Udostępnianie przez USB 65
Lokalizacja i strefa czasowa 65
Język 65
Informacje o urządzeniu 65
Sprawdzanie dostępności aktualizacji
oprogramowania 65
Tryb prezentacyjny 65
Przywracanie ustawień fabrycznych 66
12 Rejestracja urządzenia MCi8080 na
stronie firmy Philips 67
Korzyści 67
Rejestracja urządzenia MCi900 67
Rejestracja na stronie internetowej 67
Rejestracja za pośrednictwem
urządzenia 68
Anulowanie rejestracji urządzenia
MCi8080 68
Sprawdzanie informacji dotyczących
rejestracji 68
13 Konserwacja 69
Czyszczenie 69
14 Parametry techniczne 70
15 Rozwiązywanie problemów 74
16 Informacje kontaktowe 75
4PL
Page 5
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Informacje dla klientów w Europie:
Poznaj symbole bezpieczeństwa
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje,
w przypadku których należy dokładnie
przeczytać dołączoną dokumentację w celu
uniknięcia problemów związanych z obsługą i
konserwacją.
Symbol błyskawicy sygnalizuje niezaizolowane
podzespoły wewnątrz produk tu, które
mogą spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, urządzenie należy
chronić przed deszczem i wilgocią. Ponadto
nie należy umieszczać na nim przedmiotów
wypełnionych cieczami, np. wazonów.
a Przeczytaj tę instrukcję.
b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką.
g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie zdejmuj obudowy urządzenia.
i Z urządzenia można korzystać tylko w
pomieszczeniach. Nie narażaj urządzenia
na kontakt z kapiącą lub pryskającą
wodą, deszczem i dużą wilgocią.
j Nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, otwartego ognia
lub ciepła.
k Nie instaluj urządzenia w pobliżu
żadnych źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery, wloty ciepłego powietrza,
kuchenki i inne urządzenia elektryczne
(w tym wzmacniacze), które wytwarzają
ciepło.
l Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
innych urządzeń elektrycznych.
m Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
przedmiotów mogących stanowić
zagrożenie (np. przedmiotów
zawierających płyny, płonących świec).
n Z urządzeniem mogły zostać
dostarczone baterie. Zapoznaj się z
zawartymi w tej instrukcji informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa
użytkowania i utylizacji baterii.
o Produkt może zawierać ołów i rtęć.
Utylizacja tych materiałów może być
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronę środowiska
naturalnego. Zapoznaj się z zawartymi w
tej instrukcji informacjami dotyczącymi
utylizacji baterii.
Przestroga
Obsługa ur ządzenia w sposób niezgodny •
z instrukcją obsługi grozi narażeniem
użytkownika na działanie niebezpiecznego
promieniowania laserowego.
Polski
5
PL
Page 6
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia. •
Nie smaruj żadnej części urządzenia. •
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym •
urządzeniu elektronicznym.
•
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia
lub ciepła.
Nie patrz bezpośrednio na wią zkę lasera
•
urządzenia.
•
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do
przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w
celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka
•
za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika,
ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Ryzyko przegrzania! Nigdy nie umieszczaj
urządzenia w miejscu z ograniczoną
wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej
10 cm wolnego miejsca z każdej strony
urządzenia w celu zapewnienia właściwej
wentylacji. Upewnij się, że zasłony ani
inne obiekty nie zakrywają otworów
wentylacyjnych urządzenia.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania
powinna być umiarkowana:
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten
produkt może generować dźwięk o natężeniu
grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze
zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu
trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe
natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób
z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do w yższej głośności
dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego
przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co
brzmi „normalnie” w rzeczy wistości może
brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla
słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać
głośność na bezpiecznym poziomie, zanim
słuch dostosuje się do zby t wysokiego
poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zby t długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany
oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się
do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zby t głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się
słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu,
przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
uży waj słuchawek z rozwagą lub przestań ich
uży wać na jakiś czas.
Informacje dotyczące
ochrony środowiska
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami
Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń
radiowych.
6
PL
Page 7
Ten produkt spełnia wymagania dyrektywy
1999/5/WE.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu
wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego. Należy
zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja
starych produktów pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
Informacje na temat korzystania z baterii:
Polski
Symbol urządzenia klasy II:
Symbol ten informuje, iż ten produk t posiada
podwójną izolację.
Modyfikacje
Nieautoryzowane przez producenta
modyfikacje mogą spowodować
unieważnienie prawa użytkownika do
korzystania z tego produktu.
Recykling
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się
do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatr zony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, że podlega on postanowieniom dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE.
Przestroga
Ryzyko wycieku: Należy używać wyłącznie •
wskazanych rodzajów baterii. Nie wolno
mieszać baterii nowych i używanych. Nie
należy używać baterii różnych marek. Należy
pamiętać o zachowaniu biegunowości. Należy
wyjąć baterie z produktów, które nie będą
uży wane przez dłuższy czas. Baterie należy
przechowywać w suchym miejscu.
Ryzyko obrażeń: Obchodząc się z
•
wyciekającymi bateriami, należy założyć
rękawice. Baterie należy przechow ywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Niebezpieczeństwo wybuchu: Nie należy
•
doprowadzać do zwarcia baterii. Nie należy
narażać baterii na działanie nadmiernego
ciepła. Nie należy wrzucać baterii do ognia.
Nie należy uszkadzać lub rozmontowywać
baterii. Nie należy ponownie ładować baterii.
Informacje dotyczące utylizacji baterii:
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrekty wy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii. Prawidłowa
utylizacja baterii pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
7
PL
Page 8
Informacje o znakach
towarowych
HDMI, logo HDMI i High-Definition
Multimedia Interface są znakami handlow ymi
lub zastrzeżonymi znakami handlowymi
firmy HDMI Licensing LLC w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnej
liter y D są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
DivX® i DivX Ultra® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy DivX, Inc. i są
uży te na podstawie licencji. Urządzenie DivX
Ultra® Certified należy zarejestrować, aby
oglądać filmy DivX® z zawartością płatną i
przy użyciu funkcji zaawansowanych.
INFORMACJE O DIVX VIDEO: DivX® jest
cyfrowym formatem wideo stworzonym przez
firmę DivX, Inc. To urządzenie jest oficjalnym
produktem DivX Certified, który odtwarza
format obrazu DivX. Aby uzyskać szczegółowe
informacje i pobrać oprogramowanie do
konwersji plików do formatu DivX, wejdź na
stronę www.divx.com.
INFORMACJE O DIVX VIDEO-ONDEMAND: To urządzenie DivX Certified®
należy zarejestrować, aby odtwarzać
zawartość DivX Video-On-Demand (VOD).
Aby utworzyć kod rejestracji, znajdź część
DivX VOD w menu konfiguracji urządzenia.
Otwórz stronę vod.divx.com, korzystając
z tego kodu, aby dokończyć rejestrację i
dowiedzieć się więcej na temat formatu DivX
VOD.
„DVD Video” jest znakiem towarowym firmy
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Windows Media oraz logo Windows są
znakami towarowymi lub zastr zeżonymi
znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
używać niniejszego urządzenia do takich celów.
W niniejszym produkcie zastosowano
technologię zabezpieczenia przed
kopiowaniem, która jest chroniona
amerykańskimi patentami oraz innymi
prawami dotyczącymi własności intelektualnej
firmy Rovi Corporation. Zabroniony jest
demontaż urządzenia oraz inżynieria wsteczna
(odtwarzanie konstrukcji urządzenia).
8
PL
Page 9
2 MCi8080
Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips!
Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej
przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Wstęp
Urządzenia MCi8080 umożliwia:
podłączenie do dysku twardego •
(urządzenia pamięci masowej USB);
podłączenie do istniejącej domowej •
sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej,
która może obejmować komputery i
urządzenia UPnP;
podłączenie do istniejących •
domowych systemów audio-wideo,
w tym odbiorników telewizyjnych,
zestawów audio i odtwarzaczy MP3;
podłączenie podstawki dokującej do •
urządzenia iPod lub iPhone.
Korzystając z tego typu połączeń, można:
odtwarzać muzykę zapisaną na dysku •
twardym (HDD) przez głośniki;
słuchać internetowych stacji •
radiowych i korzystać z
internetowych serwisów
muzycznych*;
odtwarzać filmy DVD w telewizorze;•
odtwarzać muzykę/zdjęcia zapisane •
w komputerze lub na serwerze
UPnP;
odtwarzać muzykę z zestawu audio •
lub przenośnego odtwarzacza plików
multimedialnych przez głośniki.
ładować lub odtwarzać zawartość •
urządzenia iPod lub iPhone za
pośrednictwem tego urządzenia.
Wskazówka
* Internetowe serwisy muzyczne są dostępne •
tylko w niektórych k rajach.
Odtwarzacz DVD w zestawie MCi8080
obsługuje następujące formaty płyt:
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Jednostka centralna i odtwarzacz •
CD/DVD
Dysk twardy (HDD) i przewód USB•
2 głośniki (z przewodami •
połączeniowymi)
Pilot zdalnego sterowania z bateriami•
Kompozytowy przewód wideo•
Antena FM typu „T”•
Przewód sieciowy•
Podstawa dysku twardego (HDD)•
Oprogramowanie (zapisane na •
dołączonym dysku twardym)
Skrócona instrukcja obsługi•
Polski
9
PL
Page 10
Opis
Widok z góry i z przodu
cab
d
e
f
g
1.STANDBY
Naciśnij, aby włączyć zestaw.
Wyłączanie zestawu: naciśnij,
aby przejść do ak tywnego
trybu gotowości lub naciśnij i
przytrzymaj, aby pr zejść do trybu
gotowości Eco.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
2.
Wyciszanie/włączanie dźwięku.
3.- VOLUME +
Zwiększanie/zmniejszanie
poziomu głośności.
10
PL
4.Wyświetlacz LCD
5.Antena Wi-Fi
6.Kieszeń na płytę
7.
Otwieranie lub zamykanie
kieszeni na płytę.
Page 11
Widok z tyłu
Polski
l
k
j
i
h
1.~ AC IN
wejście dla przewodu zasilającego
2.AUX IN L / R
Gniazda wejściowe audio dla
przenośnego odtwar zacza plików
multimedialnych do odtwarzania
dźwięku pr zez głośniki zestawu
MCi8080
3.DVD CABLE IN
Gniazdo do podłączenia jednostki
centralnej do odtwarzacza CD/DVD
4.LAN
Gniazdo przewodu Ethernet łączącego
urządzenie MCi8080 z domową siecią
Wi-Fi lub siecią przewodową (jeśli
uży wane jest połączenie przewodowe
z domową siecią Wi-Fi lub siecią
przewodową)
5.
Port USB dla dysku twardego
6.DVD CABLE OUT
Gniazdo do podłączenia odtwarzacza
CD/DVD do jednostki centralnej
7.VIDEO OUT
a
b
c
d
e
f
g
Gniazdo wyjściowe sygnału wideo z
odtwarzanych płyt
do podłączenia dołączonego do
zestawu kompozy towego przewodu
wideo łączącego odtwarzacz płyt ze
standardowym telewizorem
8.HDMI
Gniazdo wyjściowe sygnału wideo z
odtwarzanych płyt
dla przewodu HDMI (niedołączony do
zestawu) łączącego odtwarzacz płyt z
telewizorem o wysokiej rozdzielczości
(HDTV)
9.DOCK CABLE IN
Gniazdo do podłączenia podstawki
dokującej do urządzenia iPod lub
iPhone (niedołączona do zestawu)
10. FM TUNER
Gniazdo do podłączenia dołączonej do
zestawu anteny FM
11.
Gniazdo słuchawek o średnicy 3,5 mm
12. LOUDSPEAKERS
Gniazdo do podłączania głośników
dołączonych do zestawu
11
PL
Page 12
Pilot zdalnego sterowania
w
v
u
t
s
r
q
p
o
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
1.
Naciśnij, aby włączyć zestaw.
Wyłączanie zestawu: naciśnij, aby
przejść do aktywnego trybu gotowości
lub naciśnij i przytrzymaj, aby przejść
do trybu gotowości Eco.
(np. odtwarzacz MP3 lub inny
przenośny odtwarzacz muzyczny);
ONLINE SERVICES: obsługiwane
internetowe serwisy muzyczne
(dostępne tylko w niektórych krajach);
DOCKING: obsługiwane formaty
podłączonego urządzenia iPod lub
iPhone;
FM RADIO: stacje radiowe FM z
sygnałem RDS (Radio Data System);
USB: biblioteka multimedialna na
dysku twardym podłączonym do
zestawu;
DISC: pł yty DVD, pliki DivX/WMA/
MP3/WMA na pł ytach oraz płyty
audio CD.
4.FAVORITE
W trybie LIBRARY:
dodawanie utworów do listy
ulubionych.
W trybie INTERNET RADIO:
dodawanie bieżącej stacji do listy
ulubionych stacji.
5.
/ / /
przycisków nawigacji
Naciskaj, aby poruszać się po menu.
/
12
PL
Page 13
W trybie LIBRARY/INTERNET
RADIO/USB:
Superscroll: w przypadku długiej
listy opcji naciśnij i przytrzymaj, aby
włączyć funkcję Superscroll (szybkie
wyszukiwanie). Zwolnij przycisk,
aby przejść do pierwszej pozycji
zaczynającej się od bieżącej litery lub
cyfry.
W trybie DISC:
wybór albumu (pły ty MP3/WMA).
/
W trybie FM RADIO:
naciśnij i przytr zymaj, aby rozpocząć
automatyczne wyszukiwanie kolejnej
dostępnej stacji.
Naciśnij kilkakrotnie, aby dostroić
kanał.
OK
Zatwierdzanie wyboru.
6.
HOME: powrót do ekranu głównego
(menu głównego).
BACK: powrót do poprzedniego
ekranu.
7.
/
Przyciski wyszukiwania na ekranie
odtwarzania
W trybie LIBRARY/USB/DISC:
naciśnij, aby przejść do poprzedniego
lub następnego rozdziału/ścieżki.
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub
wznawianie odtwarzania.
W trybie LIBRARY/USB: rozpoczęcie
odtwarzania zawartości całego folderu
(SuperPlay™).
Zatrzymywanie odtwarzania.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
8.RATE
W trybie ONLINE SERVICES:
zwiększanie lub zmniejszanie oceny*
aktualnie odtwarzanego utworu.
9.Przyciski
alfanumeryczne
Do wprowadzania tekstu
W trybie INTERNET RADIO/FM
RADIO:
gdy wyświetlany jest ekran
odtwarzania radia, naciśnij i
przytrzymaj przycisk numeryczny,
aby zaprogramować bieżącą stację i
zapisać ją w określonym miejscu.
W trybie LIBRARY/INTERNET
RADIO/USB:
Quickjump: w przypadku długiej listy
opcji uporządkowanych alfabetycznie
naciśnij jednokrotnie lub wielokrotnie,
aby wybrać żądaną literę alfabetu, a
następnie pr zejść do pierwszej pozycji
rozpoczynającej się na tę literę.
10.CLEAR
Naciśnij, aby usunąć poprzedni wpis.
Naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć
wszystkie wpisy.
11.SUBTITLE
W trybie DISC: wybór języka napisów
dialogowych (tylko w przypadku płyt
wideo).
12.AUDIO
W trybie DISC:
wybór trybu dźwięku stereo, mono z
lewego lub z prawego kanału lub mixmono (tylko w przypadku pły t VCD);
wybór języka ścieżki dźwiękowej
(tylko w przypadku płyt DVD i DivX).
13.REPEAT A-B
W trybie DISC: powtarzanie
określonego fragmentu utworu/płyty.
14.SOUND
Wybór ustawień dźwięku.
Polski
13
PL
Page 14
15.PLAY MODE
Wybieranie trybu odtwarzania z
powtarzaniem lub odtwarzania
losowego.
16.DISC MENU
W trybie DISC:
wejście lub wyjście z menu płyty.
17.ZOOM
W trybie DISC: powiększanie lub
zmniejszanie obrazu (w przypadku
płyt wideo i zdjęć zapisanych na
płytach CD).
18.ANGLE
W trybie DISC: wybór kąta
ustawienia kamery (w przypadku płyt
wideo i zdjęć zapisanych na płytach
CD).
19.a/A
Naciśnij, aby przełączyć tryb
wpisywania wielkich i małych liter;
W trybie FM RADIO: naciśnij na
liście zaprogramowanych stacji, aby
rozpocząć edycję nazwy stacji.
20.
21.NOW PLAYING
22.
23.SEARCH
VOL
Zwiększanie/zmniejszanie poziomu
głośności
Powrót do ekranu odtwarzania.
Wyciszanie/włączanie dźwięku.
Naciśnij, aby rozpocząć wyszukiwanie
lub przeglądanie w kolejności
alfabetycznej.
Ekran dotykowy
Urządzenie MCi8080 jest wyposażone w
ekran dotykowy.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
W razie potrzeby dotknij ekranu, aby •
wyświetlić przyciski funkcyjne.
Dotknij przycisków, aby wybrać •
odpowiednie funkcje.
Dotknij opcji, aby ją wybrać. •
Uwaga
* Funkcja oceny utworów muzycznych jest •
dostępna tylko w prz ypadku serwisów
muzycznych, k tóre obsługują tę funkcję, i tylko
w niektórych krajach.
PL
14
Page 15
Ekran główny
Ekran główny urządzenia MCi8080 jest
wyświetlany po zakończeniu pierwszej
konfiguracji.
Wybieranie źródła muzyki lub wprowadzanie
menu[Settings]
Na ekranie głównym dotknij przycisków •
/ , aby poruszać się po ikonach. Dotknij
odpowiedniej ikony, aby ją wybrać.
Za pomocą przycisków • / /OK na pilocie
wybierz żądane źródło.
Powrót do poprzedniego ekranu
Naciśnij przycisk •
Powrót do ekranu głównego
Naciśnij przycisk •
BACK.
HOME.
Polski
Ekran odtwarzania
W trybie LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES ekran
odtwarzania pojawia się po rozpoczęciu
odtwarzania.
15
PL
Page 16
Aby poruszać się po menu podczas
odtwarzania muzyki, wykonaj następujące
czynności:
1 Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, a następnie użyj przycisków
nawigacyjnych.
2 Aby powrócić do ekranu odtwarzania,
naciśnij przycisk NOW PLAYING.
Wskazówka
Wielokrotne naciskanie przycisków • i
na ekranie odtwar zania umożliwia wybór
żądanych utworów.
Wprowadzanie tekstu
Aby wprowadzić tekst i symbole, należy:
dotknąć pola tekstowego i •
wprowadzić tekst oraz symbole
bezpośrednio przy użyciu podręcznej
klawiatury
nacisnąć odpowiednie przyciski •
alfanumeryczne na pilocie zdalnego
sterowania
Wprowadzanie tekstu za pomocą pilota
Aby wprowadzić litery/cyfry/symbole •
przypisane do tego samego przycisku,
naciśnij kilkakrotnie i krótko dany
przycisk.
Aby wprowadzić symbole, naciśnij •
kilkakrotnie przycisk .
Aby wprowadzić spację, naciśnij przycisk •
.
Aby przełączyć tryb wpisywania wielkich i •
małych liter, naciśnij przycisk
Aby usunąć poprzedni znak, naciśnij •
przycisk . Aby usunąć wszystkie wpisy,
naciśnij i przytrzymaj przycisk .
.
16
PL
Page 17
Wskazówka
Litery przypisane do danego przycisku •
alfanumerycznego mogą się różnić w
zależności od języka.
Polski
17
PL
Page 18
3 Przygotowanie
Podłączanie dysku twardego
do komputera
Dołączony dysk twardy (HDD) zawiera
oprogramowanie dla urządzenia MCi8080
(Media Browser/Serwer TwonkyMedia) do
komputerów PC i Macintosh, przewodnik
wideo, instrukcję obsługi oraz inne przydatne
informacje na temat urządzenia MCi8080.
Podłącz dołączony dysk twardy do •
komputera.
Zaczekaj, aż dysk twardy zostanie »
wykryty przez komputer.
Kopiowanie plików z urządzenia
MCi8080 do komputera
1 W komputerze, w oknie [My Computer]
(Mój komputer) lub [Computer]
(Komputer):
znajdź dysk twardy urządzenia •
MCi8080;
znajdź w komputer ze miejsce do •
zapisania plików dla urządzenia
MCi8080 z dysku twardego.
2 Metodą „przeciągnij i upuść” skopiuj
folder „MCI8080” z dysku twardego w
wybrane miejsce w komputerze.
Kopiowanie plików multimedialnych
na dysk twardy
D:\MCi8080
Prześlij pliki muzyczne lub zdjęcia z komputera
na dysk twardy. Można je będzie odtwarzać w
urządzeniu MCi8080.
1 W komputerze, w oknie [My Computer]
(Mój komputer) lub [Computer]
(Komputer):
Znajdź dysk twardy urządzenia •
MCi8080.
Znajdź odpowiedni folder z muzyką. •
2 Metodą „przeciągnij i upuść” skopiuj
pliki muzyczne lub zdjęcia z folderu w
komputerze na dysk twardy.
Wskazówka
Skopiuj pliki multimedialne na dysk twardy, bez •
względu na strukturę folderu.
•
Przesyłanie plików muzycznych lub zdjęć może
zająć trochę czasu. Podczas przesyłania plików
muzycznych lub zdjęć na dysk twardy można
przejść do kolejnych czynności.
18
PL
Page 19
Wkładanie baterii do pilota
zdalnego sterowania
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie •
należy trzymać z daleka od ciepła, promieni
słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy
wrzucać do ognia.
Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora!
•
Nie uż ywaj akumulatorów różnych typów lub
marek.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot
•
zdalnego sterowania nie jest używany przez
dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż dwie baterie AAA R03 z
Umieść zestaw • MCi8080 w pobliżu
telewizora, aby używać odtwarzacza płyt.
W celu zapewnienia dobrej łączności •
Wi-Fi umieść zestaw w zasięgu sygnału
routera lub punktu dostępowego
(niedołączone do zestawu).
Aby zapobiec powstawaniu zakłóceń •
magnetycznych lub niepożądanych
trzasków, nigdy nie umieszczaj urządzenia
20
PL
i głośników zbyt blisko jakichkolwiek
źródeł promieniowania.
Uwaga
Nigdy nie umieszczaj ur ządzenia w zamkniętej •
szafce.
•
Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazdka
elek trycznego, w miejscu ułatwiającym dostęp
do przewodu zasilającego.
Page 21
Ustawianie głośników
Polski
2-3M
W celu uzyskania najlepszej jakości dźwięku:
Ustaw głośniki w odległości co •
najmniej 50 cm od tylnej ściany,
tak aby głośniki wysokotonowe
znajdowały się na wysokości uszu
słuchacza.
Aby uzyskać najlepszy efekt, umieść •
głośniki na podstawach.
Ustaw głośniki w odległości od 2 do •
3 metrów od siebie, tak aby umowne
linie łączące głośniki i wybrane
miejsce odsłuchu tworzył y trójkąt
równoramienny.
Ustaw głośniki w taki sposób, •
aby głośniki wysokotonowe były
skierowane w stronę miejsca
odsłuchu.
Aby nie zakłócać działania głośników •
wysokotonowych, nie umieszczaj
głośników między półkami.
Wskazówka
Głośniki można również ustawić na pod łodze •
lub na meblach, jednak nie jest to zalecane.
•
Umieszczenie głośników w odległości co
najmniej 50 cm od tylnej ściany pozwala
uzyskać większą głębię niskich tonów i lepszą
jakość dźwięku.
PL
21
Page 22
5 Podłączanie
Podłączanie odtwarzacza CD/
DVD do jednostki centralnej
Podłącz przewód do gniazda • DVD
CABLE IN w sposób przedstawiony na
rysunku.
Podłączanie głośników
Uwaga
Upewnij się, że pr zewody głośników i gniazda •
są dopasowane kolorami.
•
Aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe,
skorzystaj ze wszystkich głośników
wchodzących w skład zestawu.
Podłączaj tylko głośnik i o impedancji takiej
•
samej lub wyższej niż impedancja głośników
wchodzących w skład zestawu. Szczegółowe
informacje można znaleźć w rozdziale Dane
techniczne w tej instrukcji obsługi.
Włóż czerwone przewody do złączy •
oznaczonych symbolem „+”, a czarne
przewody do złączy oznaczonych
symbolem „-”.
3 Zwolnij klapkę.
abc
Od strony głośników:
4 Odkręć podłączenia głośników.
5 W przypadku lewego głośnika znajdź
przewód głośnikowy podłączony do złącz
po lewej stronie jednostki centralnej.
6 Włóż całkowicie czerwony koniec
przewodu głośnikowego do czerwonego
złącza (+).
7 Przykręć czer wone złącze (+), aby
zabezpieczyć przewód.
8 Włóż całkowicie srebrny koniec
przewodu głośnikowego do czarnego
złącza (+).
9 Przykręć czarne złącze (–), aby
zabezpieczyć przewód.
10 Powtórz czynności od 2 do 6 dla
prawego głośnika.
Od strony jednostki centralnej:
1 Naciśnij i przytrzymaj klapkę gniazda.
2 Włóż do końca odcinek przewodu z
usuniętą izolacją.
Podłącz przewody prawego głośnika •
do gniazda „R”, a przewody lewego
głośnika do gniazda „L”.
22
PL
ac
b
Page 23
Podłączanie w celu
odtwarzania płyt
W celu odtwarzania płyt konieczne jest
wykonanie połączeń audio-wideo.
Podłączanie do telewizora
Użycie gniazda HDMI (przewód do nabycia
osobno)
Gniazdo HDMI służy do podłączenia
telewizora o wysokiej rozdzielczości (HDTV)
zgodnego ze standardem HDMI (High
Definition Multimedia Interface) lub DVI
(Digital Visual Interface) oraz HDCP (Highbandwidth Digital Contents Protection).
Polski
Zestaw MCi8080 można podłączyć do
telewizora za pośrednictwem jednego z
dwóch gniazd wideo.
Wybierz gniazdo wideo obsługiwane przez
dany telewizor:
kompozy towe połączenie wideo •
(CVBS) w przypadku standardowego
telewizora;
gniazdo HDMI w przypadku •
telewizora o wysokiej rozdzielczości
zgodnego ze standardem HDMI
(High Definition Multimedia
Interface)/DVI (Digital Visual
Inter face) oraz HDCP (Highbandwidth Digital Contents
Protection).
Użycie gniazda CVBS
TV
TV
HDMI IN
Podłącz przewód HDMI (niedołączony •
do zestawu) w sposób przedstawiony na
rysunku do:
gniazda • HDMI zestawu oraz
gniazda wejściowego • HDMI
telewizora.
W przypadku telewizora lub monitora •
wyposażonego wyłącznie w gniazdo DVI
należy użyć adaptera DVI-HDMI.
Podłącz kompozytowy przewód wideo •
(dołączony do zestawu) do odpowiednich
gniazd w sposób przedstawiony na
rysunku.
Wskazówka
Kompak towy interfejs audio-video HDMI •
umożliwia przesyłanie cyfrowych danych
bez kompresji. Połączenie HDMI zapewnia
optymalną jakość odtwarzania dźwięku i
obrazu w telewizorze HDTV.
PL
23
Page 24
Podłączanie anteny FM
Uwaga
Ewentualnie, aby odtwarzać dźwięk •
z przenośnego odtwar zacza plików
multimedialnych z 3,5 milimetrowym
gniazdem słuchawkowym,
połącz słuchawki z przewodem RCA
(niedołączony do zestawu) do:
Przed wyszukaniem stacji FM należy podłączyć •
antenę FM.
Podłącz antenę FM typu „T” (dołączona •
do zestawu) do gniazda FM TUNER
zestawu.
Rozciągnij antenę na pełną długość i •
zamocują ją na ścianie.
Podłączanie zewnętrznych
urządzeń audio
Istnieje możliwość odtwarzania dźwięku z
zewnętrznego urządzenia audio przez głośniki
zestawu MCi8080. W tym celu należy wykonać
poniższe połączenia, a następnie wybrać w
zestawie MCi8080 tryb AUX.
Podłącz przewody audio (czerwony/biały •
— niedołączone do zestawu) do:
gniazd • AUX IN L / R zestawu oraz
wyjściowych gniazd audio •
zewnętrznego urządzenia audio.
24
PL
Page 25
Podłączenie podstawki
dokującej do urządzenia iPod
lub iPhone.
DOCK for iPod
Po podłączeniu podstawki dokującej do
urządzenia iPod lub iPhone za pośrednictwem
tego zestawu można ładować i słuchać muzyki z
urządzenia iPod lub iPhone.
Podłącz podstawkę dokującą •
(niedołączona do zestawu) do gniazda
DOCK CABLE IN zestawu.
Wskazówka
Aby sł uchać muzyki z zadokowanego •
urządzenia iPod lub iPhone, najpierw naciśnij
przycisk DOCKING, aby w ybrać źródło.
Włączanie i wyłączanie
Podłączanie zasilania
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, •
że napięcie źródła zasilania jest zgodne z
war tością zasilania podaną na spodzie lub na
tylnej ściance produktu.
Podłącz zestaw • MCi8080 do źródła
zasilania.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie •
lub tylnej ściance urządzenia.
Włączanie i wyłączanie
1 Naciśnij przycisk lub przełącznik źródła
dźwięku, aby włączyć zestaw.
2 Aby wyłączyć zestaw,
naciśnij przycisk •
aktywnego trybu gotowości lub
naciśnij i przytrzymaj przycisk • w
celu przejścia do trybu gotowości
Eco (tryb energooszczędny).
w celu przejścia do
Polski
25
PL
Page 26
Aktywny tryb gotowości
W aktywnym trybie gotowości niektóre
ważne funkcje zestawu MCi8080 (m.in.
łączności Wi-Fi i wyświetlania zegara)
pozostają w stanie normalnego poboru
energii. Dzięki temu możliwe jest szybkie
przełączenie zestawu MCi8080 z aktywnego
trybu gotowoścido trybu normalnej pracy.
W aktywnym trybie gotowości:
wskaźnik zasilania świeci się na czerwono;•
wyświetlany jest czas zegara (jeśli zegar •
został ustawiony).
Ponadto zestaw przez cały czas pozostaje
podłączony do sieci Wi-Fi lub sieci
przewodowej.
Automatyczne przełączanie do aktywnego
trybu gotowości
Jeśli w ciągu 20 nie są wykorzystywane
żadne funkcje zestawu MCi8080,może on
automatycznie przełączyć się do aktywnego
trybu gotowości.
Tryb gotowości Eco
Tryb gotowości Eco jest trybem
energooszczędnym. W trybie gotowości
Eco wszystkie ważne funkcje zestawu
(m.in. mikroprocesora, połączenia Wi-Fi,
wyświetlacza i twardego dysku) zostają
wyłączone lub przełączone do stanu niskiego
poboru energii.
26
PL
Page 27
6 Pierwsza
konfiguracja
Przy pierwszym włączeniu urządzenia
MCi8080:
1 Po wyświetleniu monitu wybierz na
ekranie żądany język.
2 Aby poznać najważniejsze funkcje
urządzenia MCi8080,
wybierz opcję • [Yes, show me the
demo] po wyświetleniu zapytania,
czy chcesz zobaczyć prezentację;
w razie potrzeby naciśnij przycisk •
VOL , aby wyregulować poziom
głośności.
Aby zakończyć odtwarzanie •
prezentacji, naciśnij przycisk .
Zestaw przełączy się w tryb »
gotowości Eco.
Naciśnij ponownie przycisk »
, aby włączyć zestaw MCi8080 i
powrócić do konfiguracji.
Aby przejść do konfiguracji
połączenia sieciowego,
wybierz opcję • [No] po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz zobaczyć
prezentację.
3 Po wyświetleniu monitu wybierz z listy
lokalizację użytkownika i strefę czasową.
4 Po wyświetleniu zapy tania, czy chcesz
skonfigurować połączenie sieciowe,
wybierz opcję [Yes].
Polski
27
PL
Page 28
Podłączenie do domowej sieci
Wi-Fi lub sieci przewodowej
Połączenie bezprzewodowe
Połączenie za pomocą przewodu Ethernet
Zestaw MCi8080 można podłączyć do
domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej
różnymi metodami: bezprzewodowo lub
przewodowo, automatycznie lub ręcznie.
Użyj routera (lub punktu dostępowego) •
do utworzenia domowej sieci Wi-Fi lub
sieci przewodowej, tj. podłącz do routera
komputery lub inne urządzenia.
Podłącz zestaw • MCi8080 do routera
— bezpr zewodowo lub za pomocą
przewodu Ethernet.
MCi8080
MCi8080
Aby umożliwić podłączenie zestawu do •
Internetu za pośrednictwem domowej
sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej,
konieczne jest bezpośrednie połączenie
routera z Internetem (nie połączenie
telefoniczne przez modem komputera).
Aby uzyskać dostęp do różnych •
metod nawiązywania połączenia
(bezprzewodowo lub przewodowo,
automatycznie lub ręcznie) lub wybrać
żądany router, wybierz kolejno: [Settings]
> [Network settings] > [Setup network].
28
PL
Page 29
Połączenie bezprzewodowe:
jednoprzyciskowa konfiguracja Wi-Fi
Protected Setup (WPS)
Urządzenie MCi8080 obsługuje standard
Wi-Fi Protected Setup (WPS). Umożliwia
to szybkie i bezpieczne podłączenie zestawu
MCi8080 do bezprzewodowego routera,
który również obsługuje standard WPS.
Można wybrać jedną z dwóch metod
konfiguracji: za pomocą naciśnięcia pr zycisku
(PBC) lub przy użyciu kodu PIN.
Wskazówka
Wi-Fi Protected Setup (WPS) to standard •
opracowany przez stowarzyszenie Wi-Fi
Alliance, który umożliwia łatwe tworzenie
bezpiecznych bezprzewodowych sieci
domowych.
Włączanie funkcji WPS-PBC w urządzeniu
MCi8080
1 Wybierz opcję [Yes] po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skonfigurować
połączenie sieciowe (patrz rozdział
„Pierwsza konfiguracja”).
2 Wybierz kolejno: [Wireless (WiFi)] >
[Push button (WPS – PBC)].
2/3
Look for network
Push button (WPS...
Dodawanie urządzenia MCi8080 do routera
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera, •
aby ustalić, w jaki sposób dodać do niego
urządzenie WPS. Na przykład:
naciśnij i przytrzymaj przycisk WPS.
Router rozpocznie wyszukiwanie »
urządzenia WPS.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia »
urządzenie MCi8080 wyświetli
odpowiedni komunikat.
Wskazówka
Aby skonfigurować połączenie przy użyciu •
kodu PIN: wybierz w urządzeniu MCi8080
kolejno opcje[Wireless (WiFi)] > [Pin entry (WPS – PIN)], a następnie zanotuj
wyświetlony kodPIN; wprowadź kod PIN do
routera.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera, aby
•
ustalić, w jaki sposób wprowadzić kod PIN.
Polski
Pin entry (WPS - PIN)
Podłączenie do Internetu
Po wyświetleniu monitu podłącz zestaw •
do Internetu.
Przejście do ekranu głównego »
następuje po zakończeniu pierwszej
konfiguracji.
29
PL
Page 30
MCi8080
1/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Internet
Uwaga
Upewnij się, że router podłącza się do •
Internetu bezpośrednio i nie trzeba
wykonywać połączenia na komputer ze.
Połączenie bezprzewodowe: ręczne
wprowadzanie klucza szyfrowania
Wskazówka
Przed rozpoczęciem konfiguracji sieci •
prz ygotuj klucz sz yfrowania do routera.
1 Wybierz opcję [Yes] po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skonfigurować
połączenie sieciowe (patrz rozdział
„Pierwsza konfiguracja”).
2 Wybierz kolejno: [Wireless (WiFi)] >
[Look for network].
Zestaw rozpocznie wyszukiwanie sieci »
bezprzewodowych.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych »
sieci Wi-Fi.
MCi8080
1/4
Network A
Network B
Network C
Other ...
3 Wybierz żądaną sieć Wi-Fi.
4 Po wyświetleniu monitu wprowadź klucz
szyfrowania połączenia sieciowego.
Zestaw rozpocznie proces »
uzyskiwania adresu IP przydzielanego
automatycznie przez sieć Wi-Fi.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia »
zostanie wyświetlony odpowiedni
komunikat.
30
PL
Page 31
WEP key 1
Połączenie bezprzewodowe: ręczne
wprowadzanie adresu IP
Polski
Successfully
connected to
Network A
Wskazówka
Jeśli w routerze została wyłączona funkcja •
rozgłaszania numeru SSID, przejdź na koniec
listy sieci Wi-Fi. Wybierz kolejno: [Other...]
> [Manual SSID entry]. Wprowadź nazwę
routera w polu tekstowym.
Uwaga
Zakończenie uzyskiwania automatycznego
adresu IP
1 Odszukaj domową sieć Wi-Fi,
a następnie połącz się z nią.
Zestaw rozpocznie proces »
uzyskiwania adresu IP przydzielanego
automatycznie przez sieć Wi-Fi.
2 Naciśnij przycisk BACK na pilocie, aby
zakończyć uzyskiwanie automatycznego
adresu IP.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
MCi8080
Prz ypisanie adresu IP przez router może •
zakończyć się niepowodzeniem, jeśli
nie obsługuje on funkcji DHCP lub jest
ona wyłączona. Konieczne może okazać
się wprowadzenie adresu IP ręcznie
lub naciśnięcie pr zycisku BACK w celu
ponownego nawiązania połączenia.
31
PL
Page 32
Uzyskanie adresu IP routera
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera.•
Można również sprawdzić ustawienia •
routera, wpisując jego adres IP (np.
192.168.1.1) do przeglądarki internetowej
(np. Internet Explorer) w komputerze,
a następnie odczytując niezbędne
informacje ze strony ustawień.
Ręczne wprowadzenie adresu IP
Wprowadź w urządzeniu • MCi8080 adres
IP, który spowoduje przypisanie go do
podsieci routera.
Na przykład jeśli adres IP routera i maska
podsieci to odpowiednio
192.168.1.1 i 255.255.255.000,
wprowadź w urządzeniu następujące
ustawienia:
adres IP: 192.168.1.XX (gdzie XX oznacza
liczbę), maska podsieci: 255.255.255.000.
Połączenie przewodowe
Podłączenie do routera za pomocą przewodu
Ethernet
1 Wybierz opcję [Yes] po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skonfigurować
połączenie sieciowe (patrz rozdział
„Pierwsza konfiguracja”).
2 Podłącz zestaw do routera za pomocą
przewodu Ethernet.
MCi8080
LAN4To Modem12V=1AResetLAN3 LAN2 LAN1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk • / , aby
wybrać pole wprowadzania;
Aby wprowadzić żądane cyfry, użyj •
przycisków alfanumerycznych na pilocie
lub naciskaj kilkakrotnie przycisk
Uwaga
Upewnij się, że wprowadzany adres IP •
nie został wcześniej pr zypisany do innego
urządzenia lub komputera pod łączonego do
sieci.
32
PL
/ .
Podłączenie do domowej sieci Wi-Fi lub sieci
przewodowej
Wybierz w zestawie opcję • [Wired
(Ethernet)].
Zestaw rozpocznie proces »
uzyskiwania adresu IP przydzielanego
automatycznie przez sieć.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia »
zostanie wyświetlony odpowiedni
komunikat.
Page 33
2/2
Wireless (WiFi)
Wired (Ethernet)
Połączenie przewodowe: ręczne
wprowadzanie adresu IP
Polski
Wskazówka
Prz ypisanie adresu IP przez router może •
zakończyć się niepowodzeniem, jeśli
nie obsługuje on funkcji DHCP lub jest
ona wyłączona. Konieczne może okazać
się wprowadzenie adresu IP ręcznie
lub naciśnięcie pr zycisku BACK w celu
ponownego nawiązania połączenia.
Podłączenie do Internetu
Po wyświetleniu monitu podłącz zestaw •
do Internetu.
Przejście do ekranu głównego »
następuje po zakończeniu pierwszej
konfiguracji.
MCi8080
Zakończenie uzyskiwania automatycznego
adresu IP
1 Podłącz zestaw do routera za pomocą
przewodu Ethernet.
2 Wybierz w zestawie opcję [Wired
(Ethernet)].
3 Naciśnij przycisk BACK na pilocie, aby
zakończyć uzyskiwanie automatycznego
adresu IP.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
MCi8080
Internet
Uwaga
Upewnij się, że router podłącza się do •
Internetu bezpośrednio i nie trzeba
wykonywać połączenia na komputer ze.
33
PL
Page 34
Uzyskanie adresu IP routera
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera.•
Można również sprawdzić ustawienia •
routera, wpisując jego adres IP (np.
192.168.1.1) do przeglądarki internetowej
(np. Internet Explorer) w komputerze,
a następnie odczytując niezbędne
informacje ze strony ustawień.
Ręczne przypisanie adresu IP
Wprowadź w urządzeniu • MCi8080 adres
IP, który spowoduje przypisanie go do
podsieci routera.
Na przykład jeśli adres IP routera i maska
podsieci to odpowiednio
192.168.1.1 i 255.255.255.000,
wprowadź w urządzeniu następujące
ustawienia:
adres IP: 192.168.1.XX (gdzie XX oznacza
liczbę), maska podsieci: 255.255.255.000.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk • / , aby
wybrać pole wprowadzania;
Aby wprowadzić żądane cyfry, użyj •
przycisków alfanumerycznych na pilocie
lub naciskaj kilkakrotnie przycisk
Uwaga
Upewnij się, że wprowadzany adres IP •
nie został wcześniej pr zypisany do innego
urządzenia lub komputera pod łączonego do
sieci.
34
PL
/ .
Page 35
7 Odtwarzanie z
domowej sieci
Wi-Fi lub sieci
przewodowej
Odtwarzanie z dysku
twardego (HDD)
Podłączanie dysku twardego do
zestawu MCi8080
Po przesłaniu plików muzycznych lub zdjęć z
komputera na dysk twardy CA - COMMON
TOPIC - PREPARE - HEADER - Prepare
(patr z ‘Przygotowanie’ na str. 18):
1 Zainstaluj w komputerze dołączone
oprogramowanie: Media Browser w
przypadku komputera PC lub Serwer TwonkyMedia w przypadku komputera
Macintosh.
Znajdź w komputer ze folder •
„MCI8080” skopiowany wcześniej z
dysku twardego.
Uruchom plik konfiguracyjny •
znajdujący się w folderze
TwonkyMedia, aby rozpocząć
instalację oprogramowania w
komputerze.
2 Bezpiecznie odłącz dysk twardy od
komputera.
3 Podłącz dysk twardy do zestawu
MCi8080.
Polski
Wskazówka
Po zainstalowaniu oprogramowania komputer •
może pracować jako serwer muzyczny. Muzykę
lub zdjęcia można przesyłać strumieniowo z
komputera do urządzenia MCi8080, jeśli oba
urządzenia są podłączone do domowej sieci
Wi-Fi lub sieci przewodowej.
Biblioteka na dysku twardym
Przesyłanie plików muzycznych lub zdjęć z
komputera na dysk twardy może odbywać się
dwiema metodami:
za pomocą przewodu USB łączącego •
dysk twardy z komputerem lub
za pośrednictwem domowej sieci •
Wi-Fi albo sieci przewodowej.
Przesyłanie plików za pośrednictwem
domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej
Za pośrednictwem sieci można wygodnie
przesłać niewielką liczbę utworów lub zdjęć z
komputera na dysk twardy bez konieczności
odłączania go od urządzenia MCi8080.
35
PL
Page 36
1 Upewnij się, że komputer jest podłączony
do domowej sieci Wi-Fi lub sieci
przewodowej.
Sprawdź w urządzeniu MCi8080, czy:
został do niego prawidłowo •
podłączony dysk twardy;
1/2
Music
Picture
W komputerze z systemem
operacyjnym Windows Vista kliknij
dwukrotnie opcję [Komputer].
W obszarze • [Settings] > [Network
settings] włączona jest opcja „[USB
sharing]”.
Komputery z systemem
operacyjnym Windows XP
Professional:
2 Przy pierwszym podłączaniu dysku
twardego jako dysku sieciowego
przypisz dysk sieciowy do dysku
twardego na komputerze.
W komputerze z systemem •
operacyjnym Windows XP kliknij
dwukrotnie opcję [Mój komputer].
36
PL
W obszarze [Mój komputer] wybier z •
kolejno: [Narzędzia] > [Mapuj dysk
sieciowy].
Kliknij, aby przypisać dysk sieciowy •
do dysku twardego (np. X: jak
pokazano na ilustracji). Wprowadź
nazwę dysku twardego \\Philipsmci8080\usb, jak pokazano na
ilustracji. Kliknij przycisk [Zakończ].
Page 37
3 W obszarze [Mój komputer] (Windows
XP) lub [Komputer] (Windows Vista)
Znajdź dysk twardy w obszarze •
[Dyski sieciowe].
Znajdź folder z muzyką lub zdjęciami •
na komputerze.
Komputery z systemem Mac OS X:
Zgodnie z ilustracją, wybier z kolejno •
[Go] (Idź) > [Network] (Sieć).
W obszarze [SHARED] •
(Udostępnione) wybierz [All]
(Wszystko) > [philips-network] (sieć
philips).
W obszarze [philips-network] •
(sieć philips) wybierz opcję
[philipsmci8080], a następnie [usb].
4 Metodą „przeciągnij i upuść” skopiuj
pliki z folderu z muzyką lub zdjęciami do
urządzenia MCi8080.
W urządzeniu MCi8080 możesz »
przełączyć na kolekcję muzyki lub zdjęć
na źródle [HDD] (naciśnij przycisk
HDD na pilocie zdalnego sterowania).
Wskazówka
W prz ypadku dużej liczby plików ograniczona •
przepustowość sieci może niekorzystnie
wpł ywać na prędkość transferu danych, a
nawet spowodować jego przerwanie.
• Philipsmci8080 to na zwa domyślna
urządzenia. Aby zmienić nazwę urządzenia,
przejdź do obszaru: [Settings] > [Device ID
and information].
Porządkowanie plików na dysku twardym
Pliki audio: •
Jeśli pliki zawierają odpowiednie
informacje (meta znaczniki lub znaczniki
ID3), mogą zostać posor towane
automatycznie według takich kategorii, jak
wykonawca, album, gatunek itp.
Uruchom oprogramowanie do
zarządzania multimediami, aby sprawdzić
lub edytować informacje o plikach. Na
przykład kliknij kolejno wskazane opcje
w programie Windows Media Player 11.
Wybierz żądany utwór, a następnie kliknij
go dwukrotnie, aby dokonać edycji.
Polski
Znajdź folder z muzyką lub zdjęciami •
na komputerze.
9080
37
PL
Page 38
W razie potrzeby pliki audio można
również uporządkować w folderach
wybranych przez użytkownika.
Zdjęcia:•
Uporządkuj zdjęcia, umieszczając je w
wybranych folderach. Foldery są sortowane w
porządku alfabetycznym.
Odtwarzanie z dysku twardego
Jeśli pliki audio zawierają meta »
znaczniki lub znaczniki ID3, wyświetlane
są według różnych kategorii (np.
wykonawca, album, gatunek itp.).
Zdjęcia zostają również »
uporządkowane.
3 Wybierz żądany utwór lub pł ytę.
4 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
W przypadku naciśnięcia przycisku •
w odniesieniu do płyty
odtwarzanie rozpocznie się od
pierwszego utworu.
Po rozpoczęciu odtwarzania pojawia •
się ekran odtwarzania (patrz część
„MCi8080” -> „Opis produktu” ->
„Ekran odtwarzania”).
5 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk .
1 Upewnij się, że do urządzenia MCi8080
został prawidłowo podłączony dysk
twardy.
2 Naciśnij przycisk HDD na pilocie zdalnego
sterowania.
Proces sortowania plików może »
trochę potrwać. Podczas sortowania
wyświetlane są foldery.
38
PL
Page 39
Multiroom music
Polski
MCi8080
Dzięki funkcji Multiroom Music można
jednocześnie odtwar zać ten sam utwór za
pomocą urządzenia MCi8080 i sieciowego
odtwarzacza muzycznego (NP3700).
Przed uruchomieniem tej funkcji, upewnij się,
że:
urządzenia MCi8080 i NP3700 są •
podłączone do domowej sieci Wi-Fi;
odtwarzasz utwory z dysku •
twardego podłączonego do
urządzenia MCi8080.
1 Odtwórz utwór z dysku twardego
(patr z część „Odtwarzanie z domowej
sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej” ->
„Odtwarzanie z dysku twardego (HDD)”
-> „Odtwarzanie z dysku twardego”).
2 Na ekranie głównym wybierz opcję
[Multiroom Music], aby włączyć funkcję
Multiroom Music.
NP3700
3 Zaczekaj aż funkcja Multiroom Music
włączy się.
Aby anulować jednoczesne odtwarzanie, •
naciśnij przycisk w ur ządzeniu
MCi8080.
Starting Multiroom Music.
Press <STOP> to cancel
Multiroom Music.
Multiroom Music
39
PL
Page 40
Strumieniowa transmisja
danych z serwera UPnP
Przesyłanie muzyki i zdjęć z komputerów do
urządzenia MCi8080 metodą strumieniowej
transmisji danych jest możliwe, gdy:
urządzenie • MCi8080 jest podłączone
do domowej sieci Wi-Fi lub sieci
przewodowej;
w komputerach lub innych serwerach •
UPnP, które są również podłączone
do domowej sieci Wi-Fi lub sieci
przewodowej, została skonfigurowana
opcja udostępniania muzyki.
Dzięki oprogramowaniu do udostępniania
muzyki (dołączone do zestawu programy Media Browser i Serwer TwonkyMedia) komputery
te — gdy są włączone — mogą pełnić rolę
serwerów multimedialnych UPnP (bibliotek z
muzyką lub zdjęciami) dla urządzenia MCi8080.
Dzięki wykorzystaniu protokołów UPnP
(Universal Plug and Play) serwer multimedialny
Power
Wireless
Modem PC
UPnP może przesyłać strumieniowo pliki
muzyczne lub zdjęcia do urządzenia klienckiego
UPnP (np. MCI900). Pliki te można następnie
odtwarzać w urządzeniu klienckim UPnP.
Gdyurządzenie MCi8080 jest włączone lub
przełączone do aktywnego trybu gotowości,
może również samo pełnić rolę serwera UPnP
dla komputerów i innych urządzeń UPnP,
które są podłączone do domowej sieci Wi-Fi.
Podłącz dysk twardy (HDD)* do urządzenia
MCi8080. Muzyka i zdjęcia zapisane na
dysku twardym będzie można odtwarzać
w komputerach i urządzeniach UPnP
podłączonych do domowej sieci Wi-Fi.
Wskazówka
* Dysk twardy (HDD) może mieć maksymalną •
pojemność rzędu 160 GB lub zawierać do
40 000 plików multimedialnych.
MCi8080
40
PL
Page 41
Biblioteka na serwerze UPnP
Dołączone oprogramowanie Media Browser
lub Serwer TwonkyMedia może korzystać w
komputerach (serwerach UPnP) z dostępu
do bibliotek muzycznych obsługiwanych przez
różne programy do zarządzania multimediami,
takie jak Windows Media Player 11 czy
iTunes.
iTunes jest znakiem towarowym firmy Apple
Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
(patrz „Urządzenie MCi8080”
-> „Opis produktu” -> „Ekran
odtwarzania”).
Polski
Strumieniowa transmisja danych z
serwera UPnP
W urządzeniu MCi8080 można odtwarzać
biblioteki z muzyką lub zdjęciami, które są
przesyłane strumieniowo z serwera UPnP
(komputera podłączonego do domowej sieci
Wi-Fi lub sieci przewodowej).
1 Upewnij się, że ser wer UPnP jest
podłączony do domowej sieci Wi-Fi lub
sieci przewodowej.
2 Naciśnij przycisk LIBRARY na pilocie
urządzenia MCi8080.
Albo wybier z na ekranie głównym •
opcję [Media Library].
3 Wybierz bibliotekę z muzyką lub
zdjęciami.
Widoczne będą kategorie, według »
których została uporządkowana
muzyka lub zdjęcia (np. wykonawca,
album, gatunek).
4 Wybierz żądany utwór lub pł ytę.
5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
W przypadku naciśnięcia przycisku •
w odniesieniu do płyty
odtwarzanie rozpocznie się od
pierwszego utworu.
Po rozpoczęciu odtwarzania zostanie •
wyświetlony ekran odtwarzania
6 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk .
Odtwarzanie ulubionych utworów
Urządzenie MCi8080 umożliwia odtwarzanie
wybranych utworów przypisanych do różnych
wykonawców, płyt i gatunków. Dodaj utwory
do kategorii [Favorites].
1 Przejdź do listy utworów.
2 Naciśnij przycisk FAVORITE na pilocie,
aby dodać bieżący utwór do kategorii
[Favorites].
Albo naciśnij przycisk • FAVORITE
podczas odtwarzania utworu.
Lista ulubionych utworów jest •
tworzona w obszarze [Media
Library] > [Favorites].
3 Aby znaleźć i odtworzyć ulubione utwory,
naciśnij na pilocie przycisk HOME.
Aby przejść z ekranu głównego do »
ulubionych utworów, wybierz kolejno
opcje [Media Library]> [Favorites].
Aby usunąć ulubiony utwór z
kategorii [Favorites]:
Wybierz utwór w obszarze »[Media
Library] > [Favorites]. Naciśnij
przycisk FAVORITE na pilocie.
41
PL
Page 42
Jeśli urządzenie obsługuje dany format »
pliku muzycznego, pojawi się przy nim
zielony symbol „+”.
Wyświetlanie zdjęć
Naciśnij przycisk •
Naciśnij przycisk • / , aby pr zejść do
poprzedniego lub następnego zdjęcia.
Naciśnij przycisk • , aby rozpocząć
wyświetlanie wszystkich zdjęć w trybie
pokazu slajdów.
/ , aby obrócić zdjęcie.
Zewnętrzne sterowanie z komputera PC
Program Media Browser zainstalowany w
komputerze PC (serwerze UPnP) umożliwia
sterowanie urządzeniem MCi8080 za
pośrednictwem domowej sieci Wi-Fi lub sieci
przewodowej.
1 Uruchom program Media Browser,
klikając dwukrotnie jego ikonę na pulpicie
komputera.
2 Za pomocą programu Media Browser
wybierz utwory do otworzenia w
urządzeniu MCi8080. Przeciągnij utwory
na ikonę urządzenia MCi8080.
MCi8080
3 Przyciski dostępne w oknie programu
umożliwiają:
regulację głośności;•
wybór poprzedniego lub następnego •
utworu, jeśli do odtwarzania w
urządzeniu MCi8080 wybrano
więcej niż jeden utwór (patrz punkt
2 powyżej);
szybkie wyszukiwanie do przodu lub •
do tyłu;
odtwarzanie/wstrzymywanie i •
wznawianie odtwarzania.
4 Aby wyłączyć funkcję zewnętrznego
sterowania w urządzeniu MCi8080,
wykonaj następujące czynności:
Naciśnij przycisk •
Naciśnij przełącznik źródła dźwięku •
na pilocie.
Naciśnij przycisk • .
Naciśnij przycisk • HOME.
Uwaga
Wyłączenie zewnętrznego sterowania •
następuje również po określonym czasie od
włączenia wyłącznika czasowego.
na pilocie.
42
PL
Page 43
Słuchanie internetowych
stacji radiowych
Aby słuchać internetowych stacji radiowych,
upewnij się, że
• urządzenie MCi8080 ma połączenie z
Internetem za pośrednictwem domowej
sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej.
wyszukiwanie alfanumeryczne
lub wyszukiwanie przy użyciu
funkcji Superscroll (patrz część
„Odtwarzanie z domowej sieci
Wi-Fi lub sieci przewodowej” ->
„Wyszukiwanie muzyki lub zdjęć”).
4 Wybierz żądaną stację, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Polski
Uwaga
Upewnij się, że router podłącza się do •
Internetu bezpośrednio i nie trzeba
wykonywać połączenia na komputer ze.
MCi8080
Internet
Wyszukiwanie internetowych stacji
radiowych
1 Upewnij się, że urządzenie MCi8080 ma
połączenie z Internetem.
2 Naciśnij przycisk INTERNET RADIO na
pilocie urządzenia MCi8080.
Albo wybier z na ekranie głównym •
opcję [Internet Radio].
3 Aby wyszukać stacje radiowe:
Wybierz kolejno: [All stations] •
(Wszystkie stacje) > [Locations]
(Lokalizacja) w celu w yszukania stacji
według regionów.
W celu wyszukania stacji według •
nazwy użyj pilota, aby rozpocząć
Programowanie stacji
W urządzeniu MCi8080 można
zaprogramować do 10 stacji. Każda z
zaprogramowanych stacji jest przypisana
do jednego z przycisków numerycznych na
pilocie. Naciśnięcie przycisku numerycznego
gdy wyświetlany jest ekran odtwarzania radia
umożliwia szybkie pr zełączenie urządzenia na
zaprogramowaną stację radiową.
Domyślnie zaprogramowane stacje są
zapisywane w urządzeniu MCi8080
adekwatnie do lokalizacji wybranej przez
uży tkownika w ramach pierwszej konfiguracji.
Aby sprawdzić lub zmienić lokalizację, wybierz
kolejno: [Settings] > [Location and time
zone].
Aby zaprogramować stację
1 Rozpocznij odtwarzanie żądanej stacji
(patr z część „Odtwarzanie z domowej
sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej”
-> „Słuchanie internetowych stacji
radiowych” -> „Wyszukiwanie
internetowych stacji radiowych”).
2 Gdy wyświetlany jest ekran odtwarzania,
naciśnij i przytrzymaj przycisk
numeryczny (0–9).
Zostanie wyświetlony komunikat »
informujący o dodaniu stacji w
odpowiednim miejscu.
Jeśli dane miejsce zostało wcześniej »
zajęte przez inną stację, zostanie
ona zastąpiona przez nowo
zaprogramowaną.
43
PL
Page 44
Słuchanie zaprogramowanej stacji radiowej
Wybierz kolejno • [Internet Radio] >
[Presets].
Ewentualnie, gdy wyświetlany jest •
ekran odtwarzania radia, naciśnij
odpowiedni przycisk numeryczny
(0–9).
Edycja ulubionych stacji
Urządzenie MCi8080 umożliwia oznaczenie
określonej internetowej stacji radiowej jako
ulubionej. Wszystkie stacje są dodawane
do kategorii [Internet Radio] > [Favorite stations]. W ten sposób można szybko
uzyskać dostęp do ulubionych stacji.
Aby dodać stację do kategorii [Favorite
stations]
Wybierz żądaną stację na liście stacji. •
Naciśnij przycisk FAVORITE na
pilocie.
Albo rozpocznij odtwarzanie żądanej •
stacji. Gdy wyświetlany jest ekran
radia, naciśnij przycisk FAVORITE na
pilocie.
Zostanie wyświetlony komunikat »
informujący o dodaniu stacji do
kategorii [Favorite stations].
Wybierz stację na liście stacji lub •
przejdź do ekranu odtwarzania danej
stacji. Naciśnij ponownie przycisk
FAVORITE .
Albo naciśnij przycisk • CLEAR, gdy
wyświetlany jest ekran odtwarzania
danej stacji.
Aby usunąć stację z kategorii [Favorite
stations]
44
PL
Page 45
Zarządzanie internetowymi stacjami
radiowymi w Internecie
MCi8080
Polski
Internet
Po zarejestrowaniu urządzenia MCi8080 na
stronie www.philips.com/welcome (patrz
rozdział „Rejestracja urządzenia MCi8080 na
stronie firmy Philips”) można zalogować się
do por talu Club Philips. Serwis Club Philips
zapewnia następujące możliwości zarządzania
radiem internetowym w komputerze:
edycję ulubionych stacji•
ręczne dodawanie stacji, których nie •
można znaleźć w urządzeniu MCi8080
Edycja ulubionych stacji w Internecie
Za pośrednictwem serwisu Club Philips
uży tkownik może zarządzać listą ulubionych
stacji z komputera. Ulubione stacje są
następnie ak tualizowane w urządzeniu
MCi8080, gdy łączy się ono z Internetem.
1 Zaloguj się w komputerze do portalu
Club Philips (patrz rozdział „Rejestracja
urządzenia MCi8080 na stronie firmy
Philips”).
W obszarze [Browse] (Przeglądaj) •
znajdź żądane stacje.
PL
45
Page 46
W ramach kategorii [Favorite] •
(Ulubione) zaznacz pole wyboru
odpowiadające danej stacji.
Stacja zostanie oznaczona jako »
ulubiona.
Aby usunąć zaznaczenie, odznacz •
pole wyboru odpowiadające danej
stacji.
3 Aby zmienić kolejność stacji na liście
ulubionych:
Kliknij opcję [Prioritize] (Ustaw •
priorytet).
Kliknij wiersz stacji, która ma być •
przeniesiona.
Metodą „przeciągnij i upuść” •
przenieś wiersz w górę lub w dół.
Jeśli urządzenie MCi8080 »
zostało podłączone do Internetu,
uporządkowane w żądanej
kolejności stacje można znaleźć,
wybierając kolejno: [Internet
Radio] > [Favorite stations].
Wskazówka
Aby umieścić daną stację na pier wszym •
miejscu na liście ulubionych, należy ją umieścić
bezpośrednio pod stacją zajmującą pierwszą
pozycję, a następnie metodą „pr zeciągnij i
upuść” przenieść pierwszą stację w dół.
Aby umieścić daną stację na ostatnim miejscu
•
na liście ulubionych, należy ją umieścić
bezpośrednio nad stacją zajmującą ostatnią
pozycję, a następnie metodą „pr zeciągnij i
upuść” przenieść ostatnią stację w górę.
46
PL
Page 47
Ręczne dodawanie stacji w Internecie
Aby zmienić ustawienia dodanej stacji:
Ręczne dodawanie stacji
Serwis Club Philips umożliwia ręczne
dodawanie w komputerze internetowych
stacji radiowych do urządzenia MCi8080.
1 Zaloguj się w komputerze do portalu
Club Philips (patrz rozdział „Rejestracja
urządzenia MCi8080 na stronie firmy
Philips”).
W polu [URL] wprowadź adres •
strony internetowej stacji.
W polu [Nickname] (Nazwa) wprowadź •
nawę, która pojawi się jako nazwa stacji
w oknie [My media] (Moje media).
W polu [Description] (Opis) •
wprowadź jedno słowo opisujące
stację, np. muzyka, sport, wiadomości.
Opis ten jest wykorzysty wany jako
nazwa kategorii podczas sor towania
stacji w oknie [My media] (Moje media).
4 Kliknij przycisk [Save] (Zapisz).
Stacja zostaje ręcznie dodana poniżej »
pól edycji.
Polski
Kliknij stację jak pokazano na •
ilustracji.
Zostaną wyświetlone pola »
tekstowe zawierające informacje
o stacji.
Kliknij pola tekstowe, aby edytować •
wybrane informacje.
47
PL
Page 48
Strumieniowa transmisja
danych z internetowych
serwisów muzycznych
Urządzenie MCi8080 umożliwia korzystanie z
internetowych serwisów muzycznych.
Serwisy tego typu oferują dostęp do bibliotek
muzycznych w Internecie.
Utwórz konto użytkownika, aby korzystać z
usług wybranego serwisu. Aby uzyskać dostęp
do niektórych funkcji, może być konieczny
zakup subskrypcji usług.
Wprowadź żądane cyfry/•
liter y za pomocą przycisków
alfanumerycznych.
Możesz również kilkakrotnie nacisnąć •
przycisk
przytrzymać przycisk lub , aż
pojawi się żądana cyfra/litera.
Naciśnij przycisk • OK, aby
potwierdzić.
lub albo nacisnąć i
Gdy następnym razem wybierzesz »
Napster, zobaczysz wcześniej
wprowadzoną nazwę i hasło do
konta.
Uwaga
Internetowe serwisy muzyczne są dostępne •
tylko w niektórych k rajach.
Strumieniowa transmisja danych z
programu Napster
Uwaga
Aby dokonać strumieniowej transmisji danych •
z internetowych serwisów muzycznych,
upewnij się, że ur ządzenie MCi8080 jest
podł ączone do Inter netu za pomocą domowej
sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej.
Zaloguj się na swoje Napster konto
Aby uzyskać dostęp do internetowego
serwisu muzycznego Napster, zaloguj się na
swoje konto Napster. Skorzystaj ze swojego
bieżącego konta Napster lub skorzystaj z
konta próbnego pr zed utworzeniem konta
Napster.
1 Naciśnij przycisk ONLINE SERVICES na
pilocie urządzenia MCi8080.
Na ekranie głównym wybierz •
kolejno: [Online services] >
[Napster].
2 Zaloguj się na bieżące/próbne konto:
Naciśnij przycisk •
pole wprowadzania.
lub , aby wybrać
Wskazówka
W prz ypadku nieudanego zalogowania do •
konta Napster przejdź do strony zarządzania
kontem. Po wyświetleniu monitu zaloguj się
ponownie do konta lub zmień konto.
Wyszukiwanie muzyki
1 Na ekranie Napster wybierz kolejno:
[Search] (Szukaj) > [Song] (Utwór),
[Album], lub [Artist] (Wykonawca).
Możesz wyszukać muzykę według »
nazwy utworu, albumu lub wykonawcy.
2 Wprowadź nazwę żądanego utworu,
albumu lub wykonawcy.
Naciśnij przycisk • lub , aby wybrać
pole wprowadzania.
Za pomocą przycisków •
alfanumerycznych wprowadź żądane
litery.
Możesz również kilkakrotnie nacisnąć •
przycisk
przytrzymać przycisk lub , aż
pojawi się żądana litera.
Naciśnij przycisk • OK, aby
potwierdzić.
Albo
lub albo nacisnąć i
1 Na ekranie Napster wybierz opcję
[Channels] (Kanały).
48
PL
Page 49
2 Wybierz listę odtwarzania według
gatunku (np. jazz, blues).
Albo
Na ekranie • Napster wybierz opcję
[Catalogue] (Katalog).
Możesz przeglądać muzykę »
uporządkowaną przez
profesjonalny serwis muzyczny
Napster.
Odtwarzanie muzyki
Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnij •
przycisk
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij •
przycisk
Moja biblioteka
Cała odtwarzana muzyka jest zapisywana
w katalogu [My Library] (Moja biblioteka).
Możesz wyszukiwać muzykę według utworu,
kanału, albumu, wykonawcy lub gatunku.
.
.
Uwaga
Funkcje wyszukiwania alfanumerycznego,
•
Superscroll i Quickjump są dostępne tylko po
przejściu do długiej listy posortowanych opcji
(z wyjątkiem ekranu głównego i list menu).
Wyszukiwanie alfanumeryczne
Rozpocznij wyszukiwanie alfanumeryczne na
długiej liście opcji, wprowadzając znaki, od
których rozpoczyna się lub które zawiera
wyszukiwana pozycja.
1 W razie potrzeby naciśnij przycisk
SEARCH na pilocie.
Zostanie wyświetlone pole tekstowe. »
Polski
Wyszukiwanie muzyki lub
zdjęć
W ramach listy opcji możesz wykonać poniższe
czynności w celu wyszukania potrzebnych
plików.
Wskazówka
Przed rozpoczęciem wyszukiwania opisanymi •
poniżej metodami upewnij się, że ur ządzenie
MCi8080 znajduje się w trybie [Media Library], [HDD] lub [Internet Radio].
Używaj przycisków nawigacyjnych • ,
, , .
Rozpocznij szybkie wyszukiwanie, •
korzystając z funkcji wyszukiwania
Rozpocznie się wyszukiwanie. »
Zostanie wyświetlona lista pozycji »
zawierających dany ciąg znaków.
Jeśli nie zostaną znalezione pozycje »
zawierające dany ciąg znaków, mogą
zostać wyświetlone pozycje zbliżone
do kryteriów wyszukiwania.
PL
49
Page 50
Funkcja Quickjump
Funkcji Quickjump można również użyć do
wyszukiwania alfanumerycznego.
Przejście do pierwszej pozycji
rozpoczynającej się na określoną literę
Naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk •
odpowiadający danej literze, aż
zostanie ona wyświetlona.
Przejście do pierwszej pozycji
rozpoczynającej się na następną literę
Naciśnij przycisk •
Przejście do pierwszej pozycji
rozpoczynającej się na poprzednią literę
Naciśnij przycisk •
.
.
2 Zwolnij przycisk / , gdy zostanie
wyświetlona żądana litera.
Zostanie wyszukana pierwsza pozycja »
rozpoczynająca się na daną literę.
Funkcja Superscroll
W przypadku długiej listy opcji funkcja
Superscroll umożliwia rozpoczęcie
wyszukiwania w kolejności alfabetycznej.
Dzięki temu można szybko przejść do
pierwszej pozycji rozpoczynającej się na
wybraną literę alfabetu.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk / , aby
rozpocząć wyszukiwanie Superscroll.
Zostanie wyświetlone podręczne okno »
tekstowe. Litery są wyświetlane kolejno
po sobie w porządku alfabetycznym,
począwszy od bieżącej litery.
50
PL
Page 51
8 Odtwarzanie
płyt CD i DVD
Przestroga
Nie należy patrzeć na wiązkę lasera zes tawu. •
Ryzyko uszkodzenia produktu! Nie należy •
odtwarzać płyt z wykorzystaniem akcesoriów
takich, jak pierścienie stabilizujące cz y różnego
rodzaju nakładki na płyty.
W kieszeni na pł ytę nigdy nie należy
•
umieszczać pr zedmiotów innych niż p ły ty.
Uwaga
Upewnij się, że został y wykonane wsz ystkie •
połączenia niezbędne do odtwar zania p ły t
(patrz część „Podł ączanie” -> „Pod łączanie w
celu odtwarzania płyt”).
Informacje na temat obsługiwanych formatów
•
pł yt można znaleźć w części „MCi8080” ->
„Wstęp”.
3 W razie potrzeby naciśnij na pilocie
przycisk DISC, a następnie , aby
rozpocząć odtwarzanie.
4 Podczas odtwarzania pł yty:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk •
/, aby wybrać utwór lub rozdział.
W przypadku plików WMA/MP3
zapisanych na pł ycie CD-R/RW
lub na płycie DVD do nagry wania,
naciśnij przycisk / , aby wybrać
folder plików.
Naciśnij przycisk • / , aby rozpocząć
wyszukiwanie do przodu/do tyłu.
Naciśnij przycisk •
lub wznowić odtwarzanie.
Naciśnij przycisk • , aby zatrzymać.
Korzystanie z ekranu dotykowego
Wybieranie opcji za pomocą ekranu
dotykowego
, aby wstrzymać
Polski
Czynności podstawowe
Na urządzeniu MCi8080 naciśnij przycisk
1
.
Wysunie się szuflada na płytę. »
2 Umieść płytę w szufladzie zadrukowaną
stroną do góry. Naciśnij przycisk .
Odtwarzanie rozpocznie się »
automatycznie po zakończeniu odczytu
płyty.
Printed side
WI-FI COMPONENT HI-FI SYSTEM
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
51
PL
Page 52
TV
Na liście opcji:
Dotknij ekranu, aby wyświetlić •
przyciski funkcyjne.
Wybierz opcje, dotykając •
odpowiednich przycisków:
: przewijanie w dół;
: przewijanie w górę;
: przejście do poprzedniego ekranu.
Dotknij opcji, aby ją wybrać.•
Korzystanie z ekranu dotykowego
podczas odtwarzania płyty CD
Korzystanie z menu płyty
Po umieszczeniu płyty w szufladzie na ekranie
telewizora wyświetlane są ustawienia płyty.
Printed side
TV
Na ekranie odtwarzania p ły ty CD:
Dotknij ekranu, aby wyświetlić •
przyciski funkcyjne.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk AV/•
TV na pilocie telewizora, aż zostanie
wyświetlony ekran powitalny z logo
firmy Philips lub ekran pły ty wideo.
Przejdź do pierwszego kanału •
telewizora, a następnie naciskaj
na pilocie zdalnego sterowania
telewizora przycisk zmiany kanałów
w dół, aż zostanie wyświetlony ekran
powitalny z logo firmy Philips lub
ekran pł yty wideo.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk •
SOURCE na pilocie zdalnego
sterowania telewizora.
Wskazówka
Kanał wejścia wideo znajduje się między •
najniższym a najwyższym kanałem i może
nazywać się FRONT, A/V IN, VIDEO itd.
Informacje dotyczące wyboru właściwego
wejścia w telewizorze można znaleźć w
instrukcji obsługi telewizora.
52
PL
Page 53
Wyświetlanie menu płyty
Aby przejść do menu ręcznie lub wyjść z
niego
W trybie • DISC naciśnij na
pilocie przycisk DISC MENU lub
Ewentualnie, podczas odtwarzania •
płyty DVD, naciśnij przycisk
Aby wznowić odtwarzanie:
Naciśnij przycisk •
.
Na ekranie telewizora będzie »
widoczna scena wyświetlana w
chwili zatrzymania odtwarzania.
.
Na ekranie telewizora pojawi się »
ekran z logo firmy Philips.
.
Odtwarzanie płyty zostanie »
wznowione od miejsca ostatniego
zatrzymania.
Wyszukiwanie
Szybkie wyszukiwanie do przodu/do tyłu
1 Podczas odtwarzania naciśnij i
przytrzymaj przycisk / , aby wybrać
szybkość wyszukiwania.
Aby wznowić odtwarzanie ze zwykłą •
szybkością, naciśnij przycisk
Wyszukiwanie według czasu lub rozdziału/
ścieżki
1 Podczas odtwarzania pł yty naciskaj
przycisk SEARCH, aż zostanie
wyświetlone pole czasu lub rozdziału/
ścieżki.
W polu czasu wprowadź moment •
rozpoczęcia w godzinach, minutach i
sekundach.
W polu rozdziału/utworu wprowadź •
numer rozdziału/utworu.
Odtwarzanie rozpocznie się »
automatycznie w wybranym
miejscu.
.
53
PL
Page 54
Wybór języka odtwarzania płyty
Wybór języka ścieżki dźwiękowej
W przypadku płyt DVD lub DivX istnieje
możliwość wyboru języka ścieżki dźwiękowej.
1 Podczas odtwarzania pł yty naciśnij
przycisk AUDIO.
Zostaną wyświetlone opcje języka. »
Jeśli wybrany kanał dźwięku jest
niedostępny, użyty zostanie kanał
dźwięku ustawiony na płycie jako
domyślny.
Uwaga
W prz ypadku niektórych pły t DVD zmiana •
języka możliwa jest wyłącznie z poziomu menu
płyty.
Wybór języka napisów dialogowych
W przypadku płyt DVD istnieje możliwość
wyboru języka napisów dialogowych.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij •
przycisk SUBTITLE.
Uwaga
W prz ypadku niektórych pły t DVD zmiana •
języka możliwa jest wyłącznie z poziomu menu
płyty.
Programowanie ulubionych
rozdziałów/ścieżek
Istnieje możliwość odtworzenia tylko wybranych
rozdziałów/ścieżek z płyty. Zaprogramuj
odtwarzanie żądanych rozdziałów/ścieżek na
ekranie telewizora.
Printed side
WI-FI COMPONENT HI-FI SYSTEM
1 W ramach trybu DISC zatrzymaj
odtwarzanie płyty.
2 Naciśnij przycisk FAVORITE na pilocie.
Na ekranie telewizora zostanie »
wyświetlone menu umożliwiające
zaprogramowanie odtwarzania
żądanych rozdziałów/ścieżek.
3 Za pomocą pilota wprowadź żądane
rozdziały/ścieżki.
4 Naciśnij przycisk FAVORITE , aby wyjść z
menu.
Aby odtworzyć program:
Naciśnij przycisk •
Aby usunąć program:
Naciśnij dwukrotnie przycisk •
Albo wyjmij płytę z szuflady na pł yty.•
TV
.
.
54
PL
Page 55
Wybór opcji odtwarzania
Wybór opcji powtarzania/odtwarzania
losowego
Podczas odtwarzania płyty istnieje możliwość
wielokrotnego odtworzenia rozdziału/
ścieżki albo pliku lub plików w folderze.
Można również odtworzyć ścieżki lub pliki w
kolejności losowej.
Aby włączyć lub wyłączyć opcje powtarzania/
odtwarzania losowego:
Naciśnij przycisk • PLAY MODE na
pilocie.
Aby wielokrotnie odtworzyć fragment płyty:
1 Podczas odtwarzania muzyki lub filmu
naciśnij przycisk REPEAT A-B, aby
zaznaczyć początek.
2 Naciśnij przycisk REPEAT A-B, aby
zaznaczyć koniec.
Rozpocznie się wielokrotne »
odtwarzanie wybranego fragmentu.
Aby anulować powtarzanie »
odtwarzania, naciśnij ponownie przycisk
REPEAT A-B.
Zmiana kąta ustawienia kamery
Niektóre płyty DVD zawierają sceny
alternatywne, takie jak sceny nakręcone w
różnych ujęciach. W pr zypadku takich pł yt
DVD można wybierać spośród dostępnych
scen alternatywnych.
1 Podczas odtwarzania pł yty DVD naciśnij
kilkakrotnie przycisk ANGLE, aby
przełączać obraz między różnymi kątami
ustawienia kamery.
Polski
Uwaga
Fragment określony przez punkty A i B można •
ustawić tylko w obrębie tego samego utworu/
tytułu.
Powiększanie i pomniejszanie obrazu
1 Podczas odtwarzania filmu lub zdjęć
naciśnij kilkakrotnie przycisk ZOOM, aby
powiększyć lub pomniejszyć obraz.
Gdy obraz jest powiększony za •
pomocą przycisku / / / , można
przesuwać powiększony obraz.
55
PL
Page 56
9 Słuchanie radia
FM
Wyszukiwanie stacji
radiowych FM
Uwaga
Strojenie ręczne
1 W obszarze [FM radio] wybierz opcję
[Manual tuning].
2 Naciśnij i przytr zymaj przyciski / , aby
rozpocząć strojenie automatyczne.
Zostanie znaleziona następna stacja o »
wystarczającej sile sygnału.
3 Naciśnij kilkakrotnie przyciski / , aby
dostroić kanał.
Przed rozpoczęciem wyszukiwania stacji •
radiowych FM sprawdź, czy do łączona antena
FM została prawidłowo zamontowana (patrz
część „Podłączanie” -> „Podłączanie anteny
FM”).
Automatyczne programowanie
1 Naciśnij przycisk FM RADIO na pilocie
urządzenia MCi8080.
Albo wybier z na ekranie głównym •
opcję [FM radio].
Po zakończeniu strojenia »
automatycznego rozpocznie się
odtwarzanie radia, a w pamięci
urządzenia zostanie zapisane do 60
stacji.
Zaprogramowane stacje są »
porządkowane w kolejności
odpowiadającej sile sygnału, ze stacjami
RDS na początku listy.
3 Aby wybrać zaprogramowaną stację,
wybierz opcję: [Presets].
Albo naciśnij przycisk • FAVORITE
podczas słuchania radia.
Edycja zaprogramowanych stacji
Zapisywanie bieżącej stacji w określonym
miejscu
Podczas słuchania stacji radiowej można
zapisać ją w określonym miejscu (0-9) na
liście zaprogramowanych stacji. Przyciski
numeryczne (0-9) na pilocie odpowiadają
określonym miejscom (0-9) na liście
zaprogramowanych stacji.
1 Wyszukaj żądaną stację.
2 Po wyświetleniu ekranu odtwarzania
radia naciśnij i przy trzymaj przycisk
numeryczny.
W razie potrzeby naciśnij przycisk •
NOW PLAYING, aby powrócić do
ekranu odtwarzania radia.
Bieżąca stacja zostanie zapisana w •
określonym miejscu.
Edycja informacji o stacji
1 W trybie FM RADIO wybierz opcję:
[Presets].
Po wyświetleniu ekranu odtwarzania •
radia naciśnij przycisk FAVORITE .
2 W ramach listy zaprogramowanych stacji:
Wybierz stację, która ma być •
edytowana.
Naciśnij przycisk • a/A, aby rozpocząć
edycję.
56
PL
Page 57
Naciśnij przycisk • / , aby wybrać
pole wprowadzania. Naciśnij
kilkakrotnie przyciski
wybrać żądane litery.
/ , aby
3 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Naciśnij przycisk BACK, aby anulować
zmiany.
Słuchanie radia FM
Naciśnij przycisk FM RADIO na pilocie
1
urządzenia MCi8080.
Albo wybier z na ekranie głównym •
opcję [FM radio].
2 Ustaw żądaną stację (patrz część
„Słuchanie radia FM” -> „Wyszukiwanie
stacji radiowych FM”).
• Aby wybrać zaprogramowaną
stację:
Wybierz kolejno: [FM radio] >
[Presets].
Ewentualnie po wyświetleniu
ekranu odtwarzania radia naciśnij
odpowiedni przycisk numeryczny,
(w przypadku pierwszych 10
zaprogramowanych stacji).
3 Aby wyciszyć/przywrócić dźwięk radia:
Naciśnij przycisk • .
RDS (Radio Data System)
częstotliwość•
tekst przewijany (tekst RDS), jeśli •
jest dostępny
Polski
Użycie RDS do ustawienia zegara
Uwaga
Aby użyć sygnału stacji RDS do ustawienia •
zegara, należy upewnić się, że dana stacja
nadaje sygnał czasu.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and
time].
Aby przejść do opcji • [Settings],
możesz również nacisnąć przycisk
SETTINGS na pilocie.
2 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno opcje [Current date and time] >
[Automatic (RDS)].
Zestaw automatycznie wyszuka »
pierwszą zaprogramowaną stację.
Czas zostanie ustawiony zgodnie z »
sygnałem czasu tej stacji.
3 Aby użyć do ustawienia czasu sygnału
innej stacji RDS, niezwłocznie wyszukaj
inną stację.
Wskazówka
Aby używać sygnału stacji RDS do regularnego •
ustawiania zegara, zapisz daną stację jako
pier wszą na liście zaprogramowanych stacji.
RDS (Radio Data System) to system
umożliwiający stacjom FM nadawanie
dodatkowych informacji.
Podczas automatycznego programowania stacje
RDS są automatycznie zapisywane na początku
listy zaprogramowanych stacji.
Po dostrojeniu radia do stacji RDS na ekranie
wyświetlane są następujące informacje:
nazwa stacji•
rodzaj programu (np. wiadomości, •
spor t, muzyka pop itp.)
57
PL
Page 58
10 Odtwarzanie z
zewnętrznego
urządzenia
audio (AUX)
Dzięki dostępności gniazda AUX IN
L / R i trybu AUX zestaw MCi8080
zapewnia możliwość odtwarzania dźwięku
z zewnętrznego urządzenia audio (np.
przenośnego odtwarzacza plików
multimedialnych) przez głośniki zestawu
MCi8080.
Odtwarzanie z zewnętrznego
urządzenia audio
Sprawdź, czy zewnętrzne ur ządzenie
1
audio jest prawidłowo podłączone
do zestawu MCi8080 (patrz część
„Podłączanie” -> „Podłączanie
zewnętrznego urządzenia audio”).
2 Wybierz w urządzeniu MCi8080 tryb
AUX.
Wybierz na ekranie głównym opcję •
[AUX].
Albo naciśnij przycisk • AUX na
pilocie.
3 Rozpocznij odtwarzanie muzyki w
zewnętrznym urządzeniu audio.
W przypadku odtwarzania muzyki •
można skorzystać z opcji ustawień
dźwięku w urządzeniu MCi8080
(patr z część „Ustawienia” ->
„Ustawienia dźwięku”).
58
PL
Page 59
11 Ustawienia
Naciśnij na pilocie przycisk SOUND, aby
otworzyć menu ustawień dźwięku.
Naciśnij przycisk •
opuścić menu ustawień dźwięku.
BACK, aby
Polski
Tryby odtwarzania
Podczas odtwarzania muzyki można wybrać
tryb odtwarzania wielokrotnego, odtwarzania
w kolejności losowej lub odtwarzania
sekwencyjnego. Wybierz żądany tryb
odtwarzania.
Aby wybrać tryb odtwarzania dla odtwarzania
muzyki
Przed rozpoczęciem odtwarzania lub w jego
trakcie:
na ekranie głównym wybierz kolejno: •
[Settings] > [Play mode] lub
Naciśnij przycisk • PLAY MODE na
pilocie.
– wielokrotne odtwarzanie
»
wszystkich utworów z bieżącego
folderu;
» – wielokrotne odtwarzanie
bieżącego utworu;
– losowe odtwarzanie
»
wszystkich utworów z bieżącego
folderu.
Tony niskie i wysokie
Użyj opcji [Bass / Treble], aby wyregulować
poziom niskich (bass) lub wysokich (treble)
tonów.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Sound settings] > [Bass /
Tre ble].
Albo naciśnij przycisk • SOUND na
pilocie, aby otworzyć menu ustawień
dźwięku.
2 Naciśnij kilkakrotnie przyciski / , aby
zwiększyć lub zmniejszyć poziom.
Naciśnij przycisk • CLEAR, aby wybrać
poziom zerowy.
FullSound
Funkcja [FullSound] przywraca szczegóły
dźwięku utracone w wyniku kompresji plików
muzycznych (np. MP3, WMA).
Włącz lub wyłącz funkcję [FullSound] w
obszarze [Settings] >[Sound settings].
Ustawienia dźwięku
Urządzenie MCi8080 umożliwia wybór różnych
ustawień dźwięku w obszarze: [Settings] >
[Sound settings].
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Sound settings].
Albo naciśnij przycisk • SETTINGS
na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 Wybierz opcję. Naciśnij przycisk OK, aby
ją włączyć lub wyłączyć.
Albo
Direct Source
Funkcja [Direct source] umożliwia wyłączenie
efektów dźwiękowych w urządzeniu
MCi8080, w tym funkcji [FullSound] i
ustawień [Bass / Treble].
Muzyka jest wtedy odtwarzana w oryginalnej
postaci, bez efektów dźwiękowych
dodawanych przez urządzenie MCi8080.
Włącz lub wyłącz funkcję • [Direct
source] w obszarze [Settings] >
[Sound settings].
59
PL
Page 60
Wskazówka
Gdy funkcja •[Direct source] jest włączona,
nadal istnieje możliwość regulacji głośności i
ustawienia [Balance].
Wcześniejsze ustawienia efektów
•
dźwiękowych są zapisywane i prz ywr acane po
wyłączeniu funkcji [Direct source].
Balans audio
Funkcja [Balance] umożliwia poprawę jakości
odsłuchu poprzez regulację różnicy natężenia
dźwięku między prawym a lewym kanałem
audio.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Sound settings] >
[Balance].
Albo naciśnij przycisk • SOUND na
pilocie, aby otworzyć menu ustawień
dźwięku.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby
zwiększyć/zmniejszyć natężenie dźwięku
w lewym/prawym kanale audio.
Naciśnij przycisk • CLEAR, aby
zrównać natężenie dźwięku w obu
kanałach audio.
Ustawienia wyświetlania
Jasność
W urządzeniu MCi8080 istnieje możliwość
regulacji jasności wyświetlacza. W zależności
od preferencji użytkownika wyświetlacz
włącza się, przyciemnia lub wyłącza
przy włączeniu urządzenia MCi8080 lub
przełączeniu go do akty wnego trybu
gotowości.
W obszarze • [Settings] > [Display settings] > [Brightness when on]
lub[Brightness when standby] wybierz
żądaną opcję i naciśnij przycisk OK.
Tapeta
Urządzenie MCi8080 zapewnia możliwość
wyboru tła (tapety) menu ekranowego.
Aby ustawić tapetę:
1 Wybierz w urządzeniu MCi8080 zdjęcie i
wyświetl je.
2 Naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie
i wybierz kolejno: [Settings] > [Display
settings] > [Wallpaper].
3 W obszarze [Wallpaper] wybierz opcję
[Current picture].
Bieżące zdjęcie zostanie ustawione jako »
tapeta.
Wygaszacz ekranu
Po przełączeniu urządzenia MCi8080 do
aktywnego trybu gotowości włączany jest
wygaszacz ekranu.
Po włączeniu pojawia się wybrany wygaszacz
ekranu. W prawym dolnym rogu ekranu
wyświetlany jest zegar.
Domyślnie jako wygaszacz pojawia się zegar.
Aby ustawić wygaszacz ekranu:
1 Wybierz w urządzeniu MCi8080 zdjęcie i
wyświetl je.
2 Naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie
i wybierz kolejno: [Settings] > [Display
settings] > [Screen saver].
3 W obszarze [Screen saver] wybierz
opcję [Current picture].
Bieżące zdjęcie zostanie ustawione jako »
wygaszacz ekranu.
60
PL
Page 61
Ustawienia pokazu slajdów
W trybie pokazu slajdów zdjęcia wyświetlane są
jedno po drugim.
Aby wybrać tryb wyświetlania dla pokazu
slajdów:
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Slideshow settings].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na
pilocie, aby przejść do opcji [Settings].
2 Wybierz jeden z poniższych trybów
wyświetlania. Naciśnij przycisk OK, aby ją
włączyć lub wyłączyć.
» [Repeat]: wielokrotne wyświetlanie
wszystkich zdjęć
» [Shuffle]: losowe wyświetlanie
wszystkich zdjęć
Aby ustawić czas wyświetlania
poszczególnych zdjęć:
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Slideshow settings] >
[Time per slide].
Albo naciśnij przycisk • SETTINGS
na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 W obszarze [Time per slide] wybierz
żądany czas wyświetlania.
Aby włączyć opcję [Album art]
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Album art].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na
pilocie, aby przejść do opcji [Settings].
2 Wybierz opcję [Album art]. Naciśnij
przycisk OK, aby ją włączyć lub wyłączyć.
Jeśli opcja [Album art] jest włączona:
Na liście utworów okładka albumu jest »
wyświetlana w postaci miniatury obok
odpowiedniego utworu.
Podczas odtwarzania utworu okładka »
albumu jest wyświetlana na całym
ekranie w postaci tła.
Polski
Okładka albumu
W przypadku niektórych pobranych utworów
muzycznych dostępna jest okładka albumu
(zdjęcie płyty CD lub okładki albumu). Niektóre
programy do zarządzania multimediami
umożliwiają przypisanie okładek albumów
określonym utworom. Włączając lub wyłączając
opcję [Album art], użytkownik może wybrać,
czy dla określonych utworów ma być
wyświetlane zdjęcie płyty CD lub okładki
albumu.
61
PL
Page 62
Dźwięk naciśnięcia przycisku
Urządzenie MCi8080 może emitować
potwierdzenie dźwiękowe za każdym razem,
gdy zostanie naciśnięty przycisk na pilocie
zdalnego sterowania.
Funkcję dźwięku naciśnięcia przycisku można
włączyć lub wyłączyć w obszarze [Settings]
>[Clicker sound].
Ustawienia zegara
Budzik
Ustawianie budzika
1 Sprawdź, czy zegar został ustawiony
(patr z część „Ustawienia” -> „Data i
godzina”).
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] >[Alarm].
Albo naciśnij przycisk • SETTINGS
na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
3 Aby ustawić źródło dźwięku alarmu:
Wybierz opcję • [Music].
O wybranej godzinie rozpocznie »
się lub zostanie wznowione
odtwarzanie ostatnio
odtwarzanego utworu albo
zostanie włączona ostatnio
słuchana internetowa stacja
radiowa.
Wybierz opcję • [Buzzer].
O wybranej godzinie włączy się »
sygnał dźwiękowy.
4 Aby ustawić czas budzenia:
Naciśnij i przytrzymaj przyciski •
lub naciśnij kilkakrotnie przyciski
/ , aż zostanie wyświetlona żądana
godzina. Naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
/
Ewentualnie wprowadź żądaną •
godzinę za pomocą przycisków
alfanumerycznych na pilocie.
Na ekranie pojawi się ikona »
alarmu .
Aby odtworzyć utwór lub stację internetową
jako następny dźwięk budzika:
1 Sprawdź, czy w ramach kroku 3 powyżej
wybrano opcję [Music].
2 Przed wyłączeniem urządzenia MCi8080
lub przełączeniem go do aktywnego
trybu gotowości:
Wybierz opcję • [Media Library]
i zaznacz, a następnie rozpocznij
odtwarzanie żądanego utworu.
Albo wybierz opcję • [Internet Radio]
i ustaw żądaną stację radiową.
Korzystanie z budzika
O wybranej godzinie rozpocznie się
odtwarzanie muzyki/radia internetowego lub
sygnału dźwiękowego.
Uwaga
Alarm włączy się, nawet jeśli urządzenie •
MCi8080 zostanie przełączone do aktywnego
trybu gotowości lub trybu gotowości Eco.
Jeśli urządzenie MCi8080 nie zdoła połączyć
•
się z biblioteką muzyczną lub internetową
stacją radiową, zamiast muzyki będzie
emitowany sygnał dźwiękowy.
Jeśli w urządzeniu MCi8080 wyciszono dźwięk,
•
zostanie on przywrócony.
•
Nawet jeśli poziom g łośności został ustawiony
poniżej minimum, dźwięk alar mu będzie miał
większą głośność.
Aby użyć funkcji drzemki:
Naciśnij dowolny przycisk na pilocie •
(z wyjątkiem przycisków regulacji
głośności).
Alarm włączy się ponownie za 15 »
minut. Nadal będzie wyświetlana
ikona alarmu.
62
PL
Page 63
Aby wyłączyć alarm:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk •
lub .
Alarm zostanie wyłączony. Ikona »
alarmu zniknie.
Alarm włączy się ponownie »
następnego dnia.
Aby wyłączyć budzik:
Wybierz kolejno: • [Settings] > [Clock
settings] > [Alarm]. Wybierz opcję
[Alarm off] i naciśnij przycisk OK na
pilocie.
Wyłącznik czasowy
Funkcja wyłącznika czasowego umożliwia
samoczynne się wyłączenie się urządzenia
MCi8080 po upływie określonego czasu.
Aby ustawić czas, po którym nastąpi
wyłączenie:
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Sleep
timer].
Albo naciśnij przycisk • SETTINGS
na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 Wybierz opcję. Naciśnij przycisk OK, aby
ją włączyć.
Data i czas
Z wykorzystaniem usługi dostępnej za
pośrednictwem Internetu
1 Włącz urządzenie.
Upewnij się, że urządzenie jest •
podłączone do domowej sieci WiFi lub sieci przewodowej oraz do
Internetu.
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and
time].
Albo naciśnij przycisk • SETTINGS
na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
3 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno opcje [Current date and time] >
[Automatic (Internet)].
Rozpocznie się automatyczne »
ustawianie czasu za pośrednictwem
Internetu.
Po dokonaniu ustawienia zostanie »
wyświetlony stosowny komunikat.
13
Automatic (Internet)
Automatic (RDS)
Manual
Polski
Data i czas można ustawiać automatycznie lub
ręcznie.
Ustawianie automatyczne
W celu automatycznego ustawienia zegara
można skorzystać z usługi dostępnej za
pośrednictwem Internetu lub sygnału czasu
emitowanego przez stację radiową FM RDS.
Wskazówka
W zależności od w ybranej lokalizacji i strefy •
czasowej urządzenie może automatycznie
aktualizować ustawienie czasu za
pośrednictwem usługi internetowej.
Aby spr awdzić lub zmienić bieżącą lokalizację
•
i strefę czasową, wybier z kolejno: [Settings] > [Location and time zone].
63
PL
Page 64
Z wykorzystaniem sygnału czasu ze stacji
radiowej FM RDS
1 W razie potrzeby włącz w urządzeniu
radio FM.
Sprawdź, czy antena FM jest •
podłączona prawidłowo CAMCI8080-Connect the FM antenna
(patr z ‘Podłączanie anteny FM’ na
str. 24).
2 Na pierwszym miejscu listy
zaprogramowanych stacji zapisz stację FM
RDS, która nadaje sygnał czasu.
3 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and
time].
Ewentualnie naciśnij przycisk •
SETTINGSna pilocie, aby przejść do
opcji [Settings].
4 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno: [Current date and time] >
[Automatic (RDS)].
Zestaw automatycznie wyszuka »
pierwszą zaprogramowaną stację.
Czas zostanie ustawiony zgodnie z »
sygnałem czasu tej stacji.
Ustawianie ręczne
1 Włącz urządzenie.
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and
time].
Ewentualnie naciśnij przycisk •
SETTINGS na pilocie, aby przejść do
opcji [Settings].
3 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno opcje [Current date and time] >
[Manual].
4 Aby wprowadzić datę i czas:
Naciśnij przycisk • lub , aby wybrać
pole wprowadzania.
Wprowadź żądane cyfry za pomocą •
przycisków alfanumerycznych.
Naciśnij przycisk • OK, aby
potwierdzić.
Możesz również kilkakrotnie nacisnąć •
przycisk
przytrzymać przycisk lub , aż
pojawi się żądana cyfra.
Ustawianie formatu daty/czasu
Wybierz, w jaki sposób mają być wyświetlane
data i czas.
lub albo nacisnąć i
1 Wykonaj czynności opisane w punktach 1
i 2 w części „Ustawianie ręczne”.
2 W obszarze [Date and time] wybierz
opcję [Time format] lub [Date format],
aby wybrać ustawienia.
Ustawienia sieci
Ustawienia sieciowe
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji można
zmodyfikować sposób łączeniasię urządzenia
MCi8080 z domową siecią Wi-Fi lub siecią
przewodową:
można wybierać spośród różnych •
metod nawiązywania połączenia
(bezprzewodowo lub przewodowo,
automatycznie lub ręcznie);
można pr zełączać między różnymi •
routerami.
Aby to zrobić, wykonaj następujące
czynności:
Albo naciśnij przycisk • SETTINGS
na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 Podłącz urządzenie MCi8080 jak podczas
pierwszej konfiguracji (patrz część
„Pierwsza konfiguracja” -> „Podłączanie
do domowej sieci Wi-Fi lub sieci
przewodowej”).
64
PL
Page 65
Nazwa urządzenia
W obszarze [Device name] można nadać
lub zmienić nazwę urządzenia MCi8080.
Urządzenie MCi8080 będzie identyfikowane
pod tą nazwą w podłączonym serwer ze lub
urządzeniu klienckim UPnP.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Network settings] >
[Device name].
2 W obszarze [Device name] naciśnij
przyciski
wprowadzania; naciśnij kilkakrotnie
przyciski
Udostępnianie przez USB
Po podłączeniu urządzenia MCi8080 do
domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej
podłączony do urządzenia MCi8080 dysk
twardy może pełnić rolę udostępnianego
dysku sieciowego. Zawartość dysku twardego
może być odtwarzana lub udostępniana
komputerom lub urządzeniom UPnP, które są
również podłączone do sieci.
/ , aby wybrać pole
/ , aby wybrać żądane litery.
Aby włączyć albo wyłączyć •
udostępnianie, wybierz kolejno
[Settings] > [Network settings]
> [USB sharing]. Naciśnij przycisk
OK, aby włączyć lub wyłączyć
udostępnianie.
Lokalizacja i strefa czasowa
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji istnieje
możliwość zmiany wybranej lokalizacji i
strefy czasowej w przypadku zmiany miejsca
zamieszkania.
W zależności od wybranej lokalizacji i strefy
czasowej urządzenie MCi8080 może:
automatycznie ustawić czas za •
pośrednictwem Internetu (patrz
część „Ustawienia” -> „Data i
godzina”);
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji istnieje
możliwość zmiany wybranego języka w
obszarze [Settings] > [Language].
Informacje o urządzeniu
Na ekranie głównym wybierz kolejno: [Settings]
> [Device ID and information]. Znajdują się
tam informacje dotyczące urządzenia MCi8080
— m.in. numer modelu, nazwa, która ma
być wyświetlana w serwerze lub urządzeniu
klienckim UPnP, wersja oprogramowania oraz
ustawienia sieciowe.
W urządzeniu MCi8080 można sprawdzić
dostępność aktualizacji oprogramowania. Po
kliknięciu opcji oznaczającej zgodę na warunki
użytkowania oprogramowania automatycznie
rozpocznie się pobieranie i instalacja nowych
aktualizacji.
1 Upewnij się, że urządzenie MCi8080 ma
połączenie z Internetem.
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Check for software upgrades].
Tryb prezentacyjny
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji można
ponownie wyświetlić prezentację urządzenia.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Demo mode].
Rozpocznie się odtwarzanie prezentacji. »
65
PL
Page 66
2 Aby zakończyć odtwarzanie prezentacji,
naciśnij przycisk .
Zestaw przełączy się w tryb gotowości »
Eco.
Przywracanie ustawień
fabrycznych
Można przywrócić ustawienia fabryczne w
urządzeniu MCi8080. Powoduje to usunięcie
wszystkich ustawień użytkownika, w tym
ustawień sieciowych, dźwięku, wyświetlacza,
zegara, alarmu i języka.
1 Wybierz kolejno: [Settings] > [Restore
factory settings].
2 Po wyświetleniu monitu wybierz
odpowiedź [Yes].
Urządzenie zostanie wyłączone. »
Urządzenie włączy się ponownie »
automatycznie po przywróceniu
ustawień fabrycznych.
Rozpocznij pierwszą konfigurację. »
66
PL
Page 67
12 Rejestracja
urządzenia
MCi8080 na
stronie firmy
Philips
Korzyści
Rejestracja urządzenia MCi8080 na stronie
www.philips.com/welcome zapewnia:
Aby zarejestrować urządzenie •MCi8080,
konieczne jest podanie prawidłowego adresu
e-mail.
Rejestracja na stronie internetowej
Aby zarejestrować urządzenie MCi8080
bezpośrednio na stronie www.philips.com/
welcome, należy wprowadzić następujące
informacje:
prawidłowy adres e-mail, który posłuży •
jako nazwa konta
numer modelu produktu•
identyfikator rejestracji produktu •
Aby uzyskać numer modelu produktu:
Sprawdź informacje podane na •
opakowaniu lub na etykiecie
produktu. Numer modelu jest
zawsze umieszczony na opakowaniu
lub na etykiecie produk tu (np.
MCi8080, NP3700).
Polski
Rejestracja urządzenia
MCi900
Podczas rejestracji urządzenia MCi8080
na stronie www.philips.com/welcome użyj
prawidłowego adresu e-mail jako nazwy konta.
Rejestracji można dokonać bezpośrednio
na stronie www.philips.com/welcome. Albo
wykorzystaj adres e-mail, aby dokonać rejestracji
za pośrednictwem urządzenia, a następnie
dokończ ją, klikając łącze do strony internetowej,
które otrzymasz pocztą e-mail.
Aby uzyskać identyfikator rejestracji
produktu:
W urządzeniu MCi8080 wybierz •
kolejno: [Settings] > [Device ID and information]. Naciśnij kilkakrotnie
przycisk , aby znaleźć [Product Registration ID].
67
PL
Page 68
Rejestracja za pośrednictwem
urządzenia
Wykorzystaj adres e-mail, aby dokonać
rejestracji za pośrednictwem urządzenia, a
następnie dokończ ją, klikając łącze do strony
internetowej, które otrzymasz pocztą e-mail.
1 Upewnij się, że urządzenie MCi8080 ma
połączenie z Internetem.
2 Aby dokonać rejestracji na stronie www.
philips.com/welcome:
Wybierz w urządzeniu MCi8080 •
kolejno: [Settings] > [User
registration] > [Register now] >
[Register on the device].
Po wyświetleniu monitu wprowadź •
prawidłowy adres e-mail (patrz
część „Urządzenie MCi8080” ->
„Opis produktu”-> „Wprowadzanie
tekstu”).
Otrzymasz wiadomość »
e-mail przesłaną z adresu
ConsumerCare@Philips.com.
Kliknij w komputerze łącze do •
strony internetowej znajdujące się w
wiadomości e-mail, aby dokończyć
rejestrację.
Wskazówka
Aby zalogować się do serwisu internetowego •
firmy Philips później, użyj łącza znajdującego
się w wiadomości e-mail oraz hasła.
Anulowanie rejestracji
urządzenia MCi8080
Podczas rejestracji na stronie www.philips.
com/welcome można użyć tylko jednego
konta dla jednego zestawu (np. MCi8080). W
ramach każdego konta można przechowywać
zestawienie ulubionych stacji oraz stacji
dodanych ręcznie.
Aby użyć innego konta do rejestracji, należy
anulować rejestrację aktualnego konta.
W prz ypadku ponownej rejestracji konta •
można odzyskać inter netowe stacje radiowe
zarządzane w ramach serwisu internetowego
firmy Philips.
Sprawdzanie informacji
dotyczących rejestracji
Można sprawdzić, czy urządzenie MCi8080
zostało zarejestrowane oraz którego konta
użyto do rejestracji. Aby sprawdzić te
informacje, wybierz kolejno [Settings] > [User
registration] > [Registration status].
PL
68
Page 69
13 Konserwacja
W tym rozdziale opisano sposób czyszczenia
urządzenia MCi8080.
DMP (lokalny renderer, lokalny punk t
sterowania) / DMS
Polski
Uwaga
² Wymaga zarejestrowania użytkownika w •
serwisie Rhapsody.
•
² Możliwość połączenia z: – programami
Windows Media Player 11/12, Winamp,
TwonkyMedia;– Philips Music Center
WAC3500 / WAC750 0 / MCi500H;– Philips
NAS SPD8020CC;– telefonami komórkowymi
Nokia N85, N95, N900.
Dane techniczne i wygląd zewnętr zny mogą
•
ulec zmianie bez powiadomienia.
73
PL
Page 74
15 Rozwiązywanie
problemów
Co zrobić, jeśli nie ma dźwięku lub dźwięk jest
słabej jakości?
Naciśnij przycisk •+ VOL -, aby zwiększyć
głośność.
Naciśnij ponownie przycisk •MUTE, aby
ponownie aktywować dźwięk.
Czy istnieje maksymalny zasięg efektywny
w przypadku transmisji bezprzewodowej
pomiędzy routerem bezprzewodowym a
urządzeniem MCi8080?
Tak. Maksymalny zasięg transmisji Wi-Fi
wynosi 250 m na otwartej przestrzeni.
Jednakże w sy tuacji, gdy na drodze sygnału
znajdują się przeszkody, takie jak ściany i drzwi,
efektywny zasięg zmniejsza się do war tości
od 50 do 100 m. Jeśli pojawią się problemy
z transmisją, należy inaczej rozmieścić
urządzenia.
Nie otrzymałe(a)m wiadomości e-mail
ze szczegółami rejestracji z adresu
ConsumerCare@Philips.com.
Upewnij się, że adres e-mail podany w •
sekcji rejestracji użytkownika jest aktualny
i poprawnie zapisany.
Upewnij się, że komputer ma aktywne •
połączenie z Internetem.
Serwer może być zajęty. Spróbuj •
ponownie później.
Upewnij się, że poczta nie została •
przekierowana do folderu ze spamem.
W jaki sposób można uniknąć zakłóceń
sygnału bezprzewodowego, generowanych
przez inne urządzenia, które pracują w tym
samym zakresie częstotliwości (2,4 GHz), np.
telefony Dect lub urządzenia Bluetooth?
Umieść urządzenie MCi8080 w odległości •
przynajmniej 3 m od tego typu urządzeń.
Użyj klucza szyfrowania WEP/ •
WPA podczas tworzenia połączenia
bezpr zewodowego z komputerem lub
siecią domową.
Zmień kanał, na którym pracuje •
urządzenie powodujące zakłócenia.
Skieruj urządzenia w różnych kierunkach, •
aby zredukować zakłócenia.
bezpłatnie)
Singapur65 6882 3999
Słowacja800004537
Republika
Południowej Afryki
Hiszpania900800655
Szwecja857929100
Szwajcaria844800544
Tajwan0800 231 099
Tajlandia66 2 652 8652
Turcja0800 261 3302
Ukraina8-800-500-69-70
Wielka Brytania8003316015
Stany Zjednoczone 1-888-744-5477
Urugwaj(598-2) 619 6666
Wenezuela0800 100 4888
(011) 471-5194
Polski
75
PL
Page 76
Streamium – Warunki użytkowania
Warunki korzystania z urządzenia Philips Streamium
Gratulujemy nabycia urządzenia Philips Streamium (“Urządzenie”). Niniejsze Warunki użytkowania przyznają
Państwu prawo do korzystania z niektórych elementów wyposażenia Państwa Urządzenia związanych z
odtwarzaniem treści w technologii streaming’u. Zanim zaczną Państwo korzystać z Urządzenia zobowiązani są
Państwo do zatwierdzenia niniejszych Warunków użytkowania. Korzystanie przez Państwa z Urządzenia stanowi
Państwa zgodę na podleganie postanowieniom niniejszych Warunków użytkowania i zapewni Państwu prawo
dostępu do tych cech. Jeżeli nie wyrażają Państwo zgody na niniejsze Warunki użytkowania mogą Państwo
zwrócić swoje Urządzenie w punkcie sprzedaży. Niniejsze Warunki użytkowania uzupełniają, a nie zastępują
jakichkolwiek innych warunków lub zastrzeżeń, które zostały udostępnione przy kupnie Urządzenia. Wszelkie
takie warunki oraz zastrzeżenia pozostają w mocy.
Uprawnienie do rejestracji.
Zobowiązanie wynikające z niniejszych Warunków użytkowania może zostać podjęte przez osoby, które
ukończyły 14 lat. Osoby, które nie ukończyły 14 lat nie mogą korzystać z Urządzenia, chyba że jeden z ich
rodziców lub prawnych opiekunów przejmie odpowiedzialność z tytułu niniejszych Warunków użytkowania.
Korzystanie z Urządzenia stanowi Państwa oświadczenie, że albo ukończyli Państwo 14 lat albo, jeżeli nie
ukończyli Państwo 14 lat, że Państwa rodzic lub opiekun prawny podjęli zobowiązania wynikające z niniejszych
Warunków użytkowania.
Ograniczenia modyfikacji Państwa Urządzenia
Państwa Urządzenie umożliwia dostęp do określonych strumieni treści. Warunkiem uzyskania dostępu do tych
strumieni treści poprzez Urządzenie jest Państwa zobowiązanie do nie ingerowania ani nie dokonywania żadnych
modyfikacji i nie podejmowania starań w celu modyfikacji Urządzenia w jakikolwiek sposób (a w szczególności
poprzez użycie oprogramowania lub dokonania fizycznych zmian Urządzenia). Zobowiązują się Państwo, że nie
dokonają obejścia ani nie będą podejmowali starań w celu obejścia środków technicznych zastosowanych dla
kontroli dostępu albo praw do jakichkolwiek treści. Zobowiązują się Państwo, że nie dokonają obejścia ani nie
będą podejmowali starań w celu obejścia jakiegokolwiek systemu zarządzania kopiami przy wykorzystaniu
jakichkolwiek środków. Zobowiązują się Państwo, że nie będą rozszyfrowywać ani podejmować starań w celu
rozszyfrowania jakiegokolwiek klucza szyfrowego ani w inny sposób pokonywać lub podejmować starania w celu
pokonania jakichkolwiek zabezpieczeń zawartych w Urządzeniu lub w strumieniach treści. Zobowiązują się
Państwo, że nie będą korzystać z Urządzenia w żadnym nieuprawnionym celu ani w sposób sprzeczny z
przepisami prawa lub innymi regulacjami.
Zastrzeżenia dotyczące treści
Strumienie treści dostępne poprzez Państwa Urządzenie nie są kontrolowane ani programowane przez Philipsa.
Są one przeważnie dostarczane przez osoby trzecie. Proszę postrzegać swoje Urządzenie (w uzupełnieniu do
jego innych funkcji) jako swojego rodzaju "tuner" umożliwiający Państwu otrzymywanie treści nadawanych przez
wiele innych podmiotów spoza Państwa lokalnego obszaru. Ponieważ treści dostarczane są przez osoby trzecie,
PHILIPS NIE POSIADA KONTROLI REDAKCYJNEJ W STOSUNKU DO ŻADNYCH Z TREŚCI
OTRZYMYWANYCH POPRZEZ PAŃSTWA URZĄDZENIE A TYM SAMYM NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA TREŚCI ANI ZA ICH CHARAKTER, ANI ZA SPOSÓB ICH DOSTARCZENIA.
PHILIPS NIE POPIERA ANI NIE ZATWIERDZA ŻADNYCH OPINII WYRAŻONYCH W JAKICHKOLWIEK
TREŚCIACH POZYSKANYCH PRZEZ PAŃSTWA URZĄDZENIE. PHILIPS NIE GWARANTUJE, ŻE TREŚCI SĄ
ZGODNE Z PRAWDĄ, RZETELNE, WIARYGODNE, KOMPLETNE I AKTUALNE. PAŃSTWO OŚWIADCZAJĄ,
ŻE BĘDĄ POLEGAĆ NA TREŚCIACH NA SWOJE WYŁĄCZNE RYZYKO.
Ograniczenia dostępu do strumieni
Philips nie gwarantuje dostępu do żadnego konkretnego strumienia ani treści zawartych w jakichkolwiek
strumieniach informacji. Philips, wedle swojego uznania, może dodawać lub usuwać dostęp do konkretnych
strumieni informacji lub treści w dowolnym czasie. Niektóre ze strumieni są dostępne na mocy ustaleń z
podmiotami świadczącymi usługi online, którzy ustalają jakie strumienie są wymienione w ich katalogach.
Chociaż Philips dołoży wszelkich starań aby zapewnić jak najlepszy wybór źródeł usług online, Philips nie
gwarantuje ciągłego dostępu do żadnego konkretnego źródła usług online. Philips, wedle swojego uznania, może
dodawać lub usuwać dostęp do każdego konkretnego źródła usług online.
Prawa do treści
Treść może być chroniona prawem autorskimi lub innymi prawami własności intelektualnej lub praw
zastrzeżonych. W pewnych sytuacjach, takich jak korzystanie z Urządzenia w środowisku komercyjnym, mogą
być Państwo zobowiązani do uzyskania, na Państwa ryzyko, licencji lub innej autoryzacji do korzystania z takich
Page 77
treści. Zgadzacie się Państwo, że jeżeli taka licencja lub autoryzacja będą konieczne, to zobowiązani Państwo
będziecie do ich uzyskania. Zobowiązują się Państwo, że ponoszą wyłączną odpowiedzialność za wszelkie
poniesione przez Państwa szkody w wyniku nie uzyskania odpowiednich licencji lub autoryzacji do korzystania z
treści dostępnych przez Urządzenie. Zobowiązują się Państwo, że Philips nie odpowiada wobec Państwa z tytułu
korzystania przez Państwa z takich treści.
Zmiany funkcjonalności
Philips może, według swojego uznania, zmienić funkcje Urządzenia, poprzez dodanie lub usunięcie funkcji dostępnych
dzięki Urządzeniu. Niektóre nowe funkcje mogą wymagać zmiany niniejszych Warunków użytkowania. Korzystanie
przez Państwa z takich nowych funkcji stanowiło będzie Państwa zgodę na zmienione Warunki użytkowania.
Prawa do oprogramowania i własności intelektualnej
Mogą być Państwo zobowiązani do korzystania z określonego oprogramowania lub do używania albo posiadania
pełnego dostępu do konkretnych funkcji Urządzenia. Otrzymali Państwo określone oprogramowanie przy
zakupie Urządzenia i mogą otrzymywać inne oprogramowania od czasu do czasu w przyszłości. Większość z
tego oprogramowania jest zawarta w Urządzeniu i nie jest dla Państwa dostępna. Niektóre oprogramowania są
własnością Philipsa a pozostałe innych podmiotów. Korzystanie przez Państwa z oprogramowania będącego
własnością Philipsa podlega niniejszym Warunkom użytkowania i wszelkimi obowiązującym umowom licencyjnym.
Korzystanie przez Państwa z oprogramowania będącego własnością innych podmiotów rządzone jest przez ich
odpowiednie umowy licencyjne. Korzystanie przez Państwa z oprogramowania nie stanowi zbycia tytułu ani
praw własności do oprogramowania na Państwa rzecz. Philips zachowuje wszelkie swoje prawa do
oprogramowania oraz innych praw własności intelektualnej, a w szczególności praw autorskich, praw
patentowych oraz praw do swoich znaków towarowych i nazw handlowych. Państwo zobowiązują się, że nie
będą demontować, dekompilować, tworzyć opracowań ani rozkładać, zmieniać, udzielać sublicencji, prowadzić
dystrybucji jakiegokolwiek oprogramowania lub korzystać z oprogramowania w jakimkolwiek nieuprawnionym
celu lub z naruszeniem jakichkolwiek przepisów prawa lub innych regulacji.
Zastrzeżenie dotyczące gwarancji
PHILIPS NIE SKŁADA OŚWIADCZENIA ANI GWARANCJI, WYRAŻONEJ LUB DOROZUMIANEJ, ŻE
URZĄDZENIE SPEŁNI PAŃSTWA WYMAGANIA ANI ŻE KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA BĘDZIE
NIEPRZERWANE, TERMINOWE, BEZPIECZNE I WOLNE OD WAD. PHILIPS NIE UDZIELA GWARANCJI CO
DO TREŚCI PRZEKAZYWANYCH W JAKICHKOLWIEK STRUMIENIACH. PHILIPS NIE SKŁADA
OŚWIADCZENIA ANI GWARANCJI, WYRAŻONEJ LUB DOROZUMIANEJ, DOTYCZĄCYCH INFORMACJI
LUB TREŚCI, DO KTÓRYCH DOSTĘP UZYSKUJĄ PAŃSTWO PRZEZ URZĄDZENIE LUB W ZAKRESIE
POLEGANIA PRZEZ PAŃSTWA NA INFORMACJACH LUB TREŚCIACH, DO KTÓRYCH DOSTĘP
UZYSKALI PAŃSTWO PRZEZ URZĄDZENIE ALBO ICH WYKORZYSTYWANIA. SZCZEGÓŁOWE
GWARANCJE ZOSTAŁY DOSTARCZONE PRZY ZAKUPIE PAŃSTWA URZĄDZENIA I GWARANCJE TE,
WŁĄCZNIE Z WSZELKIMI ZASTRZEŻENIAMI DOTYCZĄCYMI TYCH GWARANCJI, NADAL
OBOWIĄZUJĄ. Ponieważ w niektórych jurysdykcjach niemożliwe jest zniesienie dorozumianych gwarancji, takie
zniesienie może Państwa nie obowiązywać.
Ograniczenia odpowiedzialności
PHILIPS NIE ODPOWIADA WOBEC PAŃSTWA ANI ŻADNEJ INNE OSOBY Z TYTUŁU ŻADNYCH SZKÓD
POŚREDNICH, UBOCZNYCH, Z NAWIĄZKĄ, SPECJALNYCH LUB WTÓRNYCH (WŁĄCZNIE Z
UTRACONYMI KORZYŚCIAMI, ZYSKIEM LUB UTRATĄ OSZCZĘDNOŚCI) ANI Z TYTUŁU UTRATY
DANYCH LUB ZAKŁÓCENIA DZIAŁALNOŚCI WYNIKAJĄCYCH LUB ZWIĄZANYCH Z KORZYSTANIEM
PRZEZ PAŃSTWA Z URZĄDZENIA BEZ WZGLĘDU NA TO CZY DANA SZKODA WYNIKA Z DELIKTU,
GWARANCJI, UMOWY LUB INNEJ INSTYTUCJI PRAWNEJ – NAWET JEŻELI PHILIPS ZOSTAŁ
POINFORMOWANY LUB BYŁ ŚWIADOMY MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEJ SZKODY. W ŻADNYM
PRZYPADKU ŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PHILIPSA Z TYTUŁU SZKODY (ZE WZGLĘDU NA
JAKĄKOLWIEK PRZYCZYNĘ) NIE PRZEKROCZY KWOTY JAKĄ PAŃSTWO ZAPŁACILI ZA URZĄDZENIE.
POSTANOWIENIA RÓŻNE
“Prawem obowiązującym w stosunku do niniejszej Umowy jest prawo obowiązujące w jurysdykcji, w które
Urządzenie zostało sprzedane, a Państwo niniejszym wyrażają zgodę na niewyłączną właściwość sądów w danym
kraju. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej umowy będzie nieważne lub nieskuteczne na mocy
odpowiednich przepisów prawa, postanowienia takie uznaje się za zmodyfikowane w zakresie niezbędnym, aby
postanowienie to stało się ważne i skuteczne, a wszelkie inne postanowienia niniejszej umowy pozostaną w mocy
i będą w pełni skuteczne. Niniejsze Warunki użytkowania nie będą rządzone Konwencją Narodów Zjednoczonych
o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, której zastosowanie zostaje niniejszym wyłączone.”
KORZYSTAJĄC Z URZĄDZENIA OŚWIADCZAJĄ PAŃSTWO, ŻE PRZECZYTALI I ZROZUMIELI NINIEJSZE
WARUNKI UŻYTKOWANIA ORAZ ŻE JE AKCEPTUJĄ.
Page 78
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO NA
OPROGRAMOWANIE
NINIEJSZA UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO NA OPROGRAMOWANIE
(„NINIEJSZA UMOWA”) TO PRAWNE I WIĄŻĄCE POROZUMIENIE POMIĘDZY UŻYTKOWNIKIEM
(OSOBĄ FIZYCZNĄ LUB PRAWNĄ) A PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V. HOLENDERSKĄ SPÓŁKĄ
Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W EINDHOVEN 5616 LW, GLASLAAN 2, W
HOLANDII ORAZ JEJ SPÓŁKAMI ZALEŻNYMI (KTÓRE ŁĄCZNIE I KAŻDY Z OSOBNA OKREŚLA SIĘ
MIANEM „PHILIPS”). NINIEJSZA UMOWA DAJE UŻYTKOWNIKOWI PRAWO KORZYSTANIA Z
OKREŚLONEGO OPROGRAMOWANIA („OPROGRAMOWANIA”) WRAZ Z DOKUMENTACJĄ
UŻYTKOWNIKA W FORMIE ELEKTRONICZNEJ, KTÓRA MOŻE BYĆ DOSTARCZONA ODRĘBNIE LUB
WRAZ Z PRODUKTEM PHILIPS („URZĄDZENIEM”) LUB KOMPUTEREM OSOBISTYM. POBRANIE
OPROGRAMOWANIA Z SIECI INTERNET, INSTALACJA, LUB INNE JEGO WYKORZYSTANIE OZNACZA
PRZYJĘCIE I ZOBOWIĄZANIE SIĘ DO PRZESTRZEGANIA WSZYSTKICH WARUNKÓW NINIEJSZEJ
UMOWY. W RAZIE ODRZUCENIA NINIEJSZYCH WARUNKÓW, NIE NALEŻY POBIERAĆ, INSTALOWAĆ,
LUB W INNY SPOSÓB KORZYSTAĆ Z OPROGRAMOWANIA. JEŻELI UŻYTKOWNIK WSZEDŁ W
POSIADANIE OPROGRAMOWANIA NA NOŚNIKU FIZYCZNYM, NP. PŁYCIE CD — BEZ MOŻLIWOŚCI
ZAPOZNANIA SIĘ Z NINIEJSZĄ UMOWĄ — I NIE AKCEPTUJE NINIEJSZYCH WARUNKÓW, MOŻE ON
ZWRÓCIĆ NIEUŻYWANE OPROGRAMOWANIE WRAZ Z DOWODEM ZAKUPU I OTRZYMAĆ ZWROT
KOSZTÓW, W PRZYPADKU ICH PONIESIENIA, W TERMINIE 30 DNI OD DNIA ZAKUPU.
1. Przyznanie licencji. Niniejsza Umowa oznacza przyznanie użytkownikowi niewyłącznej i niezbywalnej
licencji — bez prawa sublicencjonowania — na instalację w Urządzeniu lub komputerze osobistym i
użytkowanie jednego (1) egzemplarza odpowiedniej wersji Oprogramowania w formacie kodu obiektowego,
zgodnie z dokumentacją i wyłącznie do użytku osobistego. Oprogramowanie jest „używane” z chwilą
załadowania do pamięci tymczasowej lub stałej (np. RAM, na dysk twardy, itd.) komputera osobistego lub
Urządzenia.
2. Własność. Oprogramowanie jest przedmiotem licencji, nie zaś sprzedaży. Niniejsza Umowa daje tylko prawo
używania Oprogramowania, nie zaś inne prawa do Oprogramowania, wyraźne lub dorozumiane, o ile Umowa nie
wymienia ich wyraźnie. Philips i jej licencjodawcy zachowują wszelkie udziały, prawa i tytuły do Oprogramowania, w
tym wszelkie patenty, prawa autorskie, tajemnice handlowe i inne prawa własności intelektualnej z nim związane.
Niniejsze Oprogramowanie podlega ochronie na mocy praw autorskich, traktatów międzynarodowych i innych praw
ochrony własności intelektualnej. Dlatego — o ile Umowa wyraźnie nie stanowi inaczej — zabrania się kopiowania
Oprogramowania bez uprzedniej pisemnej zgody Philips; można jedynie sporządzić jedną (1) kopię zapasową
Oprogramowania. Zakazuje się kopiowania materiałów drukowanych, dostarczonych wraz z Oprogramowaniem, a
także drukowania więcej niż jednego (1) egzemplarza wszelkiej dokumentacji użytkownika przekazanej w formie
elektronicznej; można jedynie sporządzić jedną kopię zapasową takich materiałów drukowanych.
3. Ograniczenia licencji. Użytkownik nie może podnajmować, wydzierżawiać, sublicencjonować, sprzedawać,
przydzielać, pożyczać, lub w inny sposób przekazywać Oprogramowanie, chyba, że niniejsza Umowa wyraźnie
stanowi inaczej. Użytkownik nie może ani poddawać inżynierii wstecznej, dekompilować, dezasemblować
Oprogramowanie, ani pozwalać, by czyniły to osoby trzecie, z wyjątkiem tego zakresu, w którym prawo
właściwe wyraźnie zakazuje tego ograniczenia. Użytkownik nie może usuwać z Oprogramowania lub niszczyć
jakiejkolwiek identyfikacji produktu, oznaczeń praw autorskich lub innych oznaczeń własności bądź ograniczeń.
Wszelkie tytuły, znaki towarowe, oznaczenia praw autorskich i zastrzeżonych należy uwiecznić na kopii
zapasowej Oprogramowania. Zabrania się modyfikacji lub adaptacji Oprogramowania, włączania go do innego
programu lub tworzenia opartych na nim produktów pochodnych.
4. Koniec pewnych funkcji. Oprogramowanie może zawierać komponenty pewnych licencjonowanych
programów, w tym oprogramowania Microsoft („Microsoft”), które zawierają cyfrową technologię zarządzania
licencjami dla Windows Media. Producenci tych komponentów stosują cyfrową technologię zarządzania licencjami
dla Windows Media („WM-DRM”) by chronić treści („Bezpieczna Zawartość”) i przynależną im własność
intelektualną, w tym prawa autorskie. Urządzenie użytkownika również może zawierać oprogramowanie WM-DRM,
które służy do transferu i odtwarzania Bezpiecznej Zawartości („Oprogramowanie WM-DRM”). W razie narażenia
bezpieczeństwa tego Oprogramowania WM-DRM, Microsoft może uchylić — tak z własnej inicjatywy, jak i na
żądanie właścicieli Bezpiecznej Zawartości („Właściciele Bezpiecznej Zawartości”) — związane z danym
Page 79
Oprogramowaniem WM-DRM prawo udzielania nowych licencji na kopiowanie, przechowywanie, transfer,
wyświetlanie i/lub odtwarzanie Bezpiecznej zawartości. Działanie to nie wpływa na możliwość odtwarzania przez
Oprogramowanie WM-DRM zawartości nieobjętej ochroną. Wykaz Oprogramowania WM-DRM, którego dotyczy
uchylenie praw, przesyłany jest do komputera osobistego i/lub Urządzenia użytkownika przy każdym pobraniu
licencji na Bezpieczną Zawartość. Microsoft może — wraz z taką licencją — zapisać ten wykaz w Urządzeniu
użytkownika w imieniu Właścicieli Bezpiecznej Zawartości, co może uniemożliwić kopiowanie, przechowywanie,
wyświetlanie, transfer i/lub odtwarzanie Bezpiecznej Zawartości przez to Urządzenie. Właściciele Bezpiecznej
Zawartości mogą również wymagać, by przed uruchomieniem Zawartości użytkownik zaktualizował pewne
komponenty WM-DRM dostarczane wraz z niniejszym Oprogramowaniem („Aktualizacje WM-DRM”). Podczas
próby odtworzenia Bezpiecznej Zawartości, Oprogramowanie WM-DRM Microsoft powiadamia użytkownika o
potrzebie aktualizacji WM-DRM, a następnie zwraca się o jego zgodę na aktualizację. Oprogramowanie WM-DRM
Philips może działać tak samo. W razie braku zgody na aktualizację, użytkownik nie może korzystać z Bezpiecznej
Zawartości, która tej aktualizacji wymaga; nadal jednak może korzystać zarówno z zawartości niechronionej, jak i
Zawartości Bezpiecznej, która nie wymaga aktualizacji. Użytkownik może wyłączyć funkcje WM-DRM, które zakładają
dostęp do sieci Internet, np. zapis nowych licencji i/lub konieczne aktualizacje WM-DRM. Użytkownik może wówczas
nadal korzystać z Bezpiecznej Zawartości, o ile jego Urządzenie zawiera już ważną licencję dla takiej zawartości.
Jednak nie będzie mógł wówczas korzystać z pewnych funkcji Oprogramowania WM-DRM wymagających dostępu
do sieci Internet, np. funkcji zapisu treści, które wymagają Aktualizacji WM-DRM. Wszelkie tytuły i prawa własności
intelektualnej do Bezpiecznej Zawartości przysługują wyłącznie jej właścicielom i mogą podlegać ochronie na mocy
odpowiednich praw autorskich oraz innych praw ochrony własności intelektualnej i traktatów. Niniejsza Umowa nie
daje użytkownikowi prawa korzystania z takiej Bezpiecznej Zawartości. Podsumowując, jeżeli Oprogramowanie
zawiera komponenty Microsoft WM-DRM — Bezpieczna Zawartość, jaką użytkownik pragnie
zapisywać, kopiować, przechowywać, wyświetlać, dokonywać transferu i/lub odtwarzać — chroniona
jest przez komponenty Microsoft WM-DRM Oprogramowania. Microsoft, Właściciele lub
Dystrybutorzy Bezpiecznej Zawartości mogą odmówić użytkownikowi dostępu do Bezpiecznej
Zawartości lub poddać ten dostęp ograniczeniom nawet wówczas, gdy zapłacił on za Bezpieczną
Zawartość i/lub uzyskał ją. Zgoda użytkownika lub akceptacja Philips nie są konieczne, by strony te
odmówiły, wstrzymały, lub w inny sposób ograniczyły dostęp użytkownika do Bezpiecznej Zawartości.
Philips nie gwarantuje, że użytkownik będzie mógł pobierać z sieci Internet, kopiować,
przechowywać, wyświetlać, przekazywać i/lub odtwarzać Bezpieczną Zawartość.
5. Oprogramowanie z otwartym dostępem do kodu źródłowego. (a) Oprogramowanie może zawierać
komponenty, które podlegają warunkom Otwartego Dostępu do Kodu Źródłowego, zgodnie z informacją
zawartą w dokumentacji dołączonej do Urządzenia. Niniejsza Umowa nie dotyczy oprogramowania jako takiego.
(b) Prawa licencyjne użytkownika, w myśl niniejszej Umowy, nie obejmują praw lub licencji na używanie,
dystrybucję lub tworzenie opartych o Oprogramowanie produktów pochodnych, które w jakikolwiek sposób
poddałyby Oprogramowanie warunkom Otwartego Dostępu do Kodu Źródłowego. „Warunki Otwartego
Dostępu do Kodu Źródłowego” oznaczają warunki wszelkich licencji, które pośrednio lub bezpośrednio (1)
powodują lub usiłują powodować powstanie zobowiązań spółki Philips w odniesieniu do Oprogramowania i/lub
opartych o nie produktów pochodnych; lub (2) przyznają lub usiłują przyznać stronom trzecim jakiekolwiek
prawa lub zwolnienia z obowiązku w związku z prawami ochrony własności lub własności intelektualnej do
Oprogramowania lub jego produktów pochodnych.
6. Rozwiązanie Umowy. Niniejsza Umowa nabiera mocy po zainstalowaniu lub pierwszym użyciu
Oprogramowania i ulega rozwiązaniu (i) według uznania Philips, w związku z naruszeniem przez użytkownika
jakichkolwiek warunków niniejszej Umowy; lub (ii) po zniszczeniu wszelkich kopii Oprogramowania i związanych
z nim materiałów, przekazanych użytkownikowi przez Philips zgodnie z Umową. Prawa Philips i zobowiązania
użytkownika zachowują ważność po okresie obowiązywania niniejszej Umowy.
7. Aktualizacje. Philips może wyłącznie według własnego uznania aktualizować Oprogramowanie poprzez
ogólnodostępne pliki na stronie internetowej lub dowolnymi innymi środkami lub metodami. Aktualizacje te
mogą być przekazane zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy lub uzależnione od przyjęcia przez
użytkownika postanowień odrębnej umowy.
8. Usługi pomocy technicznej. Philips nie jest zobowiązana do świadczenia usług pomocy technicznej lub
innych usług pomocy (“Usługi Pomocy Technicznej”) dla Oprogramowania. Jeżeli jednak Philips świadczy
użytkownikowi takie Usługi, podlegają one postanowieniom odrębnej umowy, jaką Philips zawiera z
użytkownikiem.
Page 80
9. Ograniczona gwarancja na Oprogramowanie. Philips dostarcza Oprogramowanie w obecnie istniejącej
formie i bez żadnej gwarancji, poza tym, że Oprogramowanie zasadniczo działać będzie zgodnie z towarzyszącą
mu dokumentacją przez okres jednego roku po pierwszym pobraniu z sieci Internet, instalacji lub uruchomieniu
Oprogramowania, którekolwiek z tych wydarzeń nastąpi pierwsze. Całkowita odpowiedzialność Philips i jedyny
przysługujący użytkownikowi środek zaradczy w związku z naruszeniem niniejszej gwarancji sprowadza się,
według uznania spółki Philips, albo do (i) zwrotu ceny, jaką użytkownik mógł był uiścić za prawo korzystania z
Oprogramowania; lub (b) naprawy lub wymiany Oprogramowania, które nie spełnia wymogów niniejszej
gwarancji i które należy zwrócić spółce Philips wraz z dowodem zakupu. Niniejsza ograniczona gwarancja traci
moc, jeżeli błąd Oprogramowania wynika z wypadku, nadużycia, nieprawidłowego obchodzenia się lub błędnego
użycia. Zastępcze Oprogramowanie objęte jest gwarancją przez pozostały okres gwarancji lub okres trzydziestu
(30) dni, którykolwiek z nich jest dłuższy. Niniejsza ograniczona gwarancja nie przysługuje wówczas, gdy
Oprogramowanie dostarcza się bezpłatnie wyłącznie w celu wypróbowania.
10. BRAK INNYCH GWARANCJI. OPRÓCZ NINIEJSZYCH POSTANOWIEŃ, PHILIPS I JEJ
LICENCJODAWCY NIE GWARANTUJĄ, ŻE OPROGRAMOWANIE BĘDZIE WOLNE OD BŁĘDÓW I
DZIAŁAĆ BĘDZIE NIEPRZERWANIE LUB, ŻE SPEŁNI OCZEKIWANIA UŻYTKOWNIKA. NA
UŻYTKOWNIKU SPOCZYWA CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WYBÓR OPROGRAMOWANIA
DLA JEGO CELÓW, A TAKŻE ZA INSTALACJĘ, UŻYTKOWANIE I REZULTATY DZIAŁANIA
OPROGRAMOWANIA. W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOPUSZCZANYM PRZEZ PRAWO WŁAŚCIWE,
PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCY WYKLUCZAJĄ WSZELKIE GWARANCJE LUB POSTANOWIENIA,
WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM RÓWNIEŻ — CHOĆ BEZ OGRANICZEŃ — DOROZUMIANE
GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, DOKŁADNOŚCI
LUB KOMPLETNOŚCI WYNIKÓW W ODNIESIENIU DO OPROGRAMOWANIA I TOWARZYSZĄCYCH
MU MATERIAŁÓW. BRAK GWARANCJI W PRZYPADKU NARUSZENIA. PHILIPS NIE GWARANTUJE, ŻE
UŻYTKOWNIK BĘDZIE MÓGŁ POBRAĆ Z SIECI INTERNET, KOPIOWAĆ, PRZECHOWYWAĆ,
PRZEKAZYWAĆ I/LUB ODTWARZAĆ BEZPIECZNĄ ZAWARTOŚĆ.
11. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI. PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCY W ŻADNYM
WYPADKU NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY NASTĘPCZE, SPECJALNE,
POŚREDNIE, JEDNORAZOWE LUB MORALNE, W TYM RÓWNIEŻ — BEZ OGRANICZEŃ — SZKODY
ZWIĄZANE Z UTRATĄ ZYSKÓW LUB DOCHODÓW, PRZERWAMI W DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ,
UTRATĘ INFORMACJI GOSPODARCZYCH LUB DANYCH, NIEMOŻNOŚĆ UŻYTKOWANIA LUB INNĄ
STRATĘ PIENIĘŻNĄ, NAWET WÓWCZAS, GDY PHILIPS LUB JEJ LICENCJODAWCÓW
POINFORMOWANO O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEGO ROSZCZENIA. ŁĄCZNA KWOTA
ODSZKODOWAŃ ZE STRONY PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCÓW Z TYTUŁU NINIEJSZEJ UMOWY W
ŻADNYM WYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY, JAKĄ UŻYTKOWNIK ZAPŁACIŁ ZA
OPROGRAMOWANIE, LUB PIĘCIU (5,00) EUR/USD.
12. Znaki handlowe. Pewne produkty i nazwy Philips stosowane w niniejszej Umowie, Oprogramowaniu oraz
drukowanej dokumentacji mogą stanowić znak handlowy Philips, jej licencjodawców, lub innych stron trzecich.
Zabrania się korzystania z tych znaków handlowych.
13. Ograniczenia eksportowe. Użytkownik zobowiązuje się nie eksportować lub reeksportować —
bezpośrednio lub pośrednio — Oprogramowania do wszelkich państw, w odniesieniu do których Ustawa o
Ograniczeniach Eksportu (the United States Export Administration Act) lub inne prawo lub przepisy USA
wprowadza wymóg licencji na eksport lub inną formę akceptacji ze strony rządu Stanów Zjednoczonych, chyba
że użytkownik uzyskał był już odpowiednią licencję na eksport lub akceptację. Pobierając za pośrednictwem sieci
Internet lub instalując Oprogramowanie, użytkownik zobowiązuje się przestrzegać ograniczeń eksportowych o
których mowa.
14. Prawo Umowy. Niniejsza Umowa jest rządzona prawem kraju, w którym ma miejsce zamieszkania
użytkownik, z pominięciem zawartych w tym prawie przepisów dotyczących konfliktu praw. Wszelkie spory
pomiędzy spółką Philips i użytkownikiem, dotyczące niniejszej Umowy, podlegają niewyłącznej jurysdykcji sądów
w kraju, w którym ma miejsce zamieszkania użytkownik.
15. Postanowienia ogólne. Niniejsza Umowa zawiera całość porozumienia pomiędzy użytkownikiem a Philips
i zastępuje wszelkie uprzednie oświadczenia, zobowiązania, lub inne formy komunikacji lub reklamy dotyczące
Oprogramowania i dokumentacji użytkownika. Jeżeli dowolna część niniejszej Umowy uznana będzie za
nieważną, pozostała jej część w pełni zachowuje moc i ważność. Niniejsza Umowa nie narusza ustawowych praw
dowolnej ze stron występującej w charakterze konsumenta.