Philips MCi8080/12 User Manual [pl]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCi8080/12
PL Instrukcja obsługi
Page 2
Page 3
Spis treści
1 Ważne 5
Bezpieczeństwo 5 Informacje dotyczące ochrony
środowiska 6
Recykling 7
Informacje o znakach towarowych 8
2 MCi8080 9
Wstęp 9 Zawartość opakowania 9 Opis 10
Widok z góry i z przodu 10 Widok z tyłu 11 Pilot zdalnego sterowania 12 Ekran dotykowy 14 Ekran główny 15 Ekran odtwarzania 15 Wprowadzanie tekstu 16
3 Przygotowanie 18
Podłączanie dysku twardego do
komputera 18
Kopiowanie plików z urządzenia
MCi8080 do komputera 18
Kopiowanie plików multimedialnych
na dysk twardy 18
Wkładanie baterii do pilota zdalnego
sterowania 19
4 Ustawianie urządzenia 20
Ustawianie głośników 21
5 Podłączanie 22
Podłączanie odtwarzacza CD/DVD do
jednostki centralnej 22 Podłączanie głośników 22 Podłączanie w celu odtwarzania płyt 23
Podłączanie do telewizora 23 Podłączanie anteny FM 24 Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio 24
Podłączenie podstawki dokującej
Włączanie i wyłączanie 25
Podłączanie zasilania 25 Włączanie i wyłączanie 25
6 Pierwsza konfiguracja 27
Podłączenie do domowej sieci
Wi-Fi lub sieci przewodowej 28
Połączenie bezprzewodowe:
jednoprzyciskowa konfiguracja Wi-Fi Protected Setup (WPS) 29
Połączenie bezprzewodowe: ręczne
wprowadzanie klucza szyfrowania 30
Połączenie bezprzewodowe: ręczne
wprowadzanie adresu IP 31 Połączenie przewodowe 32 Połączenie przewodowe: ręczne
wprowadzanie adresu IP 33
7 Odtwarzanie z domowej sieci Wi-Fi
lub sieci przewodowej 35
Odtwarzanie z dysku twardego (HDD)
35
Podłączanie dysku twardego do
zestawu MCi8080 35 Biblioteka na dysku twardym 35 Odtwarzanie z dysku twardego 38 Multiroom music 39
Strumieniowa transmisja danych z
serwera UPnP 40
Biblioteka na serwerze UPnP 41 Strumieniowa transmisja danych
z serwera UPnP 41
Słuchanie internetowych stacji
radiowych 43
Wyszukiwanie internetowych stacji
radiowych 43 Programowanie stacji 43 Edycja ulubionych stacji 44 Zarządzanie internetowymi stacjami
radiowymi w Internecie 45 Ręczne dodawanie stacji w
Internecie 47
Strumieniowa transmisja danych z
internetowych serwisów muzycznych 48
Polski
3
PL
Page 4
Strumieniowa transmisja danych z
programu Napster 48
Wyszukiwanie muzyki lub zdjęć 49
Wyszukiwanie alfanumeryczne 49 Funkcja Quickjump 50 Funkcja Superscroll 50
8 Odtwarzanie płyt CD i DVD 51
Czynności podstawowe 51
Korzystanie z ekranu dotykowego 51
Korzystanie z menu płyty 52
Wyświetlanie menu płyty 53
Odtwarzanie płyt z filmami
(DVD/DivX/VCD) 53
Wstrzymywanie/wznawianie/
zatrzymywanie odtwarzania 53 Wyszukiwanie 53 Wybór języka odtwarzania płyty 54
Programowanie ulubionych rozdziałów/
ścieżek 54
Wybór opcji odtwarzania 55
Wybór opcji powtarzania/
odtwarzania losowego 55 Powiększanie i pomniejszanie
obrazu 55 Zmiana kąta ustawienia kamery 55
9 Słuchanie radia FM 56
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 56
Automatyczne programowanie 56 Strojenie ręczne 56 Edycja zaprogramowanych stacji 56
Słuchanie radia FM 57 RDS (Radio Data System) 57
Użycie RDS do ustawienia zegara 57
10 Odtwarzanie z zewnętrznego
urządzenia audio (AUX) 58
Odtwarzanie z zewnętrznego u
rządzenia audio 58
11 Ustawienia 59
Tryby odtwarzania 59 Ustawienia dźwięku 59
Tony niskie i wysokie 59 FullSound 59
Direct Source 59 Balans audio 60
Ustawienia wyświetlania 60
Jasność 60 Tapeta 60
Wygaszacz ekranu 60 Ustawienia pokazu slajdów 61 Okładka albumu 61 Dźwięk naciśnięcia przycisku 62 Ustawienia zegara 62
Budzik 62
Wyłącznik czasowy 63
Data i czas 63 Ustawienia sieci 64
Ustawienia sieciowe 64
Nazwa urządzenia 65
Udostępnianie przez USB 65 Lokalizacja i strefa czasowa 65 Język 65 Informacje o urządzeniu 65 Sprawdzanie dostępności aktualizacji
oprogramowania 65 Tryb prezentacyjny 65 Przywracanie ustawień fabrycznych 66
12 Rejestracja urządzenia MCi8080 na
stronie firmy Philips 67
Korzyści 67 Rejestracja urządzenia MCi900 67
Rejestracja na stronie internetowej 67 Rejestracja za pośrednictwem
urządzenia 68
Anulowanie rejestracji urządzenia
rejestracji 68
13 Konserwacja 69
Czyszczenie 69
14 Parametry techniczne 70
15 Rozwiązywanie problemów 74
16 Informacje kontaktowe 75
4 PL
Page 5
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Informacje dla klientów w Europie:
Poznaj symbole bezpieczeństwa
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje, w przypadku których należy dokładnie przeczytać dołączoną dokumentację w celu uniknięcia problemów związanych z obsługą i konserwacją.
Symbol błyskawicy sygnalizuje niezaizolowane podzespoły wewnątrz produk tu, które mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, urządzenie należy chronić przed deszczem i wilgocią. Ponadto nie należy umieszczać na nim przedmiotów wypełnionych cieczami, np. wazonów.
a Przeczytaj tę instrukcję. b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. c Rozważ wszystkie ostrzeżenia. d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką. g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie zdejmuj obudowy urządzenia. i Z urządzenia można korzystać tylko w
pomieszczeniach. Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą, deszczem i dużą wilgocią.
j Nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
k Nie instaluj urządzenia w pobliżu
żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia elektryczne (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
l Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
innych urządzeń elektrycznych.
m Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
przedmiotów mogących stanowić zagrożenie (np. przedmiotów zawierających płyny, płonących świec).
n Z urządzeniem mogły zostać
dostarczone baterie. Zapoznaj się z zawartymi w tej instrukcji informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania i utylizacji baterii.
o Produkt może zawierać ołów i rtęć.
Utylizacja tych materiałów może być regulowana odpowiednimi przepisami z uwagi na ochronę środowiska naturalnego. Zapoznaj się z zawartymi w tej instrukcji informacjami dotyczącymi utylizacji baterii.
Przestroga
Obsługa ur ządzenia w sposób niezgodny z instrukcją obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Polski
5
PL
Page 6
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia. Nie smaruj żadnej części urządzenia. Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym
urządzeniu elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Nie patrz bezpośrednio na wią zkę lasera
urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka
za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Ryzyko przegrzania! Nigdy nie umieszczaj urządzenia w miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia właściwej wentylacji. Upewnij się, że zasłony ani inne obiekty nie zakrywają otworów wentylacyjnych urządzenia.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana:
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do w yższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie” w rzeczy wistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać
głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zby t wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zby t długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zby t głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach uży waj słuchawek z rozwagą lub przestań ich uży wać na jakiś czas.
Informacje dotyczące ochrony środowiska
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
6
PL
Page 7
Ten produkt spełnia wymagania dyrektywy 1999/5/WE.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Informacje na temat korzystania z baterii:
Polski
Symbol urządzenia klasy II:
Symbol ten informuje, iż ten produk t posiada podwójną izolację.
Modyfikacje
Nieautoryzowane przez producenta modyfikacje mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z tego produktu.
Recykling
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatr zony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, że podlega on postanowieniom dyrektywy europejskiej 2002/96/WE.
Przestroga
Ryzyko wycieku: Należy używać wyłącznie wskazanych rodzajów baterii. Nie wolno mieszać baterii nowych i używanych. Nie należy używać baterii różnych marek. Należy pamiętać o zachowaniu biegunowości. Należy wyjąć baterie z produktów, które nie będą uży wane przez dłuższy czas. Baterie należy przechowywać w suchym miejscu.
Ryzyko obrażeń: Obchodząc się z
wyciekającymi bateriami, należy założyć rękawice. Baterie należy przechow ywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Niebezpieczeństwo wybuchu: Nie należy
doprowadzać do zwarcia baterii. Nie należy narażać baterii na działanie nadmiernego ciepła. Nie należy wrzucać baterii do ognia. Nie należy uszkadzać lub rozmontowywać baterii. Nie należy ponownie ładować baterii.
Informacje dotyczące utylizacji baterii:
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrekty wy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii. Prawidłowa utylizacja baterii pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
7
PL
Page 8
Informacje o znakach towarowych
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami handlow ymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnej liter y D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
DivX® i DivX Ultra® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy DivX, Inc. i są uży te na podstawie licencji. Urządzenie DivX Ultra® Certified należy zarejestrować, aby oglądać filmy DivX® z zawartością płatną i przy użyciu funkcji zaawansowanych.
INFORMACJE O DIVX VIDEO: DivX® jest cyfrowym formatem wideo stworzonym przez firmę DivX, Inc. To urządzenie jest oficjalnym produktem DivX Certified, który odtwarza format obrazu DivX. Aby uzyskać szczegółowe informacje i pobrać oprogramowanie do konwersji plików do formatu DivX, wejdź na stronę www.divx.com.
INFORMACJE O DIVX VIDEO-ON­DEMAND: To urządzenie DivX Certified® należy zarejestrować, aby odtwarzać zawartość DivX Video-On-Demand (VOD). Aby utworzyć kod rejestracji, znajdź część DivX VOD w menu konfiguracji urządzenia. Otwórz stronę vod.divx.com, korzystając z tego kodu, aby dokończyć rejestrację i
dowiedzieć się więcej na temat formatu DivX VOD.
„DVD Video” jest znakiem towarowym firmy DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Windows Media oraz logo Windows są znakami towarowymi lub zastr zeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
W niniejszym produkcie zastosowano technologię zabezpieczenia przed kopiowaniem, która jest chroniona amerykańskimi patentami oraz innymi prawami dotyczącymi własności intelektualnej firmy Rovi Corporation. Zabroniony jest demontaż urządzenia oraz inżynieria wsteczna (odtwarzanie konstrukcji urządzenia).
8
PL
Page 9
2 MCi8080
Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Wstęp
Urządzenia MCi8080 umożliwia:
podłączenie do dysku twardego • (urządzenia pamięci masowej USB);
podłączenie do istniejącej domowej • sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej, która może obejmować komputery i urządzenia UPnP;
podłączenie do istniejących • domowych systemów audio-wideo, w tym odbiorników telewizyjnych, zestawów audio i odtwarzaczy MP3;
podłączenie podstawki dokującej do • urządzenia iPod lub iPhone.
Korzystając z tego typu połączeń, można:
odtwarzać muzykę zapisaną na dysku • twardym (HDD) przez głośniki;
słuchać internetowych stacji • radiowych i korzystać z internetowych serwisów muzycznych*;
odtwarzać filmy DVD w telewizorze;
odtwarzać muzykę/zdjęcia zapisane • w komputerze lub na serwerze UPnP;
odtwarzać muzykę z zestawu audio • lub przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych przez głośniki.
ładować lub odtwarzać zawartość • urządzenia iPod lub iPhone za pośrednictwem tego urządzenia.
Wskazówka
* Internetowe serwisy muzyczne są dostępne tylko w niektórych k rajach.
Odtwarzacz DVD w zestawie MCi8080 obsługuje następujące formaty płyt:
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna i odtwarzacz • CD/DVD
Dysk twardy (HDD) i przewód USB
2 głośniki (z przewodami • połączeniowymi)
Pilot zdalnego sterowania z bateriami
Kompozytowy przewód wideo
Antena FM typu „T”
Przewód sieciowy
Podstawa dysku twardego (HDD)
Oprogramowanie (zapisane na • dołączonym dysku twardym)
Skrócona instrukcja obsługi
Polski
9
PL
Page 10
Opis
Widok z góry i z przodu
cab
d
e
f
g
1. STANDBY
Naciśnij, aby włączyć zestaw. Wyłączanie zestawu: naciśnij,
aby przejść do ak tywnego trybu gotowości lub naciśnij i przytrzymaj, aby pr zejść do trybu gotowości Eco.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
2. Wyciszanie/włączanie dźwięku.
3. - VOLUME + Zwiększanie/zmniejszanie
poziomu głośności.
10
PL
4. Wyświetlacz LCD
5. Antena Wi-Fi
6. Kieszeń na płytę
7. Otwieranie lub zamykanie
kieszeni na płytę.
Page 11
Widok z tyłu
Polski
l
k
j i h
1. ~ AC IN
wejście dla przewodu zasilającego
2. AUX IN L / R
Gniazda wejściowe audio dla przenośnego odtwar zacza plików multimedialnych do odtwarzania dźwięku pr zez głośniki zestawu MCi8080
3. DVD CABLE IN
Gniazdo do podłączenia jednostki centralnej do odtwarzacza CD/DVD
4. LAN
Gniazdo przewodu Ethernet łączącego urządzenie MCi8080 z domową siecią Wi-Fi lub siecią przewodową (jeśli uży wane jest połączenie przewodowe z domową siecią Wi-Fi lub siecią przewodową)
5. Port USB dla dysku twardego
6. DVD CABLE OUT Gniazdo do podłączenia odtwarzacza
CD/DVD do jednostki centralnej
7. VIDEO OUT
a b
c d e
f
g
Gniazdo wyjściowe sygnału wideo z odtwarzanych płyt do podłączenia dołączonego do zestawu kompozy towego przewodu wideo łączącego odtwarzacz płyt ze standardowym telewizorem
8. HDMI
Gniazdo wyjściowe sygnału wideo z odtwarzanych płyt dla przewodu HDMI (niedołączony do zestawu) łączącego odtwarzacz płyt z telewizorem o wysokiej rozdzielczości (HDTV)
9. DOCK CABLE IN
Gniazdo do podłączenia podstawki dokującej do urządzenia iPod lub iPhone (niedołączona do zestawu)
10. FM TUNER
Gniazdo do podłączenia dołączonej do zestawu anteny FM
11. Gniazdo słuchawek o średnicy 3,5 mm
12. LOUDSPEAKERS Gniazdo do podłączania głośników
dołączonych do zestawu
11
PL
Page 12
Pilot zdalnego sterowania
w
v u
t
s r q
p o
a b
c
d
e
f
g
h
i
j k l m n
1.
Naciśnij, aby włączyć zestaw. Wyłączanie zestawu: naciśnij, aby przejść do aktywnego trybu gotowości lub naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do trybu gotowości Eco.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
2. SETTINGS
Wprowadzanie ustawień menu.
3. Przełącznik źródła dźwięku
Wybór nośnika: INTERNET RADIO: radio
internetowe; LIBRARY: biblioteka multimedialna na
serwerze multimedialnym UPnP; AUX: zewnętrzne urządzenie audio
(np. odtwarzacz MP3 lub inny przenośny odtwarzacz muzyczny);
ONLINE SERVICES: obsługiwane internetowe serwisy muzyczne (dostępne tylko w niektórych krajach);
DOCKING: obsługiwane formaty podłączonego urządzenia iPod lub iPhone;
FM RADIO: stacje radiowe FM z sygnałem RDS (Radio Data System);
USB: biblioteka multimedialna na dysku twardym podłączonym do zestawu;
DISC: pł yty DVD, pliki DivX/WMA/ MP3/WMA na pł ytach oraz płyty audio CD.
4. FAVORITE
W trybie LIBRARY: dodawanie utworów do listy ulubionych.
W trybie INTERNET RADIO: dodawanie bieżącej stacji do listy ulubionych stacji.
5.
/ / /
przycisków nawigacji Naciskaj, aby poruszać się po menu.
/
12
PL
Page 13
W trybie LIBRARY/INTERNET RADIO/USB: Superscroll: w przypadku długiej
listy opcji naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć funkcję Superscroll (szybkie wyszukiwanie). Zwolnij przycisk, aby przejść do pierwszej pozycji zaczynającej się od bieżącej litery lub cyfry.
W trybie DISC: wybór albumu (pły ty MP3/WMA).
/
W trybie FM RADIO: naciśnij i przytr zymaj, aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie kolejnej dostępnej stacji. Naciśnij kilkakrotnie, aby dostroić kanał.
OK
Zatwierdzanie wyboru.
6.
HOME: powrót do ekranu głównego (menu głównego).
BACK: powrót do poprzedniego ekranu.
7.
/
Przyciski wyszukiwania na ekranie odtwarzania
W trybie LIBRARY/USB/DISC: naciśnij, aby przejść do poprzedniego lub następnego rozdziału/ścieżki.
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania. W trybie LIBRARY/USB: rozpoczęcie odtwarzania zawartości całego folderu (SuperPlay™).
Zatrzymywanie odtwarzania. Wyjście z trybu prezentacyjnego.
8. RATE
W trybie ONLINE SERVICES: zwiększanie lub zmniejszanie oceny* aktualnie odtwarzanego utworu.
9. Przyciski
alfanumeryczne
Do wprowadzania tekstu W trybie INTERNET RADIO/FM
RADIO: gdy wyświetlany jest ekran odtwarzania radia, naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny, aby zaprogramować bieżącą stację i zapisać ją w określonym miejscu.
W trybie LIBRARY/INTERNET
RADIO/USB: Quickjump: w przypadku długiej listy
opcji uporządkowanych alfabetycznie naciśnij jednokrotnie lub wielokrotnie, aby wybrać żądaną literę alfabetu, a następnie pr zejść do pierwszej pozycji rozpoczynającej się na tę literę.
10. CLEAR
Naciśnij, aby usunąć poprzedni wpis. Naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć wszystkie wpisy.
11. SUBTITLE
W trybie DISC: wybór języka napisów dialogowych (tylko w przypadku płyt wideo).
12. AUDIO
W trybie DISC: wybór trybu dźwięku stereo, mono z lewego lub z prawego kanału lub mix­mono (tylko w przypadku pły t VCD); wybór języka ścieżki dźwiękowej (tylko w przypadku płyt DVD i DivX).
13. REPEAT A-B
W trybie DISC: powtarzanie określonego fragmentu utworu/płyty.
14. SOUND
Wybór ustawień dźwięku.
Polski
13
PL
Page 14
15. PLAY MODE
Wybieranie trybu odtwarzania z powtarzaniem lub odtwarzania losowego.
16. DISC MENU W trybie DISC:
wejście lub wyjście z menu płyty.
17. ZOOM W trybie DISC: powiększanie lub
zmniejszanie obrazu (w przypadku płyt wideo i zdjęć zapisanych na płytach CD).
18. ANGLE W trybie DISC: wybór kąta
ustawienia kamery (w przypadku płyt wideo i zdjęć zapisanych na płytach CD).
19. a/A Naciśnij, aby przełączyć tryb
wpisywania wielkich i małych liter; W trybie FM RADIO: naciśnij na liście zaprogramowanych stacji, aby rozpocząć edycję nazwy stacji.
20.
21. NOW PLAYING
22.
23. SEARCH
VOL
Zwiększanie/zmniejszanie poziomu głośności
Powrót do ekranu odtwarzania.
Wyciszanie/włączanie dźwięku.
Naciśnij, aby rozpocząć wyszukiwanie lub przeglądanie w kolejności alfabetycznej.
Ekran dotykowy
Urządzenie MCi8080 jest wyposażone w ekran dotykowy.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
W razie potrzeby dotknij ekranu, aby • wyświetlić przyciski funkcyjne.
Dotknij przycisków, aby wybrać • odpowiednie funkcje.
Dotknij opcji, aby ją wybrać.
Uwaga
* Funkcja oceny utworów muzycznych jest dostępna tylko w prz ypadku serwisów muzycznych, k tóre obsługują tę funkcję, i tylko w niektórych krajach.
PL
14
Page 15
Ekran główny
Ekran główny urządzenia MCi8080 jest wyświetlany po zakończeniu pierwszej konfiguracji.
Wybieranie źródła muzyki lub wprowadzanie menu[Settings]
Na ekranie głównym dotknij przycisków
/ , aby poruszać się po ikonach. Dotknij
odpowiedniej ikony, aby ją wybrać.
Za pomocą przycisków / /OK na pilocie wybierz żądane źródło.
Powrót do poprzedniego ekranu
Naciśnij przycisk
Powrót do ekranu głównego
Naciśnij przycisk
BACK.
HOME.
Polski
Ekran odtwarzania
W trybie LIBRARY/INTERNET RADIO/ONLINE SERVICES ekran
odtwarzania pojawia się po rozpoczęciu odtwarzania.
15
PL
Page 16
Aby poruszać się po menu podczas odtwarzania muzyki, wykonaj następujące czynności:
1 Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, a następnie użyj przycisków nawigacyjnych.
2 Aby powrócić do ekranu odtwarzania,
naciśnij przycisk NOW PLAYING.
Wskazówka
Wielokrotne naciskanie przycisków i na ekranie odtwar zania umożliwia wybór żądanych utworów.
Wprowadzanie tekstu
Aby wprowadzić tekst i symbole, należy:
dotknąć pola tekstowego i • wprowadzić tekst oraz symbole bezpośrednio przy użyciu podręcznej klawiatury
nacisnąć odpowiednie przyciski • alfanumeryczne na pilocie zdalnego sterowania
Wprowadzanie tekstu za pomocą pilota
Aby wprowadzić litery/cyfry/symbole • przypisane do tego samego przycisku, naciśnij kilkakrotnie i krótko dany przycisk.
Aby wprowadzić symbole, naciśnij • kilkakrotnie przycisk .
Aby wprowadzić spację, naciśnij przycisk
.
Aby przełączyć tryb wpisywania wielkich i • małych liter, naciśnij przycisk
Aby usunąć poprzedni znak, naciśnij • przycisk . Aby usunąć wszystkie wpisy, naciśnij i przytrzymaj przycisk .
.
16
PL
Page 17
Wskazówka
Litery przypisane do danego przycisku alfanumerycznego mogą się różnić w zależności od języka.
Polski
17
PL
Page 18
3 Przygotowanie
Podłączanie dysku twardego do komputera
Dołączony dysk twardy (HDD) zawiera oprogramowanie dla urządzenia MCi8080 (Media Browser/Serwer TwonkyMedia) do komputerów PC i Macintosh, przewodnik wideo, instrukcję obsługi oraz inne przydatne informacje na temat urządzenia MCi8080.
Podłącz dołączony dysk twardy do • komputera.
Zaczekaj, aż dysk twardy zostanie » wykryty przez komputer.
Kopiowanie plików z urządzenia MCi8080 do komputera
1 W komputerze, w oknie [My Computer]
(Mój komputer) lub [Computer] (Komputer):
znajdź dysk twardy urządzenia MCi8080;
znajdź w komputer ze miejsce do • zapisania plików dla urządzenia
MCi8080 z dysku twardego.
2 Metodą „przeciągnij i upuść” skopiuj
folder „MCI8080” z dysku twardego w wybrane miejsce w komputerze.
Kopiowanie plików multimedialnych na dysk twardy
D:\MCi8080
Prześlij pliki muzyczne lub zdjęcia z komputera na dysk twardy. Można je będzie odtwarzać w urządzeniu MCi8080.
1 W komputerze, w oknie [My Computer]
(Mój komputer) lub [Computer] (Komputer):
Znajdź dysk twardy urządzenia MCi8080.
Znajdź odpowiedni folder z muzyką.
2 Metodą „przeciągnij i upuść” skopiuj
pliki muzyczne lub zdjęcia z folderu w komputerze na dysk twardy.
Wskazówka
Skopiuj pliki multimedialne na dysk twardy, bez względu na strukturę folderu.
Przesyłanie plików muzycznych lub zdjęć może zająć trochę czasu. Podczas przesyłania plików muzycznych lub zdjęć na dysk twardy można przejść do kolejnych czynności.
18
PL
Page 19
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora!
Nie uż ywaj akumulatorów różnych typów lub marek.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot
zdalnego sterowania nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż dwie baterie AAA R03 z
zachowaniem wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Polski
19
PL
Page 20
4 Ustawianie urządzenia
Power
Wireless
Modem PC
Internet
MCi8080
TV
TV
Umieść zestaw MCi8080 w pobliżu telewizora, aby używać odtwarzacza płyt.
W celu zapewnienia dobrej łączności • Wi-Fi umieść zestaw w zasięgu sygnału routera lub punktu dostępowego (niedołączone do zestawu).
Aby zapobiec powstawaniu zakłóceń • magnetycznych lub niepożądanych trzasków, nigdy nie umieszczaj urządzenia
20
PL
i głośników zbyt blisko jakichkolwiek źródeł promieniowania.
Uwaga
Nigdy nie umieszczaj ur ządzenia w zamkniętej szafce.
Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazdka elek trycznego, w miejscu ułatwiającym dostęp do przewodu zasilającego.
Page 21
Ustawianie głośników
Polski
2-3M
W celu uzyskania najlepszej jakości dźwięku:
Ustaw głośniki w odległości co • najmniej 50 cm od tylnej ściany, tak aby głośniki wysokotonowe znajdowały się na wysokości uszu słuchacza.
Aby uzyskać najlepszy efekt, umieść • głośniki na podstawach.
Ustaw głośniki w odległości od 2 do • 3 metrów od siebie, tak aby umowne linie łączące głośniki i wybrane miejsce odsłuchu tworzył y trójkąt równoramienny.
Ustaw głośniki w taki sposób, • aby głośniki wysokotonowe były skierowane w stronę miejsca odsłuchu.
Aby nie zakłócać działania głośników • wysokotonowych, nie umieszczaj głośników między półkami.
Wskazówka
Głośniki można również ustawić na pod łodze lub na meblach, jednak nie jest to zalecane.
Umieszczenie głośników w odległości co najmniej 50 cm od tylnej ściany pozwala uzyskać większą głębię niskich tonów i lepszą jakość dźwięku.
PL
21
Page 22
5 Podłączanie
Podłączanie odtwarzacza CD/ DVD do jednostki centralnej
Podłącz przewód do gniazda DVD CABLE IN w sposób przedstawiony na
rysunku.
Podłączanie głośników
Uwaga
Upewnij się, że pr zewody głośników i gniazda są dopasowane kolorami.
Aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe, skorzystaj ze wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu.
Podłączaj tylko głośnik i o impedancji takiej
samej lub wyższej niż impedancja głośników wchodzących w skład zestawu. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale Dane techniczne w tej instrukcji obsługi.
Włóż czerwone przewody do złączy • oznaczonych symbolem „+”, a czarne przewody do złączy oznaczonych symbolem „-”.
3 Zwolnij klapkę.
abc
Od strony głośników:
4 Odkręć podłączenia głośników. 5 W przypadku lewego głośnika znajdź
przewód głośnikowy podłączony do złącz po lewej stronie jednostki centralnej.
6 Włóż całkowicie czerwony koniec
przewodu głośnikowego do czerwonego złącza (+).
7 Przykręć czer wone złącze (+), aby
zabezpieczyć przewód.
8 Włóż całkowicie srebrny koniec
przewodu głośnikowego do czarnego złącza (+).
9 Przykręć czarne złącze (–), aby
zabezpieczyć przewód.
10 Powtórz czynności od 2 do 6 dla
prawego głośnika.
Od strony jednostki centralnej:
1 Naciśnij i przytrzymaj klapkę gniazda. 2 Włóż do końca odcinek przewodu z
usuniętą izolacją.
Podłącz przewody prawego głośnika • do gniazda „R”, a przewody lewego głośnika do gniazda „L”.
22
PL
ac
b
Page 23
Podłączanie w celu odtwarzania płyt
W celu odtwarzania płyt konieczne jest wykonanie połączeń audio-wideo.
Podłączanie do telewizora
Użycie gniazda HDMI (przewód do nabycia osobno)
Gniazdo HDMI służy do podłączenia telewizora o wysokiej rozdzielczości (HDTV) zgodnego ze standardem HDMI (High Definition Multimedia Interface) lub DVI (Digital Visual Interface) oraz HDCP (High­bandwidth Digital Contents Protection).
Polski
Zestaw MCi8080 można podłączyć do telewizora za pośrednictwem jednego z dwóch gniazd wideo.
Wybierz gniazdo wideo obsługiwane przez dany telewizor:
kompozy towe połączenie wideo • (CVBS) w przypadku standardowego telewizora;
gniazdo HDMI w przypadku • telewizora o wysokiej rozdzielczości zgodnego ze standardem HDMI (High Definition Multimedia Interface)/DVI (Digital Visual Inter face) oraz HDCP (High­bandwidth Digital Contents Protection).
Użycie gniazda CVBS
TV
TV
HDMI IN
Podłącz przewód HDMI (niedołączony • do zestawu) w sposób przedstawiony na rysunku do:
gniazda HDMI zestawu oraz gniazda wejściowego HDMI
telewizora.
W przypadku telewizora lub monitora • wyposażonego wyłącznie w gniazdo DVI należy użyć adaptera DVI-HDMI.
Podłącz kompozytowy przewód wideo • (dołączony do zestawu) do odpowiednich gniazd w sposób przedstawiony na rysunku.
Wskazówka
Kompak towy interfejs audio-video HDMI umożliwia przesyłanie cyfrowych danych bez kompresji. Połączenie HDMI zapewnia optymalną jakość odtwarzania dźwięku i obrazu w telewizorze HDTV.
PL
23
Page 24
Podłączanie anteny FM
Uwaga
Ewentualnie, aby odtwarzać dźwięk • z przenośnego odtwar zacza plików multimedialnych z 3,5 milimetrowym gniazdem słuchawkowym, połącz słuchawki z przewodem RCA (niedołączony do zestawu) do:
gniazd AUX IN L / R zestawu oraz
3,5-milimetrowego gniazda • słuchawek przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych.
Przed wyszukaniem stacji FM należy podłączyć antenę FM.
Podłącz antenę FM typu „T” (dołączona • do zestawu) do gniazda FM TUNER zestawu.
Rozciągnij antenę na pełną długość i • zamocują ją na ścianie.
Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio
Istnieje możliwość odtwarzania dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio przez głośniki zestawu MCi8080. W tym celu należy wykonać poniższe połączenia, a następnie wybrać w zestawie MCi8080 tryb AUX.
Podłącz przewody audio (czerwony/biały • — niedołączone do zestawu) do:
gniazd AUX IN L / R zestawu oraz
wyjściowych gniazd audio • zewnętrznego urządzenia audio.
24
PL
Page 25
Podłączenie podstawki dokującej do urządzenia iPod lub iPhone.
DOCK for iPod
Po podłączeniu podstawki dokującej do urządzenia iPod lub iPhone za pośrednictwem tego zestawu można ładować i słuchać muzyki z urządzenia iPod lub iPhone.
Podłącz podstawkę dokującą • (niedołączona do zestawu) do gniazda
DOCK CABLE IN zestawu.
Wskazówka
Aby sł uchać muzyki z zadokowanego urządzenia iPod lub iPhone, najpierw naciśnij przycisk DOCKING, aby w ybrać źródło.
Włączanie i wyłączanie
Podłączanie zasilania
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z war tością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance produktu.
Podłącz zestaw MCi8080 do źródła zasilania.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie lub tylnej ściance urządzenia.
Włączanie i wyłączanie
1 Naciśnij przycisk lub przełącznik źródła
dźwięku, aby włączyć zestaw.
2 Aby wyłączyć zestaw,
naciśnij przycisk • aktywnego trybu gotowości lub
naciśnij i przytrzymaj przycisk w celu przejścia do trybu gotowości Eco (tryb energooszczędny).
w celu przejścia do
Polski
25
PL
Page 26
Aktywny tryb gotowości
W aktywnym trybie gotowości niektóre ważne funkcje zestawu MCi8080 (m.in. łączności Wi-Fi i wyświetlania zegara) pozostają w stanie normalnego poboru energii. Dzięki temu możliwe jest szybkie przełączenie zestawu MCi8080 z aktywnego trybu gotowoścido trybu normalnej pracy.
W aktywnym trybie gotowości:
wskaźnik zasilania świeci się na czerwono;
wyświetlany jest czas zegara (jeśli zegar • został ustawiony).
Ponadto zestaw przez cały czas pozostaje podłączony do sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej.
Automatyczne przełączanie do aktywnego trybu gotowości
Jeśli w ciągu 20 nie są wykorzystywane żadne funkcje zestawu MCi8080,może on automatycznie przełączyć się do aktywnego trybu gotowości.
Tryb gotowości Eco
Tryb gotowości Eco jest trybem energooszczędnym. W trybie gotowości Eco wszystkie ważne funkcje zestawu (m.in. mikroprocesora, połączenia Wi-Fi, wyświetlacza i twardego dysku) zostają wyłączone lub przełączone do stanu niskiego poboru energii.
26
PL
Page 27
6 Pierwsza
konfiguracja
Przy pierwszym włączeniu urządzenia MCi8080:
1 Po wyświetleniu monitu wybierz na
ekranie żądany język.
2 Aby poznać najważniejsze funkcje
urządzenia MCi8080,
wybierz opcję [Yes, show me the demo] po wyświetleniu zapytania,
czy chcesz zobaczyć prezentację;
w razie potrzeby naciśnij przycisk VOL , aby wyregulować poziom głośności.
Aby zakończyć odtwarzanie • prezentacji, naciśnij przycisk .
Zestaw przełączy się w tryb » gotowości Eco.
Naciśnij ponownie przycisk » , aby włączyć zestaw MCi8080 i powrócić do konfiguracji.
Aby przejść do konfiguracji połączenia sieciowego,
wybierz opcję [No] po wyświetleniu zapytania, czy chcesz zobaczyć prezentację.
3 Po wyświetleniu monitu wybierz z listy
lokalizację użytkownika i strefę czasową.
4 Po wyświetleniu zapy tania, czy chcesz
skonfigurować połączenie sieciowe, wybierz opcję [Yes].
Polski
27
PL
Page 28
Podłączenie do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej
Połączenie bezprzewodowe
Połączenie za pomocą przewodu Ethernet
Zestaw MCi8080 można podłączyć do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej różnymi metodami: bezprzewodowo lub przewodowo, automatycznie lub ręcznie.
Użyj routera (lub punktu dostępowego) • do utworzenia domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej, tj. podłącz do routera komputery lub inne urządzenia.
Podłącz zestaw MCi8080 do routera — bezpr zewodowo lub za pomocą przewodu Ethernet.
MCi8080
MCi8080
Aby umożliwić podłączenie zestawu do • Internetu za pośrednictwem domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej, konieczne jest bezpośrednie połączenie routera z Internetem (nie połączenie telefoniczne przez modem komputera).
Aby uzyskać dostęp do różnych • metod nawiązywania połączenia (bezprzewodowo lub przewodowo, automatycznie lub ręcznie) lub wybrać żądany router, wybierz kolejno: [Settings] > [Network settings] > [Setup network].
28
PL
Page 29
Połączenie bezprzewodowe: jednoprzyciskowa konfiguracja Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Urządzenie MCi8080 obsługuje standard Wi-Fi Protected Setup (WPS). Umożliwia to szybkie i bezpieczne podłączenie zestawu MCi8080 do bezprzewodowego routera, który również obsługuje standard WPS.
Można wybrać jedną z dwóch metod konfiguracji: za pomocą naciśnięcia pr zycisku (PBC) lub przy użyciu kodu PIN.
Wskazówka
Wi-Fi Protected Setup (WPS) to standard opracowany przez stowarzyszenie Wi-Fi Alliance, który umożliwia łatwe tworzenie bezpiecznych bezprzewodowych sieci domowych.
Włączanie funkcji WPS-PBC w urządzeniu MCi8080
1 Wybierz opcję [Yes] po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skonfigurować połączenie sieciowe (patrz rozdział „Pierwsza konfiguracja”).
2 Wybierz kolejno: [Wireless (WiFi)] >
[Push button (WPS – PBC)].
2/3
Look for network
Push button (WPS...
Dodawanie urządzenia MCi8080 do routera
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera, • aby ustalić, w jaki sposób dodać do niego urządzenie WPS. Na przykład: naciśnij i przytrzymaj przycisk WPS.
Router rozpocznie wyszukiwanie » urządzenia WPS.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia » urządzenie MCi8080 wyświetli odpowiedni komunikat.
Wskazówka
Aby skonfigurować połączenie przy użyciu kodu PIN: wybierz w urządzeniu MCi8080 kolejno opcje[Wireless (WiFi)] > [Pin entry (WPS – PIN)], a następnie zanotuj wyświetlony kodPIN; wprowadź kod PIN do routera.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera, aby
ustalić, w jaki sposób wprowadzić kod PIN.
Polski
Pin entry (WPS - PIN)
Podłączenie do Internetu
Po wyświetleniu monitu podłącz zestaw • do Internetu.
Przejście do ekranu głównego » następuje po zakończeniu pierwszej konfiguracji.
29
PL
Page 30
MCi8080
1/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Internet
Uwaga
Upewnij się, że router podłącza się do Internetu bezpośrednio i nie trzeba wykonywać połączenia na komputer ze.
Połączenie bezprzewodowe: ręczne wprowadzanie klucza szyfrowania
Wskazówka
Przed rozpoczęciem konfiguracji sieci prz ygotuj klucz sz yfrowania do routera.
1 Wybierz opcję [Yes] po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skonfigurować połączenie sieciowe (patrz rozdział „Pierwsza konfiguracja”).
2 Wybierz kolejno: [Wireless (WiFi)] >
[Look for network].
Zestaw rozpocznie wyszukiwanie sieci » bezprzewodowych.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych » sieci Wi-Fi.
MCi8080
1/4
Network A
Network B
Network C
Other ...
3 Wybierz żądaną sieć Wi-Fi. 4 Po wyświetleniu monitu wprowadź klucz
szyfrowania połączenia sieciowego.
Zestaw rozpocznie proces » uzyskiwania adresu IP przydzielanego automatycznie przez sieć Wi-Fi.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia » zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
30
PL
Page 31
WEP key 1
Połączenie bezprzewodowe: ręczne wprowadzanie adresu IP
Polski
Successfully
connected to
Network A
Wskazówka
Jeśli w routerze została wyłączona funkcja rozgłaszania numeru SSID, przejdź na koniec listy sieci Wi-Fi. Wybierz kolejno: [Other...] > [Manual SSID entry]. Wprowadź nazwę routera w polu tekstowym.
Uwaga
Zakończenie uzyskiwania automatycznego adresu IP
1 Odszukaj domową sieć Wi-Fi,
a następnie połącz się z nią.
Zestaw rozpocznie proces » uzyskiwania adresu IP przydzielanego automatycznie przez sieć Wi-Fi.
2 Naciśnij przycisk BACK na pilocie, aby
zakończyć uzyskiwanie automatycznego adresu IP.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
MCi8080
Prz ypisanie adresu IP przez router może zakończyć się niepowodzeniem, jeśli nie obsługuje on funkcji DHCP lub jest ona wyłączona. Konieczne może okazać się wprowadzenie adresu IP ręcznie lub naciśnięcie pr zycisku BACK w celu ponownego nawiązania połączenia.
31
PL
Page 32
Uzyskanie adresu IP routera
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera.
Można również sprawdzić ustawienia • routera, wpisując jego adres IP (np.
192.168.1.1) do przeglądarki internetowej (np. Internet Explorer) w komputerze, a następnie odczytując niezbędne informacje ze strony ustawień.
Ręczne wprowadzenie adresu IP
Wprowadź w urządzeniu MCi8080 adres IP, który spowoduje przypisanie go do podsieci routera. Na przykład jeśli adres IP routera i maska podsieci to odpowiednio
192.168.1.1 i 255.255.255.000, wprowadź w urządzeniu następujące ustawienia: adres IP: 192.168.1.XX (gdzie XX oznacza liczbę), maska podsieci: 255.255.255.000.
Połączenie przewodowe
Podłączenie do routera za pomocą przewodu Ethernet
1 Wybierz opcję [Yes] po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skonfigurować połączenie sieciowe (patrz rozdział „Pierwsza konfiguracja”).
2 Podłącz zestaw do routera za pomocą
przewodu Ethernet.
MCi8080
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać pole wprowadzania;
Aby wprowadzić żądane cyfry, użyj • przycisków alfanumerycznych na pilocie lub naciskaj kilkakrotnie przycisk
Uwaga
Upewnij się, że wprowadzany adres IP nie został wcześniej pr zypisany do innego urządzenia lub komputera pod łączonego do sieci.
32
PL
/ .
Podłączenie do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej
Wybierz w zestawie opcję [Wired (Ethernet)].
Zestaw rozpocznie proces » uzyskiwania adresu IP przydzielanego automatycznie przez sieć.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia » zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Page 33
2/2
Wireless (WiFi)
Wired (Ethernet)
Połączenie przewodowe: ręczne wprowadzanie adresu IP
Polski
Wskazówka
Prz ypisanie adresu IP przez router może zakończyć się niepowodzeniem, jeśli nie obsługuje on funkcji DHCP lub jest ona wyłączona. Konieczne może okazać się wprowadzenie adresu IP ręcznie lub naciśnięcie pr zycisku BACK w celu ponownego nawiązania połączenia.
Podłączenie do Internetu
Po wyświetleniu monitu podłącz zestaw • do Internetu.
Przejście do ekranu głównego » następuje po zakończeniu pierwszej konfiguracji.
MCi8080
Zakończenie uzyskiwania automatycznego adresu IP
1 Podłącz zestaw do routera za pomocą
przewodu Ethernet.
2 Wybierz w zestawie opcję [Wired
(Ethernet)].
3 Naciśnij przycisk BACK na pilocie, aby
zakończyć uzyskiwanie automatycznego adresu IP.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
MCi8080
Internet
Uwaga
Upewnij się, że router podłącza się do Internetu bezpośrednio i nie trzeba wykonywać połączenia na komputer ze.
33
PL
Page 34
Uzyskanie adresu IP routera
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera.
Można również sprawdzić ustawienia • routera, wpisując jego adres IP (np.
192.168.1.1) do przeglądarki internetowej (np. Internet Explorer) w komputerze, a następnie odczytując niezbędne informacje ze strony ustawień.
Ręczne przypisanie adresu IP
Wprowadź w urządzeniu MCi8080 adres IP, który spowoduje przypisanie go do podsieci routera. Na przykład jeśli adres IP routera i maska podsieci to odpowiednio
192.168.1.1 i 255.255.255.000, wprowadź w urządzeniu następujące ustawienia: adres IP: 192.168.1.XX (gdzie XX oznacza liczbę), maska podsieci: 255.255.255.000.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać pole wprowadzania;
Aby wprowadzić żądane cyfry, użyj • przycisków alfanumerycznych na pilocie lub naciskaj kilkakrotnie przycisk
Uwaga
Upewnij się, że wprowadzany adres IP nie został wcześniej pr zypisany do innego urządzenia lub komputera pod łączonego do sieci.
34
PL
/ .
Page 35
7 Odtwarzanie z
domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej
Odtwarzanie z dysku twardego (HDD)
Podłączanie dysku twardego do zestawu MCi8080
Po przesłaniu plików muzycznych lub zdjęć z komputera na dysk twardy CA - COMMON TOPIC - PREPARE - HEADER - Prepare (patr z ‘Przygotowanie’ na str. 18):
1 Zainstaluj w komputerze dołączone
oprogramowanie: Media Browser w przypadku komputera PC lub Serwer TwonkyMedia w przypadku komputera Macintosh.
Znajdź w komputer ze folder • „MCI8080” skopiowany wcześniej z dysku twardego.
Uruchom plik konfiguracyjny • znajdujący się w folderze TwonkyMedia, aby rozpocząć instalację oprogramowania w komputerze.
2 Bezpiecznie odłącz dysk twardy od
komputera.
3 Podłącz dysk twardy do zestawu
MCi8080.
Polski
Wskazówka
Po zainstalowaniu oprogramowania komputer może pracować jako serwer muzyczny. Muzykę lub zdjęcia można przesyłać strumieniowo z komputera do urządzenia MCi8080, jeśli oba urządzenia są podłączone do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej.
Biblioteka na dysku twardym
Przesyłanie plików muzycznych lub zdjęć z komputera na dysk twardy może odbywać się dwiema metodami:
za pomocą przewodu USB łączącego • dysk twardy z komputerem lub
za pośrednictwem domowej sieci • Wi-Fi albo sieci przewodowej.
Przesyłanie plików za pośrednictwem domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej
Za pośrednictwem sieci można wygodnie przesłać niewielką liczbę utworów lub zdjęć z komputera na dysk twardy bez konieczności odłączania go od urządzenia MCi8080.
35
PL
Page 36
1 Upewnij się, że komputer jest podłączony
do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej. Sprawdź w urządzeniu MCi8080, czy:
został do niego prawidłowo • podłączony dysk twardy;
1/2
Music
Picture
W komputerze z systemem operacyjnym Windows Vista kliknij dwukrotnie opcję [Komputer].
W obszarze [Settings] > [Network
settings] włączona jest opcja „[USB sharing]”. Komputery z systemem operacyjnym Windows XP Professional:
2 Przy pierwszym podłączaniu dysku
twardego jako dysku sieciowego przypisz dysk sieciowy do dysku twardego na komputerze.
W komputerze z systemem • operacyjnym Windows XP kliknij dwukrotnie opcję [Mój komputer].
36
PL
W obszarze [Mój komputer] wybier z • kolejno: [Narzędzia] > [Mapuj dysk sieciowy].
Kliknij, aby przypisać dysk sieciowy • do dysku twardego (np. X: jak pokazano na ilustracji). Wprowadź nazwę dysku twardego \\ Philipsmci8080\usb, jak pokazano na ilustracji. Kliknij przycisk [Zakończ].
Page 37
3 W obszarze [Mój komputer] (Windows
XP) lub [Komputer] (Windows Vista)
Znajdź dysk twardy w obszarze • [Dyski sieciowe].
Znajdź folder z muzyką lub zdjęciami • na komputerze.
Komputery z systemem Mac OS X:
Zgodnie z ilustracją, wybier z kolejno • [Go] (Idź) > [Network] (Sieć).
W obszarze [SHARED] • (Udostępnione) wybierz [All] (Wszystko) > [philips-network] (sieć philips).
W obszarze [philips-network] • (sieć philips) wybierz opcję [philipsmci8080], a następnie [usb].
4 Metodą „przeciągnij i upuść” skopiuj
pliki z folderu z muzyką lub zdjęciami do urządzenia MCi8080.
W urządzeniu MCi8080 możesz » przełączyć na kolekcję muzyki lub zdjęć na źródle [HDD] (naciśnij przycisk
HDD na pilocie zdalnego sterowania).
Wskazówka
W prz ypadku dużej liczby plików ograniczona przepustowość sieci może niekorzystnie wpł ywać na prędkość transferu danych, a nawet spowodować jego przerwanie.
Philipsmci8080 to na zwa domyślna
urządzenia. Aby zmienić nazwę urządzenia, przejdź do obszaru: [Settings] > [Device ID
and information].
Porządkowanie plików na dysku twardym
Pliki audio: • Jeśli pliki zawierają odpowiednie informacje (meta znaczniki lub znaczniki ID3), mogą zostać posor towane automatycznie według takich kategorii, jak wykonawca, album, gatunek itp.
Uruchom oprogramowanie do zarządzania multimediami, aby sprawdzić lub edytować informacje o plikach. Na przykład kliknij kolejno wskazane opcje w programie Windows Media Player 11. Wybierz żądany utwór, a następnie kliknij go dwukrotnie, aby dokonać edycji.
Polski
Znajdź folder z muzyką lub zdjęciami • na komputerze.
9080
37
PL
Page 38
W razie potrzeby pliki audio można również uporządkować w folderach wybranych przez użytkownika.
Zdjęcia:
Uporządkuj zdjęcia, umieszczając je w wybranych folderach. Foldery są sortowane w porządku alfabetycznym.
Odtwarzanie z dysku twardego
Jeśli pliki audio zawierają meta » znaczniki lub znaczniki ID3, wyświetlane są według różnych kategorii (np. wykonawca, album, gatunek itp.).
Zdjęcia zostają również » uporządkowane.
3 Wybierz żądany utwór lub pł ytę. 4 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
W przypadku naciśnięcia przycisku
w odniesieniu do płyty odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu.
Po rozpoczęciu odtwarzania pojawia • się ekran odtwarzania (patrz część „MCi8080” -> „Opis produktu” -> „Ekran odtwarzania”).
5 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk .
1 Upewnij się, że do urządzenia MCi8080
został prawidłowo podłączony dysk twardy.
2 Naciśnij przycisk HDD na pilocie zdalnego
sterowania.
Proces sortowania plików może » trochę potrwać. Podczas sortowania wyświetlane są foldery.
38
PL
Page 39
Multiroom music
Polski
MCi8080
Dzięki funkcji Multiroom Music można jednocześnie odtwar zać ten sam utwór za pomocą urządzenia MCi8080 i sieciowego odtwarzacza muzycznego (NP3700).
Przed uruchomieniem tej funkcji, upewnij się, że:
urządzenia MCi8080 i NP3700 są • podłączone do domowej sieci Wi-Fi;
odtwarzasz utwory z dysku • twardego podłączonego do urządzenia MCi8080.
1 Odtwórz utwór z dysku twardego
(patr z część „Odtwarzanie z domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej” -> „Odtwarzanie z dysku twardego (HDD)”
-> „Odtwarzanie z dysku twardego”).
2 Na ekranie głównym wybierz opcję
[Multiroom Music], aby włączyć funkcję
Multiroom Music.
NP3700
3 Zaczekaj aż funkcja Multiroom Music
włączy się.
Aby anulować jednoczesne odtwarzanie, • naciśnij przycisk w ur ządzeniu MCi8080.
Starting Multiroom Music.
Press <STOP> to cancel
Multiroom Music.
Multiroom Music
39
PL
Page 40
Strumieniowa transmisja danych z serwera UPnP
Przesyłanie muzyki i zdjęć z komputerów do urządzenia MCi8080 metodą strumieniowej transmisji danych jest możliwe, gdy:
urządzenie MCi8080 jest podłączone do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej;
w komputerach lub innych serwerach • UPnP, które są również podłączone do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej, została skonfigurowana opcja udostępniania muzyki.
Dzięki oprogramowaniu do udostępniania muzyki (dołączone do zestawu programy Media Browser i Serwer TwonkyMedia) komputery te — gdy są włączone — mogą pełnić rolę serwerów multimedialnych UPnP (bibliotek z muzyką lub zdjęciami) dla urządzenia MCi8080.
Dzięki wykorzystaniu protokołów UPnP (Universal Plug and Play) serwer multimedialny
Power
Wireless
Modem PC
UPnP może przesyłać strumieniowo pliki muzyczne lub zdjęcia do urządzenia klienckiego UPnP (np. MCI900). Pliki te można następnie odtwarzać w urządzeniu klienckim UPnP.
Gdyurządzenie MCi8080 jest włączone lub
przełączone do aktywnego trybu gotowości, może również samo pełnić rolę serwera UPnP dla komputerów i innych urządzeń UPnP, które są podłączone do domowej sieci Wi-Fi.
Podłącz dysk twardy (HDD)* do urządzenia MCi8080. Muzyka i zdjęcia zapisane na dysku twardym będzie można odtwarzać w komputerach i urządzeniach UPnP podłączonych do domowej sieci Wi-Fi.
Wskazówka
* Dysk twardy (HDD) może mieć maksymalną pojemność rzędu 160 GB lub zawierać do 40 000 plików multimedialnych.
MCi8080
40
PL
Page 41
Biblioteka na serwerze UPnP
Dołączone oprogramowanie Media Browser lub Serwer TwonkyMedia może korzystać w komputerach (serwerach UPnP) z dostępu do bibliotek muzycznych obsługiwanych przez różne programy do zarządzania multimediami, takie jak Windows Media Player 11 czy
iTunes.
iTunes jest znakiem towarowym firmy Apple
Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
(patrz „Urządzenie MCi8080”
-> „Opis produktu” -> „Ekran odtwarzania”).
Polski
Strumieniowa transmisja danych z serwera UPnP
W urządzeniu MCi8080 można odtwarzać biblioteki z muzyką lub zdjęciami, które są przesyłane strumieniowo z serwera UPnP (komputera podłączonego do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej).
1 Upewnij się, że ser wer UPnP jest
podłączony do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej.
2 Naciśnij przycisk LIBRARY na pilocie
urządzenia MCi8080.
Albo wybier z na ekranie głównym • opcję [Media Library].
3 Wybierz bibliotekę z muzyką lub
zdjęciami.
Widoczne będą kategorie, według » których została uporządkowana muzyka lub zdjęcia (np. wykonawca, album, gatunek).
4 Wybierz żądany utwór lub pł ytę. 5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
W przypadku naciśnięcia przycisku
w odniesieniu do płyty odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu.
Po rozpoczęciu odtwarzania zostanie • wyświetlony ekran odtwarzania
6 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk .
Odtwarzanie ulubionych utworów
Urządzenie MCi8080 umożliwia odtwarzanie wybranych utworów przypisanych do różnych wykonawców, płyt i gatunków. Dodaj utwory do kategorii [Favorites].
1 Przejdź do listy utworów. 2 Naciśnij przycisk FAVORITE na pilocie,
aby dodać bieżący utwór do kategorii [Favorites].
Albo naciśnij przycisk FAVORITE podczas odtwarzania utworu.
Lista ulubionych utworów jest • tworzona w obszarze [Media
Library] > [Favorites].
3 Aby znaleźć i odtworzyć ulubione utwory,
naciśnij na pilocie przycisk HOME.
Aby przejść z ekranu głównego do » ulubionych utworów, wybierz kolejno opcje [Media Library]> [Favorites].
Aby usunąć ulubiony utwór z kategorii [Favorites]:
Wybierz utwór w obszarze » [Media Library] > [Favorites]. Naciśnij
przycisk FAVORITE na pilocie.
41
PL
Page 42
Jeśli urządzenie obsługuje dany format » pliku muzycznego, pojawi się przy nim zielony symbol „+”.
Wyświetlanie zdjęć
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk / , aby pr zejść do poprzedniego lub następnego zdjęcia.
Naciśnij przycisk , aby rozpocząć wyświetlanie wszystkich zdjęć w trybie pokazu slajdów.
/ , aby obrócić zdjęcie.
Zewnętrzne sterowanie z komputera PC
Program Media Browser zainstalowany w komputerze PC (serwerze UPnP) umożliwia sterowanie urządzeniem MCi8080 za pośrednictwem domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej.
1 Uruchom program Media Browser,
klikając dwukrotnie jego ikonę na pulpicie komputera.
2 Za pomocą programu Media Browser
wybierz utwory do otworzenia w urządzeniu MCi8080. Przeciągnij utwory na ikonę urządzenia MCi8080.
MCi8080
3 Przyciski dostępne w oknie programu
umożliwiają:
regulację głośności;
wybór poprzedniego lub następnego • utworu, jeśli do odtwarzania w urządzeniu MCi8080 wybrano więcej niż jeden utwór (patrz punkt 2 powyżej);
szybkie wyszukiwanie do przodu lub • do tyłu;
odtwarzanie/wstrzymywanie i • wznawianie odtwarzania.
4 Aby wyłączyć funkcję zewnętrznego
sterowania w urządzeniu MCi8080, wykonaj następujące czynności:
Naciśnij przycisk
Naciśnij przełącznik źródła dźwięku • na pilocie.
Naciśnij przycisk . Naciśnij przycisk HOME.
Uwaga
Wyłączenie zewnętrznego sterowania następuje również po określonym czasie od włączenia wyłącznika czasowego.
na pilocie.
42
PL
Page 43
Słuchanie internetowych stacji radiowych
Aby słuchać internetowych stacji radiowych, upewnij się, że
urządzenie MCi8080 ma połączenie z
Internetem za pośrednictwem domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej.
wyszukiwanie alfanumeryczne lub wyszukiwanie przy użyciu funkcji Superscroll (patrz część „Odtwarzanie z domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej” -> „Wyszukiwanie muzyki lub zdjęć”).
4 Wybierz żądaną stację, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Polski
Uwaga
Upewnij się, że router podłącza się do Internetu bezpośrednio i nie trzeba wykonywać połączenia na komputer ze.
MCi8080
Internet
Wyszukiwanie internetowych stacji radiowych
1 Upewnij się, że urządzenie MCi8080 ma
połączenie z Internetem.
2 Naciśnij przycisk INTERNET RADIO na
pilocie urządzenia MCi8080.
Albo wybier z na ekranie głównym • opcję [Internet Radio].
3 Aby wyszukać stacje radiowe:
Wybierz kolejno: [All stations] • (Wszystkie stacje) > [Locations] (Lokalizacja) w celu w yszukania stacji według regionów.
W celu wyszukania stacji według • nazwy użyj pilota, aby rozpocząć
Programowanie stacji
W urządzeniu MCi8080 można zaprogramować do 10 stacji. Każda z zaprogramowanych stacji jest przypisana do jednego z przycisków numerycznych na pilocie. Naciśnięcie przycisku numerycznego gdy wyświetlany jest ekran odtwarzania radia umożliwia szybkie pr zełączenie urządzenia na zaprogramowaną stację radiową.
Domyślnie zaprogramowane stacje są zapisywane w urządzeniu MCi8080 adekwatnie do lokalizacji wybranej przez uży tkownika w ramach pierwszej konfiguracji. Aby sprawdzić lub zmienić lokalizację, wybierz kolejno: [Settings] > [Location and time
zone].
Aby zaprogramować stację
1 Rozpocznij odtwarzanie żądanej stacji
(patr z część „Odtwarzanie z domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej”
-> „Słuchanie internetowych stacji radiowych” -> „Wyszukiwanie internetowych stacji radiowych”).
2 Gdy wyświetlany jest ekran odtwarzania,
naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny (0–9).
Zostanie wyświetlony komunikat » informujący o dodaniu stacji w odpowiednim miejscu.
Jeśli dane miejsce zostało wcześniej » zajęte przez inną stację, zostanie ona zastąpiona przez nowo zaprogramowaną.
43
PL
Page 44
Słuchanie zaprogramowanej stacji radiowej
Wybierz kolejno [Internet Radio] > [Presets].
Ewentualnie, gdy wyświetlany jest • ekran odtwarzania radia, naciśnij odpowiedni przycisk numeryczny (0–9).
Edycja ulubionych stacji
Urządzenie MCi8080 umożliwia oznaczenie określonej internetowej stacji radiowej jako ulubionej. Wszystkie stacje są dodawane do kategorii [Internet Radio] > [Favorite stations]. W ten sposób można szybko uzyskać dostęp do ulubionych stacji.
Aby dodać stację do kategorii [Favorite stations]
Wybierz żądaną stację na liście stacji. • Naciśnij przycisk FAVORITE na pilocie.
Albo rozpocznij odtwarzanie żądanej • stacji. Gdy wyświetlany jest ekran radia, naciśnij przycisk FAVORITE na pilocie.
Zostanie wyświetlony komunikat » informujący o dodaniu stacji do kategorii [Favorite stations].
Wybierz stację na liście stacji lub • przejdź do ekranu odtwarzania danej stacji. Naciśnij ponownie przycisk FAVORITE .
Albo naciśnij przycisk CLEAR, gdy wyświetlany jest ekran odtwarzania danej stacji.
Aby usunąć stację z kategorii [Favorite stations]
44
PL
Page 45
Zarządzanie internetowymi stacjami radiowymi w Internecie
MCi8080
Polski
Internet
Po zarejestrowaniu urządzenia MCi8080 na stronie www.philips.com/welcome (patrz rozdział „Rejestracja urządzenia MCi8080 na stronie firmy Philips”) można zalogować się do por talu Club Philips. Serwis Club Philips zapewnia następujące możliwości zarządzania radiem internetowym w komputerze:
edycję ulubionych stacji
ręczne dodawanie stacji, których nie • można znaleźć w urządzeniu MCi8080
Edycja ulubionych stacji w Internecie
Za pośrednictwem serwisu Club Philips uży tkownik może zarządzać listą ulubionych stacji z komputera. Ulubione stacje są następnie ak tualizowane w urządzeniu MCi8080, gdy łączy się ono z Internetem.
1 Zaloguj się w komputerze do portalu
Club Philips (patrz rozdział „Rejestracja urządzenia MCi8080 na stronie firmy Philips”).
http://www.philips.com/welcome
2 Aby zaznaczyć lub usunąć zaznaczenie
stacji jako ulubionej:
Kliknij kolejno opcje [Streamium • management] (Zarządzanie Streamium) > [Favorites] (Ulubione) > [Browse] (Przeglądaj).
W obszarze [Browse] (Przeglądaj) • znajdź żądane stacje.
PL
45
Page 46
W ramach kategorii [Favorite] • (Ulubione) zaznacz pole wyboru odpowiadające danej stacji.
Stacja zostanie oznaczona jako » ulubiona.
Aby usunąć zaznaczenie, odznacz • pole wyboru odpowiadające danej stacji.
3 Aby zmienić kolejność stacji na liście
ulubionych:
Kliknij opcję [Prioritize] (Ustaw • priorytet).
Kliknij wiersz stacji, która ma być • przeniesiona.
Metodą „przeciągnij i upuść” • przenieś wiersz w górę lub w dół.
Jeśli urządzenie MCi8080 » zostało podłączone do Internetu, uporządkowane w żądanej kolejności stacje można znaleźć, wybierając kolejno: [Internet
Radio] > [Favorite stations].
Wskazówka
Aby umieścić daną stację na pier wszym miejscu na liście ulubionych, należy ją umieścić bezpośrednio pod stacją zajmującą pierwszą pozycję, a następnie metodą „pr zeciągnij i upuść” przenieść pierwszą stację w dół.
Aby umieścić daną stację na ostatnim miejscu
na liście ulubionych, należy ją umieścić bezpośrednio nad stacją zajmującą ostatnią pozycję, a następnie metodą „pr zeciągnij i upuść” przenieść ostatnią stację w górę.
46
PL
Page 47
Ręczne dodawanie stacji w Internecie
Aby zmienić ustawienia dodanej stacji:
Ręczne dodawanie stacji
Serwis Club Philips umożliwia ręczne dodawanie w komputerze internetowych stacji radiowych do urządzenia MCi8080.
1 Zaloguj się w komputerze do portalu
Club Philips (patrz rozdział „Rejestracja urządzenia MCi8080 na stronie firmy Philips”).
2 Aby dodać stację, kliknij kolejno:
[Streamium management] (Zarządzanie Streamium) > [My media] (Moje media) > [Music] (Muzyka).
3 Na karcie [Music] (Muzyka) wprowadź w
polach tekstowych informacje o stacji:
W polu [URL] wprowadź adres • strony internetowej stacji.
W polu [Nickname] (Nazwa) wprowadź • nawę, która pojawi się jako nazwa stacji w oknie [My media] (Moje media).
W polu [Description] (Opis) • wprowadź jedno słowo opisujące stację, np. muzyka, sport, wiadomości. Opis ten jest wykorzysty wany jako nazwa kategorii podczas sor towania stacji w oknie [My media] (Moje media).
4 Kliknij przycisk [Save] (Zapisz).
Stacja zostaje ręcznie dodana poniżej » pól edycji.
Polski
Kliknij stację jak pokazano na • ilustracji.
Zostaną wyświetlone pola » tekstowe zawierające informacje o stacji.
Kliknij pola tekstowe, aby edytować • wybrane informacje.
47
PL
Page 48
Strumieniowa transmisja danych z internetowych serwisów muzycznych
Urządzenie MCi8080 umożliwia korzystanie z internetowych serwisów muzycznych.
Serwisy tego typu oferują dostęp do bibliotek muzycznych w Internecie.
Utwórz konto użytkownika, aby korzystać z usług wybranego serwisu. Aby uzyskać dostęp do niektórych funkcji, może być konieczny zakup subskrypcji usług.
Wprowadź żądane cyfry/• liter y za pomocą przycisków alfanumerycznych.
Możesz również kilkakrotnie nacisnąć • przycisk przytrzymać przycisk lub , aż pojawi się żądana cyfra/litera.
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
lub albo nacisnąć i
Gdy następnym razem wybierzesz » Napster, zobaczysz wcześniej wprowadzoną nazwę i hasło do konta.
Uwaga
Internetowe serwisy muzyczne są dostępne tylko w niektórych k rajach.
Strumieniowa transmisja danych z programu Napster
Uwaga
Aby dokonać strumieniowej transmisji danych z internetowych serwisów muzycznych, upewnij się, że ur ządzenie MCi8080 jest podł ączone do Inter netu za pomocą domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej.
Zaloguj się na swoje Napster konto
Aby uzyskać dostęp do internetowego serwisu muzycznego Napster, zaloguj się na swoje konto Napster. Skorzystaj ze swojego bieżącego konta Napster lub skorzystaj z konta próbnego pr zed utworzeniem konta
Napster.
1 Naciśnij przycisk ONLINE SERVICES na
pilocie urządzenia MCi8080.
Na ekranie głównym wybierz • kolejno: [Online services] >
[Napster].
2 Zaloguj się na bieżące/próbne konto:
Naciśnij przycisk • pole wprowadzania.
lub , aby wybrać
Wskazówka
W prz ypadku nieudanego zalogowania do konta Napster przejdź do strony zarządzania kontem. Po wyświetleniu monitu zaloguj się ponownie do konta lub zmień konto.
Wyszukiwanie muzyki
1 Na ekranie Napster wybierz kolejno:
[Search] (Szukaj) > [Song] (Utwór), [Album], lub [Artist] (Wykonawca).
Możesz wyszukać muzykę według » nazwy utworu, albumu lub wykonawcy.
2 Wprowadź nazwę żądanego utworu,
albumu lub wykonawcy.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać pole wprowadzania.
Za pomocą przycisków • alfanumerycznych wprowadź żądane litery.
Możesz również kilkakrotnie nacisnąć • przycisk przytrzymać przycisk lub , aż pojawi się żądana litera.
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Albo
lub albo nacisnąć i
1 Na ekranie Napster wybierz opcję
[Channels] (Kanały).
48
PL
Page 49
2 Wybierz listę odtwarzania według
gatunku (np. jazz, blues).
Albo
Na ekranie Napster wybierz opcję [Catalogue] (Katalog).
Możesz przeglądać muzykę » uporządkowaną przez profesjonalny serwis muzyczny
Napster.
Odtwarzanie muzyki
Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnij • przycisk
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij • przycisk
Moja biblioteka
Cała odtwarzana muzyka jest zapisywana w katalogu [My Library] (Moja biblioteka). Możesz wyszukiwać muzykę według utworu, kanału, albumu, wykonawcy lub gatunku.
.
.
Uwaga
Funkcje wyszukiwania alfanumerycznego,
Superscroll i Quickjump są dostępne tylko po przejściu do długiej listy posortowanych opcji (z wyjątkiem ekranu głównego i list menu).
Wyszukiwanie alfanumeryczne
Rozpocznij wyszukiwanie alfanumeryczne na długiej liście opcji, wprowadzając znaki, od których rozpoczyna się lub które zawiera wyszukiwana pozycja.
1 W razie potrzeby naciśnij przycisk
SEARCH na pilocie.
Zostanie wyświetlone pole tekstowe. »
Polski
Wyszukiwanie muzyki lub zdjęć
W ramach listy opcji możesz wykonać poniższe czynności w celu wyszukania potrzebnych plików.
Wskazówka
Przed rozpoczęciem wyszukiwania opisanymi poniżej metodami upewnij się, że ur ządzenie MCi8080 znajduje się w trybie [Media Library], [HDD] lub [Internet Radio].
Używaj przycisków nawigacyjnych , , , .
Rozpocznij szybkie wyszukiwanie, • korzystając z funkcji wyszukiwania
alfanumerycznego, Superscroll oraz Quickjump.
2 Wprowadź znaki za pomocą pilota
zdalnego sterowania (patrz część „Urządzenie MCi8080” -> „Opis produktu” -> „Wprowadzanie tekstu”).
3 Po wprowadzeniu tekstu naciśnij przycisk
OK.
Rozpocznie się wyszukiwanie. » Zostanie wyświetlona lista pozycji »
zawierających dany ciąg znaków. Jeśli nie zostaną znalezione pozycje »
zawierające dany ciąg znaków, mogą zostać wyświetlone pozycje zbliżone do kryteriów wyszukiwania.
PL
49
Page 50
Funkcja Quickjump
Funkcji Quickjump można również użyć do wyszukiwania alfanumerycznego.
Przejście do pierwszej pozycji rozpoczynającej się na określoną literę
Naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk • odpowiadający danej literze, aż zostanie ona wyświetlona.
Przejście do pierwszej pozycji rozpoczynającej się na następną literę
Naciśnij przycisk
Przejście do pierwszej pozycji rozpoczynającej się na poprzednią literę
Naciśnij przycisk
.
.
2 Zwolnij przycisk / , gdy zostanie
wyświetlona żądana litera.
Zostanie wyszukana pierwsza pozycja » rozpoczynająca się na daną literę.
Funkcja Superscroll
W przypadku długiej listy opcji funkcja Superscroll umożliwia rozpoczęcie wyszukiwania w kolejności alfabetycznej. Dzięki temu można szybko przejść do pierwszej pozycji rozpoczynającej się na wybraną literę alfabetu.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk / , aby
rozpocząć wyszukiwanie Superscroll.
Zostanie wyświetlone podręczne okno » tekstowe. Litery są wyświetlane kolejno po sobie w porządku alfabetycznym, począwszy od bieżącej litery.
50
PL
Page 51
8 Odtwarzanie
płyt CD i DVD
Przestroga
Nie należy patrzeć na wiązkę lasera zes tawu. Ryzyko uszkodzenia produktu! Nie należy
odtwarzać płyt z wykorzystaniem akcesoriów takich, jak pierścienie stabilizujące cz y różnego rodzaju nakładki na płyty.
W kieszeni na pł ytę nigdy nie należy
umieszczać pr zedmiotów innych niż p ły ty.
Uwaga
Upewnij się, że został y wykonane wsz ystkie połączenia niezbędne do odtwar zania p ły t (patrz część „Podł ączanie” -> „Pod łączanie w celu odtwarzania płyt”).
Informacje na temat obsługiwanych formatów
pł yt można znaleźć w części „MCi8080” -> „Wstęp”.
3 W razie potrzeby naciśnij na pilocie
przycisk DISC, a następnie , aby rozpocząć odtwarzanie.
4 Podczas odtwarzania pł yty:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk • / , aby wybrać utwór lub rozdział. W przypadku plików WMA/MP3 zapisanych na pł ycie CD-R/RW lub na płycie DVD do nagry wania, naciśnij przycisk / , aby wybrać folder plików.
Naciśnij przycisk / , aby rozpocząć wyszukiwanie do przodu/do tyłu.
Naciśnij przycisk • lub wznowić odtwarzanie.
Naciśnij przycisk , aby zatrzymać.
Korzystanie z ekranu dotykowego
Wybieranie opcji za pomocą ekranu dotykowego
, aby wstrzymać
Polski
Czynności podstawowe
Na urządzeniu MCi8080 naciśnij przycisk
1
.
Wysunie się szuflada na płytę. »
2 Umieść płytę w szufladzie zadrukowaną
stroną do góry. Naciśnij przycisk .
Odtwarzanie rozpocznie się » automatycznie po zakończeniu odczytu płyty.
Printed side
WI-FI COMPONENT HI-FI SYSTEM
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
51
PL
Page 52
TV
Na liście opcji:
Dotknij ekranu, aby wyświetlić • przyciski funkcyjne.
Wybierz opcje, dotykając • odpowiednich przycisków: : przewijanie w dół; : przewijanie w górę; : przejście do poprzedniego ekranu.
Dotknij opcji, aby ją wybrać.
Korzystanie z ekranu dotykowego podczas odtwarzania płyty CD
Korzystanie z menu płyty
Po umieszczeniu płyty w szufladzie na ekranie telewizora wyświetlane są ustawienia płyty.
Printed side
TV
Na ekranie odtwarzania p ły ty CD:
Dotknij ekranu, aby wyświetlić • przyciski funkcyjne.
Wybierz opcje odtwarzania, • dotykając odpowiednich przycisków:
/ : wstrzymanie lub odtwarzanie bieżącego
utworu;
/ : wybór popr zedniego lub następnego
utworu;
: losowe odtwarzanie wszystkich utworów z
bieżącego folderu;
: wielokrotne odtwarzanie wszystkich
utworów z bieżącego folderu;
: powrót do poprzedniego ekranu.
WI-FI COMPONENT HI-FI SYSTEM
AV/TV
1 Umieść płytę w szufladzie urządzenia
MCi8080.
2 Włącz telewizor i wybierz właściwy kanał
wejścia wideo na jeden z następujących sposobów:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk AV/• TV na pilocie telewizora, aż zostanie wyświetlony ekran powitalny z logo firmy Philips lub ekran pły ty wideo.
Przejdź do pierwszego kanału • telewizora, a następnie naciskaj na pilocie zdalnego sterowania telewizora przycisk zmiany kanałów w dół, aż zostanie wyświetlony ekran powitalny z logo firmy Philips lub ekran pł yty wideo.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk • SOURCE na pilocie zdalnego sterowania telewizora.
Wskazówka
Kanał wejścia wideo znajduje się między najniższym a najwyższym kanałem i może nazywać się FRONT, A/V IN, VIDEO itd. Informacje dotyczące wyboru właściwego wejścia w telewizorze można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
52
PL
Page 53
Wyświetlanie menu płyty
Aby przejść do menu ręcznie lub wyjść z niego
W trybie DISC naciśnij na pilocie przycisk DISC MENU lub
SETTINGS.
Aby zatrzymać odtwarzanie:
Naciśnij ponownie przycisk
.
Polski
Odtwarzanie płyt z filmami (DVD/DivX/VCD)
Wstrzymywanie/wznawianie/ zatrzymywanie odtwarzania
Aby wstrzymać odtwarzanie:
Podczas odtwarzania płyty naciśnij • przycisk
Ewentualnie, podczas odtwarzania • płyty DVD, naciśnij przycisk
Aby wznowić odtwarzanie:
Naciśnij przycisk
.
Na ekranie telewizora będzie » widoczna scena wyświetlana w chwili zatrzymania odtwarzania.
.
Na ekranie telewizora pojawi się » ekran z logo firmy Philips.
.
Odtwarzanie płyty zostanie » wznowione od miejsca ostatniego zatrzymania.
Wyszukiwanie
Szybkie wyszukiwanie do przodu/do tyłu
1 Podczas odtwarzania naciśnij i
przytrzymaj przycisk / , aby wybrać szybkość wyszukiwania.
Aby wznowić odtwarzanie ze zwykłą • szybkością, naciśnij przycisk
Wyszukiwanie według czasu lub rozdziału/ ścieżki
1 Podczas odtwarzania pł yty naciskaj
przycisk SEARCH, aż zostanie wyświetlone pole czasu lub rozdziału/ ścieżki.
W polu czasu wprowadź moment • rozpoczęcia w godzinach, minutach i sekundach.
W polu rozdziału/utworu wprowadź • numer rozdziału/utworu.
Odtwarzanie rozpocznie się » automatycznie w wybranym miejscu.
.
53
PL
Page 54
Wybór języka odtwarzania płyty
Wybór języka ścieżki dźwiękowej
W przypadku płyt DVD lub DivX istnieje możliwość wyboru języka ścieżki dźwiękowej.
1 Podczas odtwarzania pł yty naciśnij
przycisk AUDIO.
Zostaną wyświetlone opcje języka. » Jeśli wybrany kanał dźwięku jest niedostępny, użyty zostanie kanał dźwięku ustawiony na płycie jako domyślny.
Uwaga
W prz ypadku niektórych pły t DVD zmiana języka możliwa jest wyłącznie z poziomu menu płyty.
Wybór języka napisów dialogowych
W przypadku płyt DVD istnieje możliwość wyboru języka napisów dialogowych.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij • przycisk SUBTITLE.
Uwaga
W prz ypadku niektórych pły t DVD zmiana języka możliwa jest wyłącznie z poziomu menu płyty.
Programowanie ulubionych rozdziałów/ścieżek
Istnieje możliwość odtworzenia tylko wybranych rozdziałów/ścieżek z płyty. Zaprogramuj odtwarzanie żądanych rozdziałów/ścieżek na ekranie telewizora.
Printed side
WI-FI COMPONENT HI-FI SYSTEM
1 W ramach trybu DISC zatrzymaj
odtwarzanie płyty.
2 Naciśnij przycisk FAVORITE na pilocie.
Na ekranie telewizora zostanie » wyświetlone menu umożliwiające zaprogramowanie odtwarzania żądanych rozdziałów/ścieżek.
3 Za pomocą pilota wprowadź żądane
rozdziały/ścieżki.
4 Naciśnij przycisk FAVORITE , aby wyjść z
menu.
Aby odtworzyć program:
Naciśnij przycisk
Aby usunąć program:
Naciśnij dwukrotnie przycisk
Albo wyjmij płytę z szuflady na pł yty.
TV
.
.
54
PL
Page 55
Wybór opcji odtwarzania
Wybór opcji powtarzania/odtwarzania losowego
Podczas odtwarzania płyty istnieje możliwość wielokrotnego odtworzenia rozdziału/ ścieżki albo pliku lub plików w folderze. Można również odtworzyć ścieżki lub pliki w kolejności losowej.
Aby włączyć lub wyłączyć opcje powtarzania/ odtwarzania losowego:
Naciśnij przycisk PLAY MODE na pilocie.
Aby wielokrotnie odtworzyć fragment płyty:
1 Podczas odtwarzania muzyki lub filmu
naciśnij przycisk REPEAT A-B, aby zaznaczyć początek.
2 Naciśnij przycisk REPEAT A-B, aby
zaznaczyć koniec.
Rozpocznie się wielokrotne » odtwarzanie wybranego fragmentu.
Aby anulować powtarzanie » odtwarzania, naciśnij ponownie przycisk
REPEAT A-B.
Zmiana kąta ustawienia kamery
Niektóre płyty DVD zawierają sceny alternatywne, takie jak sceny nakręcone w różnych ujęciach. W pr zypadku takich pł yt DVD można wybierać spośród dostępnych scen alternatywnych.
1 Podczas odtwarzania pł yty DVD naciśnij
kilkakrotnie przycisk ANGLE, aby przełączać obraz między różnymi kątami ustawienia kamery.
Polski
Uwaga
Fragment określony przez punkty A i B można ustawić tylko w obrębie tego samego utworu/ tytułu.
Powiększanie i pomniejszanie obrazu
1 Podczas odtwarzania filmu lub zdjęć
naciśnij kilkakrotnie przycisk ZOOM, aby powiększyć lub pomniejszyć obraz.
Gdy obraz jest powiększony za • pomocą przycisku / / / , można przesuwać powiększony obraz.
55
PL
Page 56
9 Słuchanie radia
FM
Wyszukiwanie stacji radiowych FM
Uwaga
Strojenie ręczne
1 W obszarze [FM radio] wybierz opcję
[Manual tuning].
2 Naciśnij i przytr zymaj przyciski / , aby
rozpocząć strojenie automatyczne.
Zostanie znaleziona następna stacja o » wystarczającej sile sygnału.
3 Naciśnij kilkakrotnie przyciski / , aby
dostroić kanał.
Przed rozpoczęciem wyszukiwania stacji radiowych FM sprawdź, czy do łączona antena FM została prawidłowo zamontowana (patrz część „Podłączanie” -> „Podłączanie anteny FM”).
Automatyczne programowanie
1 Naciśnij przycisk FM RADIO na pilocie
urządzenia MCi8080.
Albo wybier z na ekranie głównym • opcję [FM radio].
2 W obszarze [FM radio] wybierz opcję
[Auto store].
Urządzenie MCi8080 rozpocznie » automatyczne wyszukiwanie dostępnych stacji.
Po zakończeniu strojenia » automatycznego rozpocznie się odtwarzanie radia, a w pamięci urządzenia zostanie zapisane do 60 stacji.
Zaprogramowane stacje są » porządkowane w kolejności odpowiadającej sile sygnału, ze stacjami RDS na początku listy.
3 Aby wybrać zaprogramowaną stację,
wybierz opcję: [Presets].
Albo naciśnij przycisk FAVORITE podczas słuchania radia.
Edycja zaprogramowanych stacji
Zapisywanie bieżącej stacji w określonym miejscu
Podczas słuchania stacji radiowej można zapisać ją w określonym miejscu (0-9) na liście zaprogramowanych stacji. Przyciski numeryczne (0-9) na pilocie odpowiadają określonym miejscom (0-9) na liście zaprogramowanych stacji.
1 Wyszukaj żądaną stację. 2 Po wyświetleniu ekranu odtwarzania
radia naciśnij i przy trzymaj przycisk numeryczny.
W razie potrzeby naciśnij przycisk NOW PLAYING, aby powrócić do ekranu odtwarzania radia.
Bieżąca stacja zostanie zapisana w • określonym miejscu.
Edycja informacji o stacji
1 W trybie FM RADIO wybierz opcję:
[Presets].
Po wyświetleniu ekranu odtwarzania • radia naciśnij przycisk FAVORITE .
2 W ramach listy zaprogramowanych stacji:
Wybierz stację, która ma być • edytowana.
Naciśnij przycisk a/A, aby rozpocząć edycję.
56
PL
Page 57
Naciśnij przycisk / , aby wybrać pole wprowadzania. Naciśnij kilkakrotnie przyciski wybrać żądane litery.
/ , aby
3 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Naciśnij przycisk BACK, aby anulować zmiany.
Słuchanie radia FM
Naciśnij przycisk FM RADIO na pilocie
1
urządzenia MCi8080.
Albo wybier z na ekranie głównym • opcję [FM radio].
2 Ustaw żądaną stację (patrz część
„Słuchanie radia FM” -> „Wyszukiwanie stacji radiowych FM”).
Aby wybrać zaprogramowaną
stację: Wybierz kolejno: [FM radio] > [Presets].
Ewentualnie po wyświetleniu ekranu odtwarzania radia naciśnij odpowiedni przycisk numeryczny, (w przypadku pierwszych 10 zaprogramowanych stacji).
3 Aby wyciszyć/przywrócić dźwięk radia:
Naciśnij przycisk .
RDS (Radio Data System)
częstotliwość
tekst przewijany (tekst RDS), jeśli • jest dostępny
Polski
Użycie RDS do ustawienia zegara
Uwaga
Aby użyć sygnału stacji RDS do ustawienia zegara, należy upewnić się, że dana stacja nadaje sygnał czasu.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and time].
Aby przejść do opcji [Settings], możesz również nacisnąć przycisk
SETTINGS na pilocie.
2 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno opcje [Current date and time] > [Automatic (RDS)].
Zestaw automatycznie wyszuka » pierwszą zaprogramowaną stację.
Czas zostanie ustawiony zgodnie z » sygnałem czasu tej stacji.
3 Aby użyć do ustawienia czasu sygnału
innej stacji RDS, niezwłocznie wyszukaj inną stację.
Wskazówka
Aby używać sygnału stacji RDS do regularnego ustawiania zegara, zapisz daną stację jako pier wszą na liście zaprogramowanych stacji.
RDS (Radio Data System) to system umożliwiający stacjom FM nadawanie dodatkowych informacji.
Podczas automatycznego programowania stacje RDS są automatycznie zapisywane na początku listy zaprogramowanych stacji.
Po dostrojeniu radia do stacji RDS na ekranie wyświetlane są następujące informacje:
nazwa stacji
rodzaj programu (np. wiadomości, • spor t, muzyka pop itp.)
57
PL
Page 58
10 Odtwarzanie z
zewnętrznego urządzenia audio (AUX)
Dzięki dostępności gniazda AUX IN L / R i trybu AUX zestaw MCi8080
zapewnia możliwość odtwarzania dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio (np. przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych) przez głośniki zestawu MCi8080.
Odtwarzanie z zewnętrznego urządzenia audio
Sprawdź, czy zewnętrzne ur ządzenie
1
audio jest prawidłowo podłączone do zestawu MCi8080 (patrz część „Podłączanie” -> „Podłączanie zewnętrznego urządzenia audio”).
2 Wybierz w urządzeniu MCi8080 tryb
AUX.
Wybierz na ekranie głównym opcję [AUX].
Albo naciśnij przycisk AUX na pilocie.
3 Rozpocznij odtwarzanie muzyki w
zewnętrznym urządzeniu audio.
W przypadku odtwarzania muzyki • można skorzystać z opcji ustawień dźwięku w urządzeniu MCi8080 (patr z część „Ustawienia” -> „Ustawienia dźwięku”).
58
PL
Page 59
11 Ustawienia
Naciśnij na pilocie przycisk SOUND, aby otworzyć menu ustawień dźwięku.
Naciśnij przycisk • opuścić menu ustawień dźwięku.
BACK, aby
Polski
Tryby odtwarzania
Podczas odtwarzania muzyki można wybrać tryb odtwarzania wielokrotnego, odtwarzania w kolejności losowej lub odtwarzania sekwencyjnego. Wybierz żądany tryb odtwarzania.
Aby wybrać tryb odtwarzania dla odtwarzania muzyki
Przed rozpoczęciem odtwarzania lub w jego trakcie:
na ekranie głównym wybierz kolejno: [Settings] > [Play mode] lub
Naciśnij przycisk PLAY MODE na pilocie.
– wielokrotne odtwarzanie
»
wszystkich utworów z bieżącego folderu;
» – wielokrotne odtwarzanie
bieżącego utworu;
– losowe odtwarzanie
»
wszystkich utworów z bieżącego folderu.
Tony niskie i wysokie
Użyj opcji [Bass / Treble], aby wyregulować poziom niskich (bass) lub wysokich (treble) tonów.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Sound settings] > [Bass / Tre ble].
Albo naciśnij przycisk SOUND na pilocie, aby otworzyć menu ustawień dźwięku.
2 Naciśnij kilkakrotnie przyciski / , aby
zwiększyć lub zmniejszyć poziom.
Naciśnij przycisk CLEAR, aby wybrać poziom zerowy.
FullSound
Funkcja [FullSound] przywraca szczegóły dźwięku utracone w wyniku kompresji plików muzycznych (np. MP3, WMA).
Włącz lub wyłącz funkcję [FullSound] w obszarze [Settings] >[Sound settings].
Ustawienia dźwięku
Urządzenie MCi8080 umożliwia wybór różnych ustawień dźwięku w obszarze: [Settings] >
[Sound settings].
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Sound settings].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 Wybierz opcję. Naciśnij przycisk OK, aby
ją włączyć lub wyłączyć.
Albo
Direct Source
Funkcja [Direct source] umożliwia wyłączenie efektów dźwiękowych w urządzeniu MCi8080, w tym funkcji [FullSound] i ustawień [Bass / Treble].
Muzyka jest wtedy odtwarzana w oryginalnej postaci, bez efektów dźwiękowych dodawanych przez urządzenie MCi8080.
Włącz lub wyłącz funkcję [Direct
source] w obszarze [Settings] > [Sound settings].
59
PL
Page 60
Wskazówka
Gdy funkcja [Direct source] jest włączona, nadal istnieje możliwość regulacji głośności i ustawienia [Balance].
Wcześniejsze ustawienia efektów
dźwiękowych są zapisywane i prz ywr acane po wyłączeniu funkcji [Direct source].
Balans audio
Funkcja [Balance] umożliwia poprawę jakości odsłuchu poprzez regulację różnicy natężenia dźwięku między prawym a lewym kanałem audio.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Sound settings] > [Balance].
Albo naciśnij przycisk SOUND na pilocie, aby otworzyć menu ustawień dźwięku.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby
zwiększyć/zmniejszyć natężenie dźwięku w lewym/prawym kanale audio.
Naciśnij przycisk CLEAR, aby zrównać natężenie dźwięku w obu kanałach audio.
Ustawienia wyświetlania
Jasność
W urządzeniu MCi8080 istnieje możliwość regulacji jasności wyświetlacza. W zależności od preferencji użytkownika wyświetlacz włącza się, przyciemnia lub wyłącza przy włączeniu urządzenia MCi8080 lub przełączeniu go do akty wnego trybu gotowości.
W obszarze [Settings] > [Display settings] > [Brightness when on] lub[Brightness when standby] wybierz żądaną opcję i naciśnij przycisk OK.
Tapeta
Urządzenie MCi8080 zapewnia możliwość wyboru tła (tapety) menu ekranowego.
Aby ustawić tapetę:
1 Wybierz w urządzeniu MCi8080 zdjęcie i
wyświetl je.
2 Naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie
i wybierz kolejno: [Settings] > [Display
settings] > [Wallpaper].
3 W obszarze [Wallpaper] wybierz opcję
[Current picture].
Bieżące zdjęcie zostanie ustawione jako » tapeta.
Wygaszacz ekranu
Po przełączeniu urządzenia MCi8080 do aktywnego trybu gotowości włączany jest wygaszacz ekranu.
Po włączeniu pojawia się wybrany wygaszacz ekranu. W prawym dolnym rogu ekranu wyświetlany jest zegar.
Domyślnie jako wygaszacz pojawia się zegar.
Aby ustawić wygaszacz ekranu:
1 Wybierz w urządzeniu MCi8080 zdjęcie i
wyświetl je.
2 Naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie
i wybierz kolejno: [Settings] > [Display
settings] > [Screen saver].
3 W obszarze [Screen saver] wybierz
opcję [Current picture].
Bieżące zdjęcie zostanie ustawione jako » wygaszacz ekranu.
60
PL
Page 61
Ustawienia pokazu slajdów
W trybie pokazu slajdów zdjęcia wyświetlane są jedno po drugim.
Aby wybrać tryb wyświetlania dla pokazu slajdów:
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Slideshow settings].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji [Settings].
2 Wybierz jeden z poniższych trybów
wyświetlania. Naciśnij przycisk OK, aby ją włączyć lub wyłączyć.
» [Repeat]: wielokrotne wyświetlanie
wszystkich zdjęć
» [Shuffle]: losowe wyświetlanie
wszystkich zdjęć
Aby ustawić czas wyświetlania poszczególnych zdjęć:
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Slideshow settings] > [Time per slide].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 W obszarze [Time per slide] wybierz
żądany czas wyświetlania.
Aby włączyć opcję [Album art]
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Album art].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji [Settings].
2 Wybierz opcję [Album art]. Naciśnij
przycisk OK, aby ją włączyć lub wyłączyć. Jeśli opcja [Album art] jest włączona:
Na liście utworów okładka albumu jest » wyświetlana w postaci miniatury obok odpowiedniego utworu.
Podczas odtwarzania utworu okładka » albumu jest wyświetlana na całym ekranie w postaci tła.
Polski
Okładka albumu
W przypadku niektórych pobranych utworów muzycznych dostępna jest okładka albumu (zdjęcie płyty CD lub okładki albumu). Niektóre programy do zarządzania multimediami umożliwiają przypisanie okładek albumów określonym utworom. Włączając lub wyłączając opcję [Album art], użytkownik może wybrać, czy dla określonych utworów ma być wyświetlane zdjęcie płyty CD lub okładki albumu.
61
PL
Page 62
Dźwięk naciśnięcia przycisku
Urządzenie MCi8080 może emitować potwierdzenie dźwiękowe za każdym razem, gdy zostanie naciśnięty przycisk na pilocie zdalnego sterowania.
Funkcję dźwięku naciśnięcia przycisku można włączyć lub wyłączyć w obszarze [Settings] >[Clicker sound].
Ustawienia zegara
Budzik
Ustawianie budzika
1 Sprawdź, czy zegar został ustawiony
(patr z część „Ustawienia” -> „Data i godzina”).
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] >[Alarm].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
3 Aby ustawić źródło dźwięku alarmu:
Wybierz opcję [Music].
O wybranej godzinie rozpocznie » się lub zostanie wznowione odtwarzanie ostatnio odtwarzanego utworu albo zostanie włączona ostatnio słuchana internetowa stacja radiowa.
Wybierz opcję [Buzzer].
O wybranej godzinie włączy się » sygnał dźwiękowy.
4 Aby ustawić czas budzenia:
Naciśnij i przytrzymaj przyciski • lub naciśnij kilkakrotnie przyciski / , aż zostanie wyświetlona żądana godzina. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
/
Ewentualnie wprowadź żądaną • godzinę za pomocą przycisków alfanumerycznych na pilocie.
Na ekranie pojawi się ikona » alarmu .
Aby odtworzyć utwór lub stację internetową jako następny dźwięk budzika:
1 Sprawdź, czy w ramach kroku 3 powyżej
wybrano opcję [Music].
2 Przed wyłączeniem urządzenia MCi8080
lub przełączeniem go do aktywnego trybu gotowości:
Wybierz opcję [Media Library] i zaznacz, a następnie rozpocznij odtwarzanie żądanego utworu.
Albo wybierz opcję [Internet Radio] i ustaw żądaną stację radiową.
Korzystanie z budzika
O wybranej godzinie rozpocznie się odtwarzanie muzyki/radia internetowego lub sygnału dźwiękowego.
Uwaga
Alarm włączy się, nawet jeśli urządzenie MCi8080 zostanie przełączone do aktywnego trybu gotowości lub trybu gotowości Eco.
Jeśli urządzenie MCi8080 nie zdoła połączyć
się z biblioteką muzyczną lub internetową stacją radiową, zamiast muzyki będzie emitowany sygnał dźwiękowy.
Jeśli w urządzeniu MCi8080 wyciszono dźwięk,
zostanie on przywrócony.
Nawet jeśli poziom g łośności został ustawiony poniżej minimum, dźwięk alar mu będzie miał większą głośność.
Aby użyć funkcji drzemki:
Naciśnij dowolny przycisk na pilocie • (z wyjątkiem przycisków regulacji głośności).
Alarm włączy się ponownie za 15 » minut. Nadal będzie wyświetlana ikona alarmu.
62
PL
Page 63
Aby wyłączyć alarm:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk • lub .
Alarm zostanie wyłączony. Ikona » alarmu zniknie.
Alarm włączy się ponownie » następnego dnia.
Aby wyłączyć budzik:
Wybierz kolejno: [Settings] > [Clock settings] > [Alarm]. Wybierz opcję [Alarm off] i naciśnij przycisk OK na
pilocie.
Wyłącznik czasowy
Funkcja wyłącznika czasowego umożliwia samoczynne się wyłączenie się urządzenia MCi8080 po upływie określonego czasu.
Aby ustawić czas, po którym nastąpi wyłączenie:
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Sleep timer].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 Wybierz opcję. Naciśnij przycisk OK, aby
ją włączyć.
Data i czas
Z wykorzystaniem usługi dostępnej za pośrednictwem Internetu
1 Włącz urządzenie.
Upewnij się, że urządzenie jest • podłączone do domowej sieci Wi­Fi lub sieci przewodowej oraz do Internetu.
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and time].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
3 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno opcje [Current date and time] > [Automatic (Internet)].
Rozpocznie się automatyczne » ustawianie czasu za pośrednictwem Internetu.
Po dokonaniu ustawienia zostanie » wyświetlony stosowny komunikat.
13
Automatic (Internet)
Automatic (RDS)
Manual
Polski
Data i czas można ustawiać automatycznie lub ręcznie.
Ustawianie automatyczne
W celu automatycznego ustawienia zegara można skorzystać z usługi dostępnej za pośrednictwem Internetu lub sygnału czasu emitowanego przez stację radiową FM RDS.
Wskazówka
W zależności od w ybranej lokalizacji i strefy czasowej urządzenie może automatycznie aktualizować ustawienie czasu za pośrednictwem usługi internetowej.
Aby spr awdzić lub zmienić bieżącą lokalizację
i strefę czasową, wybier z kolejno: [Settings] > [Location and time zone].
63
PL
Page 64
Z wykorzystaniem sygnału czasu ze stacji radiowej FM RDS
1 W razie potrzeby włącz w urządzeniu
radio FM.
Sprawdź, czy antena FM jest • podłączona prawidłowo CA­MCI8080-Connect the FM antenna (patr z ‘Podłączanie anteny FM’ na str. 24).
2 Na pierwszym miejscu listy
zaprogramowanych stacji zapisz stację FM RDS, która nadaje sygnał czasu.
3 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and time].
Ewentualnie naciśnij przycisk SETTINGSna pilocie, aby przejść do opcji [Settings].
4 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno: [Current date and time] > [Automatic (RDS)].
Zestaw automatycznie wyszuka » pierwszą zaprogramowaną stację.
Czas zostanie ustawiony zgodnie z » sygnałem czasu tej stacji.
Ustawianie ręczne
1 Włącz urządzenie. 2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and time].
Ewentualnie naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji [Settings].
3 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno opcje [Current date and time] >
[Manual].
4 Aby wprowadzić datę i czas:
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać pole wprowadzania.
Wprowadź żądane cyfry za pomocą • przycisków alfanumerycznych.
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Możesz również kilkakrotnie nacisnąć • przycisk przytrzymać przycisk lub , aż pojawi się żądana cyfra.
Ustawianie formatu daty/czasu
Wybierz, w jaki sposób mają być wyświetlane data i czas.
lub albo nacisnąć i
1 Wykonaj czynności opisane w punktach 1
i 2 w części „Ustawianie ręczne”.
2 W obszarze [Date and time] wybierz
opcję [Time format] lub [Date format], aby wybrać ustawienia.
Ustawienia sieci
Ustawienia sieciowe
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji można zmodyfikować sposób łączeniasię urządzenia
MCi8080 z domową siecią Wi-Fi lub siecią przewodową:
można wybierać spośród różnych • metod nawiązywania połączenia (bezprzewodowo lub przewodowo, automatycznie lub ręcznie);
można pr zełączać między różnymi • routerami. Aby to zrobić, wykonaj następujące czynności:
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Network settings] > [Setup network].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 Podłącz urządzenie MCi8080 jak podczas
pierwszej konfiguracji (patrz część „Pierwsza konfiguracja” -> „Podłączanie do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej”).
64
PL
Page 65
Nazwa urządzenia
W obszarze [Device name] można nadać lub zmienić nazwę urządzenia MCi8080. Urządzenie MCi8080 będzie identyfikowane pod tą nazwą w podłączonym serwer ze lub urządzeniu klienckim UPnP.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Network settings] > [Device name].
2 W obszarze [Device name] naciśnij
przyciski wprowadzania; naciśnij kilkakrotnie przyciski
Udostępnianie przez USB
Po podłączeniu urządzenia MCi8080 do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej podłączony do urządzenia MCi8080 dysk twardy może pełnić rolę udostępnianego dysku sieciowego. Zawartość dysku twardego może być odtwarzana lub udostępniana komputerom lub urządzeniom UPnP, które są również podłączone do sieci.
/ , aby wybrać pole
/ , aby wybrać żądane litery.
Aby włączyć albo wyłączyć • udostępnianie, wybierz kolejno [Settings] > [Network settings] > [USB sharing]. Naciśnij przycisk OK, aby włączyć lub wyłączyć udostępnianie.
Lokalizacja i strefa czasowa
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji istnieje możliwość zmiany wybranej lokalizacji i strefy czasowej w przypadku zmiany miejsca zamieszkania.
W zależności od wybranej lokalizacji i strefy czasowej urządzenie MCi8080 może:
automatycznie ustawić czas za • pośrednictwem Internetu (patrz część „Ustawienia” -> „Data i godzina”);
automatycznie wczytać • zaprogramowane internetowe stacje radiowe.
Polski
Język
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji istnieje możliwość zmiany wybranego języka w obszarze [Settings] > [Language].
Informacje o urządzeniu
Na ekranie głównym wybierz kolejno: [Settings] > [Device ID and information]. Znajdują się tam informacje dotyczące urządzenia MCi8080 — m.in. numer modelu, nazwa, która ma być wyświetlana w serwerze lub urządzeniu klienckim UPnP, wersja oprogramowania oraz ustawienia sieciowe.
Sprawdzanie dostępności aktualizacji oprogramowania
W urządzeniu MCi8080 można sprawdzić dostępność aktualizacji oprogramowania. Po kliknięciu opcji oznaczającej zgodę na warunki użytkowania oprogramowania automatycznie rozpocznie się pobieranie i instalacja nowych aktualizacji.
1 Upewnij się, że urządzenie MCi8080 ma
połączenie z Internetem.
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Check for software upgrades].
Tryb prezentacyjny
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji można ponownie wyświetlić prezentację urządzenia.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Demo mode].
Rozpocznie się odtwarzanie prezentacji. »
65
PL
Page 66
2 Aby zakończyć odtwarzanie prezentacji,
naciśnij przycisk .
Zestaw przełączy się w tryb gotowości » Eco.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Można przywrócić ustawienia fabryczne w urządzeniu MCi8080. Powoduje to usunięcie wszystkich ustawień użytkownika, w tym ustawień sieciowych, dźwięku, wyświetlacza, zegara, alarmu i języka.
1 Wybierz kolejno: [Settings] > [Restore
factory settings].
2 Po wyświetleniu monitu wybierz
odpowiedź [Yes].
Urządzenie zostanie wyłączone. » Urządzenie włączy się ponownie »
automatycznie po przywróceniu ustawień fabrycznych.
Rozpocznij pierwszą konfigurację. »
66
PL
Page 67
12 Rejestracja
urządzenia MCi8080 na stronie firmy Philips
Korzyści
Rejestracja urządzenia MCi8080 na stronie www.philips.com/welcome zapewnia:
otrzymywanie bezpłatnych aktualizacji • oprogramowania
zarządzanie ulubionymi stacjami • radiowymi
otrzymywanie biuletynów Streamium
Uwaga
Aby zarejestrować urządzenie MCi8080, konieczne jest podanie prawidłowego adresu e-mail.
Rejestracja na stronie internetowej
Aby zarejestrować urządzenie MCi8080 bezpośrednio na stronie www.philips.com/ welcome, należy wprowadzić następujące informacje:
prawidłowy adres e-mail, który posłuży • jako nazwa konta
numer modelu produktu
identyfikator rejestracji produktu
Aby uzyskać numer modelu produktu:
Sprawdź informacje podane na • opakowaniu lub na etykiecie produktu. Numer modelu jest zawsze umieszczony na opakowaniu lub na etykiecie produk tu (np. MCi8080, NP3700).
Polski
Rejestracja urządzenia MCi900
Podczas rejestracji urządzenia MCi8080 na stronie www.philips.com/welcome użyj prawidłowego adresu e-mail jako nazwy konta.
Rejestracji można dokonać bezpośrednio na stronie www.philips.com/welcome. Albo wykorzystaj adres e-mail, aby dokonać rejestracji za pośrednictwem urządzenia, a następnie dokończ ją, klikając łącze do strony internetowej, które otrzymasz pocztą e-mail.
Aby uzyskać identyfikator rejestracji produktu:
W urządzeniu MCi8080 wybierz • kolejno: [Settings] > [Device ID and information]. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby znaleźć [Product Registration ID].
67
PL
Page 68
Rejestracja za pośrednictwem urządzenia
Wykorzystaj adres e-mail, aby dokonać rejestracji za pośrednictwem urządzenia, a następnie dokończ ją, klikając łącze do strony internetowej, które otrzymasz pocztą e-mail.
1 Upewnij się, że urządzenie MCi8080 ma
połączenie z Internetem.
2 Aby dokonać rejestracji na stronie www.
philips.com/welcome:
Wybierz w urządzeniu MCi8080 • kolejno: [Settings] > [User
registration] > [Register now] > [Register on the device].
Po wyświetleniu monitu wprowadź • prawidłowy adres e-mail (patrz część „Urządzenie MCi8080” -> „Opis produktu”-> „Wprowadzanie tekstu”).
Otrzymasz wiadomość » e-mail przesłaną z adresu ConsumerCare@Philips.com.
Kliknij w komputerze łącze do • strony internetowej znajdujące się w wiadomości e-mail, aby dokończyć rejestrację.
Wskazówka
Aby zalogować się do serwisu internetowego firmy Philips później, użyj łącza znajdującego się w wiadomości e-mail oraz hasła.
Anulowanie rejestracji urządzenia MCi8080
Podczas rejestracji na stronie www.philips. com/welcome można użyć tylko jednego konta dla jednego zestawu (np. MCi8080). W ramach każdego konta można przechowywać zestawienie ulubionych stacji oraz stacji dodanych ręcznie.
Aby użyć innego konta do rejestracji, należy anulować rejestrację aktualnego konta.
Aby anulować rejestrację konta:
1 Wybierz w urządzeniu MCi8080
kolejno: [Settings] > [User registration] >[Unregister].
2 Po wyświetleniu monitu potwierdź
rozpoczęcie anulowania rejestracji konta.
Wskazówka
W prz ypadku ponownej rejestracji konta można odzyskać inter netowe stacje radiowe zarządzane w ramach serwisu internetowego firmy Philips.
Sprawdzanie informacji dotyczących rejestracji
Można sprawdzić, czy urządzenie MCi8080 zostało zarejestrowane oraz którego konta użyto do rejestracji. Aby sprawdzić te informacje, wybierz kolejno [Settings] > [User
registration] > [Registration status].
PL
68
Page 69
13 Konserwacja
W tym rozdziale opisano sposób czyszczenia urządzenia MCi8080.
Czyszczenie
Uwaga
Unikać wilgoci i zarysowań.
1 Urządzenie MCi8080 należy czyścić
wyłącznie miękką, suchą ściereczką.
Polski
69
PL
Page 70
14 Parametry
techniczne
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym (jednostka centralna)
230 V ±10%, 50 Hz (dla /12, /05 /79) 120 V ±10%, 60 Hz (dla /37)
Zasilanie prądem stałym (DVD)
Złącze DIN (sygnał z jednostki centralnej)
Zasilanie prądem stałym (dysk twardy)
Zasilanie USB 5 V, 900 mA (z jednostki centralnej)¹
Wymiary
Jednostka centralna: 251 x 251 x 142 mm (wraz z ekranem LCD)
Odtwarzacz DVD: 251 x 251 x 74 mm Dysk twardy: 122 x 75 x 13 mm Głośnik: 180 x 282,9 x 295 mm
Waga netto
12,50 kg (wszystkie elementy)
Uwaga
¹ Dysku twardego należy używać w yłącznie z dołączonym przewodem USB.
Pobór mocy
W czasie pracy (wł.)
≤ 45 W
W trybie gotowości (aktywny)
≤ 12 W (nieaktywny dysk twardy)
W trybie gotowości ECO (pasywny)
≤ 0,9 W
Wejścia audio
Wejście Aux (wejście liniowe)
2 x cinch
Czułość wejściowa
0,8 V
Impedancja wejściowa
> 10 kΩ (kiloomów)
Wyjścia audio
Słuchawki
1 x gniazdo typu jack 3,5 mm, 20–18000 Hz, 16–150 Ω (omów)
Odstęp sygnału od szumu (słuchawki)
standardowo ≥ 85 dBA (IEC)
Zniekształcenia (słuchawki)
≤ 1%
Wyjścia audio / wideo (sygnał wysyłany tylko w trakcie odtwarzania płyty)
CVBS
1 x cinch, 1 Vpp, 75 omów
HDMI
480i, 480p, 576i, 576p, 1080i, 1080p
Standard wideo
PAL / NTSC
Format obrazu wideo
4:3 / 16:9
Wzmacniacz audio (cyfrowy)
Moc wyjściowa
2 x 50 W (RMS), łączna moc 100 W
Pasmo przenoszenia
20 Hz do 20000 Hz (±0,5 dB)
Stosunek poziomu sygnału do poziomu szumów
standardowo 92 dB / ≥ 93 dBA
70
PL
Page 71
Głośniki
Sieć przewodowa (LAN / Ethernet)
Moc
50 W (RMS)
Impedancja
8 Ω (omów)
Czułość
83 dB / 1 mW
Wymiary
Głośnik niskotonowy: 5,25 cala Głośnik wysokotonowy: 1 cal
Pasmo przenoszenia
75–20000 Hz
Parametry dźwięku
FullSound®
Tak (wł./wył.)
Regulacja niskich i wysokich tonów
+/- 10 zakresów
Regulacja balansu
+/- 10 zakresów
Direct Source (Flat)
Tak (wł./wył.)
Bezprzewodowe
Standard sygnału bezprzewodowego
802.11n, zgodny wstecznie z 802.11b / g
Bezpieczeństwo sygnału bezprzewodowego
WEP (64 lub 128-bitowy), WPA / WPA2 (8– 63 znaki)
Pasmo przenoszenia
2412–2462 MHz (CH1-CH11) (dla /79, /37, /55, /97) 2412–2472 MHz (CH1-CH13) (dla /12, /05)
Antena
1 x zewnętrzna, aktywny tryb rozróżniania
Funkcja Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Tak (PBC + PIN)
Standard sieci przewodowej
802.3 / 802.3 u
Szybkość
10 / 100 mbps
Tryb
półdupleks / pełny dupleks
Wykrywanie przewodów skrosowanych (Auto MDIX)
Tak
Uwaga
Interfejsy sieci przewodowej i bezprzewodowej nie mogą być włączone jednocześnie.
Usługi internetowe
Radio internetowe
Biblioteka plików multimedialnych
Możliwości dekodowania (z wyłączeniem odtwarzacza płyt)
MP3
8–320 kb/s (CBR / VBR)
WMA
32–192 kb/s (CBR / VBR)
WMT DRM - ND (WMA DRM - 10)
Tak, włączone (tylko z serwera UPnP)
AAC (M4A)
16–320 kb/s (CBR / VBR)
PCM / WAV
1 x (1,4 Mb/s)
FLAC
Tak, obsługiwane
Ogg Vorbis
Tak, obsługiwane
eACC
Tak, obsługiwane
JPEG
Tak, obsługiwane (maksymalny rozmiar: 7 MB)
Polski
71
PL
Page 72
Obsługa listy odtwarzania (z wyłączeniem odtwarzacza płyt)
*.m3u, *.wpl
Tak
iTunes, Rhapsody
Tak (za pośrednictwem dołączonego oprogramowania UPnP Server)
Tuner radiowy
Pasmo przenoszenia
87,50–108,00 MHz
Liczba stacji
60
Odstęp sygnału od szumu
Standardowo 60 dB
Siatka strojenia
50 kHz
RDS
Tak, wraz z ustawianiem zegara za pomocą RDS
Złącze antenowe
IEC (75 omów)
Odtwarzacz płyt
Obsługiwane płyty
DVD, VCD, SVCD, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R , Picture (JPEG) CD, DivX (Ultra) Disc MP3 / WMA CD-R / CD-RW, CD (CD-DA)
Wymiary obsługiwanych płyt
8 cm / 12 cm
Dekodowanie wideo
MPEG 1, MPEG 2, DivX, JPEG
Dekodowanie audio
MP3: 112–320 kb/s (Częstotliwość próbkowania: 32, 44,1, 48 kHz) WMA: 32–360 kb/s (Częstotliwość próbkowania: 44,1, 48 kHz)
RDS
Tak; PTY, PS, Tekst wraz z ustawianiem zegara za pomocą RDS
Obsługa dźwięku HDMI
Tak
USB
Typ portu USB
Typ A
Obsługiwane formaty
FAT, FAT-32, NTFS V 3-1
Obsługiwana klasa
Tylko MSC (brak obsługi MTP)
Obsługa wielu partycji
Nie, odczytywana tylko pierwsza par tycja
Obsługa baz danych
Do 40 000 utworów
Dysk twardy
Typ dysku
2,5 cala
Rozmiar
160 GB³
Format
FAT32
Uwaga
³ Dostępna ilość wolnego miejsca jest mniejsza z powodu fabrycznie wgranej zawartości.
Wyświetlacz / zegar
72
PL
Page 73
Rozdzielczość
Matryca punk towa, 320 x 240 punktów (QVGA), kolorowa TF T
Rozmiar
3,5 cala
Zegar podświetlania
Możliwość włączania, wyłączania lub przyciemnienia
Wyświetlanie godziny / daty
Tak
Tapeta / wygaszacz ekranu
Tak
Automatyczne ustawianie czasu za pomocą Internetu (NTP)
Tak, włączone
Wyłącznik czasowy
Tak
Funkcja dźwięku naciśnięcia przycisku (wewnętrzna)
Tak
Inne
UPnP²
DMP (lokalny renderer, lokalny punk t sterowania) / DMS
Polski
Uwaga
² Wymaga zarejestrowania użytkownika w serwisie Rhapsody.
² Możliwość połączenia z: – programami Windows Media Player 11/12, Winamp, TwonkyMedia;– Philips Music Center WAC3500 / WAC750 0 / MCi500H;– Philips NAS SPD8020CC;– telefonami komórkowymi Nokia N85, N95, N900.
Dane techniczne i wygląd zewnętr zny mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.
73
PL
Page 74
15 Rozwiązywanie
problemów
Co zrobić, jeśli nie ma dźwięku lub dźwięk jest słabej jakości?
Naciśnij przycisk + VOL -, aby zwiększyć głośność. Naciśnij ponownie przycisk •MUTE, aby ponownie aktywować dźwięk.
Czy istnieje maksymalny zasięg efektywny w przypadku transmisji bezprzewodowej pomiędzy routerem bezprzewodowym a urządzeniem MCi8080?
Tak. Maksymalny zasięg transmisji Wi-Fi wynosi 250 m na otwartej przestrzeni. Jednakże w sy tuacji, gdy na drodze sygnału znajdują się przeszkody, takie jak ściany i drzwi, efektywny zasięg zmniejsza się do war tości od 50 do 100 m. Jeśli pojawią się problemy z transmisją, należy inaczej rozmieścić urządzenia.
Nie otrzymałe(a)m wiadomości e-mail ze szczegółami rejestracji z adresu ConsumerCare@Philips.com.
Upewnij się, że adres e-mail podany w sekcji rejestracji użytkownika jest aktualny i poprawnie zapisany. Upewnij się, że komputer ma aktywne połączenie z Internetem. Serwer może być zajęty. Spróbuj ponownie później. Upewnij się, że poczta nie została przekierowana do folderu ze spamem.
W jaki sposób można uniknąć zakłóceń sygnału bezprzewodowego, generowanych przez inne urządzenia, które pracują w tym samym zakresie częstotliwości (2,4 GHz), np. telefony Dect lub urządzenia Bluetooth?
Umieść urządzenie MCi8080 w odległości przynajmniej 3 m od tego typu urządzeń. Użyj klucza szyfrowania WEP/ WPA podczas tworzenia połączenia
bezpr zewodowego z komputerem lub siecią domową. Zmień kanał, na którym pracuje urządzenie powodujące zakłócenia. Skieruj urządzenia w różnych kierunkach, aby zredukować zakłócenia.
74
PL
Page 75
16 Informacje
kontaktowe
Argentyna (54-11) 4544-2047 Australia 1300 363 391 Austria 0810 000 205 Belgia 78250145 Białoruś 882000110068 Brazylia 0800 701 02 03
(z wyjątkiem Sao Paulo)(11) 2121-0203
(tylko Sao Paulo) Bułgaria 8001154424 Kanada 1-888-744-5477 Chile 600 744 5477 (600-
PHILIPS) Chiny 4008 800 008 Kolumbia 01 800 700 7445 Chorwacja 800222778 Czechy 800142840 Dania 35258759 Estonia 8000100288 Finlandia 923113415 Francja 805025510 Niemcy 8000007520 Grecja 80031221280 Hongkong 852-2619 9663 Węgr y 680018189 Indie 186 0 -18 0 -1111 Irlandia 16011777 Izrael 9600900-09 Włochy 800088774 Japonia 0570-07-6666 Korea 080-600-6600 Łotwa 80002794 Luksemburg 4066615644 Malezja 1800 880 180 Meksyk 01 800 504 6200 Holandia 8000230076 Nowa Zelandia 0800 658 224 Nor weg ia 2 2708111
Pakistan 051 580 902-3 Peru 0800 00100 Filipiny (63 2) 667 9000 Polska 8003111318 Portugalia 800780903 Rumunia 800894910 Ro sja (495)961-1111 (t aryfa
lokalna)8-800­200-0880 (telefon komórkowy –
bezpłatnie) Singapur 65 6882 3999 Słowacja 800004537 Republika
Południowej Afryki Hiszpania 900800655 Szwecja 857929100 Szwajcaria 844800544 Tajwan 0800 231 099 Tajlandia 66 2 652 8652 Turcja 0800 261 3302 Ukraina 8-800-500-69-70 Wielka Brytania 8003316015 Stany Zjednoczone 1-888-744-5477 Urugwaj (598-2) 619 6666 Wenezuela 0800 100 4888
(011) 471-5194
Polski
75
PL
Page 76
Streamium – Warunki użytkowania
Warunki korzystania z urządzenia Philips Streamium
Gratulujemy nabycia urządzenia Philips Streamium (“Urządzenie”). Niniejsze Warunki użytkowania przyznają Państwu prawo do korzystania z niektórych elementów wyposażenia Państwa Urządzenia związanych z odtwarzaniem treści w technologii streaming’u. Zanim zaczną Państwo korzystać z Urządzenia zobowiązani są Państwo do zatwierdzenia niniejszych Warunków użytkowania. Korzystanie przez Państwa z Urządzenia stanowi Państwa zgodę na podleganie postanowieniom niniejszych Warunków użytkowania i zapewni Państwu prawo dostępu do tych cech. Jeżeli nie wyrażają Państwo zgody na niniejsze Warunki użytkowania mogą Państwo zwrócić swoje Urządzenie w punkcie sprzedaży. Niniejsze Warunki użytkowania uzupełniają, a nie zastępują jakichkolwiek innych warunków lub zastrzeżeń, które zostały udostępnione przy kupnie Urządzenia. Wszelkie takie warunki oraz zastrzeżenia pozostają w mocy.
Uprawnienie do rejestracji.
Zobowiązanie wynikające z niniejszych Warunków użytkowania może zostać podjęte przez osoby, które ukończyły 14 lat. Osoby, które nie ukończyły 14 lat nie mogą korzystać z Urządzenia, chyba że jeden z ich rodziców lub prawnych opiekunów przejmie odpowiedzialność z tytułu niniejszych Warunków użytkowania. Korzystanie z Urządzenia stanowi Państwa oświadczenie, że albo ukończyli Państwo 14 lat albo, jeżeli nie ukończyli Państwo 14 lat, że Państwa rodzic lub opiekun prawny podjęli zobowiązania wynikające z niniejszych Warunków użytkowania.
Ograniczenia modyfikacji Państwa Urządzenia
Państwa Urządzenie umożliwia dostęp do określonych strumieni treści. Warunkiem uzyskania dostępu do tych strumieni treści poprzez Urządzenie jest Państwa zobowiązanie do nie ingerowania ani nie dokonywania żadnych modyfikacji i nie podejmowania starań w celu modyfikacji Urządzenia w jakikolwiek sposób (a w szczególności poprzez użycie oprogramowania lub dokonania fizycznych zmian Urządzenia). Zobowiązują się Państwo, że nie dokonają obejścia ani nie będą podejmowali starań w celu obejścia środków technicznych zastosowanych dla kontroli dostępu albo praw do jakichkolwiek treści. Zobowiązują się Państwo, że nie dokonają obejścia ani nie będą podejmowali starań w celu obejścia jakiegokolwiek systemu zarządzania kopiami przy wykorzystaniu jakichkolwiek środków. Zobowiązują się Państwo, że nie będą rozszyfrowywać ani podejmować starań w celu rozszyfrowania jakiegokolwiek klucza szyfrowego ani w inny sposób pokonywać lub podejmować starania w celu pokonania jakichkolwiek zabezpieczeń zawartych w Urządzeniu lub w strumieniach treści. Zobowiązują się Państwo, że nie będą korzystać z Urządzenia w żadnym nieuprawnionym celu ani w sposób sprzeczny z przepisami prawa lub innymi regulacjami.
Zastrzeżenia dotyczące treści
Strumienie treści dostępne poprzez Państwa Urządzenie nie są kontrolowane ani programowane przez Philipsa. Są one przeważnie dostarczane przez osoby trzecie. Proszę postrzegać swoje Urządzenie (w uzupełnieniu do jego innych funkcji) jako swojego rodzaju "tuner" umożliwiający Państwu otrzymywanie treści nadawanych przez wiele innych podmiotów spoza Państwa lokalnego obszaru. Ponieważ treści dostarczane są przez osoby trzecie, PHILIPS NIE POSIADA KONTROLI REDAKCYJNEJ W STOSUNKU DO ŻADNYCH Z TREŚCI OTRZYMYWANYCH POPRZEZ PAŃSTWA URZĄDZENIE A TYM SAMYM NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA TREŚCI ANI ZA ICH CHARAKTER, ANI ZA SPOSÓB ICH DOSTARCZENIA. PHILIPS NIE POPIERA ANI NIE ZATWIERDZA ŻADNYCH OPINII WYRAŻONYCH W JAKICHKOLWIEK TREŚCIACH POZYSKANYCH PRZEZ PAŃSTWA URZĄDZENIE. PHILIPS NIE GWARANTUJE, ŻE TREŚCI SĄ ZGODNE Z PRAWDĄ, RZETELNE, WIARYGODNE, KOMPLETNE I AKTUALNE. PAŃSTWO OŚWIADCZAJĄ, ŻE BĘDĄ POLEGAĆ NA TREŚCIACH NA SWOJE WYŁĄCZNE RYZYKO.
Ograniczenia dostępu do strumieni
Philips nie gwarantuje dostępu do żadnego konkretnego strumienia ani treści zawartych w jakichkolwiek strumieniach informacji. Philips, wedle swojego uznania, może dodawać lub usuwać dostęp do konkretnych strumieni informacji lub treści w dowolnym czasie. Niektóre ze strumieni są dostępne na mocy ustaleń z podmiotami świadczącymi usługi online, którzy ustalają jakie strumienie są wymienione w ich katalogach. Chociaż Philips dołoży wszelkich starań aby zapewnić jak najlepszy wybór źródeł usług online, Philips nie gwarantuje ciągłego dostępu do żadnego konkretnego źródła usług online. Philips, wedle swojego uznania, może dodawać lub usuwać dostęp do każdego konkretnego źródła usług online.
Prawa do treści
Treść może być chroniona prawem autorskimi lub innymi prawami własności intelektualnej lub praw zastrzeżonych. W pewnych sytuacjach, takich jak korzystanie z Urządzenia w środowisku komercyjnym, mogą być Państwo zobowiązani do uzyskania, na Państwa ryzyko, licencji lub innej autoryzacji do korzystania z takich
Page 77
treści. Zgadzacie się Państwo, że jeżeli taka licencja lub autoryzacja będą konieczne, to zobowiązani Państwo będziecie do ich uzyskania. Zobowiązują się Państwo, że ponoszą wyłączną odpowiedzialność za wszelkie poniesione przez Państwa szkody w wyniku nie uzyskania odpowiednich licencji lub autoryzacji do korzystania z treści dostępnych przez Urządzenie. Zobowiązują się Państwo, że Philips nie odpowiada wobec Państwa z tytułu korzystania przez Państwa z takich treści.
Zmiany funkcjonalności
Philips może, według swojego uznania, zmienić funkcje Urządzenia, poprzez dodanie lub usunięcie funkcji dostępnych dzięki Urządzeniu. Niektóre nowe funkcje mogą wymagać zmiany niniejszych Warunków użytkowania. Korzystanie przez Państwa z takich nowych funkcji stanowiło będzie Państwa zgodę na zmienione Warunki użytkowania.
Prawa do oprogramowania i własności intelektualnej
Mogą być Państwo zobowiązani do korzystania z określonego oprogramowania lub do używania albo posiadania pełnego dostępu do konkretnych funkcji Urządzenia. Otrzymali Państwo określone oprogramowanie przy zakupie Urządzenia i mogą otrzymywać inne oprogramowania od czasu do czasu w przyszłości. Większość z tego oprogramowania jest zawarta w Urządzeniu i nie jest dla Państwa dostępna. Niektóre oprogramowania są własnością Philipsa a pozostałe innych podmiotów. Korzystanie przez Państwa z oprogramowania będącego własnością Philipsa podlega niniejszym Warunkom użytkowania i wszelkimi obowiązującym umowom licencyjnym. Korzystanie przez Państwa z oprogramowania będącego własnością innych podmiotów rządzone jest przez ich odpowiednie umowy licencyjne. Korzystanie przez Państwa z oprogramowania nie stanowi zbycia tytułu ani praw własności do oprogramowania na Państwa rzecz. Philips zachowuje wszelkie swoje prawa do oprogramowania oraz innych praw własności intelektualnej, a w szczególności praw autorskich, praw patentowych oraz praw do swoich znaków towarowych i nazw handlowych. Państwo zobowiązują się, że nie będą demontować, dekompilować, tworzyć opracowań ani rozkładać, zmieniać, udzielać sublicencji, prowadzić dystrybucji jakiegokolwiek oprogramowania lub korzystać z oprogramowania w jakimkolwiek nieuprawnionym celu lub z naruszeniem jakichkolwiek przepisów prawa lub innych regulacji.
Zastrzeżenie dotyczące gwarancji
PHILIPS NIE SKŁADA OŚWIADCZENIA ANI GWARANCJI, WYRAŻONEJ LUB DOROZUMIANEJ, ŻE URZĄDZENIE SPEŁNI PAŃSTWA WYMAGANIA ANI ŻE KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA BĘDZIE NIEPRZERWANE, TERMINOWE, BEZPIECZNE I WOLNE OD WAD. PHILIPS NIE UDZIELA GWARANCJI CO DO TREŚCI PRZEKAZYWANYCH W JAKICHKOLWIEK STRUMIENIACH. PHILIPS NIE SKŁADA OŚWIADCZENIA ANI GWARANCJI, WYRAŻONEJ LUB DOROZUMIANEJ, DOTYCZĄCYCH INFORMACJI LUB TREŚCI, DO KTÓRYCH DOSTĘP UZYSKUJĄ PAŃSTWO PRZEZ URZĄDZENIE LUB W ZAKRESIE POLEGANIA PRZEZ PAŃSTWA NA INFORMACJACH LUB TREŚCIACH, DO KTÓRYCH DOSTĘP UZYSKALI PAŃSTWO PRZEZ URZĄDZENIE ALBO ICH WYKORZYSTYWANIA. SZCZEGÓŁOWE GWARANCJE ZOSTAŁY DOSTARCZONE PRZY ZAKUPIE PAŃSTWA URZĄDZENIA I GWARANCJE TE, WŁĄCZNIE Z WSZELKIMI ZASTRZEŻENIAMI DOTYCZĄCYMI TYCH GWARANCJI, NADAL OBOWIĄZUJĄ. Ponieważ w niektórych jurysdykcjach niemożliwe jest zniesienie dorozumianych gwarancji, takie zniesienie może Państwa nie obowiązywać.
Ograniczenia odpowiedzialności
PHILIPS NIE ODPOWIADA WOBEC PAŃSTWA ANI ŻADNEJ INNE OSOBY Z TYTUŁU ŻADNYCH SZKÓD POŚREDNICH, UBOCZNYCH, Z NAWIĄZKĄ, SPECJALNYCH LUB WTÓRNYCH (WŁĄCZNIE Z UTRACONYMI KORZYŚCIAMI, ZYSKIEM LUB UTRATĄ OSZCZĘDNOŚCI) ANI Z TYTUŁU UTRATY DANYCH LUB ZAKŁÓCENIA DZIAŁALNOŚCI WYNIKAJĄCYCH LUB ZWIĄZANYCH Z KORZYSTANIEM PRZEZ PAŃSTWA Z URZĄDZENIA BEZ WZGLĘDU NA TO CZY DANA SZKODA WYNIKA Z DELIKTU, GWARANCJI, UMOWY LUB INNEJ INSTYTUCJI PRAWNEJ – NAWET JEŻELI PHILIPS ZOSTAŁ POINFORMOWANY LUB BYŁ ŚWIADOMY MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEJ SZKODY. W ŻADNYM PRZYPADKU ŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PHILIPSA Z TYTUŁU SZKODY (ZE WZGLĘDU NA JAKĄKOLWIEK PRZYCZYNĘ) NIE PRZEKROCZY KWOTY JAKĄ PAŃSTWO ZAPŁACILI ZA URZĄDZENIE.
POSTANOWIENIA RÓŻNE
“Prawem obowiązującym w stosunku do niniejszej Umowy jest prawo obowiązujące w jurysdykcji, w które Urządzenie zostało sprzedane, a Państwo niniejszym wyrażają zgodę na niewyłączną właściwość sądów w danym kraju. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej umowy będzie nieważne lub nieskuteczne na mocy odpowiednich przepisów prawa, postanowienia takie uznaje się za zmodyfikowane w zakresie niezbędnym, aby postanowienie to stało się ważne i skuteczne, a wszelkie inne postanowienia niniejszej umowy pozostaną w mocy i będą w pełni skuteczne. Niniejsze Warunki użytkowania nie będą rządzone Konwencją Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, której zastosowanie zostaje niniejszym wyłączone.”
KORZYSTAJĄC Z URZĄDZENIA OŚWIADCZAJĄ PAŃSTWO, ŻE PRZECZYTALI I ZROZUMIELI NINIEJSZE WARUNKI UŻYTKOWANIA ORAZ ŻE JE AKCEPTUJĄ.
Page 78
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO NA
OPROGRAMOWANIE
NINIEJSZA UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO NA OPROGRAMOWANIE („NINIEJSZA UMOWA”) TO PRAWNE I WIĄŻĄCE POROZUMIENIE POMIĘDZY UŻYTKOWNIKIEM
(OSOBĄ FIZYCZNĄ LUB PRAWNĄ) A PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V. HOLENDERSKĄ SPÓŁKĄ Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W EINDHOVEN 5616 LW, GLASLAAN 2, W HOLANDII ORAZ JEJ SPÓŁKAMI ZALEŻNYMI (KTÓRE ŁĄCZNIE I KAŻDY Z OSOBNA OKREŚLA SIĘ MIANEM „PHILIPS”). NINIEJSZA UMOWA DAJE UŻYTKOWNIKOWI PRAWO KORZYSTANIA Z OKREŚLONEGO OPROGRAMOWANIA („OPROGRAMOWANIA”) WRAZ Z DOKUMENTACJĄ UŻYTKOWNIKA W FORMIE ELEKTRONICZNEJ, KTÓRA MOŻE BYĆ DOSTARCZONA ODRĘBNIE LUB WRAZ Z PRODUKTEM PHILIPS („URZĄDZENIEM”) LUB KOMPUTEREM OSOBISTYM. POBRANIE OPROGRAMOWANIA Z SIECI INTERNET, INSTALACJA, LUB INNE JEGO WYKORZYSTANIE OZNACZA PRZYJĘCIE I ZOBOWIĄZANIE SIĘ DO PRZESTRZEGANIA WSZYSTKICH WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. W RAZIE ODRZUCENIA NINIEJSZYCH WARUNKÓW, NIE NALEŻY POBIERAĆ, INSTALOWAĆ, LUB W INNY SPOSÓB KORZYSTAĆ Z OPROGRAMOWANIA. JEŻELI UŻYTKOWNIK WSZEDŁ W POSIADANIE OPROGRAMOWANIA NA NOŚNIKU FIZYCZNYM, NP. PŁYCIE CD — BEZ MOŻLIWOŚCI ZAPOZNANIA SIĘ Z NINIEJSZĄ UMOWĄ — I NIE AKCEPTUJE NINIEJSZYCH WARUNKÓW, MOŻE ON ZWRÓCIĆ NIEUŻYWANE OPROGRAMOWANIE WRAZ Z DOWODEM ZAKUPU I OTRZYMAĆ ZWROT KOSZTÓW, W PRZYPADKU ICH PONIESIENIA, W TERMINIE 30 DNI OD DNIA ZAKUPU.
1. Przyznanie licencji. Niniejsza Umowa oznacza przyznanie użytkownikowi niewyłącznej i niezbywalnej licencji — bez prawa sublicencjonowania — na instalację w Urządzeniu lub komputerze osobistym i użytkowanie jednego (1) egzemplarza odpowiedniej wersji Oprogramowania w formacie kodu obiektowego, zgodnie z dokumentacją i wyłącznie do użytku osobistego. Oprogramowanie jest „używane” z chwilą załadowania do pamięci tymczasowej lub stałej (np. RAM, na dysk twardy, itd.) komputera osobistego lub Urządzenia.
2. Własność. Oprogramowanie jest przedmiotem licencji, nie zaś sprzedaży. Niniejsza Umowa daje tylko prawo używania Oprogramowania, nie zaś inne prawa do Oprogramowania, wyraźne lub dorozumiane, o ile Umowa nie wymienia ich wyraźnie. Philips i jej licencjodawcy zachowują wszelkie udziały, prawa i tytuły do Oprogramowania, w tym wszelkie patenty, prawa autorskie, tajemnice handlowe i inne prawa własności intelektualnej z nim związane. Niniejsze Oprogramowanie podlega ochronie na mocy praw autorskich, traktatów międzynarodowych i innych praw ochrony własności intelektualnej. Dlatego — o ile Umowa wyraźnie nie stanowi inaczej — zabrania się kopiowania Oprogramowania bez uprzedniej pisemnej zgody Philips; można jedynie sporządzić jedną (1) kopię zapasową Oprogramowania. Zakazuje się kopiowania materiałów drukowanych, dostarczonych wraz z Oprogramowaniem, a także drukowania więcej niż jednego (1) egzemplarza wszelkiej dokumentacji użytkownika przekazanej w formie elektronicznej; można jedynie sporządzić jedną kopię zapasową takich materiałów drukowanych.
3. Ograniczenia licencji. Użytkownik nie może podnajmować, wydzierżawiać, sublicencjonować, sprzedawać, przydzielać, pożyczać, lub w inny sposób przekazywać Oprogramowanie, chyba, że niniejsza Umowa wyraźnie stanowi inaczej. Użytkownik nie może ani poddawać inżynierii wstecznej, dekompilować, dezasemblować Oprogramowanie, ani pozwalać, by czyniły to osoby trzecie, z wyjątkiem tego zakresu, w którym prawo właściwe wyraźnie zakazuje tego ograniczenia. Użytkownik nie może usuwać z Oprogramowania lub niszczyć jakiejkolwiek identyfikacji produktu, oznaczeń praw autorskich lub innych oznaczeń własności bądź ograniczeń. Wszelkie tytuły, znaki towarowe, oznaczenia praw autorskich i zastrzeżonych należy uwiecznić na kopii zapasowej Oprogramowania. Zabrania się modyfikacji lub adaptacji Oprogramowania, włączania go do innego programu lub tworzenia opartych na nim produktów pochodnych.
4. Koniec pewnych funkcji. Oprogramowanie może zawierać komponenty pewnych licencjonowanych programów, w tym oprogramowania Microsoft („Microsoft”), które zawierają cyfrową technologię zarządzania licencjami dla Windows Media. Producenci tych komponentów stosują cyfrową technologię zarządzania licencjami dla Windows Media („WM-DRM”) by chronić treści („Bezpieczna Zawartość”) i przynależną im własność intelektualną, w tym prawa autorskie. Urządzenie użytkownika również może zawierać oprogramowanie WM-DRM, które służy do transferu i odtwarzania Bezpiecznej Zawartości („Oprogramowanie WM-DRM”). W razie narażenia bezpieczeństwa tego Oprogramowania WM-DRM, Microsoft może uchylić — tak z własnej inicjatywy, jak i na żądanie właścicieli Bezpiecznej Zawartości („Właściciele Bezpiecznej Zawartości”) — związane z danym
Page 79
Oprogramowaniem WM-DRM prawo udzielania nowych licencji na kopiowanie, przechowywanie, transfer, wyświetlanie i/lub odtwarzanie Bezpiecznej zawartości. Działanie to nie wpływa na możliwość odtwarzania przez Oprogramowanie WM-DRM zawartości nieobjętej ochroną. Wykaz Oprogramowania WM-DRM, którego dotyczy uchylenie praw, przesyłany jest do komputera osobistego i/lub Urządzenia użytkownika przy każdym pobraniu licencji na Bezpieczną Zawartość. Microsoft może — wraz z taką licencją — zapisać ten wykaz w Urządzeniu użytkownika w imieniu Właścicieli Bezpiecznej Zawartości, co może uniemożliwić kopiowanie, przechowywanie, wyświetlanie, transfer i/lub odtwarzanie Bezpiecznej Zawartości przez to Urządzenie. Właściciele Bezpiecznej Zawartości mogą również wymagać, by przed uruchomieniem Zawartości użytkownik zaktualizował pewne komponenty WM-DRM dostarczane wraz z niniejszym Oprogramowaniem („Aktualizacje WM-DRM”). Podczas próby odtworzenia Bezpiecznej Zawartości, Oprogramowanie WM-DRM Microsoft powiadamia użytkownika o potrzebie aktualizacji WM-DRM, a następnie zwraca się o jego zgodę na aktualizację. Oprogramowanie WM-DRM Philips może działać tak samo. W razie braku zgody na aktualizację, użytkownik nie może korzystać z Bezpiecznej Zawartości, która tej aktualizacji wymaga; nadal jednak może korzystać zarówno z zawartości niechronionej, jak i Zawartości Bezpiecznej, która nie wymaga aktualizacji. Użytkownik może wyłączyć funkcje WM-DRM, które zakładają dostęp do sieci Internet, np. zapis nowych licencji i/lub konieczne aktualizacje WM-DRM. Użytkownik może wówczas nadal korzystać z Bezpiecznej Zawartości, o ile jego Urządzenie zawiera już ważną licencję dla takiej zawartości. Jednak nie będzie mógł wówczas korzystać z pewnych funkcji Oprogramowania WM-DRM wymagających dostępu do sieci Internet, np. funkcji zapisu treści, które wymagają Aktualizacji WM-DRM. Wszelkie tytuły i prawa własności intelektualnej do Bezpiecznej Zawartości przysługują wyłącznie jej właścicielom i mogą podlegać ochronie na mocy odpowiednich praw autorskich oraz innych praw ochrony własności intelektualnej i traktatów. Niniejsza Umowa nie daje użytkownikowi prawa korzystania z takiej Bezpiecznej Zawartości. Podsumowując, jeżeli Oprogramowanie
zawiera komponenty Microsoft WM-DRM — Bezpieczna Zawartość, jaką użytkownik pragnie zapisywać, kopiować, przechowywać, wyświetlać, dokonywać transferu i/lub odtwarzać — chroniona jest przez komponenty Microsoft WM-DRM Oprogramowania. Microsoft, Właściciele lub Dystrybutorzy Bezpiecznej Zawartości mogą odmówić użytkownikowi dostępu do Bezpiecznej Zawartości lub poddać ten dostęp ograniczeniom nawet wówczas, gdy zapłacił on za Bezpieczną Zawartość i/lub uzyskał ją. Zgoda użytkownika lub akceptacja Philips nie są konieczne, by strony te odmówiły, wstrzymały, lub w inny sposób ograniczyły dostęp użytkownika do Bezpiecznej Zawartości. Philips nie gwarantuje, że użytkownik będzie mógł pobierać z sieci Internet, kopiować, przechowywać, wyświetlać, przekazywać i/lub odtwarzać Bezpieczną Zawartość.
5. Oprogramowanie z otwartym dostępem do kodu źródłowego. (a) Oprogramowanie może zawierać
komponenty, które podlegają warunkom Otwartego Dostępu do Kodu Źródłowego, zgodnie z informacją zawartą w dokumentacji dołączonej do Urządzenia. Niniejsza Umowa nie dotyczy oprogramowania jako takiego. (b) Prawa licencyjne użytkownika, w myśl niniejszej Umowy, nie obejmują praw lub licencji na używanie, dystrybucję lub tworzenie opartych o Oprogramowanie produktów pochodnych, które w jakikolwiek sposób poddałyby Oprogramowanie warunkom Otwartego Dostępu do Kodu Źródłowego. „Warunki Otwartego Dostępu do Kodu Źródłowego” oznaczają warunki wszelkich licencji, które pośrednio lub bezpośrednio (1) powodują lub usiłują powodować powstanie zobowiązań spółki Philips w odniesieniu do Oprogramowania i/lub opartych o nie produktów pochodnych; lub (2) przyznają lub usiłują przyznać stronom trzecim jakiekolwiek prawa lub zwolnienia z obowiązku w związku z prawami ochrony własności lub własności intelektualnej do Oprogramowania lub jego produktów pochodnych.
6. Rozwiązanie Umowy. Niniejsza Umowa nabiera mocy po zainstalowaniu lub pierwszym użyciu Oprogramowania i ulega rozwiązaniu (i) według uznania Philips, w związku z naruszeniem przez użytkownika jakichkolwiek warunków niniejszej Umowy; lub (ii) po zniszczeniu wszelkich kopii Oprogramowania i związanych z nim materiałów, przekazanych użytkownikowi przez Philips zgodnie z Umową. Prawa Philips i zobowiązania użytkownika zachowują ważność po okresie obowiązywania niniejszej Umowy.
7. Aktualizacje. Philips może wyłącznie według własnego uznania aktualizować Oprogramowanie poprzez ogólnodostępne pliki na stronie internetowej lub dowolnymi innymi środkami lub metodami. Aktualizacje te mogą być przekazane zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy lub uzależnione od przyjęcia przez użytkownika postanowień odrębnej umowy.
8. Usługi pomocy technicznej. Philips nie jest zobowiązana do świadczenia usług pomocy technicznej lub innych usług pomocy (“Usługi Pomocy Technicznej”) dla Oprogramowania. Jeżeli jednak Philips świadczy użytkownikowi takie Usługi, podlegają one postanowieniom odrębnej umowy, jaką Philips zawiera z użytkownikiem.
Page 80
9. Ograniczona gwarancja na Oprogramowanie. Philips dostarcza Oprogramowanie w obecnie istniejącej formie i bez żadnej gwarancji, poza tym, że Oprogramowanie zasadniczo działać będzie zgodnie z towarzyszącą mu dokumentacją przez okres jednego roku po pierwszym pobraniu z sieci Internet, instalacji lub uruchomieniu Oprogramowania, którekolwiek z tych wydarzeń nastąpi pierwsze. Całkowita odpowiedzialność Philips i jedyny przysługujący użytkownikowi środek zaradczy w związku z naruszeniem niniejszej gwarancji sprowadza się, według uznania spółki Philips, albo do (i) zwrotu ceny, jaką użytkownik mógł był uiścić za prawo korzystania z Oprogramowania; lub (b) naprawy lub wymiany Oprogramowania, które nie spełnia wymogów niniejszej gwarancji i które należy zwrócić spółce Philips wraz z dowodem zakupu. Niniejsza ograniczona gwarancja traci moc, jeżeli błąd Oprogramowania wynika z wypadku, nadużycia, nieprawidłowego obchodzenia się lub błędnego użycia. Zastępcze Oprogramowanie objęte jest gwarancją przez pozostały okres gwarancji lub okres trzydziestu (30) dni, którykolwiek z nich jest dłuższy. Niniejsza ograniczona gwarancja nie przysługuje wówczas, gdy Oprogramowanie dostarcza się bezpłatnie wyłącznie w celu wypróbowania.
10. BRAK INNYCH GWARANCJI. OPRÓCZ NINIEJSZYCH POSTANOWIEŃ, PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCY NIE GWARANTUJĄ, ŻE OPROGRAMOWANIE BĘDZIE WOLNE OD BŁĘDÓW I DZIAŁAĆ BĘDZIE NIEPRZERWANIE LUB, ŻE SPEŁNI OCZEKIWANIA UŻYTKOWNIKA. NA UŻYTKOWNIKU SPOCZYWA CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WYBÓR OPROGRAMOWANIA DLA JEGO CELÓW, A TAKŻE ZA INSTALACJĘ, UŻYTKOWANIE I REZULTATY DZIAŁANIA OPROGRAMOWANIA. W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOPUSZCZANYM PRZEZ PRAWO WŁAŚCIWE, PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCY WYKLUCZAJĄ WSZELKIE GWARANCJE LUB POSTANOWIENIA, WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM RÓWNIEŻ — CHOĆ BEZ OGRANICZEŃ — DOROZUMIANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, DOKŁADNOŚCI LUB KOMPLETNOŚCI WYNIKÓW W ODNIESIENIU DO OPROGRAMOWANIA I TOWARZYSZĄCYCH MU MATERIAŁÓW. BRAK GWARANCJI W PRZYPADKU NARUSZENIA. PHILIPS NIE GWARANTUJE, ŻE UŻYTKOWNIK BĘDZIE MÓGŁ POBRAĆ Z SIECI INTERNET, KOPIOWAĆ, PRZECHOWYWAĆ, PRZEKAZYWAĆ I/LUB ODTWARZAĆ BEZPIECZNĄ ZAWARTOŚĆ.
11. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI. PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCY W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY NASTĘPCZE, SPECJALNE, POŚREDNIE, JEDNORAZOWE LUB MORALNE, W TYM RÓWNIEŻ — BEZ OGRANICZEŃ — SZKODY ZWIĄZANE Z UTRATĄ ZYSKÓW LUB DOCHODÓW, PRZERWAMI W DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ, UTRATĘ INFORMACJI GOSPODARCZYCH LUB DANYCH, NIEMOŻNOŚĆ UŻYTKOWANIA LUB INNĄ STRATĘ PIENIĘŻNĄ, NAWET WÓWCZAS, GDY PHILIPS LUB JEJ LICENCJODAWCÓW POINFORMOWANO O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEGO ROSZCZENIA. ŁĄCZNA KWOTA ODSZKODOWAŃ ZE STRONY PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCÓW Z TYTUŁU NINIEJSZEJ UMOWY W ŻADNYM WYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY, JAKĄ UŻYTKOWNIK ZAPŁACIŁ ZA OPROGRAMOWANIE, LUB PIĘCIU (5,00) EUR/USD.
12. Znaki handlowe. Pewne produkty i nazwy Philips stosowane w niniejszej Umowie, Oprogramowaniu oraz drukowanej dokumentacji mogą stanowić znak handlowy Philips, jej licencjodawców, lub innych stron trzecich. Zabrania się korzystania z tych znaków handlowych.
13. Ograniczenia eksportowe. Użytkownik zobowiązuje się nie eksportować lub reeksportować — bezpośrednio lub pośrednio — Oprogramowania do wszelkich państw, w odniesieniu do których Ustawa o Ograniczeniach Eksportu (the United States Export Administration Act) lub inne prawo lub przepisy USA wprowadza wymóg licencji na eksport lub inną formę akceptacji ze strony rządu Stanów Zjednoczonych, chyba że użytkownik uzyskał był już odpowiednią licencję na eksport lub akceptację. Pobierając za pośrednictwem sieci Internet lub instalując Oprogramowanie, użytkownik zobowiązuje się przestrzegać ograniczeń eksportowych o których mowa.
14. Prawo Umowy. Niniejsza Umowa jest rządzona prawem kraju, w którym ma miejsce zamieszkania użytkownik, z pominięciem zawartych w tym prawie przepisów dotyczących konfliktu praw. Wszelkie spory pomiędzy spółką Philips i użytkownikiem, dotyczące niniejszej Umowy, podlegają niewyłącznej jurysdykcji sądów w kraju, w którym ma miejsce zamieszkania użytkownik.
15. Postanowienia ogólne. Niniejsza Umowa zawiera całość porozumienia pomiędzy użytkownikiem a Philips i zastępuje wszelkie uprzednie oświadczenia, zobowiązania, lub inne formy komunikacji lub reklamy dotyczące Oprogramowania i dokumentacji użytkownika. Jeżeli dowolna część niniejszej Umowy uznana będzie za nieważną, pozostała jej część w pełni zachowuje moc i ważność. Niniejsza Umowa nie narusza ustawowych praw dowolnej ze stron występującej w charakterze konsumenta.
Page 81
Page 82
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
MCi8080_UM_12_PL_wk1049.4
Loading...