(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Development Manager, Innovation Lab Leven
Table des matières
1 Important 5
Sécurité 5
Remarques sur l’environnement 7
Recyclage 7
Remarques liées à la marque
commerciale 8
2 Votre MCi730 9
Introduction 9
Contenu de l’emballage 9
Présentation 10
Vue de face et de dessus 10
Vue arrière 11
Télécommande 12
Écran tactile 13
Écran d’accueil 14
Saisie de texte à partir de la
télécommande 14
3 Préparation 16
Insertion des piles dans la
télécommande 16
4 Connexions 17
Connexion des enceintes 17
Connexion d’appareils audio externes 17
Connexion d’un baladeur
multimédia 17
Connexion d’un autre système
audio 18
Mise sous tension/hors tension 18
Connexion de l’alimentation
électrique 18
Mise sous tension/hors tension 18
5 Configuration initiale 20
Connexion au réseau domestique 20
Connexion sans fil : configuration
WPS en une étape 21
Connexion sans fil : saisie manuelle
de la clé de chiffrement 22
Connexion filaire 24
6 Lecture à partir du réseau
domestique 25
Écoute de stations de radio Internet 25
Réglage des stations de r
Internet 25
Modification des stations favorites 25
Gestion de la radio Internet
en ligne 26
Partage de fichiers de musique
depuis un ordinateur ou un
dispositif de stockage en réseau
(NAS,Network-attached storage) 29
Ordinateur : configuration du
partage de musique 30
Bibliothèque stockée sur
ordinateur ou dispositif NAS 30
Diffusion à partir d’un ordinateur
ou d’un dispositif NAS 30
7 Lecture à partir d’un périphérique
de stockage de masse USB 32
Connexion d’un périphérique de
stockage de masse USB 32
Lecture à partir d’un périphérique
de stockage de masse USB 32
8 Lecture à partir d’un CD musical 33
Fonctionnalités principales 33
Utilisation de l’écran tactile 34
9 Écoute des stations de radio FM 35
Réglage des stations de radio FM 35
Mise en mémoire automatique 35
Réglage manuel 35
Modification des présélections radio 35
Écoute de stations de radio FM 36
RDS (Radio Data System) 36
10 Lecture à partir d’un appareil
audio externe 37
Lecture à partir d’un baladeur multimédia 37
Lecture à partir d’un autre système audio 37
Français
adio
FR
3
11 Réglages 38
Paramètres son 38
Amplification dynamique des
basses (DBB) 38
Égaliseur 38
Réglage du volume depuis l’appareil
audio externe 38
Paramètres d’affichage 38
Luminosité 38
Paramètres de réglage de l’horloge 39
Réveil 39
Date et heure 39
Paramètres réseau 41
Configuration du réseau 41
Région et fuseau horaire 41
Langue 41
Informations relatives à l’appareil 41
Recherche des mises à niveau
logicielles 41
Restauration des paramètres par
défaut 42
12 Inscription de votre MCi730
auprès de Philips 43
Avantages 43
Inscription de votre MCi730 43
Inscription sur le site Web 43
Inscription sur l’appareil 44
Désinscription de votre MCi730 44
Vérification des informations
d’inscription 44
13 Entretien 45
Nettoyage 45
14 Données techniques 46
15 Dépannage 49
4FR
1 Important
Sécurité
Informations destinées à l’Europe :
Signification des symboles de sécurité
Le point d’exclamation signale des points
impor tants et vous invite à consulter
la documentation fournie afin d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
Le symbole éclair signifie que les composants
non isolés de l’appareil peuvent provoquer
une décharge électrique.
Afin de limiter les risques d’incendie ou de
décharge électrique, conservez l’appareil à
l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de l’appareil.
i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. L’appareil ne doit pas être
exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité.
j Conservez l’appareil à l’abri des rayons
du soleil, des flammes nues et de toute
source de chaleur.
k N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils électriques
(amplificateurs par exemple).
l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l’appareil.
m Ne placez pas sur l’appareil d’objets
susceptibles de l’endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité
et de mise au rebut des piles de ce
manuel d’utilisation.
o Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afin
de préserver l’environnement. Reportezvous aux consignes sur la mise au rebut
contenues dans ce manuel d’utilisation.
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, •
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Français
FR
5
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. •
Ne graissez jamais aucun composant de cet •
appareil.
•
Ne posez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique.
•
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du
soleil, des flammes nues et de toute source de
chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
•
l’appareil.
•
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour
débrancher l’appareil.
Si la fiche d’alimentation ou un coupleur
•
d’appareil est utilisé comme dispositif de
sectionnement, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Remarque
Vous trouverez les caractéristiques de la •
plaque signalétique à l’arrière ou en dessous
du produit.
Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet
appareil dans un espace confiné. Laissez
toujours au moins dix centimètres d’espace
libre autour de cet appareil pour assurer
une bonne ventilation. Assurez-vous que des
rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas
les orifices de ventilation de cet appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes auditives.
Ce produit peut générer un volume sonore
capable de détériorer les fonctions auditives
d’un individu aux facultés normales, même
en cas d’exposition inférieure à une minute.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible
à vos capacités auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un
niveau non nuisible assez longtemps pour que
votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à
ce que votre écoute soit confor table et claire,
sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l’écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant
des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il
masque complètement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
6
FR
Remarques sur
l’environnement
Recyclage
Français
Ce produit est conforme aux spécifications
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Ce produit est conforme aux spécifications de
la directive 1999/5/EC.
Symbole d’équipement de classe II :
Ce symbole indique que l’appareil est équipé
d’un système de double isolation.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Modifications
Les modifications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Informations sur l’utilisation des piles :
Attention
Risque de fuite : utilisez uniquement le type •
de pile préconisé. Ne placez pas ensemble des
piles neuves et des piles usagées. Ne mélangez
pas plusieurs marques de piles. Respectez la
polarité. Retirez les piles des appareils inutilisés
pendant une période prolongée. Rangez les
piles dans un endroit sec.
Risque de blessures : portez des gants lorsque
•
vous manipulez des piles qui fuient. Rangez
les piles hors de por tée des enfants et des
animaux domestiques.
Risque d’explosion : ne cour t-circuitez
•
pas les piles. N’exposez pas les piles à une
chaleur excessive. Ne jetez pas les piles au
feu. N’endommagez pas les piles et ne les
démontez pas. Ne rechargez pas de piles non
rechargeables.
FR
7
Informations sur la mise au rebut des piles :
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en
vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte des piles permet de préserver
l’environnement et la santé.
Remarques liées à la marque
commerciale
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, fichiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fins.
8
FR
2 Votre MCi730
Le lecteur CD du MCi730 prend en charge
les formats de disque/fichier suivants :
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profiter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Votre MCi730 est capable d’effectuer les
opérations suivantes :
se connecter au réseau domestique •
existant, qui peut être constitué
d’ordinateurs et de périphériques
UPnP ;
permettre de connecter les systèmes •
audio existants de la maison ainsi que
des baladeurs multimédias ;
permettre de connecter un •
périphérique de stockage de masse
USB.
Grâce à ces différentes connexions, vous
pouvez :
écouter des stations de radio •
Internet via Internet ;
écouter de la musique stockée sur •
un ordinateur ou un périphérique
UPnP ;
écouter de la musique stockée sur un •
périphérique de stockage de masse
USB par le biais des enceintes du
MCi730 ;
écouter de la musique à partir d’un •
CD ;
écouter de la musique à partir d’un •
système audio ou d’un baladeur
multimédia par le biais des enceintes
du MCi730.
Français
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale•
2 enceintes (avec câbles de •
branchement)
Télécommande avec piles•
Cordon d’alimentation CA•
Suite logicielle sur CD-ROM•
Guide de mise en route•
FR
9
Présentation
a
Vue de face et de dessus
j
b
i
h
g
f
c
1.
Permet de mettre l’appareil sous
tension.
Permet de mettre l’appareil hors
tension, de le mettre en veille
active, ou bien de passer en
mode veille éco en maintenant le
bouton enfoncé.
Permet de quitter le mode démo.
2.Compartiment du disque
3.
Port USB pour le périphérique de
stockage de masse USB
4.MP3-LINK
Entrée audio 3,5 mm
Permet de lire les données d’un
baladeur multimédia par le biais
des enceintes du MCi730.
e
d
5.
Prise casque 3,5 mm
6.VOLUME
Permet d’augmenter ou de
diminuer le volume en tournant
le bouton.
7.
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
8.Antenne Wi-Fi
9.Capteur de la télécommande
10.Écran LCD tactile
10
FR
Vue arrière
c
a
b
d
e
f
voir ‘Connexions’ à la page 17
1.~ AC IN
Prise du cordon d’alimentation
CA
2.AUX IN R / L
Prises d’entrée audio permettant
de lire les données d’un appareil
audio externe par le biais des
enceintes du MCi730.
3.DEMO
Utilisation réservée aux
revendeurs
4.ETHERNET
Prise destinée au câble Ethernet
reliant le MCi730 au réseau
domestique, dans le cas d’une
connexion filaire.
5.Antenne FM
6.LOUDSPEAKERS
Prises destinées aux câbles de
raccordement des enceintes.
Français
FR
11
Télécommande
o
n
m
l
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
1.
Appuyez sur ce bouton pour allumer
l’appareil.
Permet de mettre l’appareil hors
tension, de le mettre en veille active,
ou bien de passer en mode veille éco
en maintenant le bouton enfoncé.
Permet de quitter le mode démo.
2.
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
3.FAVORITE
En mode [Radio Internet] :
Permet d’ajouter la station en cours à
la liste des stations préférées.
En mode [Radio FM] :
Depuis l’écran de lecture, permet
d’ajouter la station en cours aux
[Présélections].
4.
5.
/ / ()/ ()
Boutons de navigation
Appuyez sur ces touches pour
parcourir les menus.
/
En mode DISC :
Permet de sélectionner un album
(pour CD au format MP3/WMA).
()/ ()
Touches de recherche de l’écran de
lecture
En mode [Bibliothèque multimédia]/[USB]/DISC :
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
En mode [Radio FM] :
Permet de rechercher la station
suivante (maintenir la touche enfoncée).
Appuyez plusieurs fois pour réaliser un
réglage fin.
OK
Permet de confirmer la sélection.
HOME : permet de revenir à l’écran
d’accueil (menu principal).
12
FR
6.
Permet de lancer, d’interrompre ou
de reprendre la lecture.
7.
Permet d’arrêter la lecture.
En mode DISC : permet d’effacer un
programme.
8.
9.Touches
10.CLEAR
11.SOUND
12.REPEAT
13.
14.
VOL
Permet de monter ou de baisser le
volume.
boutons
Pour la saisie de texte.
Appuyez sur cette touche pour
supprimer l’entrée précédente.
Maintenez la touche enfoncée pour
supprimer toutes les entrées.
a/A
Permet de basculer entre minuscules
et majuscules.
En mode FM RADIO, appuyez sur
cette touche lorsque vous êtes
dans la liste de présélections pour
renommer une station.
Permet de sélectionner les
paramètres audio.
Permet de parcourir les différentes
options de lecture répétée.
SHUFFLE
Permet d’activer/de désactiver la
lecture aléatoire.
Permet de couper/rétablir le son.
BACK : permet de retourner à
l’écran précédent.
Écran tactile
Le MCi730 est doté d’un écran tactile.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Kitty Higgins
Clear Day
0:124:12
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Kitty Higgins
Clear Day
Si besoin, touchez l’écran pour •
afficher les boutons de fonction.
Appuyez sur un bouton •
pour sélectionner la fonction
correspondante.
Appuyez sur une option pour la •
sélectionner.
Français
FR
13
Écran d’accueil
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur •
/ pour naviguer entre les icônes.
Appuyez sur l’icône que vous souhaitez
sélectionner.
Ou appuyez sur les touches • / , puis OK
de la télécommande pour sélectionner la
source désirée.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur •
Pour revenir à l’écran d’accueil
Appuyez sur •
BACK.
HOME.
Sur le MCi730, vous accédez à l’écran d’accueil
une fois que la configuration initiale est terminée.
Pour sélectionner une source musique ou
accéderaumenu[Paramètres]
14
FR
Saisie de texte à partir de la
télécommande
Pour saisir du texte et des symboles, appuyez
sur les touches alphanumériques appropriées
de la télécommande.
Pour entrer des lettres, des chiffres ou •
des symboles correspondant à une même
touche, appuyez sur celle-ci de façon
brève et répétée.
Pour entrer des symboles, appuyez •
plusieurs fois sur
Pour saisir un espace, appuyez sur •
Pour basculer entre minuscules et •
majuscules, appuyez sur
Pour supprimer le caractère précédent, •
appuyez sur
les entrées, maintenez la touche
enfoncée.
.
. Pour supprimer toutes
Conseil
Pour les langues autres que l’anglais, les lettres •
associées à chaque touche alphanumérique
peuvent varier.
.
.
Français
FR
15
3 Préparation
Insertion des piles dans la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de •
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des batteries !
•
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou
types de batteries.
Risque d’endommagement du produit !
•
Retirez les piles de la télécommande si vous ne
l’utilisez pas pendant une longue durée.
a Ouvrez le compartiment à piles.
b Insérez 2 piles AAA R03 en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
c Refermez le compartiment à piles.
16
FR
4 Connexions
Connexion des enceintes
Sur votre MCi730, veillez à raccorder
1
l’enceinte gauche sur la prise
LOUDSPEAKERS L+, L- et l’enceinte
droite sur la prise LOUDSPEAKERS
R+, R-.
2 Pour connecter les enceintes, procédez
comme suit :
dévissez les connecteurs comme •
illustré ;
insérez entièrement l’extrémité de •
chaque câble d’enceintes, extrémité
rouge dans le connecteur rouge
et extrémité argentée dans le
connecteur noir ;
revissez les connecteurs jusqu’à ce •
que les câbles des enceintes soient
parfaitement bloqués.
Connexion d’appareils audio
externes
Français
Vous pouvez utiliser un appareil audio externe
avec les enceintes de votre MCi730.
Connexion d’un baladeur multimédia
Pour écouter de la musique à partir d’un
baladeur multimédia doté d’une prise casque
3,5 mm, réalisez les branchements suivants,
puis sélectionnez le mode [MP3 link] du
MCi730.
a
Connectez un câble jack (non fourni) :
à la prise • MP3-LINK de cette unité ;
cb
à la prise casque 3,5 mm du baladeur •
multimédia.
FR
17
Connexion d’un autre système audio
Pour écouter de la musique à partir d’un autre
système audio, réalisez les branchements
suivants, puis sélectionnez le mode [AUX]du
MCi730.
2
33
22
90
Å
Connectez des câbles audio (rouge/blanc,
non fournis) :
aux prises • AUX IN L / R de cette
unité ;
aux sor ties audio du périphérique •
audio externe.
Mise sous tension/hors
tension
Connexion de l’alimentation
électrique
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! •
Vérifiez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée à
l’arrière ou sous le produit.
Branchez votre • MCi730 sur le secteur.
Remarque
Vous trouverez les caractéristiques de la •
plaque signalétique à l’arrière ou en dessous
du produit.
Mise sous tension/hors tension
1 Appuyez sur pour allumer l’appareil.
2 Pour éteindre l’appareil :
Appuyez sur •
veille active.
Ou maintenez la touche •
pour passer en veille éco (mode
d’économie d’énergie).
Veille active
En mode veille active, certaines fonctions
majeures du MCi730 conservent leur état de
consommation d’énergie normal (connexion
Wi-Fi, affichage de l’heure, par exemple). De
cette façon, le MCi730 redevient opérationnel
très rapidement lorsque vous basculez du
mode veille active à la position demarche.
pour passer en mode
enfoncée
18
FR
En veille active :
le voyant d’alimentation s’allume en •
rouge ;
l’heure est affichée si vous avez réglé •
l’horloge.
Par ailleurs, l’appareil reste connecté au réseau
Wi-Fi/filaire.
Veille active automatique
Si aucune activité n’est détectée sur votre
MCi730pendant 10 minutes, l’appareil peut
passer automatiquement en mode veille
active.
Mode veille d’économie d’énergie
La veille éco est un mode d’économie
d’énergie. En veille mode éco, toutes les
fonctions majeures présentent une faible
consommation d’énergie ou sont entièrement
désactivées (micro-processeur, connexion WiFi et affichage notamment).
Français
FR
19
5 Configuration
initiale
La première fois que vous allumez le MCi730 :
1 Sélectionnez la langue souhaitée à l’écran.
2 À l’invite, sélectionnez votre zone
géographique et votre fuseau horaire
dans la liste.
3 Sélectionnez [Oui] lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez
configurer la connexion réseau.
Connexion au réseau
domestique
Connexion sans fil
Connexion via un câble Ethernet
20
FR
MCi730
MCi730
Vous pouvez connecter le MCi730 au réseau
domestique de plusieurs façons : avec ou sans fil.
Utilisez un routeur (ou point d’accès) •
pour réseau domestique. Cela implique
de relier les ordinateurs/périphériques à
un routeur.
Connectez le • MCi730 au routeur sans fil
ou à l’aide d’un câble Ethernet.
Pour connecter l’appareil à Internet par •
l’intermédiaire du réseau domestique,
assurez-vous que le routeur se connecte
directement à Internet et qu’aucun accès
par ligne commutée n’est nécessaire sur
l’ordinateur.
Pour passer d’une méthode de connexion •
à l’autre ou pour changer de routeur,
accédez à [Paramètres] > [Param.
réseau] > [Configurer le réseau].
Connexion sans fil : configuration
WPS en une étape
Le MCi730 prend en charge la norme WPS
(Wi-Fi Protected Setup). Vous pouvez
connecter, de façon à la fois rapide et
sécurisée, le MCi730 à un routeur sans fil
prenant également en charge la norme WPS.
Vous avez le choix entre deux méthodes de
configuration : PBC (configuration par boutonpoussoir) ou PIN (numéro d’identification
personnel).
2 Sélectionnez [Sans fil (WiFi)] > [Appuyez
sur le bouton (WPS-PBC)].
Français
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Ajout du MCi730 à votre routeur
Reportez-vous au manuel d’utilisation •
du routeur pour savoir comment ajouter
un périphérique WPS au routeur. Par
exemple :
Appuyez sur le bouton-poussoir WPS et
maintenez-le enfoncé.
Le routeur commence à rechercher un »
périphérique WPS.
Sur le MCi730, un message s’affiche »
lorsque la connexion a abouti.
Conseil
La norme WPS a été créée par le consortium •
Wi-Fi Alliance afin d’établir facilement des
réseaux domestiques sans fil sécurisés.
Activation de l’option WPS-PBC sur le
MCi730
1 Sélectionnez [Oui]lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez
configurer la connexion réseau (voir
‘Configuration initiale’ à la page 20).
FR
21
Conseil
Pour utiliser la méthode de configuration •
PIN, procédez comme suit : sur le MCi730,
sélectionnez [Sans fil (WiFi)] > [Entrée code (WPS-PIN)] et notez le code PIN affiché
surl’appareil ; ensuite, entrez ce code PIN sur
le routeur.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du
•
routeur pour savoir comment entrer le code
PIN.
Connexion à Internet
À l’invite, connectez-vous à Internet. •
Vous accédez à l’écran d’accueil une »
fois que la configuration initiale est
terminée.
Connexion sans fil : saisie manuelle de
la clé de chiffrement
MCi730
Internet
Internet
Conseil
Assurez-vous que le routeur se connecte •
directement à Internet et qu’aucun accès
par ligne commutée n’est nécessaire sur
l’ordinateur.
MCi730
Conseil
Avant de démarrer la configuration réseau, •
munissez-vous de la clé de chiffrement
permettant d’accéder au routeur.
1 Sélectionnez [Oui]lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez
configurer la connexion réseau (voir
‘Configuration initiale’ à la page 20).
2 Sélectionnez [Sans fil (WiFi)] >
[Rechercher réseau].
L’appareil commence à rechercher les »
réseaux sans fil.
La liste des réseaux Wi-Fi disponibles »
s’affiche.
22
FR
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Network A
Network B
Network C
Enter key
Successfully
connected to
Network A
Français
3 Sélectionnez le réseau Wi-Fi souhaité.
4 À l’invite, entrez la clé de chiffrement du
réseau.
L’appareil obtient une adresse IP »
automatiquement assignée par le
réseau Wi-Fi.
Un message s’affiche lorsque la »
connexion a abouti.
Remarque
Il est possible que le routeur ne parvienne pas •
à assigner une adresse IP si le protocole DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol) est
indisponible ou désactivé sur le routeur.
FR
23
Connexion filaire
2/2
Wireless (WiFi)
Connexion au routeur à l’aide d’un câble
Ethernet
1 Sélectionnez [Oui]lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez
configurer la connexion réseau
(voir ‘Configuration initiale’ à la
page 20).
2 Utilisez un câble Ethernet pour connecter
l’appareil au routeur.
MCi730
LAN4To Modem12V=1AResetLAN3 LAN2 LAN1
Wired (Ethernet)
Conseil
Il est possible que le routeur ne parvienne pas •
à assigner une adresse IP si le protocole DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol) est
indisponible ou désactivé sur le routeur.
Connexion à Internet
À l’invite, connectez-vous à Internet. •
Vous accédez à l’écran d’accueil une »
fois que la configuration initiale est
terminée.
MCi730
Connexion au réseau domestique
Sur l’appareil, sélectionnez • [Filaire
(Ethernet)].
L’appareil obtient une adresse IP »
automatiquement assignée par le
réseau.
Un message s’affiche lorsque la »
connexion a abouti.
24
FR
Internet
Conseil
Assurez-vous que le routeur se connecte •
directement à Internet et qu’aucun accès
par ligne commutée n’est nécessaire sur
l’ordinateur.
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.