Introduction 9
Contenu de l’emballage 9
Présentation 10
Vue de face et de dessus 10
Vue arrière 11
Télécommande 12
Écran tactile 14
Écran d’accueil 15
Écran de lecture 16
Saisie de texte 16
3 Préparation 18
Raccordement du disque dur à un
ordinateur 18
Copie des fichiers MCi8080 sur
l’ordinateur 18
Copie des fichiers multimédias sur le
disque dur 18
Insertion des piles dans la
télécommande 19
4 Installation de l’appareil 20
Installation des enceintes 21
5 Connexions 22
Connexion de l’unité principale et
de l’unité CD/DVD 22
Connexion des enceintes 22
Connexion pour la lecture de disques 23
Connexion à un téléviseur 23
Connexion de l’antenne FM 24
Connexion d’appareils audio externes 24
Connexion d’une station d’accueil
iPod/iPhone 25
Mise sous tension/hors tension 25
Connexion de l’alimentation
électrique 25
Mise sous tension/hors tension 26
6 Configuration initiale 27
Connexion au réseau domestique
Wi-Fi/filaire 28
Connexion sans fil : configuration
WPS en une étape 29
Connexion sans fil : saisie manuelle
de la clé de chiffrement 30
Connexion sans fil : saisie manuelle
de l’adresse IP 31
Connexion filaire 32
Connexion filaire : saisie manuelle
de l’adresse IP 33
7 Lecture depuis le réseau domestique
Wi-Fi/filaire 35
Lecture depuis le disque dur 35
Connexion du disque dur au
MCi8080 35
Bibliothèque du disque dur 35
Lecture depuis le disque dur 38
Musique multipièce 39
Diffusion depuis un serveur UPnP 40
Bibliothèque d’un serveur UPnP 41
Diffusion depuis un serveur UPnP 41
Écoute de stations de radio Internet 43
Réglage des stations de radio
Internet 43
Mémoriser les présélections 43
Modification des stations favorites 44
Gestion de la radio Internet en ligne 45
Ajout manuel de stations en ligne 46
Pause/Reprise/Arrêt 53
Search 53
Sélection des langues pour la
lecture du disque 54
Programmation de chapitres et de
pistes 54
Choix des options de lecture 55
Sélection des options de répétition/
lecture aléatoire 55
Agrandissement ou réduction de
l’image 55
Changement d’angle de vue 55
Papier peint 60
Écran de veille 60
Réglages du diaporama 61
Pochette d’album 61
Déclic 62
Paramètres de réglage de l’horloge 62
Réveil 62
Veille programmée 63
Date et heure 63
Paramètres réseau 64
Configuration du réseau 64
Nom de l’appareil 65
Partage USB 65
Région et fuseau horaire 65
Langue 65
Informations relatives à l’appareil 65
Recherche des mises à niveau
logicielles 65
Mode démo 65
Restauration des paramètres par
défaut 66
9 Écoute des stations de radio FM 56
Réglage des stations de radio FM 56
Mise en mémoire automatique 56
Réglage manuel 56
Modification des présélections radio 56
Écouter des stations de radio FM 57
RDS (Radio Data System) 57
Utilisation du RDS pour le réglage
de l’horloge 57
10 Lecture à partir d’un appareil audio
externe (AUX) 58
Lecture à partir d’un appareil audio
externe 58
11 Réglages 59
Modes de lecture 59
Paramètres son 59
Graves et aigus 59
FullSound 59
Direct Source 59
Balance audio 60
Paramètres d’affichage 60
Luminosité 60
12 Inscription du MCi8080 auprès de
Philips 67
Avantages 67
Inscription du MCi900 67
Inscription sur le site Web 67
Inscription sur l’appareil 67
Désinscription de votre MCi8080 68
Vérification des informations
d’inscription 68
13 Entretien 69
Nettoyage 69
14 Données techniques 70
15 Dépannage 74
16 Informations de contact 75
4FR
1 Important
Sécurité
Informations destinées à l’Europe :
Signification des symboles de sécurité
Le point d’exclamation signale des points
impor tants et vous invite à consulter
la documentation fournie afin d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
Le symbole éclair signifie que les composants
non isolés de l’appareil peuvent provoquer
une décharge électrique.
Afin de limiter les risques d’incendie ou de
décharge électrique, conservez l’appareil à
l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de l’appareil.
i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. L’appareil ne doit pas être
exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité.
j Conservez l’appareil à l’abri des rayons
du soleil, des flammes nues et de toute
source de chaleur.
k N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils électriques
(amplificateurs par exemple).
l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l’appareil.
m Ne placez pas sur l’appareil d’objets
susceptibles de l’endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité
et de mise au rebut des piles de ce
manuel d’utilisation.
o Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afin
de préserver l’environnement. Reportezvous aux consignes sur la mise au rebut
contenues dans ce manuel d’utilisation.
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, •
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Français
FR
5
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil. •
Ne graissez jamais aucun composant de cet •
appareil.
•
Ne posez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique.
•
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du
soleil, des flammes nues et de toute source de
chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
•
l’appareil.
•
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour
débrancher l’appareil.
Si la fiche d’alimentation ou un coupleur
•
d’appareil est utilisé comme dispositif de
sectionnement, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet
appareil dans un espace confiné. Laissez
toujours au moins dix centimètres d’espace
libre autour de cet appareil pour assurer
une bonne ventilation. Assurez-vous que des
rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas
les orifices de ventilation de cet appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes auditives.
Ce produit peut générer un volume sonore
capable de détériorer les fonctions auditives
d’un individu aux facultés normales, même
en cas d’exposition inférieure à une minute.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible
à vos capacités auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un
niveau non nuisible assez longtemps pour que
votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à
ce que votre écoute soit confortable et claire,
sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l’écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant
des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il
masque complètement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
6
FR
Remarques sur
l’environnement
Ce produit est conforme aux spécifications
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
Français
Ce produit est conforme aux spécifications de
la directive 1999/5/EC.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Symbole d’équipement de classe II :
Ce symbole indique que l’appareil est équipé
d’un système de double isolation.
Modifications
Les modifications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Informations sur l’utilisation des piles :
Attention
Risque de fuite : utilisez uniquement le type •
de pile préconisé. Ne placez pas ensemble des
piles neuves et des piles usagées. Ne mélangez
pas plusieurs marques de piles. Respectez la
polarité. Retirez les piles des appareils inutilisés
pendant une période prolongée. Rangez les
piles dans un endroit sec.
Risque de blessures : por tez des gants lorsque
•
vous manipulez des piles qui fuient. Rangez
les piles hors de por tée des enfants et des
animaux domestiques.
Risque d’explosion : ne cour t-circuitez
•
pas les piles. N’exposez pas les piles à une
chaleur excessive. Ne jetez pas les piles au
feu. N’endommagez pas les piles et ne les
démontez pas. Ne rechargez pas de piles non
rechargeables.
FR
7
Informations sur la mise au rebut des piles :
Votre produit contient des piles relevant
de la Directive européenne 2006/66/EC,
qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en
vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte des piles permet de préserver
l’environnement et la santé.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE
DIVX : vous devez enregistrer cet appareil
DivX Certified® pour accéder aux contenus
DivX VOD (Video-on-demand). Pour générer
un code d’enregistrement, recherchez
la section DivX VOD dans le menu de
configuration de l’appareil. Rendez-vous sur
le site vod.divx.com muni de ce code pour
procéder à l’enregistrement et obtenir plus de
renseignements sur la DivX VOD.
Remarques liées à la marque
commerciale
HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia
haute définition sont des marques commerciales
ou des marques déposées d’HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole du double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
DivX® et DivX Ultra® sont des marques
déposées de DivX, Inc. et sont utilisées
sous licence. Produit certifié DivX Ultra®
pour une lecture de vidéos DivX® avec
des fonctionnalités avancées et du contenu
premium.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est
un format vidéo numérique créé par DivX, Inc.
Cet appareil DivX Certified officiel lit les vidéos
au format DivX. Visitez le site www.divx.com
pour obtenir de plus amples informations ainsi
que des outils logiciels permettant de conver tir
vos fichiers en vidéos DivX.
« DVD Video » est une marque déposée de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, fichiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fins.
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur protégée
par des brevets américains et autres droits
relatifs à la propriété intellectuelle détenus par
Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
8
FR
2 Votre MCi8080
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profiter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Votre MCi8080 est capable d’effectuer les
opérations suivantes :
connecter un disque dur •
(périphérique de stockage de
masse USB) ;
se connecter au réseau domestique •
Wi-Fi/filaire existant, qui peut
être constitué d’ordinateurs et de
périphériques UPnP ;
connecter les systèmes audio/vidéo •
existants de la maison, notamment
les téléviseurs, les systèmes audio et
les lecteurs MP3 ;
connecter une station d’accueil iPod/•
iPhone.
Grâce à ces différentes connexions, vous
pouvez :
écouter de la musique stockée sur un •
disque dur par le biais des enceintes ;
écouter des stations de radio •
Internet et des services de musique
en ligne* par Internet ;
regarder des DVD sur un téléviseur ;•
écouter de la musique ou visionner •
des photos stockées sur un
ordinateur ou un serveur UPnP ;
écouter de la musique sur un •
système audio ou un lecteur
multimédia portable par le biais des
enceintes ;
recharger ou utiliser votre iPod/•
iPhone via cet appareil.
Conseil
*Les services en ligne ne sont disponibles que •
dans certains pays.
Le lecteur DVD du MCi8080 prend en
charge les formats de disque suivants :
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale et unité CD/DVD•
Disque dur (HDD) avec câble USB•
2 enceintes (avec câbles de •
branchement)
Télécommande avec piles•
Câble vidéo composite•
Antenne FM en T•
Cordon d’alimentation CA•
Support du disque dur•
Suite logicielle (stockée sur le disque •
dur fourni)
Guide de mise en route•
Français
FR
9
Présentation
Vue de face et de dessus
cab
d
e
f
g
1.STANDBY
Permet de mettre l’appareil sous
tension.
Permet de mettre l’appareil hors
tension, de le mettre en veille
active, ou bien de passer en
mode veille éco en maintenant le
bouton enfoncé.
Permet de quitter le mode démo.
2.
Permet de couper/rétablir le son.
10
FR
3.- VOLUME +
Permet de monter/baisser le
volume.
4.Écran LCD
5.Antenne Wi-Fi
6.Compartiment du disque.
7.
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
Vue arrière
Français
l
k
j
i
h
1.~ AC IN
Prise du cordon d’alimentation
CA
2.AUX IN L / R
Prises d’entrée audio destinées à
un lecteur multimédia portable
pour lire les données via les
enceintes de votre MCi8080
3.DVD CABLE IN
Prise permettant de connecter
l’unité principale à l’unité CD/
DVD
4.LAN
Prise destinée au câble Ethernet
reliant votre MCi8080 au réseau
domestique Wi-Fi/filaire, le cas
échéant
5.
Port USB du disque dur
6.DVD CABLE OUT
Prise permettant de connecter
l’unité CD/DVD à l’unité
principale
7.VIDEO OUT
a
b
c
d
e
f
g
Prises de sor tie vidéo pour la
lecture de disques
Prise destinée au câble vidéo
composite reliant le lecteur de
disques à un téléviseur standard
8.HDMI
Prises de sor tie vidéo pour la
lecture de disques
Prise destinée au câble HDMI
(non fourni) permettant de
relier le lecteur de disques à
un téléviseur haute définition
(HDTV)
9.DOCK CABLE IN
Prise permettant de connecter
une station d’accueil iPod/iPhone
(non fournie)
10.FM TUNER
Prise permettant de connecter
l’antenne FM fournie
11.
Prise casque 3,5 mm
12.LOUDSPEAKERS
Prises destinées aux câbles de
raccordement des enceintes
FR
11
Télécommande
w
v
u
t
s
r
q
p
o
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
1.
Appuyez sur cette touche pour
allumer l’appareil.
Permet de mettre l’appareil hors
tension, de le mettre en veille active,
ou bien de passer en mode veille éco
en maintenant la touche enfoncée.
Permet de quitter le mode démo.
2.SETTINGS
Accédez aux menus de réglage.
3.Sélecteur de source
Permet de sélectionner un support :
INTERNET RADIO : services radio
diffusés par Internet ;
LIBRARY : bibliothèque multimédia
sur un serveur multimédia UPnP ;
AUX : périphérique audio externe
connecté (par exemple un lecteur
MP3 ou tout autre baladeur) ;
ONLINE SERVICES : services
musicaux pris en charge via Internet
(disponibles dans certains pays
uniquement) ;
DOCKING : fichiers multimédias pris
en charge par l’iPod/iPhone connecté ;
FM RADIO : stations de radio FM,
avec fonction RDS (Radio Data
System) prise en charge ;
USB : bibliothèque multimédia sur le
disque dur connecté à l’appareil ;
DISC : DVD, fichiers DivX/WMA/
MP3/WMA sur disques et CD audio.
4.FAVORITE
En mode LIBRARY :
Permet d’ajouter des titres à la liste
de favoris.
En mode INTERNET RADIO :
Permet d’ajouter la station en cours à
la liste des stations préférées.
5.
/ / /
Touches de navigation
Appuyez sur ces touches pour
parcourir les menus.
12
FR
/
En mode LIBRARY/INTERNET
RADIO/USB :
Superscroll : dans une longue liste
d’options, maintenez cette touche
enfoncée pour lancer la fonction
Superscroll. Relâchez la touche pour
accéder directement au premier
élément dont le nom commence par
la lettre ou le chiffre indiqué.
En mode DISC :
Permet de sélectionner un album
(pour CD au format MP3/WMA).
/
En mode FM RADIO :
Maintenez cette touche enfoncée
pour lancer la syntonisation
automatique jusqu’à la prochaine
station de radio disponible.
Appuyez plusieurs fois pour réaliser
un réglage fin.
OK
Permet de confirmer la sélection.
6.
HOME : permet de revenir à l’écran
d’accueil (menu principal).
BACK : permet de retourner à l’écran
précédent.
7.
/
Touches de recherche de l’écran de
lecture
En mode LIBRARY/USB/DISC :
Appuyez sur ces touches pour passer au
titre ou au chapitre précédent/suivant.
Permet de lancer, d’interrompre ou
de reprendre la lecture.
En mode LIBRARY/USB : permet de
lire l’intégralité du dossier de fichiers
(SuperPlay™).
Permet d’arrêter la lecture.
Permet de quitter le mode démo.
8.RATE
En mode ONLINE SERVICES :
permet d’augmenter/de diminuer la
notation* de la musique en cours.
9.Touches
alphanumériques
Permet de saisir du texte.
En mode INTERNET RADIO/FM
RADIO :
Sur l’écran de lecture de la radio,
appuyez sur une touche numérique
et maintenez-la enfoncée pour
enregistrer la station en cours dans
vos présélections.
En mode LIBRARY/INTERNET
RADIO/USB :
Quickjump : dans une longue
liste d’options classées par ordre
alphabétique, appuyez une ou
plusieurs fois pour sélectionner
une lettre et accéder directement
au premier élément dont le nom
commence par la lettre indiquée.
10.CLEAR
Appuyez sur cette touche pour
supprimer l’entrée précédente.
Maintenez la touche enfoncée pour
supprimer toutes les entrées.
11.SUBTITLE
En mode DISC : permet de
sélectionner la langue des sous-titres
(DVD uniquement).
12.AUDIO
En mode DISC :
Permet de sélectionner le canal
stéréo, mono-gauche, mono-droite
ou mono-mixte (VCD uniquement) ;
Permet de sélectionner la langue son
(DVD et DivX uniquement).
13.REPEAT A-B
En mode DISC : permet de répéter
un passage spécifique d’un titre ou
d’un disque.
Français
FR
13
14.SOUND
Permet de sélectionner des réglages
audio.
15.PLAY MODE
Permet de sélectionner une lecture
répétée ou aléatoire.
16.DISC MENU
En mode DISC :
Permet d’accéder au menu du disque
ou de le quitter.
17.ZOOM
En mode DISC : permet d’effectuer
un zoom avant/arrière (pour les DVD
et les fichiers d’image sur CD).
18.ANGLE
En mode DISC : permet de
sélectionner un angle de vue (pour les
DVD et les fichiers d’image sur CD).
19.a/A
Permet de basculer entre minuscules
et majuscules.
En mode FM RADIO, appuyez sur
cette touche lorsque vous êtes dans la
liste de présélections pour renommer
une station.
20.
21.NOW PLAYING
22.
23.SEARCH
VOL
Permet de monter ou de baisser le
volume.
Permet de revenir à l’écran de
lecture.
Permet de couper/rétablir le son.
Appuyez sur cette touche pour
lancer la recherche/le tri par entrée
alphanumérique.
Écran tactile
Le MCi8080 est doté d’un écran tactile.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Si besoin, touchez l’écran pour •
afficher les boutons de fonction.
Appuyez sur un bouton •
pour sélectionner la fonction
correspondante.
Appuyez sur une option pour la •
sélectionner.
Remarque
* La notation de la musique n’est disponible •
que pour les services musicaux prenant en
charge cette fonctionnalité et n’est accessible
que dans certains pays.
FR
14
Écran d’accueil
Français
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur •
/ pour naviguer entre les icônes.
Appuyez sur l’icône que vous souhaitez
sélectionner.
Sur votre MCi8080, vous accédez à l’écran
d’accueil une fois que la configuration initiale
est terminée.
Pour sélectionner une source musique ou
accéderaumenu[Paramètres]
Ou appuyez sur les touches • / , puis OK
de la télécommande pour sélectionner la
source désirée.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur •
Pour revenir à l’écran d’accueil
Appuyez sur •
BACK.
HOME.
FR
15
Écran de lecture
En mode LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES, l’écran de
lecture s’affiche lorsque la lecture démarre.
Saisie de texte
Pour saisir du texte et des symboles, vous
pouvez :
taper dans la zone de texte et •
saisir du texte et des symboles
directement dans la fenêtre affichant
un clavier ;
appuyer sur les touches •
alphanumériques appropriées de la
télécommande.
Saisie de texte à l’aide de la télécommande
Pour entrer des lettres, des chiffres ou •
des symboles correspondant à une même
touche, appuyez sur celle-ci de façon
brève et répétée.
Pour parcourir les menus lors d’une écoute
musicale, procédez comme suit :
1 Sur la télécommande, appuyez sur ,puis
utilisez les touches de navigation.
2 Pour retourner à l’écran de lecture,
appuyez sur NOW PLAYING.
Conseil
Lorsque vous êtes dans l’écran de lecture, •
vous pouvez également appuyer sur et
à plusieurs reprises pour sélectionner des
chansons.
16
FR
Pour entrer des symboles, appuyez •
plusieurs fois sur .
Pour saisir un espace, appuyez sur • .
Pour basculer entre minuscules et •
majuscules, appuyez sur
Pour supprimer le caractère précédent, •
appuyez sur . Pour supprimer toutes
les entrées, maintenez la touche
enfoncée.
.
Conseil
Pour les langues autres que l’anglais, les lettres •
associées à chaque touche alphanumérique
peuvent varier.
Français
FR
17
3 Préparation
Raccordement du disque dur
à un ordinateur
Le disque dur fourni renferme le logiciel
PC/Mac pour votre MCi8080 (Media Browser/Serveur TwonkyMedia), un didacticiel
vidéo, le manuel d’utilisation et d’autres
informations utiles concernant le MCi8080.
Raccordez le disque dur à un •
ordinateur.
Attendez que l’ordinateur ait »
détecté le disque dur.
Copie des fichiers MCi8080 sur
l’ordinateur
1 Sur l’ordinateur, sous [Poste de travail] ou
[Ordinateur] :
localisez le disque dur de votre •
MCi8080 ;
sélectionnez un emplacement sur •
l’ordinateur dans lequel stocker les
fichiers MCi8080 issus du disque dur.
2 Faites glisser le dossier « MCI8080 »
depuis le disque dur vers l’emplacement
souhaité sur l’ordinateur.
Copie des fichiers multimédias sur le
disque dur
D:\MCi8080
Transférez vos fichiers de musique/d’image
depuis l’ordinateur vers le disque dur. Votre
MCi8080 vous permet d’écouter de la
musique et de visionner des photos.
1 Sur l’ordinateur, sous [Poste de travail] ou
[Ordinateur] :
localisez le disque dur de votre •
MCi8080 ;
accédez au dossier de musique •
souhaité.
2 Depuis le dossier de musique/photos de
votre ordinateur, faites glisser les fichiers
musicaux/d’image vers le disque dur.
Conseil
Copiez les fichiers multimédias sur le disque •
dur, quelle que la structure de dossier.
•
Le transfert de ces fichiers peut prendre un
certain temps. Vous pouvez passer aux étapes
suivantes pendant le transfert des fichiers
musicaux/d’image vers le disque dur.
18
FR
Insertion des piles dans la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de •
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des batteries !
•
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou
types de batteries.
Risque d’endommagement du produit !
•
Retirez les piles de la télécommande si vous ne
l’utilisez pas pendant une longue durée.
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 2 piles AAA R03 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Français
FR
19
4 Installation de l’appareil
Power
Wireless
Modem PC
Internet
MCi8080
TV
TV
Placez votre • MCi8080 à proximité d’un
téléviseur pour pouvoir utiliser le lecteur
de disques.
Pour une réception Wi-Fi optimale, placez •
l’unité dans la zone de por tée du routeur/
point d’accès (non fourni).
Pour éviter les interférences magnétiques •
ou les bruits indésirables, ne placez jamais
20
FR
l’appareil ou les enceintes trop près d’un
appareil émettant des radiations.
Remarque
Ne placez pas l’appareil dans un conteneur •
fermé.
•
Installez l’appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
Installation des enceintes
Français
2-3M
Pour une expérience d’écoute optimale :
Placez les enceintes et les tweeters •
à hauteur d’homme et à au moins
50 cm du mur.
Posez les enceintes sur leur socle •
pour garantir un meilleur résultat.
Placez les enceintes à 2 à 3 mètres •
de distance l’une de l’autre, de façon
à former un triangle équilatéral entre
les deux enceintes et votre position
d’écoute préférée.
Disposez les enceintes et les tweeters •
face à votre zone d’écoute préférée.
Afin de ne pas créer d’obstacle •
autour des tweeters, ne placez jamais
les enceintes entre deux étagères.
Conseil
Vous pouvez également installer les enceintes •
sur le sol ou sur une étagère, bien que cela ne
soit pas l’idéal.
En plaçant les enceintes à au moins 50 cm du
•
mur arrière, les basses seront plus puissantes
et votre expérience d’écoute en sera
grandement améliorée.
FR
21
5 Connexions
Connexion de l’unité
principale et de l’unité CD/
DVD
Insérez le câble dans la prise • DVD
CABLE IN, comme illustré.
Connexion des enceintes
Remarque
Vérifiez que la couleur des câbles d’enceinte et •
celle des prises correspondent.
•
Pour obtenir une qualité sonore optimale,
utilisez uniquement les enceintes fournies.
•
Connectez uniquement des enceintes dont
l’impédance est supérieure ou égale à celle
des enceintes fournies. Repor tez-vous à la
section Caractéristiques techniques du présent
manuel.
Insérez les câbles rouges dans « + », •
les noirs dans « - ».
3 Relâchez le volet de la prise.
abc
Sur les enceintes :
4 Dévissez les connecteurs des enceintes.
5 Pour l’enceinte gauche, identifiez le
câble d’enceinte qui est connecté aux
connecteurs gauches de l’unité principale.
6 Insérez complètement l’extrémité rouge
du câble d’enceinte dans le connecteur
rou ge (+).
7 Vissez le connecteur rouge (+) pour que
le câble soit bien fixé.
8 Insérez complètement l’extrémité
argentée du câble d’enceinte dans le
connecteur noir (-).
9 Vissez le connecteur noir (-) pour que le
câble soit bien fixé.
10 Recommencez les étapes 2 à 6 pour
l’enceinte de droite.
Sur l’unité principale :
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérez complètement la partie dénudée
du câble.
Insérez les câbles de l’enceinte de •
droite dans « R », ceux de l’enceinte
de gauche dans « L ».
22
FR
ac
b
Connexion pour la lecture de
disques
Pour lire des disques, vous devez réaliser des
branchements audio/vidéo.
Utilisation de la prise HDMI (vendue
séparément)
Utilisez la prise HDMI pour vous connecter à
un téléviseur haute définition (HDTV), équipé
d’une entrée HDMI ou DVI et compatible
avec la norme HDCP.
Français
Connexion à un téléviseur
Sur le MCi8080, vous pouvez connecter un
téléviseur via l’une des deux prises jack.
Sélectionnez la prise vidéo compatible avec
votre téléviseur :
Vidéo composite (CVBS) : pour un •
téléviseur standard.
Prise HDMI : pour un téléviseur •
haute définition compatible HDMI
(High Definition Multimedia
Interface)/DVI (Digital Visual
Interface) et HDCP (High-bandwidth
Digital Contents Protection).
Utilisation de la prise CVBS
Branchez le câble vidéo composite fourni •
sur les prises correspondantes, comme
illustré.
TV
TV
HDMI IN
Comme illustré, connectez un câble •
HDMI (non fourni) :
à la prise • HDMI de cette unité ;
à l’entrée • HDMI du téléviseur.
Dans le cas d’un téléviseur/moniteur doté •
d’une prise DVI uniquement, utilisez un
adaptateur DVI-HDMI.
Conseil
En tant qu’interface audio/vidéo compacte, •
le format HDMI transmet des données
numériques non compressées. Avec une
connexion HDMI, le contenu vidéo/audio
haute définition peut être affiché sur un poste
HDTV avec une qualité exceptionnelle.
FR
23
Connexion de l’antenne FM
Remarque
Branchez toujours l’antenne FM avant de régler •
une station de radio FM.
Connectez l’antenne FM en T fournie à la •
prise FM TUNER située sur l’appareil.
Déployez l’antenne sur toute sa longueur •
et fixez-la au mur.
Connexion d’appareils audio
externes
Vous pouvez utiliser un appareil audio externe
avec les enceintes de votre MCi8080. Pour
cela, réalisez les branchements suivants, puis
sélectionnez le mode AUX sur votre MCi8080.
Connectez des câbles audio (rouge/blanc, •
non fournis) :
aux prises • AUX IN L / R de cette
unité ;
aux sor ties audio du périphérique •
audio externe.
Ou, pour lire le contenu d’un baladeur •
multimédia avec une prise casque 3,5 mm
Connectez le câble RCA du casque (non
fourni) :
aux prises • AUX IN L / R de cette
unité ;
à la prise casque 3,5 mm du baladeur •
multimédia.
24
FR
Connexion d’une station
d’accueil iPod/iPhone
DOCK for iPod
En connectant une station d’accueil iPod/iPhone,
vous pouvez charger votre iPod/iPhone et lire
la musique qui y est stockée directement sur
cette unité.
Connectez une station d’accueil (non •
fournie) à la prise DOCK CABLE IN de
cette unité.
Conseil
Pour écouter la musique stockée sur l’iPod/ •
iPhone connecté, appuyez tout d’abord sur
DOCKING pour sélectionner la source
« station d’accueil ».
Mise sous tension/hors
tension
Français
Connexion de l’alimentation
électrique
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! •
Vérifiez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée à
l’arrière ou sous le produit.
Branchez votre • MCi8080 sur le secteur.
Remarque
Vous trouverez les caractéristiques de la •
plaque signalétique à l’arrière ou en dessous
du produit.
FR
25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.