Philips MCI730 User manual

Registe o seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
MCi730
PT Manual do utilizador
Philips Consumer Lifestyle
_
_
HK-1014-MCi730 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
Philips........................................................... ....................MCi730/12, /05...........
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wi-Fi Component Hi-Fi System
..............................................................................................
product description, description du produit)
(
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN62311 : 2008 EN62301 : 2005 EN55020 : 2007 EN55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006 EN55022 : 2006 + A1:2007 EN55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003 EN301489-1 V1.8.1. : 2008 EN301489-17 V1.3.2. : 2008 EN300328 V1.7.1 :2006 EN60065 : 2002 + A1:2006 +A11:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
1999/5/EC (R&TTE Directive) 2004/108/EC (EMC Directive) 2009/125/EC (ErP Directive) – EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .............. Nemko ............. performed .................CB Scheme..............
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
NO56584
description de l’intervention)
Remarks:
(Remarques:)
Frank Dethier
Leuven, April 6, 2010
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Development Manager, Innovation Lab Leven

Índice

1 Importante 5
Segurança 5 Avisos ambientais 6
Reciclagem 7
Aviso de marca comercial 7
2 O seu MCi730 8
Introdução 8 Conteúdo da embalagem Visão geral 9
Vista superior e frontal 9 Vista posterior 10 Telecomando 11 Ecrã táctil 12 Ecrã inicial 13 Introdução de texto no telecomando 13
8
6 Reproduzir a partir da rede
doméstica 23
Ouvir estações de rádio na Internet 23
Sintonizar estações de rádio da
net 23
Inter Editar estações favoritas 23
Gerir a rádio da Internet online 24 Transmitir de um computador ou rede de armazenamento partilhado (Network Attached Storage - NAS) 27
Em computadores: Configure a
partilha de música 28
Biblioteca no computador ou NAS 28
Transmitir a partir de um
computador ou NAS 28
7 Reproduzir a partir de um
dispositivo de armazenamento
3 Preparar 15
Introduzir as pilhas no telecomando 15
4 Ligar 16
Ligar os altifalantes 16 Ligar dispositivos de áudio externos 16
Ligar a um leitor multimédia portátil 16 Ligar outro sistema de áudio 16
Ligar/desligar 17
Ligar a fonte de alimentação 17 Ligar/desligar 17
5 Configuração pela primeira vez 18
Ligar a uma rede doméstica 18
Ligação sem fios: Setup (WPS - Configuração protegida Wi-Fi) com um toque 19 Ligação sem fios: introduza a chave de encriptação manualmente 20 Ligação com fios 21
Wi-Fi Protected
em massa USB 30
Ligar um dispositivo de armazenamento em massa USB 30 Reproduzir a partir do dispositivo de armazenamento em massa USB 30
8 Reproduzir CDs de música 31
Operações básicas 31
Utilizar o ecrã táctil 31
9 Reproduzir rádio FM 33
Sintonizar estações de rádio FM 33
Programação automática 33
Sintonização manual 33
Editar estações programadas 33 Ouvir rádio FM 33 RDS (Radio Data System - sistema de dados em radiodifusão) 34
Português
PT
3
10 Reproduzir de um dispositivo de
áudio externo 35
Reproduzir a partir de um leitor de multimédia portátil 35 Reproduzir a partir de outro sistema áudio 35
11 Definições 36
Definições de som 36
Dynamic Bass Boost Equalizador 36 Definir o volume do dispositivo de áudio externo 36
Definições do ecrã 36
Brilho 36
Definições do relógio 36
Alarme 36 Data e hora 37
Definições de rede 38
Configurar a ligação de rede 38 Localização e fuso horário 38 Idioma 38 Informações sobre o dispositivo 39 Verificar actualizações de software 39 Repor predefinições de fábrica 39
36
12 Registe o MCi730 junto da Philips 40
Benefícios 40 Registar o MCi730 40
Registo no Web site 40
Registar no dispositivo 40 Anular o registo do MCi730 41 Verificar informações de registo 41
13 Manutenção 42
Limpeza 42
14 Dados técnicos 43
15 Resolução de problemas 46
4 PT

1 Importante

Segurança

Informação para a Europa:
Reconheça estes símbolos de segurança
O “ponto de exclamação” chama a atenção para funcionalidades acerca das quais deve ler atentamente a documentação fornecida de modo a evitar problemas de funcionamento e manutenção.
O símbolo com o “trovão” indica componentes sem isolamento no interior do produto que podem provocar choques eléctricos.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não exponha o produto à chuva ou à humidade, nem coloque objectos cheios com líquidos, como vasos, sobre o produto.
a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Respeite todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use este produto perto de água. f Limpe-o apenas com um pano seco.
g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
h Não remova o revestimento deste
produto.
i Utilize este produto apenas em
ambientes interiores. Não exponha o produto a pingos / salpicos de água, chuva ou humidade elevada.
j Mantenha este produto afastado de luz
solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
k Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos eléctricos (incluindo amplificadores).
l Não coloque qualquer outro
equipamento eléctrico sobre o produto.
m Não coloque quaisquer fontes de perigo
sobre o produto (por exemplo, objectos com líquidos, velas acesas).
n Este produto poderá incluir pilhas.
Consulte as instruções de segurança e eliminação relativamente às pilhas neste manual.
o Este produto pode conter chumbo e
mercúrio. A eliminação destes materiais pode estar regulamentada devido a considerações ambientais. Consulte as instruções de eliminação neste manual do utilizador.
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de procedimentos para além dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco.
Português
PT
5
Aviso
Nunca retire o revestimento deste aparelho. Nunca lubrifique nenhum componente deste
aparelho.
Nunca coloque este aparelho em cima de outros aparelhos eléctricos.
Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
Nunca olhe para o raio laser no interior deste
aparelho.
Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de alimentação ou ao adaptador de corrente para que possa desligar o aparelho da corrente.
Quando a ficha de alimentação ou o
dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte posterior ou inferior do produto.
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale este aparelho num espaço limitado. Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta do aparelho para permitir uma ventilação adequada. Certifique-se de que as cortinas ou outros objectos nunca cobrem as ranhuras de ventilação do aparelho.
Segurança auditiva
a volumes de som superiores. Deste modo, após uma audição prolongada, um som considerado “normal” pode na verdade ser um som alto e prejudicial para a audição. Para evitar que isto aconteça, defina o volume num nível seguro antes de os seus ouvidos se adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro: Regule o controlo de volume para uma
definição baixa. Aumente ligeiramente o som até que o nível de
som seja confortável e nítido, sem distorção. Ouça durante períodos de tempo razoáveis: A exposição prolongada ao som, mesmo em
níveis normalmente “seguros”, também pode causar a perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu equipamento de forma sensata e que efectua as devidas pausas.
Certifique-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume à medida que a sua audição se adapta.
Não aumente o volume de forma a que não consiga ouvir o que se passa à sua volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente o dispositivo em situações potencialmente perigosas.
Ouça a um volume moderado:
A utilização de auscultadores com o volume alto pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons em gamas de decibéis que podem provocar perda de audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. As gamas de decibéis superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de audição.
O som pode ser enganador. Com o tempo, o “nível de conforto” da sua audição adapta-se
6
PT

Avisos ambientais

Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
Este produto cumpre os requisitos da directiva 1999/5/CE.
Símbolo de equipamento de Classe II:
Este símbolo indica que o produto possui um sistema de isolamento duplo.
Este aparelho contém esta etiqueta:
Informação acerca da utilização de pilhas:
Atenção
Risco de derrame: Utilize apenas o tipo de pilhas especificado. Não misture pilhas novas e usadas. Não misture marcas diferentes de pilhas. Respeite a polaridade. Retire as pilhas de produtos que não sejam utilizados durante um longo período de tempo. Guarde as pilhas num local seco. Risco de ferimentos: Utilize luvas ao manusear
pilhas que derramaram. Mantenhas as pilhas fora do alcance das crianças e animais de estimação. Risco de explosão: Não provoque curto-
circuitos em pilhas. Não exponha as pilhas a calor excessivo. Não lance pilhas para o fogo. Não danifique nem desmonte pilhas. Não recarregue pilhas não recarregáveis.
Português
Modificações
As modificações não autorizadas pelo fabricante podem impedir a utilização deste produto por parte dos utilizadores.

Reciclagem

O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado afixado num produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Informações acerca da eliminação de pilhas:
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.
Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local de pilhas. A eliminação correcta das pilhas ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.

Aviso de marca comercial

Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, ficheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fins.
PT
7

2 O seu MCi730

Conteúdo da embalagem

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

Introdução

O MCi730 permite
Ligar à rede doméstica existente, • que pode consistir em computadores e dispositivos UPnP;
Ligar os sistemas de áudio • domésticos existentes e os leitores multimédia portáteis;
Ligar um dispositivo de • armazenamento em massa USB.
Com esse tipo de ligações, é possível
Reproduzir estações de rádio na • Internet;
Reproduzir música armazenada num • computador/dispositivo UPnP;
Reproduzir música gravada num • dispositivo de armazenamento em massa USB através dos altifalantes do MCi730;
Reproduzir CDs de música;• Reproduzir música a partir de um
sistema de áudio/leitor multimédia portátil através dos altifalantes do
MCi730.
O leitor de CD no MCi730 suporta estes formatos de disco/ficheiros:
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Unidade principal• 2 altifalantes (com cabos de ligação)• Telecomando com pilhas• Cabo de alimentação CA• Conjunto de software num CD-
ROM Manual de início rápido
8
PT

Visão geral

a

Vista superior e frontal

j
b
c
1. Prima para ligar a unidade; Para desligar, prima para mudar
para o standby activo; ou mantenha premido para mudar para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
2. Compartimento do disco
3. porta USB para o dispositivo de
armazenamento em massa USB
4. MP3-LINK Ficha de entrada de áudio de 3,5
mm para um leitor multimédia portátil para reprodução através dos altifalantes do MCi730
5. Ficha dos auscultadores de 3,5
mm
Português
i
h
g
f
e
d
6. VOLUME Rode o botão para ajustar o
volume.
7. Abrir ou fechar o compartimento
do disco.
8. Antena Wi-Fi
9. Sensor do telecomando
10. Visor LCD com ecrã táctil
PT
9

Vista posterior

c
a
b
d e f
consulte ‘Ligar’ na página 16
1. ~ AC IN para o cabo de alimentação CA
2. AUX IN R / L Tomadas de entrada de áudio
para um dispositivo de áudio externo para reprodução através dos altifalantes do MCi730
3. DEMO para utilização apenas por
revendedores
4. ETHERNET para o cabo Ethernet que liga o
MCi730 à rede doméstica, caso pretenda uma ligação com fios à rede doméstica
5. Antena FM
6. LOUDSPEAKERS para os cabos de ligação que
ligam os altifalantes fornecidos
10
PT

Telecomando

o
n
m
l
a
b
c
d
e f g
h
i
j
k
1. Prima para ligar a unidade;
Para desligar, prima para mudar para o standby activo; ou mantenha premido para mudar para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
2. Abrir ou fechar o compartimento
do disco.
3. FAVORITE No modo [Rádio Internet]:
Adiciona a estação actual à lista de Estações favoritas. No modo [Rádio FM]: No ecrã de reprodução, prima para adicionar a estação actual a [Predefinições].
4.
5.
/ / ( )/ ( )
Botões de navegação Prima para percorrer os menus.
/
No modo DISC: Seleccione um álbum (para CD MP3/WMA).
( )/ ( )
Botões de procura no ecrã de reprodução No modo [Biblioteca Multimédia]/[USB]/DISC: Prima para avançar para a faixa anterior/seguinte. No modo [Rádio FM]: Mantenha premido para começar a procurar a próxima estação disponível; Prima repetidamente para efectuar a sintonização fina.
OK
Confirme a selecção.
HOME: Volte para o ecrã inicial (menu principal).
Português
PT
11
6. Iniciar/interromper/retomar a
reprodução.
7. Parar a reprodução;
No modo DISC: Eliminar uma programação.
8.
9. Botões
10. CLEAR
11. SOUND
12. REPEAT
13.
14.
VOL
Aumentar/diminuir o volume
botões
Para introdução de texto
Prima para eliminar a entrada anterior; Prima e mantenha premido para eliminar todas as entradas.
a/A
Prima para alternar entre maiúsculas e minúsculas; No modo FM RADIO, prima na lista de estações programadas para começar a editar o nome da estação.
Seleccione as definições de som.
Alternar entre as opções de repetição da reprodução.
SHUFFLE
Activar/desactivar a reprodução aleatória.
Sem som/anular sem som.
BACK: Retroceda para o ecrã anterior.

Ecrã táctil

O MCi730 está equipado com um ecrã táctil.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Kitty Higgins
Clear Day
0:12 4:12
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Kitty Higgins Clear Day
Se necessário, toque no ecrã para • apresentar os botões de funções;
Toque nos botões para seleccionar • as funções correspondentes;
Toque numa opção para efectuar a • selecção.
12
PT

Ecrã inicial

No ecrã inicial, toque nos botões / para navegar nos ícones. Toque no ícone correspondente para o seleccionar.
Ou prima / /OK no telecomando para seleccionar a fonte de desejada.
Retroceder para o ecrã anterior
Prima
Para regressar ao ecrã inicial
Prima
BACK.
HOME.
Português
No MCi730, pode aceder ao ecrã inicial depois da primeira configuração estar concluída.
Para seleccionar uma fonte de música ou acederaomenu[Definições]

Introdução de texto no telecomando

Para introduzir texto e símbolos, prima os botões alfanuméricos correspondentes no telecomando.
Para introduzir letras/números/símbolos • que correspondam ao mesmo botão alfanumérico, prima repetidamente o botão de forma breve.
PT
13
Para introduzir símbolos, prima várias vezes.
Para introduzir um espaço, prima • Para alternar entre maiúsculas e
minúsculas, prima Para eliminar o carácter anterior, prima
. Para eliminar todas as entradas,
mantenha
.
premido.
Dica
Para idiomas que não sejam o inglês, as letras que correspondem a um botão alfanumérico podem variar.
.
14
PT

3 Preparar

Introduzir as pilhas no telecomando

Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as. Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca
misture pilhas de marcas ou tipos diferentes. Risco de danos no produto! Se o telecomando
não for utilizado durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
a Abra o compartimento das pilhas. b Introduza as pilhas 2 AAA R03 com as
polaridades (+/–) no sentido ilustrado na figura.
c Feche o compartimento das pilhas.
Português
PT
15

4 Ligar

Ligar os altifalantes

No MCi730, certifique-se de que liga o
1
altifalante esquerdo a LOUDSPEAKERS L+, L- e o altifalante direito a LOUDSPEAKERS R+, R-.
2 Ligar os altifalantes
Tal como indicado, desaperte para • soltar os conectores;
Insira por completo as extremidades • dos fios dos altifalantes, a extremidade vermelha no conector vermelho e a extremidade prateada no conector preto;
Aperte os conectores até os fios do • altifalante estarem bem fixos.
Ligue um cabo com uma ficha para auscultador em cada extremidade (não fornecido):
à entrada MP3-LINK nesta unidade e à ficha dos auscultadores de 3,5 mm
no leitor multimédia portátil.
a

Ligar dispositivos de áudio externos

Pode ouvir um dispositivo de áudio externo através dos altifalantes no MCi730.

Ligar a um leitor multimédia portátil

Para reproduzir a partir de um leitor multimédia portátil com uma tomada para auscultadores de 3,5 mm, estabeleça as seguintes ligações e seleccione o modo [MP3 link] (MP3 Link) no MCi730.
16
PT
cb

Ligar outro sistema de áudio

Para reproduzir outro sistema de áudio, estabeleça as seguintes ligações e, em seguida, seleccione o modo [AUX]no MCi730.
2
33
22
90
Å
Ligue os cabos de áudio (vermelho/branco ­não fornecidos):
às tomadas AUX IN L / R nesta unidade e
às tomadas de saída de áudio do • dispositivo áudio externo.

Ligar/desligar

Ligar a fonte de alimentação

Aviso
Risco de danos no produto! Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na parte posterior ou inferior do produto.
Prima para mudar para o standby activo;
Ou mantenha • mudar para standby ECO (modo de poupança de energia).
Standby activo
Quando está no modo de standby activo, algumas funções principais do MCi730 permanecem no estado normal do consumo de energia, por exemplo, ligação Wi-Fi, apresentação do relógio. Assim, o MCi730 pode passar rapidamente para o estado de funcionamento quando muda o MCi730 do standby activo para o estado ligado.
No standby activo,
o indicador de alimentação acende-se a • vermelho;
a hora do relógio é apresentada se tiver • acertado o relógio.
premido para
Português
Ligue o MCi730 à fonte de alimentação.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte posterior ou inferior do produto.

Ligar/desligar

1 Prima para ligar a unidade. 2 Para desligar a unidade,
E a unidade continua ligada à rede Wi-Fi/com fios.
Modo de espera activo automático
Se não ocorrer nenhuma actividade no MCi730 durante 10 minutos, o MCi730 pode mudar automaticamente para modo de espera activo.
Modo de poupança de energia
O modo de poupança de energia é um modo economizador de energia. No modo de poupança de energia, todas as principais funções mudam para um estado de baixo consumo ou são desligadas, tais como o microprocessador, a ligação Wi-Fi e o visor.
17
PT
5 Configuração
pela primeira vez
Quando ligar o MCi730 pela primeira vez,
1 seleccione o idioma pretendido no ecrã,
tal como solicitado.
2 Seleccione a sua localização e fuso
horário a partir da lista, tal como solicitado.
3 Seleccione [Sim] quando lhe perguntares
lhe pretende configurar a ligação de rede.

Ligar a uma rede doméstica

Ligação sem fios
Ligação através de um cabo Ethernet
18
PT
MCi730
MCi730
Pode ligar o seu MCi730 à rede doméstica de diferentes formas, com ou sem fios.
Utilize um router (ou Ponto de Acesso) • para a rede doméstica. Ou seja, ligue os computadores/dispositivos a um router.
Ligue o MCi730 ao router com um cabo Ethernet ou através do sistema sem fios.
Para ligar a unidade à Internet através • da rede doméstica, certifique-se de que o router estabelece ligação directa à Internet e não é necessário fazer marcação telefónica no computador.
Para alternar entre diferentes métodos • de ligação ou routers, vá a [Definições] >
[Definições rede] > [Configurar rede].
Ligação sem fios: Wi-Fi Protected Setup (WPS - Configuração protegida Wi-Fi) com um toque
O MCi730 suporta a Wi-Fi Protected Setup (WPS - Configuração protegida Wi-Fi). Pode ligar, de forma rápida e segura, o MCi730 a um router sem fios que também suporte a WPS.
Pode seleccionar um dos dois métodos de configuração: PBC (Push Button Configuration) ou PIN (número de identificação pessoal).
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Adicione o MCi730 ao router
Consulte o manual do utilizador do • router para saber como adicionar um dispositivo WPS ao router. Por exemplo: mantenha o botão WPS premido.
O router começa a procurar um » dispositivo WPS. No MCi730, é apresentada uma » mensagem quando a ligação é estabelecida com sucesso.
Português
Dica
A Wi-Fi Protected Setup (WPS) é um padrão criado pela Wi-Fi Alliance para criar facilmente uma rede doméstica sem fios segura.
Ligue a WPS-PBC no MCi730
1 Seleccione [Sim], quando lhe
perguntarem se pretende configurar a ligação de rede. (consulte ‘Configuração pela primeira vez’ na página 18)
2 Seleccione [Sem fios (WiFi)] > [Prima o
botão (WPS – PBC)].
PT
19
Dica
Para utilizar o PIN (número de identificação pessoal) como método de configuração: no
MCi730, seleccione [Sem fios (WiFi)] > [Intr. Pin (WPS – PIN)] e anote o PIN apresentado
no MCi730. Introduza o PIN no router. Consulte o manual do utilizador do router
para saber como introduzir o PIN no router.
Ligar à Internet
Estabeleça a ligação à Internet como • solicitado.
Acede ao ecrã Inicial depois da » primeira configuração estar concluída.
MCi730
Internet
Dica
Certifique-se de que o router é ligado directamente à Internet e que não é necessário fazer marcação telefónica no computador.
Ligação sem fios: introduza a chave de encriptação manualmente
MCi730
Internet
Dica
Antes de iniciar a configuração da rede, tenha à mão a chave de encriptação para o seu router.
1 Seleccione [Sim], quando lhe
perguntarem se pretende configurar a ligação de rede. (consulte ‘Configuração pela primeira vez’ na página 18)
2 Seleccione [Sem fios (WiFi)] > [Procurar
rede].
A unidade começa a procurar redes » sem fios. É apresentada uma lista das redes Wi- » Fi disponíveis.
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
20
PT
Network A
Network B
Network C
Successfully
connected to
Network A
Português
3 Seleccione a rede Wi-Fi pretendida. 4 Tal como solicitado, introduza a chave de
encriptação para a rede.
A unidade começa a adquirir » um endereço IP atribuído automaticamente pela rede Wi-Fi. É apresentada uma mensagem quando » a ligação é estabelecida com sucesso.
Enter key
Nota
O router pode não conseguir atribuir um endereço IP se o DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - protocolo de configuração dinâmica de anfitrião) estiver indisponível ou desactivado no router.
Ligação com fios
Ligação ao router com o cabo Ethernet
1 Seleccione [Sim], quando lhe
perguntarem se pretende configurar a ligação de rede. (consulte ‘Configuração pela primeira vez’ na página 18)
2 Utilize um cabo Ethernet para ligar a
unidade ao router.
MCi730
PT
21
Ligar à rede doméstica
Na unidade, seleccione [Com fios (Ethernet)].
A unidade começa a adquirir » um endereço IP atribuído automaticamente pela rede. É apresentada uma mensagem quando » a ligação é estabelecida com sucesso.
2/2
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
Estabeleça a ligação à Internet como • solicitado.
Acede ao ecrã Inicial depois da » primeira configuração estar concluída.
Internet
Dica
Certifique-se de que o router é ligado directamente à Internet e que não é necessário fazer marcação telefónica no computador.
MCi730
Wireless (WiFi)
Wired (Ethernet)
Dica
O router pode não conseguir atribuir um endereço IP se o DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - protocolo de configuração dinâmica de anfitrião) estiver indisponível ou desactivado no router.
Ligar à Internet
22
PT
6 Reproduzir a
partir da rede doméstica

Ouvir estações de rádio na Internet

3 Seleccione a estação pretendida para
iniciar a reprodução.
Dica
Por predefinição, as estações programadas são carregadas previamente no MCi730 de acordo com a localização que seleccionar durante a primeira configuração. Para verificar ou alterar a localização, vá a [Definições] > [Local e fuso
hor].
Português
Para ouvir estações de rádio na Internet, certifique-se de que
O MCi730 está ligado à Internet através da rede doméstica.
Dica
Certifique-se de que o router é ligado directamente à Internet e que não é necessário fazer marcação telefónica no computador.
MCi730
Internet

Sintonizar estações de rádio da Internet

1 Certifique-se de que o MCi730 está
ligado à Internet.
2 No MCi730, toque em [Rádio Internet]
no ecrã inicial.
Ou, no ecrã inicial, prima • no telecomando.
/ e OK

Editar estações favoritas

No MCi730, pode marcar uma estação de rádio na Internet como favorita. Todas as estações são adicionadas a [Rádio Internet] > [Estações favoritas]. Deste modo, pode rapidamente aceder às suas estações favoritas.
Para adicionar uma estação a [Estações favoritas]
Numa lista de estações, seleccione • a estação pretendida. Prima FAVORITE no telecomando.
Também pode reproduzir a estação • pretendida. No ecrã de reprodução, prima FAVORITE no telecomando.
É apresentada uma mensagem » a indicar que a estação foi adicionada a [Estações favoritas].
Para remover uma estação de [Estações favoritas]
Seleccione a estação na lista de • estações; ou vá para o ecrã de reprodução da estação. Prima novamente FAVORITE .
PT
23
Loading...
+ 53 hidden pages