Introducción 9
Contenido de la caja 9
Descripción general 10
Vista superior y frontal 10
Vista posterior 11
Mando a distancia 12
Pantalla táctil 14
Pantalla de inicio 15
Pantalla de reproducción 15
Introducción de texto 16
3 Preparación 18
Conexión de la unidad HDD a un
ordenador 18
Copie los archivos del MCi8080 en
el ordenador 18
Copia de archivos multimedia en la
unidad HDD 18
Colocación de las pilas en el control
remoto 19
4 Colocación de la unidad 20
Colocación de los altavoces 21
5 Conexión 22
Conexión de la unidad principal y la
unidad de CD/DVD 22
Conexión de los altavoces 22
Conexión para la reproducción de
discos 22
Conexión a un televisor 23
Conexión de la antena FM 24
Conexión de dispositivos de audio
externos 24
Conexión de una base para
iPod/iPhone 25
Encendido/apagado 25
Conexión de la alimentación 25
Encendido/apagado 26
6 Configuración inicial 27
Conexión a la red Wi-Fi/con cables
doméstica 28
Conexión inalámbrica: configuración
protegida de Wi-Fi (WPS) de un
solo toque 29
Conexión inalámbrica: introducción
manual de la clave de cifrado 30
Conexión inalámbrica: introducción
manual de la dirección IP 31
Conexión con cables 32
Conexión con cables: introducción
manual de la dirección IP 33
7 Reproducción desde la red
Wi-Fi/con cables doméstica 35
Reproducción desde la unidad de
disco duro (HDD) 35
Conecte la unidad HDD a la
unidad MCi8080. 35
Biblioteca en la unidad HDD 35
Reproducción desde la unidad
HDD 38
Multiroom Music 39
Transmisión desde un servidor UPnP 40
Biblioteca en un servidor UPnP 41
Transmisión desde un servidor
UPnP 41
Reproducción de emisoras de radio
por Internet 43
Sintonización de emisoras de radio
por Internet 43
Almacenamiento de emisoras
presintonizadas 43
Edición de emisoras favoritas 44
Gestión de la radio por Internet
Pausa/Reanudación/Detención 53
Búsqueda 53
Selección de idiomas para la
reproducción de discos 54
Programación de capítulos/pistas
favoritos 54
Selección de las opciones de
reproducción 55
Selección de las opciones de
repetición/reproducción
aleatoria 55
Cómo acercar/alejar la imagen 55
Cambio del ángulo de la cámara 55
Graves y agudos 59
Sonido total 59
Fuente directa 59
Balance de audio 60
Ajustes de pantalla 60
Brillo 60
Papel tapiz 60
Protector pantalla 60
Ajustes de secuencia 61
Portada de álbum 61
Sonido de “clic” 62
Ajustes del reloj 62
Alarma 62
Temporizador 63
Fecha y hora 63
Configuración de red 64
Configuración de la red 64
Nombre del dispositivo 64
Uso compartido por USB 65
Ubicación y zona horaria 65
Idioma 65
Información del dispositivo 65
Cómo comprobar las actualizaciones
de software 65
Modo demo 65
Restablecimiento de los ajustes de
fábrica 65
9 Reproducción de la radio FM 56
Sintonización de emisoras de radio FM 56
Almacenamiento automático 56
Sintonización manual 56
Edición de emisoras
presintonizadas 56
Cómo escuchar la radio FM 57
RDS (del inglés Radio Data System,
sistema de datos por radio) 57
Uso de RDS para ajustar el reloj 57
10 Reproducción desde un dispositivo
de audio externo (AUX) 58
Reproducción desde un dispositivo
de audio externo 58
11 Ajustes 59
Modos de reproducción 59
Ajustes de sonido 59
4ES
12 Registro del MCi8080 con Philips 66
Ventajas 66
Registro del MCi900 66
Registro en el sitio Web 66
Registro en el dispositivo 66
Cancelación del registro del MCi8080 67
Comprobación de la información de
registro 67
13 Mantenimiento 68
Limpieza 68
14 Datos técnicos 69
15 Solución de problemas 73
16 Información de contacto 74
1 Importante
Seguridad
Información para Europa:
Atención a estos símbolos de seguridad
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer
detenidamente en los manuales adjuntos a fin
de evitar problemas en el funcionamiento y en
el mantenimiento.
El símbolo del rayo indica componentes sin
aislamiento dentro del producto que pueden
generar una descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, el producto no debe exponerse a
la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre
aquél objetos que contengan líquidos.
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este producto cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No quite nunca la carcasa de este
producto.
i Use el producto únicamente en
interiores. No exponga el producto a
goteos ni salpicaduras de agua, lluvia o
humedad.
j No exponga el producto a la luz solar
directa, al calor o a las llamas.
k No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
eléctricos (incluidos los amplificadores).
l No coloque ningún otro aparato
eléctrico sobre el producto.
m No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido
o velas encendidas).
n Este producto podría incluir pilas.
Consulte las instrucciones de seguridad
y desecho en este manual de usuario.
o Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que la
eliminación de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Consulte las
instrucciones de desecho en este manual
de usuario.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el •
funcionamiento distintos a los aquí descritos
pueden producir exposición a la radiación u
otras situaciones de peligro.
Español
5
ES
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato. •
No lubrique ninguna pieza de este aparato. •
No coloque nunca este aparato sobre otro •
equipo eléctrico.
•
No exponga el aparato a la luz solar directa, al
calor o a las llamas.
•
No mire nunca al haz láser que está dentro del
aparato.
•
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso
al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar el aparato de la
corriente.
Si usa el enchufe de alimentación o un
•
adaptador para desconectar el aparato, éstos
deberán estar siempre a mano.
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale
este aparato en espacios reducidos. Deje
siempre un espacio de al menos 10 cm
alrededor del aparato para permitir su
ventilación. Asegúrese de que las cor tinas
u otros objetos no cubran las ranuras de
ventilación del aparato.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado:
El uso de los auriculares a un nivel de sonido
elevado puede dañar el oído. Este producto
produce sonidos con rangos de decibelios que
pueden provocar una pérdida auditiva a una
persona con un nivel auditivo normal, incluso
en el caso de una exposición inferior a un
minuto. Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que tengan
cierta deficiencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con
el paso del tiempo, el “nivel de comodidad”
de escucha se adapta a los niveles de sonido
más elevados. Por lo tanto, tras una escucha
prolongada, el sonido de un nivel “normal”
puede ser en realidad de tono elevado y
perjudicial para el oído. Para protegerse
contra esto, ajuste el nivel de sonido a un
nivel seguro antes de que su oído se adapte y
manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder
oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso
a niveles “seguros”, también puede provocar
una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma
razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido
mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que
no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
Avisos medioambientales
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
6
ES
Este producto cumple los requisitos de la
directivas 1999/5/EC.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Símbolo de equipo de Clase II:
Este símbolo indica que este producto tiene
un sistema de doble aislamiento.
Modificaciones
Las modificaciones no autorizadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para utilizar este producto.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, significa que cumple
la Directiva europea 2002/96/EC:
potencialmente consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Información sobre el uso de las pilas:
Precaución
Riesgo de fugas: utilice sólo el tipo especificado •
de pilas. No mezcle pilas nuevas y usadas. No
mezcle pilas de diferentes marcas. Asegúrese
que la polaridad es correcta. Extraiga las pilas
de los productos que no utilice durante largos
periodos de tiempo. Guarde las pilas en un
lugar seco.
Riesgo de lesión: use guantes cuando manipule
•
pilas con fugas. Mantenga las pilas fuera del
alcance de niños y mascotas.
Riesgo de explosión: evite los cortocircuitos
•
en las pilas. No exponga las pilas a un calor
excesivo. No arroje las pilas al fuego. No
dañe ni rompa las pilas. No cargue pilas no
recargables.
Información sobre el desecho de pilas:
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese acerca de la normativa local sobre
el reciclaje de pilas. La eliminación correcta
de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Aviso sobre marcas
comerciales
Español
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros
países.
ES
7
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
DivX® y DivX Ultra® son marcas comerciales
registradas de DivX, Inc. y se utilizan
bajo licencia. DivX Ultra® Certified para
reproducir vídeo DivX® con funciones
avanzadas y contenido de calidad superior.
ACERCA DE VÍDEOS DIVX: DivX® es un
formato de vídeo digital creado por DivX, Inc.
Este dispositivo es “DivX certified” y puede
reproducir vídeos DivX. Visite www.divx.com
para obtener más información y herramientas
de software para convertir sus archivos al
formato de vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Este dispositivo DivX Certified ® debe estar
registrado para poder reproducir contenidos
DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar
el código de registro, busque la sección de
DivX VOD en el menú de configuración del
dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este
código para completar el proceso de registro
y obtenga más información acerca de DivX
VOD.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizar para tales fines.
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor recogida en
las patentes de EE.UU. y otros derechos de la
propiedad intelectual pertenecientes a Rovi
Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y
el desmontaje.
‘DVD Video’ es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
EE. UU. u otros países.
8
ES
2 Su MCi8080
Ha adquirido un producto Philips. Para sacar
el mayor partido a la asistencia que Philips le
ofrece, registre el producto en www.philips.
com/welcome.
Introducción
El MCi8080 permite
Conectar una unidad de disco duro •
(dispositivo de almacenamiento
masivo USB);
Conectarse a una red Wi-Fi o •
con cables doméstica existente,
que puede estar compuesta por
ordenadores y dispositivos UPnP;
Conectar los sistemas de audio •
o vídeo domésticos existentes,
incluidos televisores, sistemas de
audio y reproductores de MP3.
Conectar una base para iPod/iPhone.•
Estas conexiones le permiten
Reproducir música almacenada en •
una unidad de disco duro (HDD)
mediante los altavoces;
Reproducir emisoras de radio por •
Internet y *servicios de música en
línea por Internet;
Reproducir DVD de películas en un •
televisor;
Reproducir música o fotografías •
almacenadas en un ordenador o
servidor UPnP;
Reproducir música de un sistema de •
audio o un reproductor multimedia
portátil mediante los altavoces.
Cargar o reproducir el iPod/iPhone •
mediante esta unidad.
Consejo
*Los servicios en línea sólo están disponibles •
en algunos países.
El reproductor de DVD de la unidad
MCi8080 admite los siguientes formatos de
disco:
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del
paquete:
Unidad principal y unidad de CD/•
DVD
Unidad de disco duro (HDD) con un •
cable USB
2 altavoces (con cables de conexión)•
Control remoto con pilas•
Cable de vídeo compuesto•
Antena FM tipo T•
Cable de alimentación de CA•
Sopor te para la unidad de disco duro •
(HDD)
Conjunto de software (almacenado •
en la unidad de disco duro incluida)
Guía de inicio rápido•
Español
9
ES
Descripción general
Vista superior y frontal
1.STANDBY
Púlselo para encender el
dispositivo;
Para apagarlo. Púlselo para
cambiar al modo de espera
activo; o bien, mantenga pulsado
para cambiar al modo de espera
de bajo consumo.
Sale del modo de demostración.
2.
Desactiva/activa el sonido.
3.- VOLUME +
Sube/baja el volumen.
4.Pantalla LCD
ab
c
d
e
f
g
5.Antena Wi-Fi
6.Compartimento de disco
7.
Abre o cierra la bandeja de
discos.
10
ES
Vista posterior
Español
l
k
j
i
h
1.~ AC IN
para el cable de alimentación de CA
2.AUX IN L / R
tomas de entrada de audio para un
reproductor multimedia portátil para
reproducir mediante los altavoces en
el MCi8080
3.DVD CABLE IN
Toma para la conexión de la unidad
principal a la unidad de CD/DVD
4.LAN
Toma para el cable Ethernet que
conecta el MCi8080 a la red Wi-Fi o
con cables doméstica, en caso de que
desee una conexión con cables.
5.
puerto USB para la unidad de disco
duro
6.DVD CABLE OUT
Toma para la conexión de la unidad
de CD/DVD a la unidad principal
a
b
c
d
e
f
g
7.VIDEO OUT
Toma de salida de vídeo para la
reproducción de discos
para el cable de vídeo compuesto
incluido que conecta el reproductor
de discos y un televisor estándar
8.HDMI
Toma de salida de vídeo para la
reproducción de discos
para el cable HDMI (no incluido) que
conecta el reproductor de disco y un
televisor de alta definición (HDTV)
9.DOCK CABLE IN
Toma para la conexión de una base
para iPod/iPhone (no incluida)
10.FM TUNER
Toma para la conexión de la antena
FM suministrada
11.
conexión para auriculares de 3,5 mm
12.LOUDSPEAKERS
Tomas para los cables de conexión
que conectan los altavoces
suministrados
11
ES
Mando a distancia
w
v
u
t
s
r
q
p
o
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
1.
Púlselo para encender la unidad;
Para apagarlo. Púlselo para cambiar
al modo de espera activo; o bien,
mantenga pulsado para cambiar al
modo de espera de bajo consumo.
Sale del modo de demostración.
2.SETTINGS
Accede al menú de ajustes.
3.Selector de fuente
Seleccione una fuente multimedia:
INTERNET RADIO: servicios de
radio a través de Internet;
LIBRARY: biblioteca multimedia en
un servidor multimedia UPnP;
AUX: dispositivo de audio
externo conectado (por ejemplo,
un reproductor de MP3 u otros
tipos de reproductores de música
portátiles);
ONLINE SERVICES: servicios de
música compatibles a través de
Internet (sólo disponibles en algunos
países);
DOCKING: soportes multimedia
compatibles en el iPod/iPhone
conectado;
FM RADIO: emisoras de radio FM,
compatibles con RDS (del inglés
Radio Data System, sistema de datos
por radio);
USB: biblioteca multimedia en la
unidad de disco duro conectada a la
unidad;
DISC: DVD, archivos DivX/WMA/
MP3/WMA en discos y CD de audio.
4.FAVORITE
En el modo LIBRARY:
Agrega canciones a la lista de
favoritos.
En el modo INTERNET RADIO:
Agrega la emisora actual a la lista de
emisoras favoritas.
12
ES
5./ / /
Botones de desplazamiento
Púlselos para desplazarse por los
menús.
/
En el modo LIBRARY/INTERNET
RADIO/USB:
Superscroll: en una lista larga de
opciones, manténgalos pulsados
para iniciar la función Superscroll.
Suéltelos para ir al primer elemento
que empiece por la letra/número
actual.
En el modo DISC:
Seleccione un álbum (para MP3/CD
de WMA).
/
En el modo FM RADIO:
Manténgalos pulsados para iniciar
la sintonización automática hasta la
siguiente emisora disponible;
Púlselos varias veces para realizar
una sintonización fina.
OK
Confirma la selección.
6.
HOME: vuelve a la pantalla de inicio
(menú principal).
BACK: vuelve a la pantalla anterior.
7.
/
Botones de búsqueda en la pantalla
de reproducción
En el modo LIBRARY/USB/DISC:
Púlselo para saltar a la pista o
capítulo anterior o siguiente;
Inicia/hace una pausa/reanuda la
reproducción;
En el modo LIBRARY/USB:
comienza a reproducir toda la
carpeta de archivos (SuperPlay™).
Detiene la reproducción;
Sale del modo de demostración.
8.
RATE
En el modo ONLINE SERVICES:
aumenta/disminuye la puntuación*
de la música actual.
9.Alfanumérica
botones
Para introducir texto
En el modo INTERNET RADIO/FM
RADIO:
En la pantalla de reproducción de
radio, mantenga pulsado un botón
numérico para almacenar la emisora
actual en la ubicación como emisora
presintonizada.
En el modo LIBRARY/INTERNET
RADIO/USB:
Quickjump: en una lista larga de
opciones clasificadas en orden
alfabético, púlselo una vez o varias
veces para seleccionar una letra e ir
al primer elemento que empiece por
esa letra.
10.CLEAR
Púlselo para eliminar la entrada
anterior;
Manténgalo pulsado para eliminar
todas las entradas.
11.SUBTITLE
En el modo DISC: seleccione el
idioma de los subtítulos (sólo para
discos de vídeo).
12.AUDIO
En el modo DISC:
Seleccione el canal estéreo, mono
izquierdo, mono derecho o mono
mixto (sólo para discos de VCD);
Seleccione un idioma de audio (sólo
para discos DVD y DivX).
13.REPEAT A-B
En el modo DISC: repite una sección
específica de una pista o un disco.
Español
13
ES
14.SOUND
Seleccione los ajustes de sonido.
15.PLAY MODE
Selecciona el modo de repetición de
la reproducción o de reproducción
aleatoria.
16.DISC MENU
En el modo DISC:
Accede al menú del disco o sale del
mismo.
17.ZOOM
En el modo DISC: acerca o aleja
la imagen (para discos de vídeo y
archivos de imágenes en CD).
18.ANGLE
En el modo DISC: seleccione un
ángulo de cámara (para discos de
vídeo y archivos de imágenes en
CD).
19.a/A
Púlselo para alternar entre
minúsculas y mayúsculas;
En el modo FM RADIO, pulse en
la lista de emisoras presintonizadas
para comenzar a editar el nombre
de la emisora.
20.
21.NOW PLAYING
22.
23.SEARCH
VOL
Aumenta/disminuye el volumen.
Vuelve a la pantalla de reproducción.
Desactiva o activa el sonido.
Púlselo para comenzar a buscar/
explorar por entrada alfanumérica.
Pantalla táctil
ElMCi8080 dispone de una pantalla táctil.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Si es necesario, toque la pantalla para •
mostrar los botones de función.
Toque los botones para seleccionar •
las funciones correspondientes.
Toque una opción para seleccionarla. •
Nota
* La opción de puntuar la música actual está •
disponible sólo para servicios de música que
admitan puntuaciones y sólo está disponible en
algunos países.
ES
14
Pantalla de inicio
En la pantalla de inicio toque en • / para
desplazarse por los iconos. Toque en el
icono correspondiente para seleccionar.
O bien, pulse • / /OK en el control
remoto para seleccionar la fuente
deseada.
Para ir a la pantalla anterior
BACK.
Pulse •
Para volver la pantalla de inicio
HOME.
Pulse •
Español
En el MCi8080, acceda a la pantalla de inicio
una vez que ha finalizado la configuración inicial.
Para seleccionar una fuente de música o
acceder almenú[Ajustes]
Pantalla de reproducción
En el modo LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES, la pantalla de
reproducción aparece cuando comienza la
reproducción.
ES
15
Para desplazarse por los menús durante la
reproducción de música, realice lo siguiente:
1 En el control remoto, pulse y, a
continuación, utilice los botones de
navegación.
2 Para volver a la pantalla de reproducción,
pulse NOW PLAYING.
Consejo
En la pantalla de reproducción, también puede •
pulsar y varias veces para seleccionar
canciones.
Introducción de texto
Para introducir texto y símbolos, puede:
tocar el cuadro de texto e introducir •
directamente texto y símbolos con el
teclado emergente
pulsar los botones alfanuméricos •
correspondientes en el control
remoto
Introducción de texto con el control remoto
Para introducir letras/números/símbolos •
correspondientes al mismo botón
alfanumérico, pulse brevemente el botón
varias veces.
Para introducir símbolos, pulse • varias
veces.
Para introducir un espacio, pulse • .
Para alternar entre minúsculas y •
mayúsculas, pulse
Para eliminar el carácter anterior, pulse •
. Para eliminar todas las entradas,
mantenga pulsado .
.
16
ES
Consejo
En el caso de idiomas distintos del inglés, las •
letras a las que se corresponde un botón
alfanumérico pueden variar.
Español
17
ES
3 Preparación
Conexión de la unidad HDD
a un ordenador
La unidad de disco duro (HDD) incluida
contiene el software de PC/Mac para el
MCi8080 (Media Browser/TwonkyMedia
Server), el tutorial de vídeo y el manual de
usuario, así como otra información adicional
sobre la unidad MCi8080 que puede serle útil.
Conecte la unidad HDD incluida a •
un ordenador.
Espere hasta que el ordenador »
detecte la unidad HDD.
Copie los archivos del MCi8080 en el
ordenador
1 En el ordenador, en [My Computer] o
[Computer],
Busque la unidad HDD del •
MCi8080;
Busque un lugar del ordenador en el •
que vaya a almacenar los archivos del
MCi8080 de la unidad HDD.
2 Arrastre y suelte la carpeta “MCI8080”
de la unidad HDD a la ubicación que haya
elegido del ordenador.
Copia de archivos multimedia en la
unidad HDD
D:\MCi8080
Transfiera los archivos de música/imágenes del
ordenador a la unidad HDD. En el MCi8080
podrá reproducir música y fotografías.
1 En el ordenador, en [My Computer] o
[Computer],
Busque la unidad HDD del •
MCi8080;
Busque la carpeta de música que •
desee.
2 En la carpeta de música/fotografías del
ordenador, arrastre y suelte los archivos
de música/imágenes a la unidad HDD.
Consejo
Copia archivos multimedia en la unidad HDD, •
independientemente de la estructura de
carpetas.
La transferencia de archivos de música/
•
imágenes puede tardar cierto tiempo. Puede
continuar con los pasos siguientes cuando esté
transfiriendo archivos de música/imágenes a la
unidad HDD.
18
ES
Colocación de las pilas en el
control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas •
alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca
•
mezcle pilas de diferentes marcas o tipos.
•
Riesgo de daños en el dispositivo. Quite las
pilas del control remoto si éste no se va a usar
durante un periodo largo de tiempo.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA R03 con la
polaridad (+/-) correcta, tal como se
indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Español
19
ES
4 Colocación de la unidad
Power
Wireless
Modem PC
Internet
MCi8080
TV
TV
Coloque la unidad • MCi8080 cerca de un
televisor para utilizar el reproductor de
discos.
Para obtener una buena recepción Wi-•
Fi, coloque la unidad dentro de la zona
de cobertura del router/punto de acceso
(no incluidos).
Para evitar interferencias magnéticas o •
ruido no deseado, no coloque nunca el
20
ES
dispositivo demasiado cerca de cualquier
otro dispositivo que emita radiación.
Nota
No coloque nunca esta unidad en un armario •
cerrado.
•
Instale esta unidad cerca de una toma de
CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Colocación de los altavoces
Español
2-3M
Para obtener la mejor experiencia de
escucha posible:
Coloque los altavoces con los •
tweeters a la altura del oído y con
una separación mínima de 50 cm
respecto a la pared posterior.
Coloque los altavoces en los •
soportes correspondientes para
obtener el mejor resultado posible.
Coloque los altavoces con una •
separación entre ellos de entre 2 y
3 metros. Los dos altavoces deben
formar un triángulo equilátero con
respecto a la posición preferida para
escuchar música.
Coloque los altavoces con los •
tweeters colocados mirando hacia el
área de escucha preferida.
Para que los tweeters no tengan •
ninguna obstrucción, no los coloque
nunca entre estantes.
Consejo
También puede colocar los altavoces en •
el suelo o sobre estantes, si bien no es lo
recomendado.
Al colocar los altavoces con una separación
•
mínima de 50 cm con respecto a la pared
posterior, puede hacer que los graves sean
intensos y mejorar la experiencia de escucha.
ES
21
5 Conexión
3 Suelte la pestaña de la toma.
Conexión de la unidad
principal y la unidad de CD/
DVD
Como se muestra, conecte el cable en •
DVD CABLE IN.
Conexión de los altavoces
Nota
Asegúrese de que los colores de los cables del •
altavoz y los terminales coinciden.
•
Para obtener un sonido óptimo, utilice
únicamente los altavoces suministrados.
•
Sólo debe conectar altavoces con un nivel
de impedancia igual o superior al de los
altavoces suministrados. Consulte la sección de
especificaciones de este manual.
abc
Para los altavoces:
4 Desatornille los conectores de los
altavoces.
5 Para el altavoz izquierdo, identifique el
cable del altavoz que está conectado a
los conectores izquierdos de la unidad
principal.
6 Inserte completamente el extremo rojo
del cable del altavoz en el conector
rojo (+).
7 Atornille el conector rojo (+) para fijar el
cable.
8 Inserte completamente el extremo
plateado del cable del altavoz en el
conector negro (-).
9 Atornille el conector negro (-) para fijar el
cable.
10 Repita los pasos 2-6 para conectar el
altavoz derecho.
Para la unidad principal:
1 Presione hacia abajo la pestaña de la
toma.
2 Inserte la par te desnuda del cable por
completo.
Inser te los cables del altavoz derecho •
en “R” y los del altavoz izquierdo en
“L”.
Inser te los cables rojos en “+” y los •
cables negros en “-”.
22
ES
ac
b
Conexión para la
reproducción de discos
Para reproducir discos, realice las conexiones de
audio/vídeo.
Conexión a un televisor
En la unidad MCi8080, puede conectar un
televisor mediante una de las dos tomas de
vídeo.
Seleccione la toma de vídeo que admita el
televisor:
Vídeo compuesto (CVBS): para un •
televisor estándar;
Toma HDMI: para un televisor •
de alta definición compatible con
HDMI (del inglés High-Definition
Multimedia Interface, interfaz
multimedia de alta definición)/DVI
(del inglés Digital Visual Interface,
interfaz visual digital) y HDCP
(del inglés High-bandwidth Digital
Contents Protection, protección de
contenido digital de ancho de banda
alto).
•
Uso de la toma CVBS
TV
Uso de la toma HDMI (se vende por
separado)
Utilice la toma HDMI para conectar un
televisor de alta definición (HDTV), equipado
con HDMI (interfaz multimedia de alta
definición) o DVI (interfaz visual digital)
y compatible con HDCP (protección de
contenido digital de ancho de banda alto).
TV
HDMI IN
Español
Conecte el cable de vídeo compuesto •
incluido en las tomas correspondientes tal
y como se muestra.
Como se muestra, conecte un cable •
HDMI (no incluido) a:
la toma • HDMI de esta unidad y
la toma de entrada • HDMI del
televisor.
En el caso de un televisor/monitor que •
sólo tenga una toma DVI, utilice un
adaptador de DVI a HDMI.
Consejo
Como interfaz compacta de audio/vídeo, •
HDMI transmite los datos digitales sin
comprimir. Con la conexión HDMI, el
contenido de vídeo/audio de alta definición
puede ofrecer una calidad de vídeo y audio
óptima en una HDTV.
ES
23
Conexión de la antena FM
Nota
Enchufe siempre la antena de FM antes de •
sintonizar una emisora de radio FM.
Conecte la antena tipo T de FM •
suministrada a la toma FM TUNER de la
unidad;
Despliegue la antena totalmente y fíjela a •
la pared.
Conexión de dispositivos de
audio externos
También puede escuchar un dispositivo de
audio externo a través de los altavoces del
MCi8080. Para ello, realice las siguientes
conexiones y, a continuación, seleccione el
modo AUX en el MCi8080.
Conecte los cables de audio (rojo/blanco, •
no incluido) a:
las tomas • AUX IN L / R de esta
unidad y
las tomas de salida de audio del •
dispositivo de audio externo.
O bien, para reproducir desde un •
reproductor multimedia por tátil con una
conexión para auriculares de 3,5 mm
Conecte un cable de auricular a RCA (no
incluido) a:
las tomas • AUX IN L / R de esta
unidad y
la conexión para auriculares de •
3,5 mm del reproductor multimedia
portátil.
24
ES
Conexión de una base para
iPod/iPhone
DOCK for iPod
Encendido/apagado
Conexión de la alimentación
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe •
que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponde con el voltaje impreso en la parte
posterior o inferior del producto.
Español
Con la base para iPod / iPhone conectada,
puede cargar o escuchar música del iPod/
iPhone mediante esta unidad.
Conecte una base (no incluida) a la toma •
DOCK CABLE IN de esta unidad.
Consejo
Para escuchar música de la base para iPod •
/ iPhone, primero pulse DOCKING para
seleccionar la base como fuente.
Conecte el • MCi8080 a la alimentación.
Nota
La información de la placa de identificación •
está situada en la parte posterior del producto
o debajo del mismo.
ES
25
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.