
oppure tenere premuto per passare
alla modalità Eco standby.
Consente di uscire dalla modalità
Demo.
2.SETTINGS
Accesso ai menu di impostazione.
3.Selettore sorgente
Selezionare una sorgente
multimediale:
INTERNET RADIO: servizi radio su
Internet.
LIBRARY: archivio multimediale su
un server multimediale UPnP.
AUX: dispositivo audio esterno
collegato (ad esempio un lettore
MP3 o altri lettori musicali portatili).
ONLINE SERVICES: servizi musicali
supportati su Internet (disponibili
solo in alcuni paesi).
DOCKING: supporto per iPod/
iPhone;
FM RADIO: stazioni radio FM, con
RDS (Radio Data System).
USB: archivio multimediale sull’hard
disk collegato all’unità.
DISC: DVD, file DivX/WMA/ MP3/
WMA su dischi e CD audio.
4.FAVORITE
In modalità LIBRARY:
Consente di aggiungere dei brani
all’elenco Preferiti.
In modalità INTERNET RADIO:
Consente di aggiungere la stazione
corrente all’elenco Stazioni preferite.
5.
/ / /
tasti di navigazione
Premere per navigare tra i menu.
/
12
IT
In modalità LIBRARY/INTERNET
RADIO/USB:
Superscroll: in un lungo elenco di
opzioni, tenere premuto per avviare
SuperScroll. Rilasciare per passare
al primo elemento iniziando dalla
lettera dell’alfabeto o dal numero
corrente.
In modalità DISC:
Consente di selezionare un album
(per i CD MP3/WMA).
/
In modalità FM RADIO:
Tenere premuto per avviare la
sintonizzazione automatica della
prossima stazione disponibile.
Premere ripetutamente per la
regolazione precisa.
OK
Consente di confermare la selezione.
6.
HOME: consente di tornare
alla schermata principale (menu
principale).
8.RATE
In modalità ONLINE SERVICES:
consente di aumentare/diminuire
la classificazione* della musica in
riproduzione.
9.Tast i
pulsanti
Per l’inserimento di testo
In modalità INTERNET RADIO/FM
RADIO:
nella schermata di riproduzione
della radio, tenere premuto un
tasto numerico per memorizzare
la stazione corrente come stazione
preimpostata in quella posizione.
In modalità LIBRARY/INTERNET
RADIO/USB:
Quickjump: in un lungo elenco di
opzioni elencate in ordine alfabetico,
premere una o più volte per
selezionare un carattere alfabetico e
passare al primo elemento che inizia
con il carattere selezionato.
10.CLEAR
Italiano
Premere per eliminare la selezione
BACK: consente di tornare alla
schermata precedente.
7.
/
Tasti di ricerca nella schermata di
11.SUBTITLE
riproduzione
In modalità LIBRARY/USB/DISC:
Premere per passare al capitolo/
brano precedente/successivo.
12.AUDIO
precedente.
Tenere premuto per eliminare tutte
le selezioni.
In modalità DISC: consente di
selezionare una lingua sottotitoli
(solo per i dischi video).
In modalità DISC:
Avvio, pausa, riavvio della
riproduzione.
In modalità LIBRARY/USB: consente
di avviare la riproduzione dell’intera
cartella di file (SuperPlay™).
Selezionare i canali stereo, monosinistro, mono-destro, o mix-mono
(solo per i dischi VCD);
Consente di selezionare una lingua
audio (solo per i dischi DVD e
DivX).
Consente di interrompere la
riproduzione.
Consente di uscire dalla modalità
Demo.
13.REPEAT A-B
In modalità DISC: consente di
ripetere una sezione specifica
all’interno di un brano o disco.
13
IT
14.SOUND
Consente di selezionare le
impostazioni audio.
15.PLAY MODE
Consente di selezionare la modalità
di ripetizione o riproduzione casuale.
16.DISC MENU
In modalità DISC:
Consente di entrare o uscire dal
menu del disco.
17.ZOOM
In modalità DISC: consente di
ingrandire/rimpicciolire (per dischi
video e immagini su CD).
18.ANGLE
In modalità DISC: consente di
selezionare un’angolazione di ripresa
(per dischi video e immagini su CD).
19.a/A
Premere per passare da minuscole a
maiuscole.
In modalità FM RADIO, premere
nell’elenco di stazioni preimpostate
per modificare il nome della
stazione.
20.
21.NOW PLAYING
22.
23.SEARCH
VOL
Consente di aumentare/diminuire il
volume.
Consente di tornare alla schermata
di riproduzione.
Consente di attivare/disattivare
l’audio.
Premere per avviare la ricerca per
immissione alfanumerica.
Touch screen
L’unità MCi8080 è dotata di uno schermo
touch screen.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Se necessario toccare lo schermo •
per visualizzare i pulsanti funzione.
Toccare i pulsanti per selezionare le •
funzioni corrispondenti.
Toccare un’opzione per selezionarla. •
Nota
* La classificazione della musica in •
riproduzione è disponibile per servizi musicali
che supportano tale funzionalità e solo in
alcuni paesi.
IT
14
Schermata principale
Su MCi8080, si accede alla schermata
principale dopo aver completato la
configurazione iniziale.
Per selezionare una sorgente musicale o
accederealmenu[Impostazioni]
Sulla schermata principale, toccare •
/ per scorrere le icone. Toccare l’icona
prescelta per selezionarla.
Oppure premere • / /OK sul
telecomando per selezionare la sorgente
desiderata.
Per tornare alla schermata precedente
Premere •
Per tornare alla schermata principale
Premere •
BACK.
HOME.
Italiano
Schermata di riproduzione
In modalità LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES, all’avvio della
riproduzione viene visualizzata la schermata di
riproduzione.
15
IT
Per navigare tra i menu durante la
riproduzione musicale, attenersi alla
procedura riportata di seguito:
1 Sul telecomando, premere ,quindi
utilizzare i tasti di navigazione.
2 Per tornare alla schermata di
riproduzione, premere NOW PLAYING.
Suggerimento
Nella schermata di riproduzione, è possibile •
anche premere più volte e per
selezionare le canzoni.
Inserimento di testo
Per inserire testo e simboli:
toccare la casella di testo ed inserire •
parole e simboli direttamente con la
tastiera a comparsa
premere i tasti alfanumerici •
corrispondenti sul telecomando
Immissione di testo tramite il telecomando
Per inserire lettere/numeri/simboli •
corrispondenti allo stesso tasto
alfanumerico, premere il tasto
brevemente e ripetutamente.
Per inserire simboli, premere più volte •
.
Per inserire uno spazio, premere • .
Per passare dalle maiuscole alle •
minuscole, premere
Per eliminare il carattere precedente, •
premere . Per eliminare tutte le
selezioni, tenere premuto .
.
16
IT
Suggerimento
Per le lingue diverse dall’inglese, le lettere alle •
quali può corrispondere un tasto alfanumerico
possono variare.
Italiano
17
IT
3 Preparazione
Collegamento dell’hard disk a
un computer
L’hard disk (HDD) fornito contiene il
software PC/Mac per MCi8080 (Media Browser/TwonkyMedia Server), un tutorial
video, il manuale dell’utente e altre informazioni
utili su MCi8080.
Collegare l’hard disk fornito a un •
computer.
Attendere che l’hard disk venga »
riconosciuto dal computer.
Copiare i file di MCi8080 sul
computer
1 Sul computer, in [My Computer] o
[Computer],
individuare l’hard disk di • MCi8080;
individuare la posizione sul computer •
in cui memorizzare i file di MCi8080
dall’hard disk.
2 Trascinare la cartella “MCI8080”
dall’hard disk alla posizione desiderata sul
computer.
Copia dei file multimediali sull’hard
disk
D:\MCi8080
Trasferire i file musicali o di immagini dal
computer all’hard disk. Su MCi8080 è
possibile riprodurre musica e foto.
1 Sul computer, in [My Computer] o
[Computer],
individuare l’hard disk di • MCi8080;
Individuare la cartella musicale •
desiderata.
2 Dalla cartella musica/foto del computer,
trascinare i file musicali o di immagini
sull’hard disk.
Suggerimento
Copiare i file multimediali sull’hard disk a •
prescindere dalla struttura della cartella.
•
Il trasferimento dei file musicali o di immagini
potrebbe richiedere del tempo. Durante il
trasferimento dei file musicali o di immagini
sull’hard disk, è possibile procedere con le
operazioni successive.
18
IT
Inserimento delle batterie nel
telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le •
batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal
fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Rischio di riduzione di durata della batteria.
•
Non utilizzare mai combinazioni di diverse
marche o tipi di batterie.
Rischio di danni al prodotto! Quando non
•
si utilizza il telecomando per lunghi periodi,
rimuovere le batterie.
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
2 Inserire due batterie AAA R03
rispettando la corretta polarità (+/-)
indicata.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Italiano
19
IT
4 Posizionamento dell’unità
Power
Wireless
Modem PC
Internet
MCi8080
TV
TV
Posizionare • MCi8080 accanto a un
televisore per utilizzare il lettore di dischi.
Per una buona ricezione Wi-Fi, •
posizionare l’unità all’interno della
copertura del router/punto di accesso
(non fornito).
Per evitare interferenze magnetiche o •
rumori indesiderati, non posizionare
l’apparecchio vicino a eventuali dispositivi
di irradiamento.
20
IT
Nota
Non posizionare l’unità all’interno di un mobile •
chiuso.
•
Installare il sistema accanto a una presa di
corrente CA in una posizione che consenta di
raggiungerla facilmente.
Posizionamento degli
altoparlanti
Italiano
2-3M
Per la migliore esperienza di ascolto:
Posizionare gli altoparlanti con i •
tweeter all’altezza dell’orecchio e ad
almeno 50 cm dalla parete di fondo.
Per ottenere i risultati migliori, •
posizionare gli altoparlanti sugli
appositi supporti.
Posizionare gli altoparlanti a una •
distanza di 2 o 3 metri tra loro, in
modo che i due altoparlanti e l’area
di ascolto preferita formino un
triangolo equilatero.
Posizionare gli altoparlanti con i tweeter •
di fronte all’area di ascolto preferita.
Affinché i tweeter non siano mai •
ostruiti, non posizionare mai gli
altoparlanti tra gli scaffali.
Suggerimento
In alternativa, è possibile posizionare gli •
altoparlanti sul pavimento oppure sulla parte
superiore degli scaffali, anche se non è la
soluzione preferibile.
Posizionando gli altoparlanti ad almeno 50 cm
•
dalla parete di fondo, si ottengono bassi più
forti e si migliora l’esperienza di ascolto.
IT
21
5 Collegamento
3 Rilasciare l’aletta della presa.
Collegamento dell’unità
principale a un’unità CD/DVD
Collegare il cavo alla presa • DVD CABLE
IN come mostrato in figura.
Collegamento degli
altoparlanti
Nota
Assicurarsi che i colori dei cavi degli •
altoparlanti corrispondano a quelli dei
terminali.
Per ottenere prestazioni audio ottimali,
•
utilizzare solo gli altoparlanti in dotazione.
•
Collegare solo altoparlanti la cui impedenza
è uguale o maggiore rispetto a quella degli
altoparlanti in dotazione. Fare riferimento alla
sezione Specifiche del presente manuale.
abc
Sul lato degli altoparlanti:
4 Svitare i connettori degli altoparlanti.
5 Per l’altoparlante di sinistra, identificare
il cavo degli altoparlanti collegato ai
connettori di sinistra dell’unità principale.
6 Inserire completamente l’estremità rossa
del cavo degli altoparlanti nel connettore
rosso (+).
7 Avvitare il connettore rosso (+) per
assicurare il cavo.
8 Inserire completamente l’estremità color
argento del cavo degli altoparlanti nel
connettore nero (-).
9 Avvitare il connettore nero (-) per
assicurare il cavo.
10 Ripetere i passaggi 2-6 per l’altoparlante
di destra.
Sul lato dell’unità principale:
1 Tenere premuta l’aletta della presa.
2 Inserire interamente la parte scoperta del
filo.
Inserire i fili dell’altoparlante destro •
in “R”, quelli dell’altoparlante sinistro
in “L”.
Inserire i fili rossi in “+”, quelli neri •
in “-”.
22
IT
ac
b
Collegamento per la
riproduzione di dischi
Per la riproduzione di dischi, effettuare i
collegamenti audio/video.
Collegamento di un televisore
Su MCi8080, è possibile collegare un
televisore tramite uno dei due jack video.
Selezionare il jack video supportato dal
televisore:
Composite video (CVBS): per un •
televisore standard.
Jack HDMI: per un televisore ad •
alta definizione compatibile con
HDMI (High Definition Multimedia
Interface)/DVI (Digital Visual
Interface) e HDCP (High-bandwidth
Digital Contents Protection).
Utilizzo del jack CVBS
TV
Utilizzo del jack HDMI (non fornito)
Utilizzare il jack HDMI per collegare un
televisore ad alta definizione (HDTV),
dotato di HDMI (High Definition Multimedia
Interface) o DVI (Digital Visual Interface) e
compatibile con HDCP (High-bandwidth
Digital Contents Protection).
TV
HDMI IN
Collegare un cavo HDMI (non fornito), •
come mostrato in figura:
Alla presa • HDMI sull’unità.
Alla presa di ingresso • HDMI sul
televisore.
Per i televisori o i monitor che •
dispongono solo di jack DVI, utilizzare un
adattatore appropriato.
Italiano
Collegare il cavo composite video in •
dotazione alle prese corrispondenti,
come mostrato nella figura.
Suggerimento
Trattandosi di un’interfaccia audio/video •
compatta, HDMI trasmette dati digitali non
compressi. Con la connessione HDMI, i
contenuti video/audio ad alta definizione
presentano un’ottima qualità su un televisore
in alta definizione.
IT
23
Collegamento dell’antenna
FM
Nota
Collegare sempre l’antenna FM prima di •
sintonizzare le stazioni radio FM.
Collegare l’antenna FM di tipo T fornita •
alla presa FM TUNER sull’unità.
Estrarre completamente l’antenna e •
fissarla al muro.
Connessione dei dispositivi
audio esterni
È possibile utilizzare gli altoparlanti di MCi8080
per ascoltare un dispositivo audio esterno. A tal
fine, effettuare le seguenti connessioni, quindi
selezionare la modalità AUX su MCi8080.
Collegare i cavi audio (rosso/bianco - non •
forniti):
Alle prese • AUX IN L / R sull’unità.
alle prese di uscita audio sul •
dispositivo audio esterno.
In alternativa, per riprodurre da un •
lettore multimediale portatile dotato di
jack cuffie da 3,5 mm
Collegare le cuffie al cavo RCA (non
fornito):
Alle prese • AUX IN L / R sull’unità.
Al jack cuffie da 3,5 mm del lettore •
multimediale portatile.
24
IT
Collegamento di una base
docking per iPod/iPhone
DOCK for iPod
Accensione/spegnimento
Collegamento dell’alimentazione
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che •
la tensione dell’alimentazione corrisponda a
quella indicata sul retro o sulla par te inferiore
del prodotto.
Collegare • MCi8080 all’alimentazione.
Italiano
Con la base docking per iPod/iPhone collegata,
è possibile caricare l’apparecchio o ascoltare la
musica del proprio iPod/iPhone tramite l’unità.
Collegare una base docking (non fornita) •
alla presa DOCK CABLE IN dell’unità.
Suggerimento
Per ascoltare la musica dall’iPod/iPhone posto •
sulla base docking, premere prima DOCKING
per selezionare la sorgente docking.
Nota
L’etichetta informativa è situata sul retro o •
sotto il prodotto.
25
IT
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.