PHILIPS MCI730 User Manual [fr]

Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site
www.philips.com/welcome
MCi730
FR Mode d’emploi
Philips Consumer Lifestyle
_
_
HK-1014-MCi730 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
Philips........................................................... ....................MCi730/12, /05...........
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wi-Fi Component Hi-Fi System
..............................................................................................
product description, description du produit)
(
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN62311 : 2008 EN62301 : 2005 EN55020 : 2007 EN55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006 EN55022 : 2006 + A1:2007 EN55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003 EN301489-1 V1.8.1. : 2008 EN301489-17 V1.3.2. : 2008 EN300328 V1.7.1 :2006 EN60065 : 2002 + A1:2006 +A11:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
1999/5/EC (R&TTE Directive) 2004/108/EC (EMC Directive) 2009/125/EC (ErP Directive) – EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .............. Nemko ............. performed .................CB Scheme..............
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
NO56584
description de l’intervention)
Remarks:
(Remarques:)
Frank Dethier
Leuven, April 6, 2010
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Development Manager, Innovation Lab Leven

Table des matières

1 Important 5
Sécurité 5 Remarques sur l’environnement 7
Recyclage 7 Remarques liées à la marque commerciale 8
2 Votre MCi730 9
Introduction 9 Contenu de l’emballage 9 Présentation 10
Vue de face et de dessus 10
Vue arrière 11
Télécommande 12
Écran tactile 13
Écran d’accueil 14
Saisie de texte à partir de la
télécommande 14
3 Préparation 16
Insertion des piles dans la télécommande 16
4 Connexions 17
Connexion des enceintes 17 Connexion d’appareils audio externes 17
Connexion d’un baladeur
multimédia 17
Connexion d’un autre système
audio 18 Mise sous tension/hors tension 18
Connexion de l’alimentation
électrique 18
Mise sous tension/hors tension 18
5 Configuration initiale 20
Connexion au réseau domestique 20
Connexion sans fil : configuration
WPS en une étape 21
Connexion sans fil : saisie manuelle
de la clé de chiffrement 22
Connexion filaire 24
6 Lecture à partir du réseau
domestique 25
Écoute de stations de radio Internet 25
Réglage des stations de r Internet 25 Modification des stations favorites 25 Gestion de la radio Internet
en ligne 26 Partage de fichiers de musique depuis un ordinateur ou un dispositif de stockage en réseau (NAS,Network-attached storage) 29
Ordinateur : configuration du
partage de musique 30
Bibliothèque stockée sur
ordinateur ou dispositif NAS 30
Diffusion à partir d’un ordinateur
ou d’un dispositif NAS 30
7 Lecture à partir d’un périphérique
de stockage de masse USB 32
Connexion d’un périphérique de stockage de masse USB 32 Lecture à partir d’un périphérique de stockage de masse USB 32
8 Lecture à partir d’un CD musical 33
Fonctionnalités principales 33
Utilisation de l’écran tactile 34
9 Écoute des stations de radio FM 35
Réglage des stations de radio FM 35
Mise en mémoire automatique 35
Réglage manuel 35
Modification des présélections radio 35 Écoute de stations de radio FM 36 RDS (Radio Data System) 36
10 Lecture à partir d’un appareil
audio externe 37
Lecture à partir d’un baladeur multimédia 37 Lecture à partir d’un autre système audio 37
Français
adio
FR
3
11 Réglages 38
Paramètres son 38
Amplification dynamique des basses (DBB) 38 Égaliseur 38 Réglage du volume depuis l’appareil audio externe 38
Paramètres d’affichage 38
Luminosité 38
Paramètres de réglage de l’horloge 39
Réveil 39 Date et heure 39
Paramètres réseau 41
Configuration du réseau 41 Région et fuseau horaire 41 Langue 41 Informations relatives à l’appareil 41 Recherche des mises à niveau logicielles 41 Restauration des paramètres par défaut 42
12 Inscription de votre MCi730
auprès de Philips 43
Avantages 43 Inscription de votre MCi730 43
Inscription sur le site Web 43
Inscription sur l’appareil 44 Désinscription de votre MCi730 44 Vérification des informations d’inscription 44
13 Entretien 45
Nettoyage 45
14 Données techniques 46
15 Dépannage 49
4 FR

1 Important

Sécurité

Informations destinées à l’Europe :
Signification des symboles de sécurité
Le point d’exclamation signale des points impor tants et vous invite à consulter la documentation fournie afin d’éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance.
Le symbole éclair signifie que les composants non isolés de l’appareil peuvent provoquer une décharge électrique.
Afin de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique, conservez l’appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de l’appareil. i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. L’appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité.
j Conservez l’appareil à l’abri des rayons
du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur.
k N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils électriques (amplificateurs par exemple).
l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l’appareil.
m Ne placez pas sur l’appareil d’objets
susceptibles de l’endommager (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité et de mise au rebut des piles de ce manuel d’utilisation.
o Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afin de préserver l’environnement. Reportez­vous aux consignes sur la mise au rebut contenues dans ce manuel d’utilisation.
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Français
FR
5
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Si la fiche d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible.
Remarque
Vous trouverez les caractéristiques de la plaque signalétique à l’arrière ou en dessous du produit.
Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet appareil dans un espace confiné. Laissez toujours au moins dix centimètres d’espace libre autour de cet appareil pour assurer une bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas les orifices de ventilation de cet appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confor table et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
6
FR

Remarques sur l’environnement

Recyclage

Français
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté Européenne.
Ce produit est conforme aux spécifications de la directive 1999/5/EC.
Symbole d’équipement de classe II :
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système de double isolation.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Modifications
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.
Informations sur l’utilisation des piles :
Attention
Risque de fuite : utilisez uniquement le type de pile préconisé. Ne placez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées. Ne mélangez pas plusieurs marques de piles. Respectez la polarité. Retirez les piles des appareils inutilisés pendant une période prolongée. Rangez les piles dans un endroit sec. Risque de blessures : portez des gants lorsque
vous manipulez des piles qui fuient. Rangez les piles hors de por tée des enfants et des animaux domestiques. Risque d’explosion : ne cour t-circuitez
pas les piles. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive. Ne jetez pas les piles au feu. N’endommagez pas les piles et ne les démontez pas. Ne rechargez pas de piles non rechargeables.
FR
7
Informations sur la mise au rebut des piles :
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte des piles permet de préserver l’environnement et la santé.

Remarques liées à la marque commerciale

Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins.
8
FR

2 Votre MCi730

Le lecteur CD du MCi730 prend en charge les formats de disque/fichier suivants :
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips. com/welcome.

Introduction

Votre MCi730 est capable d’effectuer les opérations suivantes :
se connecter au réseau domestique • existant, qui peut être constitué d’ordinateurs et de périphériques UPnP ;
permettre de connecter les systèmes • audio existants de la maison ainsi que des baladeurs multimédias ;
permettre de connecter un • périphérique de stockage de masse USB.
Grâce à ces différentes connexions, vous pouvez :
écouter des stations de radio • Internet via Internet ;
écouter de la musique stockée sur • un ordinateur ou un périphérique UPnP ;
écouter de la musique stockée sur un • périphérique de stockage de masse USB par le biais des enceintes du MCi730 ;
écouter de la musique à partir d’un • CD ;
écouter de la musique à partir d’un • système audio ou d’un baladeur multimédia par le biais des enceintes du MCi730.
Français

Contenu de l’emballage

Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Unité principale• 2 enceintes (avec câbles de
branchement) Télécommande avec piles• Cordon d’alimentation CA• Suite logicielle sur CD-ROM• Guide de mise en route
FR
9

Présentation

a

Vue de face et de dessus

j
b
i
h
g
f
c
1. Permet de mettre l’appareil sous
tension. Permet de mettre l’appareil hors
tension, de le mettre en veille active, ou bien de passer en mode veille éco en maintenant le bouton enfoncé.
Permet de quitter le mode démo.
2. Compartiment du disque
3. Port USB pour le périphérique de
stockage de masse USB
4. MP3-LINK Entrée audio 3,5 mm
Permet de lire les données d’un baladeur multimédia par le biais des enceintes du MCi730.
e
d
5. Prise casque 3,5 mm
6. VOLUME Permet d’augmenter ou de
diminuer le volume en tournant le bouton.
7. Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
8. Antenne Wi-Fi
9. Capteur de la télécommande
10. Écran LCD tactile
10
FR

Vue arrière

c
a
b
d e f
voir ‘Connexions’ à la page 17
1. ~ AC IN Prise du cordon d’alimentation
CA
2. AUX IN R / L Prises d’entrée audio permettant
de lire les données d’un appareil audio externe par le biais des enceintes du MCi730.
3. DEMO Utilisation réservée aux
revendeurs
4. ETHERNET Prise destinée au câble Ethernet
reliant le MCi730 au réseau domestique, dans le cas d’une connexion filaire.
5. Antenne FM
6. LOUDSPEAKERS Prises destinées aux câbles de
raccordement des enceintes.
Français
FR
11

Télécommande

o
n
m
l
a
b
c
d
e f g
h
i
j
k
1. Appuyez sur ce bouton pour allumer
l’appareil. Permet de mettre l’appareil hors tension, de le mettre en veille active, ou bien de passer en mode veille éco en maintenant le bouton enfoncé.
Permet de quitter le mode démo.
2. Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
3. FAVORITE En mode [Radio Internet] :
Permet d’ajouter la station en cours à la liste des stations préférées. En mode [Radio FM] : Depuis l’écran de lecture, permet d’ajouter la station en cours aux [Présélections].
4.
5.
/ / ( )/ ( )
Boutons de navigation Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus.
/
En mode DISC : Permet de sélectionner un album (pour CD au format MP3/WMA).
( )/ ( )
Touches de recherche de l’écran de lecture En mode [Bibliothèque multimédia]/[USB]/DISC : Permet de passer à la piste précédente/suivante. En mode [Radio FM] : Permet de rechercher la station suivante (maintenir la touche enfoncée). Appuyez plusieurs fois pour réaliser un réglage fin.
OK
Permet de confirmer la sélection.
HOME : permet de revenir à l’écran d’accueil (menu principal).
12
FR
6. Permet de lancer, d’interrompre ou
de reprendre la lecture.
7. Permet d’arrêter la lecture.
En mode DISC : permet d’effacer un programme.
8.
9. Touches
10. CLEAR
11. SOUND
12. REPEAT
13.
14.
VOL
Permet de monter ou de baisser le volume.
boutons
Pour la saisie de texte.
Appuyez sur cette touche pour supprimer l’entrée précédente. Maintenez la touche enfoncée pour supprimer toutes les entrées.
a/A
Permet de basculer entre minuscules et majuscules. En mode FM RADIO, appuyez sur cette touche lorsque vous êtes dans la liste de présélections pour renommer une station.
Permet de sélectionner les paramètres audio.
Permet de parcourir les différentes options de lecture répétée.
SHUFFLE
Permet d’activer/de désactiver la lecture aléatoire.
Permet de couper/rétablir le son.
BACK : permet de retourner à l’écran précédent.

Écran tactile

Le MCi730 est doté d’un écran tactile.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Kitty Higgins Clear Day
0:12 4:12
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Kitty Higgins Clear Day
Si besoin, touchez l’écran pour • afficher les boutons de fonction.
Appuyez sur un bouton • pour sélectionner la fonction correspondante.
Appuyez sur une option pour la • sélectionner.
Français
FR
13

Écran d’accueil

Dans l’écran d’accueil, appuyez sur
/ pour naviguer entre les icônes. Appuyez sur l’icône que vous souhaitez sélectionner.
Ou appuyez sur les touches / , puis OK de la télécommande pour sélectionner la source désirée.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur
Pour revenir à l’écran d’accueil
Appuyez sur
BACK.
HOME.
Sur le MCi730, vous accédez à l’écran d’accueil une fois que la configuration initiale est terminée.
Pour sélectionner une source musique ou accéderaumenu[Paramètres]
14
FR

Saisie de texte à partir de la télécommande

Pour saisir du texte et des symboles, appuyez sur les touches alphanumériques appropriées de la télécommande.
Pour entrer des lettres, des chiffres ou • des symboles correspondant à une même touche, appuyez sur celle-ci de façon brève et répétée.
Pour entrer des symboles, appuyez • plusieurs fois sur
Pour saisir un espace, appuyez sur • Pour basculer entre minuscules et
majuscules, appuyez sur Pour supprimer le caractère précédent,
appuyez sur les entrées, maintenez la touche enfoncée.
.
. Pour supprimer toutes
Conseil
Pour les langues autres que l’anglais, les lettres associées à chaque touche alphanumérique peuvent varier.
.
.
Français
FR
15

3 Préparation

Insertion des piles dans la télécommande

Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. Risque d’impact sur l’autonomie des batteries !
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries. Risque d’endommagement du produit !
Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
a Ouvrez le compartiment à piles. b Insérez 2 piles AAA R03 en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
c Refermez le compartiment à piles.
16
FR

4 Connexions

Connexion des enceintes

Sur votre MCi730, veillez à raccorder
1
l’enceinte gauche sur la prise LOUDSPEAKERS L+, L- et l’enceinte droite sur la prise LOUDSPEAKERS
R+, R-.
2 Pour connecter les enceintes, procédez
comme suit :
dévissez les connecteurs comme • illustré ;
insérez entièrement l’extrémité de • chaque câble d’enceintes, extrémité rouge dans le connecteur rouge et extrémité argentée dans le connecteur noir ;
revissez les connecteurs jusqu’à ce • que les câbles des enceintes soient parfaitement bloqués.

Connexion d’appareils audio externes

Français
Vous pouvez utiliser un appareil audio externe avec les enceintes de votre MCi730.

Connexion d’un baladeur multimédia

Pour écouter de la musique à partir d’un baladeur multimédia doté d’une prise casque 3,5 mm, réalisez les branchements suivants, puis sélectionnez le mode [MP3 link] du MCi730.
a
Connectez un câble jack (non fourni) :
à la prise MP3-LINK de cette unité ;
cb
à la prise casque 3,5 mm du baladeur • multimédia.
FR
17

Connexion d’un autre système audio

Pour écouter de la musique à partir d’un autre système audio, réalisez les branchements suivants, puis sélectionnez le mode [AUX]du
MCi730.
2
33
22
90
Å
Connectez des câbles audio (rouge/blanc, non fournis) :
aux prises AUX IN L / R de cette unité ;
aux sor ties audio du périphérique • audio externe.

Mise sous tension/hors tension

Connexion de l’alimentation électrique

Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée à l’arrière ou sous le produit.
Branchez votre MCi730 sur le secteur.
Remarque
Vous trouverez les caractéristiques de la plaque signalétique à l’arrière ou en dessous du produit.

Mise sous tension/hors tension

1 Appuyez sur pour allumer l’appareil. 2 Pour éteindre l’appareil :
Appuyez sur • veille active.
Ou maintenez la touche • pour passer en veille éco (mode d’économie d’énergie).
Veille active
En mode veille active, certaines fonctions majeures du MCi730 conservent leur état de consommation d’énergie normal (connexion Wi-Fi, affichage de l’heure, par exemple). De cette façon, le MCi730 redevient opérationnel très rapidement lorsque vous basculez du mode veille active à la position demarche.
pour passer en mode
enfoncée
18
FR
En veille active :
le voyant d’alimentation s’allume en • rouge ;
l’heure est affichée si vous avez réglé • l’horloge.
Par ailleurs, l’appareil reste connecté au réseau Wi-Fi/filaire.
Veille active automatique
Si aucune activité n’est détectée sur votre
MCi730pendant 10 minutes, l’appareil peut passer automatiquement en mode veille active.
Mode veille d’économie d’énergie
La veille éco est un mode d’économie d’énergie. En veille mode éco, toutes les fonctions majeures présentent une faible consommation d’énergie ou sont entièrement désactivées (micro-processeur, connexion Wi­Fi et affichage notamment).
Français
FR
19
5 Configuration
initiale
La première fois que vous allumez le MCi730 :
1 Sélectionnez la langue souhaitée à l’écran. 2 À l’invite, sélectionnez votre zone
géographique et votre fuseau horaire dans la liste.
3 Sélectionnez [Oui] lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez configurer la connexion réseau.

Connexion au réseau domestique

Connexion sans fil
Connexion via un câble Ethernet
20
FR
MCi730
MCi730
Vous pouvez connecter le MCi730 au réseau domestique de plusieurs façons : avec ou sans fil.
Utilisez un routeur (ou point d’accès) • pour réseau domestique. Cela implique de relier les ordinateurs/périphériques à un routeur.
Connectez le MCi730 au routeur sans fil ou à l’aide d’un câble Ethernet.
Pour connecter l’appareil à Internet par • l’intermédiaire du réseau domestique, assurez-vous que le routeur se connecte directement à Internet et qu’aucun accès par ligne commutée n’est nécessaire sur l’ordinateur.
Pour passer d’une méthode de connexion • à l’autre ou pour changer de routeur, accédez à [Paramètres] > [Param.
réseau] > [Configurer le réseau].
Connexion sans fil : configuration WPS en une étape
Le MCi730 prend en charge la norme WPS (Wi-Fi Protected Setup). Vous pouvez connecter, de façon à la fois rapide et sécurisée, le MCi730 à un routeur sans fil prenant également en charge la norme WPS.
Vous avez le choix entre deux méthodes de configuration : PBC (configuration par bouton­poussoir) ou PIN (numéro d’identification personnel).
2 Sélectionnez [Sans fil (WiFi)] > [Appuyez
sur le bouton (WPS-PBC)].
Français
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Ajout du MCi730 à votre routeur
Reportez-vous au manuel d’utilisation • du routeur pour savoir comment ajouter un périphérique WPS au routeur. Par exemple : Appuyez sur le bouton-poussoir WPS et maintenez-le enfoncé.
Le routeur commence à rechercher un » périphérique WPS. Sur le MCi730, un message s’affiche » lorsque la connexion a abouti.
Conseil
La norme WPS a été créée par le consortium Wi-Fi Alliance afin d’établir facilement des réseaux domestiques sans fil sécurisés.
Activation de l’option WPS-PBC sur le MCi730
1 Sélectionnez [Oui]lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez configurer la connexion réseau (voir ‘Configuration initiale’ à la page 20).
FR
21
Conseil
Pour utiliser la méthode de configuration PIN, procédez comme suit : sur le MCi730, sélectionnez [Sans fil (WiFi)] > [Entrée code (WPS-PIN)] et notez le code PIN affiché surl’appareil ; ensuite, entrez ce code PIN sur le routeur. Reportez-vous au manuel d’utilisation du
routeur pour savoir comment entrer le code PIN.
Connexion à Internet
À l’invite, connectez-vous à Internet.
Vous accédez à l’écran d’accueil une » fois que la configuration initiale est terminée.
Connexion sans fil : saisie manuelle de la clé de chiffrement
MCi730
Internet
Internet
Conseil
Assurez-vous que le routeur se connecte directement à Internet et qu’aucun accès par ligne commutée n’est nécessaire sur l’ordinateur.
MCi730
Conseil
Avant de démarrer la configuration réseau, munissez-vous de la clé de chiffrement permettant d’accéder au routeur.
1 Sélectionnez [Oui]lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez configurer la connexion réseau (voir ‘Configuration initiale’ à la page 20).
2 Sélectionnez [Sans fil (WiFi)] >
[Rechercher réseau].
L’appareil commence à rechercher les » réseaux sans fil. La liste des réseaux Wi-Fi disponibles » s’affiche.
22
FR
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Network A
Network B
Network C
Enter key
Successfully
connected to
Network A
Français
3 Sélectionnez le réseau Wi-Fi souhaité. 4 À l’invite, entrez la clé de chiffrement du
réseau.
L’appareil obtient une adresse IP » automatiquement assignée par le réseau Wi-Fi. Un message s’affiche lorsque la » connexion a abouti.
Remarque
Il est possible que le routeur ne parvienne pas à assigner une adresse IP si le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est indisponible ou désactivé sur le routeur.
FR
23
Connexion filaire
2/2
Wireless (WiFi)
Connexion au routeur à l’aide d’un câble Ethernet
1 Sélectionnez [Oui]lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez configurer la connexion réseau (voir ‘Configuration initiale’ à la page 20).
2 Utilisez un câble Ethernet pour connecter
l’appareil au routeur.
MCi730
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
Wired (Ethernet)
Conseil
Il est possible que le routeur ne parvienne pas à assigner une adresse IP si le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est indisponible ou désactivé sur le routeur.
Connexion à Internet
À l’invite, connectez-vous à Internet.
Vous accédez à l’écran d’accueil une » fois que la configuration initiale est terminée.
MCi730
Connexion au réseau domestique
Sur l’appareil, sélectionnez [Filaire (Ethernet)].
L’appareil obtient une adresse IP » automatiquement assignée par le réseau. Un message s’affiche lorsque la » connexion a abouti.
24
FR
Internet
Conseil
Assurez-vous que le routeur se connecte directement à Internet et qu’aucun accès par ligne commutée n’est nécessaire sur l’ordinateur.
Loading...
+ 54 hidden pages