Philips MCi8080/12, MCI8080 User Manual [it]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCi8080/12
IT Manuale utente
Sommario
1 Importante 5
Sicurezza 5 Note relative all’ambiente 7
Riciclaggio 7
Avviso sul marchio 8
2 Descrizione di MCi8080 9
Introduzione 9 Contenuto della confezione 9 Panoramica 10
Vista dall’alto e frontale 10 Vista posteriore 11 Telecomando 12 Touch screen 14 Schermata principale 15 Schermata di riproduzione 15 Inserimento di testo 16
3 Preparazione 18
Collegamento dell’hard disk a un
Copiare i file di MCi8080 sul
computer 18
Copia dei file multimediali sull’hard
disk 18
Inserimento delle batterie nel
telecomando 19
4 Posizionamento dell’unità 20
Posizionamento degli altoparlanti 21
5 Collegamento 22
Collegamento dell’unità principale a
dischi 23
Collegamento di un televisore 23 Collegamento dell’antenna FM 24 Connessione dei dispositivi audio
Collegamento di una base docking per
Accensione/spegnimento 25
Collegamento dell’alimentazione 25 Accensione/spegnimento 26
6 Configurazione iniziale 27
Collegamento di una rete domestica
Wi-Fi/cablata 28
Connessione wireless: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) One Touch 29
Connessione wireless: immettere
manualmente una chiave di codifica 30
Connessione wireless: immissione
manuale dell’indirizzo IP 31 Connessione cablata 32 Connessione cablata: immissione
manuale dell’indirizzo IP 33
7 Riproduzione dalla rete domestica
Wi-Fi/cablata 35
Riproduzione dall’hard disk (HDD) 35
Collegare l’hard disk a MCi8080. 35 Archivio sull’hard disk 35 Riproduzione dall’HDD 38 Diffusione musicale in più stanze 39
Riproduzione da un server UPnP 40
Archivio su un server UPnP 41 Riproduzione da un server UPnP 41
Riproduzione di stazioni radio Internet 43
Sintonizzazione delle stazioni radio
Internet 43 Salvataggio delle stazioni
preimpostate 43 Modifica delle stazioni preferite 44 Gestione della radio Internet online 45 Aggiunta manuale delle stazioni
online 46
Riproduzione da servizi musicali online 48
Riproduzione in streaming da
Napster 48
Ricerca di brani musicali o immagini 49
Ricerca alfanumerica 49 Quickjump 49 SuperScroll 50
Italiano
3
IT
8 Riproduzione di CD musicali/film su
DVD 51
Funzionamento di base 51
Utilizzo dello schermo touch screen 51
Utilizzo del menu del disco 52
Accesso al menu del disco 53
Riproduzione di film su disco
(DVD/DivX/VCD) 53
Pausa/Ripresa/Interruzione 53 Cerca 53 Selezione delle lingue per la
riproduzione dei dischi 54
Programmazione dei capitoli/brani
preferiti 54
Selezione delle opzioni di riproduzione
55
Selezione delle opzioni di ripetizione/
riproduzione casuale 55
Ingrandimento/riduzione
dell’immagine 55
Modifica dell’angolo di
visualizzazione 55
Bianciamento audio 60
Impostazioni del display 60
Sfondo 60 Salvaschermo 60
Impostazioni per le presentazioni 61 Copertine album 61 Suono clic 62 Impostazioni dell’orologio 62
Sveglia 62 Timer di spegnimento 63 Data e ora 63
Impostazioni di rete 64
Configurazione della rete 64 Nome dispositivo 64 Condivisione USB 65
Paese e fuso orario 65 Lingua 65 Informazioni relative al dispositivo 65 Verifica degli aggiornamenti software 65 Modalità demo 65 Ripristino delle impostazioni predefinite
66
9 Riproduzione della radio FM 56
Sintonizzazione delle stazioni radio FM 56
Memorizzazione automatica 56 Sintonizzazione manuale 56 Modifica delle stazioni preimpostate
56 Ascoltare radio FM 57 RDS (Radio Data System) 57
Uso di RDS per l’impostazione
dell’orologio 57
10 Riproduzione da un dispositivo audio
esterno (AUX) 58
Riproduzione da un dispositivo audio
esterno 58
11 Impostazioni 59
Modalità di riproduzione 59 Impostazioni audio 59
Bassi e alti 59 FullSound 59 Sorgente diretta 59
4 IT
12 Registrazione dell’unità MCi8080 sul
sito Philips 67
Vantaggi 67 Registrazione di MCi900 67
Registrazione sul sito Web 67
Registrazione sul dispositivo 67 Deregistrazione dell’unità MCi8080 68 Verifica delle informazioni di
13 Manutenzione 69
Pulizia 69
14 Dati tecnici 70
15 Risoluzione dei problemi 74
16 Informazioni di contatto 75
1 Importante
Sicurezza
Informazioni per l’Europa
Simboli relativi alla sicurezza
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione sulle funzioni per le quali è necessario leggere attentamente la documentazione allegata per evitare problemi relativi a funzionamento e manutenzione.
Il simbolo del “fulmine” indica componenti non isolati all’interno del prodotto che possono causare uno shock elettrico.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto a pioggia o umidità e non posizionare alcun oggetto contenente liquidi (ad esempio un vaso) sull’apparecchio.
a Leggere le istruzioni. b Conservare le istruzioni. c Fare attenzione a tutte le avvertenze. d Seguire tutte le istruzioni. e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Eseguire l’installazione in base a quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non rimuovere il rivestimento del
prodotto.
i Utilizzare il prodotto solo in interni.
Non esporre il prodotto a sgocciolii/ spruzzi d’acqua, pioggia o forte umidità.
j Tenere lontano il prodotto dalla luce
diretta del sole, fiamme vive o calore.
k Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori, fornelli o altri apparecchi elettrici (inclusi gli amplificatori).
l Non posizionare alcuna apparecchiatura
elettrica sul prodotto.
m Non posizionare potenziali oggetti
pericolosi sul prodotto (ad esempio oggetti che contengono liquidi, candele accese, ecc...).
n Il prodotto potrebbe contenere batterie.
Per le istruzioni relative alla sicurezza e allo smaltimento delle batterie, fare riferimento al manuale dell’utente.
o Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi materiali potrebbe essere soggetto a normative per il rispetto ambientale. Fare riferimento alle istruzioni di smaltimento presenti su questo manuale.
Attenzione
L’uso dei comandi o delle impostazioni o l’esecuzione delle procedure in modo diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Italiano
5
IT
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio per nessun motivo.
Non lubrificare mai alcuna par te dell’apparecchio.
Non posizionare mai l’apparecchio su un’altro dispositivo.
Tenere lontano l’apparecchio dalla luce diretta del sole, fiamme vive o fonti di calore.
Non guardare mai il raggio laser all’interno dell’apparecchio.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Rischio di surriscaldamento! Non installare questo apparecchio in spazi ristretti. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero attorno all’apparecchio per garantire un corretto ricircolo dell’aria. Accer tarsi che tende o altri oggetti non coprano le aper ture di ventilazione dell’apparecchio.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cuffie a volume elevato può danneggiare l’udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello di decibel che può provocare la perdita dell’udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori sono previsti per persone che hanno già subito danni all’udito.
La percezione dei suoni può essere ingannevole. Con il passare del tempo, l’orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come “normali” potrebbero essere alti e dannosi per l’udito. Al fine di evitare questo problema, impostare il volume a un livello di sicurezza, prima che l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente fino a quando il suono non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo prolungati:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli normalmente “sicuri”, può causare la perdita dell’udito.
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e interrompere l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l’orecchio si è abituato.
Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere temporaneamente l’ascolto.
6
IT
Note relative all’ambiente
Riciclaggio
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva 1999/5/CE.
Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:
Simbolo dell’apparecchiatura Classe II
Il simbolo indica che il prodotto dispone di un doppio sistema di isolamento.
Modifiche
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo il diritto dell’utente ad utilizzare il prodotto.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni relative all’uso delle batterie
Attenzione
Rischio di perdite: utilizzare solo il tipo di batterie indicato. Non utilizzare insieme batterie nuove e usate. Non mischiare tipi diversi di batterie. Rispettare la giusta polarità. Rimuovere le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo periodo di tempo. Conservare le batterie in un luogo asciutto.
Rischio di lesioni: rimuovere le batterie che
perdono indossando dei guanti. Tenere le batterie lontano dalla por tata di bambini e animali.
Rischio di esplosione: evitare il corto circuito
delle batterie. Non esporre le batterie a temperature troppo elevate. Non gettare le batterie nel fuoco. Non danneggiare o disassemblare le batterie. Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
Italiano
7
IT
Smaltimento delle batterie
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/ CE e non possono essere smaltite con i rifiuti domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO­ON-DEMAND: questo dispositivo con certificazione DivX Certified® deve essere registrato al fine di riprodurre contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare il codice di registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del dispositivo. Accedere al sito vod.divx.com con questo codice per completare il processo di registrazione e ottenere ulteriori informazioni su DivX VOD.
Avviso sul marchio
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
DivX® e DivX Ultra® sono marchi commerciali registrati di DivX, Inc. e vengono utilizzati su licenza. DivX Ultra® Certified per la riproduzione di video DivX® con funzioni avanzate e contenuti aggiuntivi.
INFORMAZIONI SUL FORMATO VIDEO DIVX: il formato DivX® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Il presente dispositivo è dotato di certificazione DivX ufficiale per la riproduzione di video DivX. Per ulteriori informazioni e per strumenti software per convertire i file in video DivX, visitare il sito www.divx.com.
“DVD Video” è un marchio di DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
Il presente prodotto utilizza una tecnologia di protezione da copia tutelata da alcuni brevetti USA e altri diritti di proprietà intellettuale di Rovi Corporation. Sono proibiti la decodifica e il disassemblaggio.
8
IT
2 Descrizione di
MCi8080
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i servizi di assistenza offerti da <Brand>, registrare il prodotto sul sito Web www.philips.com/welcome.
Introduzione
MCi8080 è in grado di:
Collegarsi a un hard disk (dispositivo • USB di memorizzazione di massa).
Collegarsi a una rete domestica • Wi-Fi/cablata esistente, che può consistere di computer e dispositivi UPnP.
Collegarsi ai sistemi domestici audio/• video esistenti, tra cui TV, sistemi audio e lettori MP3.
Collegare una base docking per iPod/• iPhone.
Con tali connessioni, è possibile:
Riprodurre brani musicali • memorizzati su un hard disk (HDD) tramite gli altoparlanti.
Riprodurre stazioni radio su Internet • e *i servizi di musica online su Internet;
Riprodurre film su DVD su un • televisore.
Riprodurre brani musicali e foto • memorizzati su un computer/server UPnP.
Riprodurre musica da sistema audio/• lettore multimediale portatile tramite gli altoparlanti.
Caricare o riprodurre i contenuti • dell’iPod/iPhone tramite questa unità.
Suggerimento
*I ser vizi online sono disponibili solo in alcuni paesi.
Il lettore DVD presente su MCi8080 supporta i seguenti formati di dischi:
Contenuto della confezione
Controllare e identificare i seguenti contenuti della confezione:
Unità principale e unità CD/DVD• Hard disk (HDD) con cavo USB• 2 altoparlanti (con cavi di
connessione) Telecomando con batterie• Cavo Composite Video• Antenna FM di tipo T• Cavo di alimentazione CA• Supporto per hard disk (HDD)• Suite di software (memorizzati
sull’hard disk fornito) Guida di avvio rapido
Italiano
9
IT
Panoramica
Vista dall’alto e frontale
cab
d
e
f
g
1. STANDBY Premere per accendere il sistema. Per spegnere l’unità, premere
per passare alla modalità Active Standby oppure tenere premuto per passare alla modalità Eco standby.
Consente di uscire dalla modalità Demo.
2. Consente di attivare/disattivare
l’audio.
10
IT
3. - VOLUME + Consente di aumentare/diminuire
il volume.
4. Display LCD
5. Antenna Wi-Fi
6. Vassoio del disco
7. Consente di aprire o chiudere il
vassoio del disco.
Vista posteriore
Italiano
l
k
j i h
1. ~ AC IN per il cavo di alimentazione CA
2. AUX IN L / R Prese di ingresso audio per
riprodurre il contenuto del lettore multimediale portatile tramite gli altoparlanti di MCi8080
3. DVD CABLE IN Presa per il collegamento dell’unità
principale all’unità CD/DVD
4. LAN Presa per il cavo Ethernet che
consente il collegamento tra MCi8080 e la rete domestica Wi-Fi/cablata, se si desidera una connessione cablata alla rete domestica Wi-Fi/cablata
5. Porta USB per l’hard disk
6. DVD CABLE OUT Presa per il collegamento dell’unità
CD/DVD all’unità principale
7. VIDEO OUT
a b
c d e
f
g
Presa di uscita video per la riproduzione del disco per il cavo composite video in dotazione che consente il collegamento tra il lettore di dischi e un televisore standard
8. HDMI Presa di uscita video per la
riproduzione del disco per il cavo HDMI (non fornito) che consente il collegamento tra il lettore di dischi e un televisore ad alta definizione (HDTV)
9. DOCK CABLE IN Presa per il collegamento di una base
docking per iPod/iPhone (non fornita)
10. FM TUNER Presa per il collegamento
dell’antenna FM in dotazione
11. Jack per cuffie da 3,5 mm
12. LOUDSPEAKERS Prese per i cavi di connessione che
collegano gli altoparlanti in dotazione
11
IT
Telecomando
w
v u
t
s r q
p o
a b
c
d
e
f
g
h
i
j k l m n
1.
Premere per accendere l’unità. Per spegnere l’unità, premere per passare alla modalità Active Standby oppure tenere premuto per passare alla modalità Eco standby.
Consente di uscire dalla modalità Demo.
2. SETTINGS
Accesso ai menu di impostazione.
3. Selettore sorgente
Selezionare una sorgente multimediale:
INTERNET RADIO: servizi radio su Internet.
LIBRARY: archivio multimediale su un server multimediale UPnP.
AUX: dispositivo audio esterno collegato (ad esempio un lettore MP3 o altri lettori musicali portatili).
ONLINE SERVICES: servizi musicali supportati su Internet (disponibili solo in alcuni paesi).
DOCKING: supporto per iPod/ iPhone;
FM RADIO: stazioni radio FM, con RDS (Radio Data System).
USB: archivio multimediale sull’hard disk collegato all’unità.
DISC: DVD, file DivX/WMA/ MP3/ WMA su dischi e CD audio.
4. FAVORITE
In modalità LIBRARY: Consente di aggiungere dei brani all’elenco Preferiti.
In modalità INTERNET RADIO: Consente di aggiungere la stazione corrente all’elenco Stazioni preferite.
5.
/ / /
tasti di navigazione Premere per navigare tra i menu.
/
12
IT
In modalità LIBRARY/INTERNET RADIO/USB:
Superscroll: in un lungo elenco di
opzioni, tenere premuto per avviare SuperScroll. Rilasciare per passare al primo elemento iniziando dalla lettera dell’alfabeto o dal numero corrente.
In modalità DISC: Consente di selezionare un album (per i CD MP3/WMA).
/
In modalità FM RADIO: Tenere premuto per avviare la sintonizzazione automatica della prossima stazione disponibile. Premere ripetutamente per la regolazione precisa.
OK
Consente di confermare la selezione.
6. HOME: consente di tornare
alla schermata principale (menu principale).
8. RATE In modalità ONLINE SERVICES:
consente di aumentare/diminuire la classificazione* della musica in riproduzione.
9. Tast i
pulsanti
Per l’inserimento di testo In modalità INTERNET RADIO/FM
RADIO: nella schermata di riproduzione della radio, tenere premuto un tasto numerico per memorizzare la stazione corrente come stazione preimpostata in quella posizione.
In modalità LIBRARY/INTERNET
RADIO/USB:
Quickjump: in un lungo elenco di
opzioni elencate in ordine alfabetico, premere una o più volte per selezionare un carattere alfabetico e passare al primo elemento che inizia con il carattere selezionato.
10. CLEAR
Italiano
Premere per eliminare la selezione
BACK: consente di tornare alla schermata precedente.
7.
/
Tasti di ricerca nella schermata di
11. SUBTITLE
riproduzione In modalità LIBRARY/USB/DISC:
Premere per passare al capitolo/ brano precedente/successivo.
12. AUDIO
precedente. Tenere premuto per eliminare tutte le selezioni.
In modalità DISC: consente di selezionare una lingua sottotitoli (solo per i dischi video).
In modalità DISC:
Avvio, pausa, riavvio della riproduzione. In modalità LIBRARY/USB: consente di avviare la riproduzione dell’intera cartella di file (SuperPlay™).
Selezionare i canali stereo, mono­sinistro, mono-destro, o mix-mono (solo per i dischi VCD); Consente di selezionare una lingua audio (solo per i dischi DVD e DivX).
Consente di interrompere la riproduzione. Consente di uscire dalla modalità Demo.
13. REPEAT A-B
In modalità DISC: consente di ripetere una sezione specifica all’interno di un brano o disco.
13
IT
14. SOUND Consente di selezionare le
impostazioni audio.
15. PLAY MODE Consente di selezionare la modalità
di ripetizione o riproduzione casuale.
16. DISC MENU In modalità DISC:
Consente di entrare o uscire dal menu del disco.
17. ZOOM In modalità DISC: consente di
ingrandire/rimpicciolire (per dischi video e immagini su CD).
18. ANGLE In modalità DISC: consente di
selezionare un’angolazione di ripresa (per dischi video e immagini su CD).
19. a/A Premere per passare da minuscole a
maiuscole. In modalità FM RADIO, premere nell’elenco di stazioni preimpostate per modificare il nome della stazione.
20.
21. NOW PLAYING
22.
23. SEARCH
VOL
Consente di aumentare/diminuire il volume.
Consente di tornare alla schermata di riproduzione.
Consente di attivare/disattivare l’audio.
Premere per avviare la ricerca per immissione alfanumerica.
Touch screen
L’unità MCi8080 è dotata di uno schermo touch screen.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Se necessario toccare lo schermo • per visualizzare i pulsanti funzione.
Toccare i pulsanti per selezionare le • funzioni corrispondenti.
Toccare un’opzione per selezionarla.
Nota
* La classificazione della musica in riproduzione è disponibile per servizi musicali che supportano tale funzionalità e solo in alcuni paesi.
IT
14
Schermata principale
Su MCi8080, si accede alla schermata principale dopo aver completato la configurazione iniziale.
Per selezionare una sorgente musicale o accederealmenu[Impostazioni]
Sulla schermata principale, toccare • / per scorrere le icone. Toccare l’icona prescelta per selezionarla.
Oppure premere / /OK sul telecomando per selezionare la sorgente desiderata.
Per tornare alla schermata precedente
Premere
Per tornare alla schermata principale
Premere
BACK.
HOME.
Italiano
Schermata di riproduzione
In modalità LIBRARY/INTERNET RADIO/ONLINE SERVICES, all’avvio della
riproduzione viene visualizzata la schermata di riproduzione.
15
IT
Per navigare tra i menu durante la riproduzione musicale, attenersi alla procedura riportata di seguito:
1 Sul telecomando, premere ,quindi
utilizzare i tasti di navigazione.
2 Per tornare alla schermata di
riproduzione, premere NOW PLAYING.
Suggerimento
Nella schermata di riproduzione, è possibile anche premere più volte e per selezionare le canzoni.
Inserimento di testo
Per inserire testo e simboli:
toccare la casella di testo ed inserire • parole e simboli direttamente con la tastiera a comparsa
premere i tasti alfanumerici • corrispondenti sul telecomando
Immissione di testo tramite il telecomando
Per inserire lettere/numeri/simboli • corrispondenti allo stesso tasto alfanumerico, premere il tasto brevemente e ripetutamente.
Per inserire simboli, premere più volte
. Per inserire uno spazio, premere . Per passare dalle maiuscole alle
minuscole, premere Per eliminare il carattere precedente,
premere . Per eliminare tutte le selezioni, tenere premuto .
.
16
IT
Suggerimento
Per le lingue diverse dall’inglese, le lettere alle quali può corrispondere un tasto alfanumerico possono variare.
Italiano
17
IT
3 Preparazione
Collegamento dell’hard disk a un computer
L’hard disk (HDD) fornito contiene il software PC/Mac per MCi8080 (Media Browser/TwonkyMedia Server), un tutorial video, il manuale dell’utente e altre informazioni utili su MCi8080.
Collegare l’hard disk fornito a un • computer.
Attendere che l’hard disk venga » riconosciuto dal computer.
Copiare i file di MCi8080 sul computer
1 Sul computer, in [My Computer] o
[Computer],
individuare l’hard disk di MCi8080; individuare la posizione sul computer
in cui memorizzare i file di MCi8080 dall’hard disk.
2 Trascinare la cartella “MCI8080”
dall’hard disk alla posizione desiderata sul computer.
Copia dei file multimediali sull’hard disk
D:\MCi8080
Trasferire i file musicali o di immagini dal computer all’hard disk. Su MCi8080 è possibile riprodurre musica e foto.
1 Sul computer, in [My Computer] o
[Computer],
individuare l’hard disk di MCi8080; Individuare la cartella musicale
desiderata.
2 Dalla cartella musica/foto del computer,
trascinare i file musicali o di immagini sull’hard disk.
Suggerimento
Copiare i file multimediali sull’hard disk a prescindere dalla struttura della cartella.
Il trasferimento dei file musicali o di immagini potrebbe richiedere del tempo. Durante il trasferimento dei file musicali o di immagini sull’hard disk, è possibile procedere con le operazioni successive.
18
IT
Inserimento delle batterie nel telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Rischio di riduzione di durata della batteria.
Non utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di batterie.
Rischio di danni al prodotto! Quando non
si utilizza il telecomando per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
1 Aprire il coperchio del vano batteria. 2 Inserire due batterie AAA R03
rispettando la corretta polarità (+/-) indicata.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Italiano
19
IT
4 Posizionamento dell’unità
Power
Wireless
Modem PC
Internet
MCi8080
TV
TV
Posizionare MCi8080 accanto a un televisore per utilizzare il lettore di dischi.
Per una buona ricezione Wi-Fi, • posizionare l’unità all’interno della copertura del router/punto di accesso (non fornito).
Per evitare interferenze magnetiche o • rumori indesiderati, non posizionare l’apparecchio vicino a eventuali dispositivi di irradiamento.
20
IT
Nota
Non posizionare l’unità all’interno di un mobile chiuso.
Installare il sistema accanto a una presa di corrente CA in una posizione che consenta di raggiungerla facilmente.
Posizionamento degli altoparlanti
Italiano
2-3M
Per la migliore esperienza di ascolto:
Posizionare gli altoparlanti con i • tweeter all’altezza dell’orecchio e ad almeno 50 cm dalla parete di fondo.
Per ottenere i risultati migliori, • posizionare gli altoparlanti sugli appositi supporti.
Posizionare gli altoparlanti a una • distanza di 2 o 3 metri tra loro, in modo che i due altoparlanti e l’area di ascolto preferita formino un triangolo equilatero.
Posizionare gli altoparlanti con i tweeter • di fronte all’area di ascolto preferita.
Affinché i tweeter non siano mai • ostruiti, non posizionare mai gli altoparlanti tra gli scaffali.
Suggerimento
In alternativa, è possibile posizionare gli altoparlanti sul pavimento oppure sulla parte superiore degli scaffali, anche se non è la soluzione preferibile.
Posizionando gli altoparlanti ad almeno 50 cm
dalla parete di fondo, si ottengono bassi più forti e si migliora l’esperienza di ascolto.
IT
21
5 Collegamento
3 Rilasciare l’aletta della presa.
Collegamento dell’unità principale a un’unità CD/DVD
Collegare il cavo alla presa DVD CABLE IN come mostrato in figura.
Collegamento degli altoparlanti
Nota
Assicurarsi che i colori dei cavi degli altoparlanti corrispondano a quelli dei terminali.
Per ottenere prestazioni audio ottimali,
utilizzare solo gli altoparlanti in dotazione.
Collegare solo altoparlanti la cui impedenza è uguale o maggiore rispetto a quella degli altoparlanti in dotazione. Fare riferimento alla sezione Specifiche del presente manuale.
abc
Sul lato degli altoparlanti:
4 Svitare i connettori degli altoparlanti. 5 Per l’altoparlante di sinistra, identificare
il cavo degli altoparlanti collegato ai connettori di sinistra dell’unità principale.
6 Inserire completamente l’estremità rossa
del cavo degli altoparlanti nel connettore rosso (+).
7 Avvitare il connettore rosso (+) per
assicurare il cavo.
8 Inserire completamente l’estremità color
argento del cavo degli altoparlanti nel connettore nero (-).
9 Avvitare il connettore nero (-) per
assicurare il cavo.
10 Ripetere i passaggi 2-6 per l’altoparlante
di destra.
Sul lato dell’unità principale:
1 Tenere premuta l’aletta della presa. 2 Inserire interamente la parte scoperta del
filo.
Inserire i fili dell’altoparlante destro • in “R”, quelli dell’altoparlante sinistro in “L”.
Inserire i fili rossi in “+”, quelli neri • in “-”.
22
IT
ac
b
Collegamento per la riproduzione di dischi
Per la riproduzione di dischi, effettuare i collegamenti audio/video.
Collegamento di un televisore
Su MCi8080, è possibile collegare un televisore tramite uno dei due jack video.
Selezionare il jack video supportato dal televisore:
Composite video (CVBS): per un • televisore standard.
Jack HDMI: per un televisore ad • alta definizione compatibile con HDMI (High Definition Multimedia Interface)/DVI (Digital Visual Interface) e HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection).
Utilizzo del jack CVBS
TV
Utilizzo del jack HDMI (non fornito)
Utilizzare il jack HDMI per collegare un televisore ad alta definizione (HDTV), dotato di HDMI (High Definition Multimedia Interface) o DVI (Digital Visual Interface) e compatibile con HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection).
TV
HDMI IN
Collegare un cavo HDMI (non fornito), • come mostrato in figura:
Alla presa HDMI sull’unità. Alla presa di ingresso HDMI sul
televisore.
Per i televisori o i monitor che • dispongono solo di jack DVI, utilizzare un adattatore appropriato.
Italiano
Collegare il cavo composite video in • dotazione alle prese corrispondenti, come mostrato nella figura.
Suggerimento
Trattandosi di un’interfaccia audio/video compatta, HDMI trasmette dati digitali non compressi. Con la connessione HDMI, i contenuti video/audio ad alta definizione presentano un’ottima qualità su un televisore in alta definizione.
IT
23
Collegamento dell’antenna FM
Nota
Collegare sempre l’antenna FM prima di sintonizzare le stazioni radio FM.
Collegare l’antenna FM di tipo T fornita • alla presa FM TUNER sull’unità.
Estrarre completamente l’antenna e • fissarla al muro.
Connessione dei dispositivi audio esterni
È possibile utilizzare gli altoparlanti di MCi8080 per ascoltare un dispositivo audio esterno. A tal fine, effettuare le seguenti connessioni, quindi selezionare la modalità AUX su MCi8080.
Collegare i cavi audio (rosso/bianco - non • forniti):
Alle prese AUX IN L / R sull’unità. alle prese di uscita audio sul
dispositivo audio esterno.
In alternativa, per riprodurre da un • lettore multimediale portatile dotato di jack cuffie da 3,5 mm Collegare le cuffie al cavo RCA (non fornito):
Alle prese AUX IN L / R sull’unità. Al jack cuffie da 3,5 mm del lettore
multimediale portatile.
24
IT
Collegamento di una base docking per iPod/iPhone
DOCK for iPod
Accensione/spegnimento
Collegamento dell’alimentazione
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sulla par te inferiore del prodotto.
Collegare MCi8080 all’alimentazione.
Italiano
Con la base docking per iPod/iPhone collegata, è possibile caricare l’apparecchio o ascoltare la musica del proprio iPod/iPhone tramite l’unità.
Collegare una base docking (non fornita) • alla presa DOCK CABLE IN dell’unità.
Suggerimento
Per ascoltare la musica dall’iPod/iPhone posto sulla base docking, premere prima DOCKING per selezionare la sorgente docking.
Nota
L’etichetta informativa è situata sul retro o sotto il prodotto.
25
IT
Loading...
+ 57 hidden pages