Philips MCi8080/12, MCI8080 User Manual [es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCi8080/12
ES Manual del usuario
Contenido
1 Importante 5
Seguridad 5 Avisos medioambientales 6
Reciclaje 7
Aviso sobre marcas comerciales 7
2 Su MCi8080 9
Introducción 9 Contenido de la caja 9 Descripción general 10
Vista superior y frontal 10 Vista posterior 11 Mando a distancia 12 Pantalla táctil 14 Pantalla de inicio 15 Pantalla de reproducción 15 Introducción de texto 16
3 Preparación 18
Conexión de la unidad HDD a un
Copie los archivos del MCi8080 en
el ordenador 18
Copia de archivos multimedia en la
unidad HDD 18
Colocación de las pilas en el control
4 Colocación de la unidad 20
Colocación de los altavoces 21
5 Conexión 22
Conexión de la unidad principal y la
Conexión a un televisor 23 Conexión de la antena FM 24 Conexión de dispositivos de audio
Conexión de una base para
Encendido/apagado 25
Conexión de la alimentación 25 Encendido/apagado 26
6 Configuración inicial 27
Conexión a la red Wi-Fi/con cables
doméstica 28
Conexión inalámbrica: configuración
protegida de Wi-Fi (WPS) de un solo toque 29
Conexión inalámbrica: introducción
manual de la clave de cifrado 30
Conexión inalámbrica: introducción
manual de la dirección IP 31 Conexión con cables 32 Conexión con cables: introducción
manual de la dirección IP 33
7 Reproducción desde la red
Wi-Fi/con cables doméstica 35
Reproducción desde la unidad de
disco duro (HDD) 35
Conecte la unidad HDD a la
unidad MCi8080. 35 Biblioteca en la unidad HDD 35 Reproducción desde la unidad
HDD 38 Multiroom Music 39
Transmisión desde un servidor UPnP 40
Biblioteca en un servidor UPnP 41 Transmisión desde un servidor
UPnP 41
Reproducción de emisoras de radio
Sintonización de emisoras de radio
por Internet 43 Almacenamiento de emisoras
presintonizadas 43 Edición de emisoras favoritas 44 Gestión de la radio por Internet
en línea 45 Adición manual de emisoras en
línea 46
Transmisión desde servicios de música
Español
3
ES
Transmisión desde Napster 48
Búsqueda de música/imágenes 49
Búsqueda alfanumérica 49 Quickjump 49 SuperScroll 50
8 Reproducción de CD de música/DVD
de películas 51
Operaciones básicas 51
Uso de la pantalla táctil 51
Utilización del menú del disco 52
Acceso al menú del disco 53
Reproducción de discos de películas
Pausa/Reanudación/Detención 53 Búsqueda 53 Selección de idiomas para la
reproducción de discos 54
Programación de capítulos/pistas
Selección de las opciones de
reproducción 55
Selección de las opciones de
repetición/reproducción
aleatoria 55 Cómo acercar/alejar la imagen 55 Cambio del ángulo de la cámara 55
Graves y agudos 59 Sonido total 59 Fuente directa 59 Balance de audio 60
Ajustes de pantalla 60
Brillo 60 Papel tapiz 60
Protector pantalla 60 Ajustes de secuencia 61 Portada de álbum 61 Sonido de “clic” 62 Ajustes del reloj 62
Alarma 62
Temporizador 63
Fecha y hora 63 Configuración de red 64
Configuración de la red 64
Nombre del dispositivo 64
Uso compartido por USB 65 Ubicación y zona horaria 65 Idioma 65 Información del dispositivo 65 Cómo comprobar las actualizaciones
de software 65 Modo demo 65 Restablecimiento de los ajustes de
fábrica 65
9 Reproducción de la radio FM 56
Sintonización de emisoras de radio FM 56
Almacenamiento automático 56 Sintonización manual 56 Edición de emisoras
presintonizadas 56 Cómo escuchar la radio FM 57 RDS (del inglés Radio Data System,
sistema de datos por radio) 57
Uso de RDS para ajustar el reloj 57
10 Reproducción desde un dispositivo
de audio externo (AUX) 58
Reproducción desde un dispositivo
de audio externo 58
11 Ajustes 59
Modos de reproducción 59 Ajustes de sonido 59
4 ES
12 Registro del MCi8080 con Philips 66
Ventajas 66 Registro del MCi900 66
Registro en el sitio Web 66
Registro en el dispositivo 66 Cancelación del registro del MCi8080 67 Comprobación de la información de
13 Mantenimiento 68
Limpieza 68
14 Datos técnicos 69
15 Solución de problemas 73
16 Información de contacto 74
1 Importante
Seguridad
Información para Europa:
Atención a estos símbolos de seguridad
El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leer detenidamente en los manuales adjuntos a fin de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento.
El símbolo del rayo indica componentes sin aislamiento dentro del producto que pueden generar una descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el producto no debe exponerse a la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre aquél objetos que contengan líquidos.
a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este producto cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No quite nunca la carcasa de este
producto.
i Use el producto únicamente en
interiores. No exponga el producto a goteos ni salpicaduras de agua, lluvia o humedad.
j No exponga el producto a la luz solar
directa, al calor o a las llamas.
k No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos eléctricos (incluidos los amplificadores).
l No coloque ningún otro aparato
eléctrico sobre el producto.
m No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
n Este producto podría incluir pilas.
Consulte las instrucciones de seguridad y desecho en este manual de usuario.
o Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Consulte las instrucciones de desecho en este manual de usuario.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Español
5
ES
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato. No lubrique ninguna pieza de este aparato. No coloque nunca este aparato sobre otro
equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale este aparato en espacios reducidos. Deje siempre un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato para permitir su ventilación. Asegúrese de que las cor tinas u otros objetos no cubran las ranuras de ventilación del aparato.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado:
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un
nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”, también puede provocar una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso.
Avisos medioambientales
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea.
6
ES
Este producto cumple los requisitos de la directivas 1999/5/EC.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Símbolo de equipo de Clase II:
Este símbolo indica que este producto tiene un sistema de doble aislamiento.
Modificaciones
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este producto.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC:
potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información sobre el uso de las pilas:
Precaución
Riesgo de fugas: utilice sólo el tipo especificado de pilas. No mezcle pilas nuevas y usadas. No mezcle pilas de diferentes marcas. Asegúrese que la polaridad es correcta. Extraiga las pilas de los productos que no utilice durante largos periodos de tiempo. Guarde las pilas en un lugar seco.
Riesgo de lesión: use guantes cuando manipule
pilas con fugas. Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y mascotas.
Riesgo de explosión: evite los cortocircuitos
en las pilas. No exponga las pilas a un calor excesivo. No arroje las pilas al fuego. No dañe ni rompa las pilas. No cargue pilas no recargables.
Información sobre el desecho de pilas:
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.
Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de pilas. La eliminación correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Aviso sobre marcas comerciales
Español
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de un producto usado ayuda a evitar
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
ES
7
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DivX® y DivX Ultra® son marcas comerciales registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia. DivX Ultra® Certified para reproducir vídeo DivX® con funciones avanzadas y contenido de calidad superior.
ACERCA DE VÍDEOS DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este dispositivo es “DivX certified” y puede reproducir vídeos DivX. Visite www.divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos al formato de vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified ® debe estar registrado para poder reproducir contenidos DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar el código de registro, busque la sección de DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtenga más información acerca de DivX VOD.
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales fines.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor recogida en las patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual pertenecientes a Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desmontaje.
‘DVD Video’ es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. u otros países.
8
ES
2 Su MCi8080
Ha adquirido un producto Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips. com/welcome.
Introducción
El MCi8080 permite
Conectar una unidad de disco duro • (dispositivo de almacenamiento masivo USB);
Conectarse a una red Wi-Fi o • con cables doméstica existente, que puede estar compuesta por ordenadores y dispositivos UPnP;
Conectar los sistemas de audio • o vídeo domésticos existentes, incluidos televisores, sistemas de audio y reproductores de MP3.
Conectar una base para iPod/iPhone.
Estas conexiones le permiten
Reproducir música almacenada en • una unidad de disco duro (HDD) mediante los altavoces;
Reproducir emisoras de radio por • Internet y *servicios de música en línea por Internet;
Reproducir DVD de películas en un • televisor;
Reproducir música o fotografías • almacenadas en un ordenador o servidor UPnP;
Reproducir música de un sistema de • audio o un reproductor multimedia portátil mediante los altavoces.
Cargar o reproducir el iPod/iPhone • mediante esta unidad.
Consejo
*Los servicios en línea sólo están disponibles en algunos países.
El reproductor de DVD de la unidad MCi8080 admite los siguientes formatos de disco:
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del paquete:
Unidad principal y unidad de CD/• DVD
Unidad de disco duro (HDD) con un • cable USB
2 altavoces (con cables de conexión)• Control remoto con pilas• Cable de vídeo compuesto• Antena FM tipo T• Cable de alimentación de CA• Sopor te para la unidad de disco duro
(HDD) Conjunto de software (almacenado
en la unidad de disco duro incluida) Guía de inicio rápido
Español
9
ES
Descripción general
Vista superior y frontal
1. STANDBY Púlselo para encender el
dispositivo; Para apagarlo. Púlselo para
cambiar al modo de espera activo; o bien, mantenga pulsado para cambiar al modo de espera de bajo consumo.
Sale del modo de demostración.
2. Desactiva/activa el sonido.
3. - VOLUME + Sube/baja el volumen.
4. Pantalla LCD
ab
c
d
e
f
g
5. Antena Wi-Fi
6. Compartimento de disco
7. Abre o cierra la bandeja de
discos.
10
ES
Vista posterior
Español
l
k
j i h
1. ~ AC IN para el cable de alimentación de CA
2. AUX IN L / R tomas de entrada de audio para un
reproductor multimedia portátil para reproducir mediante los altavoces en el MCi8080
3. DVD CABLE IN Toma para la conexión de la unidad
principal a la unidad de CD/DVD
4. LAN Toma para el cable Ethernet que
conecta el MCi8080 a la red Wi-Fi o con cables doméstica, en caso de que desee una conexión con cables.
5. puerto USB para la unidad de disco
duro
6. DVD CABLE OUT Toma para la conexión de la unidad
de CD/DVD a la unidad principal
a b
c d e
f
g
7. VIDEO OUT Toma de salida de vídeo para la
reproducción de discos para el cable de vídeo compuesto incluido que conecta el reproductor de discos y un televisor estándar
8. HDMI Toma de salida de vídeo para la
reproducción de discos para el cable HDMI (no incluido) que conecta el reproductor de disco y un televisor de alta definición (HDTV)
9. DOCK CABLE IN Toma para la conexión de una base
para iPod/iPhone (no incluida)
10. FM TUNER Toma para la conexión de la antena
FM suministrada
11. conexión para auriculares de 3,5 mm
12. LOUDSPEAKERS Tomas para los cables de conexión
que conectan los altavoces suministrados
11
ES
Mando a distancia
w
v u
t
s r q
p o
a b
c
d
e
f
g
h
i
j k l m n
1.
Púlselo para encender la unidad; Para apagarlo. Púlselo para cambiar al modo de espera activo; o bien, mantenga pulsado para cambiar al modo de espera de bajo consumo.
Sale del modo de demostración.
2. SETTINGS
Accede al menú de ajustes.
3. Selector de fuente
Seleccione una fuente multimedia: INTERNET RADIO: servicios de
radio a través de Internet; LIBRARY: biblioteca multimedia en
un servidor multimedia UPnP; AUX: dispositivo de audio
externo conectado (por ejemplo, un reproductor de MP3 u otros tipos de reproductores de música portátiles);
ONLINE SERVICES: servicios de música compatibles a través de Internet (sólo disponibles en algunos países);
DOCKING: soportes multimedia compatibles en el iPod/iPhone conectado;
FM RADIO: emisoras de radio FM, compatibles con RDS (del inglés Radio Data System, sistema de datos por radio);
USB: biblioteca multimedia en la unidad de disco duro conectada a la unidad;
DISC: DVD, archivos DivX/WMA/ MP3/WMA en discos y CD de audio.
4. FAVORITE
En el modo LIBRARY: Agrega canciones a la lista de favoritos.
En el modo INTERNET RADIO: Agrega la emisora actual a la lista de emisoras favoritas.
12
ES
5. / / / Botones de desplazamiento
Púlselos para desplazarse por los menús.
/
En el modo LIBRARY/INTERNET
RADIO/USB: Superscroll: en una lista larga de
opciones, manténgalos pulsados para iniciar la función Superscroll. Suéltelos para ir al primer elemento que empiece por la letra/número actual.
En el modo DISC: Seleccione un álbum (para MP3/CD de WMA).
/
En el modo FM RADIO: Manténgalos pulsados para iniciar la sintonización automática hasta la siguiente emisora disponible; Púlselos varias veces para realizar una sintonización fina.
OK
Confirma la selección.
6. HOME: vuelve a la pantalla de inicio
(menú principal).
BACK: vuelve a la pantalla anterior.
7.
/
Botones de búsqueda en la pantalla de reproducción
En el modo LIBRARY/USB/DISC: Púlselo para saltar a la pista o capítulo anterior o siguiente;
Inicia/hace una pausa/reanuda la reproducción; En el modo LIBRARY/USB: comienza a reproducir toda la carpeta de archivos (SuperPlay™).
Detiene la reproducción; Sale del modo de demostración.
8.
RATE
En el modo ONLINE SERVICES: aumenta/disminuye la puntuación* de la música actual.
9. Alfanumérica
botones
Para introducir texto En el modo INTERNET RADIO/FM
RADIO: En la pantalla de reproducción de radio, mantenga pulsado un botón numérico para almacenar la emisora actual en la ubicación como emisora presintonizada.
En el modo LIBRARY/INTERNET
RADIO/USB: Quickjump: en una lista larga de
opciones clasificadas en orden alfabético, púlselo una vez o varias veces para seleccionar una letra e ir al primer elemento que empiece por esa letra.
10. CLEAR Púlselo para eliminar la entrada
anterior; Manténgalo pulsado para eliminar todas las entradas.
11. SUBTITLE En el modo DISC: seleccione el
idioma de los subtítulos (sólo para discos de vídeo).
12. AUDIO En el modo DISC:
Seleccione el canal estéreo, mono izquierdo, mono derecho o mono mixto (sólo para discos de VCD); Seleccione un idioma de audio (sólo para discos DVD y DivX).
13. REPEAT A-B En el modo DISC: repite una sección
específica de una pista o un disco.
Español
13
ES
14. SOUND Seleccione los ajustes de sonido.
15. PLAY MODE Selecciona el modo de repetición de
la reproducción o de reproducción aleatoria.
16. DISC MENU En el modo DISC:
Accede al menú del disco o sale del mismo.
17. ZOOM En el modo DISC: acerca o aleja
la imagen (para discos de vídeo y archivos de imágenes en CD).
18. ANGLE En el modo DISC: seleccione un
ángulo de cámara (para discos de vídeo y archivos de imágenes en CD).
19. a/A Púlselo para alternar entre
minúsculas y mayúsculas; En el modo FM RADIO, pulse en la lista de emisoras presintonizadas para comenzar a editar el nombre de la emisora.
20.
21. NOW PLAYING
22.
23. SEARCH
VOL
Aumenta/disminuye el volumen.
Vuelve a la pantalla de reproducción.
Desactiva o activa el sonido.
Púlselo para comenzar a buscar/ explorar por entrada alfanumérica.
Pantalla táctil
ElMCi8080 dispone de una pantalla táctil.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Si es necesario, toque la pantalla para • mostrar los botones de función.
Toque los botones para seleccionar • las funciones correspondientes.
Toque una opción para seleccionarla.
Nota
* La opción de puntuar la música actual está disponible sólo para servicios de música que admitan puntuaciones y sólo está disponible en algunos países.
ES
14
Pantalla de inicio
En la pantalla de inicio toque en / para desplazarse por los iconos. Toque en el icono correspondiente para seleccionar.
O bien, pulse / /OK en el control remoto para seleccionar la fuente deseada.
Para ir a la pantalla anterior
BACK.
Pulse
Para volver la pantalla de inicio
HOME.
Pulse
Español
En el MCi8080, acceda a la pantalla de inicio una vez que ha finalizado la configuración inicial.
Para seleccionar una fuente de música o acceder almenú[Ajustes]
Pantalla de reproducción
En el modo LIBRARY/INTERNET RADIO/ONLINE SERVICES, la pantalla de
reproducción aparece cuando comienza la reproducción.
ES
15
Para desplazarse por los menús durante la reproducción de música, realice lo siguiente:
1 En el control remoto, pulse y, a
continuación, utilice los botones de navegación.
2 Para volver a la pantalla de reproducción,
pulse NOW PLAYING.
Consejo
En la pantalla de reproducción, también puede pulsar y varias veces para seleccionar canciones.
Introducción de texto
Para introducir texto y símbolos, puede:
tocar el cuadro de texto e introducir • directamente texto y símbolos con el teclado emergente
pulsar los botones alfanuméricos • correspondientes en el control remoto
Introducción de texto con el control remoto
Para introducir letras/números/símbolos • correspondientes al mismo botón alfanumérico, pulse brevemente el botón varias veces.
Para introducir símbolos, pulse varias veces.
Para introducir un espacio, pulse . Para alternar entre minúsculas y
mayúsculas, pulse Para eliminar el carácter anterior, pulse
. Para eliminar todas las entradas,
mantenga pulsado .
.
16
ES
Consejo
En el caso de idiomas distintos del inglés, las letras a las que se corresponde un botón alfanumérico pueden variar.
Español
17
ES
3 Preparación
Conexión de la unidad HDD a un ordenador
La unidad de disco duro (HDD) incluida contiene el software de PC/Mac para el
MCi8080 (Media Browser/TwonkyMedia Server), el tutorial de vídeo y el manual de
usuario, así como otra información adicional sobre la unidad MCi8080 que puede serle útil.
Conecte la unidad HDD incluida a • un ordenador.
Espere hasta que el ordenador » detecte la unidad HDD.
Copie los archivos del MCi8080 en el ordenador
1 En el ordenador, en [My Computer] o
[Computer],
Busque la unidad HDD del MCi8080;
Busque un lugar del ordenador en el • que vaya a almacenar los archivos del
MCi8080 de la unidad HDD.
2 Arrastre y suelte la carpeta “MCI8080”
de la unidad HDD a la ubicación que haya elegido del ordenador.
Copia de archivos multimedia en la unidad HDD
D:\MCi8080
Transfiera los archivos de música/imágenes del ordenador a la unidad HDD. En el MCi8080 podrá reproducir música y fotografías.
1 En el ordenador, en [My Computer] o
[Computer],
Busque la unidad HDD del MCi8080;
Busque la carpeta de música que • desee.
2 En la carpeta de música/fotografías del
ordenador, arrastre y suelte los archivos de música/imágenes a la unidad HDD.
Consejo
Copia archivos multimedia en la unidad HDD, independientemente de la estructura de carpetas.
La transferencia de archivos de música/
imágenes puede tardar cierto tiempo. Puede continuar con los pasos siguientes cuando esté transfiriendo archivos de música/imágenes a la unidad HDD.
18
ES
Colocación de las pilas en el control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca
mezcle pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el dispositivo. Quite las pilas del control remoto si éste no se va a usar durante un periodo largo de tiempo.
1 Abra el compartimento de las pilas. 2 Inserte dos pilas AAA R03 con la
polaridad (+/-) correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Español
19
ES
4 Colocación de la unidad
Power
Wireless
Modem PC
Internet
MCi8080
TV
TV
Coloque la unidad MCi8080 cerca de un televisor para utilizar el reproductor de discos.
Para obtener una buena recepción Wi-• Fi, coloque la unidad dentro de la zona de cobertura del router/punto de acceso (no incluidos).
Para evitar interferencias magnéticas o • ruido no deseado, no coloque nunca el
20
ES
dispositivo demasiado cerca de cualquier otro dispositivo que emita radiación.
Nota
No coloque nunca esta unidad en un armario cerrado.
Instale esta unidad cerca de una toma de CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.
Colocación de los altavoces
Español
2-3M
Para obtener la mejor experiencia de escucha posible:
Coloque los altavoces con los • tweeters a la altura del oído y con una separación mínima de 50 cm respecto a la pared posterior.
Coloque los altavoces en los • soportes correspondientes para obtener el mejor resultado posible.
Coloque los altavoces con una • separación entre ellos de entre 2 y 3 metros. Los dos altavoces deben formar un triángulo equilátero con respecto a la posición preferida para escuchar música.
Coloque los altavoces con los • tweeters colocados mirando hacia el área de escucha preferida.
Para que los tweeters no tengan • ninguna obstrucción, no los coloque nunca entre estantes.
Consejo
También puede colocar los altavoces en el suelo o sobre estantes, si bien no es lo recomendado.
Al colocar los altavoces con una separación
mínima de 50 cm con respecto a la pared posterior, puede hacer que los graves sean intensos y mejorar la experiencia de escucha.
ES
21
5 Conexión
3 Suelte la pestaña de la toma.
Conexión de la unidad principal y la unidad de CD/ DVD
Como se muestra, conecte el cable en
DVD CABLE IN.
Conexión de los altavoces
Nota
Asegúrese de que los colores de los cables del altavoz y los terminales coinciden.
Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente los altavoces suministrados.
Sólo debe conectar altavoces con un nivel de impedancia igual o superior al de los altavoces suministrados. Consulte la sección de especificaciones de este manual.
abc
Para los altavoces:
4 Desatornille los conectores de los
altavoces.
5 Para el altavoz izquierdo, identifique el
cable del altavoz que está conectado a los conectores izquierdos de la unidad principal.
6 Inserte completamente el extremo rojo
del cable del altavoz en el conector rojo (+).
7 Atornille el conector rojo (+) para fijar el
cable.
8 Inserte completamente el extremo
plateado del cable del altavoz en el conector negro (-).
9 Atornille el conector negro (-) para fijar el
cable.
10 Repita los pasos 2-6 para conectar el
altavoz derecho.
Para la unidad principal:
1 Presione hacia abajo la pestaña de la
toma.
2 Inserte la par te desnuda del cable por
completo.
Inser te los cables del altavoz derecho • en “R” y los del altavoz izquierdo en “L”.
Inser te los cables rojos en “+” y los • cables negros en “-”.
22
ES
ac
b
Conexión para la reproducción de discos
Para reproducir discos, realice las conexiones de audio/vídeo.
Conexión a un televisor
En la unidad MCi8080, puede conectar un televisor mediante una de las dos tomas de vídeo.
Seleccione la toma de vídeo que admita el televisor:
Vídeo compuesto (CVBS): para un • televisor estándar;
Toma HDMI: para un televisor • de alta definición compatible con HDMI (del inglés High-Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de alta definición)/DVI (del inglés Digital Visual Interface, interfaz visual digital) y HDCP (del inglés High-bandwidth Digital Contents Protection, protección de contenido digital de ancho de banda alto).
Uso de la toma CVBS
TV
Uso de la toma HDMI (se vende por separado)
Utilice la toma HDMI para conectar un televisor de alta definición (HDTV), equipado con HDMI (interfaz multimedia de alta definición) o DVI (interfaz visual digital) y compatible con HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto).
TV
HDMI IN
Español
Conecte el cable de vídeo compuesto • incluido en las tomas correspondientes tal y como se muestra.
Como se muestra, conecte un cable • HDMI (no incluido) a:
la toma HDMI de esta unidad y la toma de entrada HDMI del
televisor.
En el caso de un televisor/monitor que • sólo tenga una toma DVI, utilice un adaptador de DVI a HDMI.
Consejo
Como interfaz compacta de audio/vídeo, HDMI transmite los datos digitales sin comprimir. Con la conexión HDMI, el contenido de vídeo/audio de alta definición puede ofrecer una calidad de vídeo y audio óptima en una HDTV.
ES
23
Conexión de la antena FM
Nota
Enchufe siempre la antena de FM antes de sintonizar una emisora de radio FM.
Conecte la antena tipo T de FM • suministrada a la toma FM TUNER de la unidad;
Despliegue la antena totalmente y fíjela a • la pared.
Conexión de dispositivos de audio externos
También puede escuchar un dispositivo de audio externo a través de los altavoces del MCi8080. Para ello, realice las siguientes conexiones y, a continuación, seleccione el modo AUX en el MCi8080.
Conecte los cables de audio (rojo/blanco, • no incluido) a:
las tomas AUX IN L / R de esta unidad y
las tomas de salida de audio del • dispositivo de audio externo.
O bien, para reproducir desde un • reproductor multimedia por tátil con una conexión para auriculares de 3,5 mm Conecte un cable de auricular a RCA (no incluido) a:
las tomas AUX IN L / R de esta unidad y
la conexión para auriculares de • 3,5 mm del reproductor multimedia portátil.
24
ES
Conexión de una base para iPod/iPhone
DOCK for iPod
Encendido/apagado
Conexión de la alimentación
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del producto.
Español
Con la base para iPod / iPhone conectada, puede cargar o escuchar música del iPod/ iPhone mediante esta unidad.
Conecte una base (no incluida) a la toma
DOCK CABLE IN de esta unidad.
Consejo
Para escuchar música de la base para iPod / iPhone, primero pulse DOCKING para seleccionar la base como fuente.
Conecte el MCi8080 a la alimentación.
Nota
La información de la placa de identificación está situada en la parte posterior del producto o debajo del mismo.
ES
25
Loading...
+ 56 hidden pages