(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Development Manager, Innovation Lab Leven
Índice
1 Importante 5
Segurança 5
Avisos ambientais 6
Reciclagem 7
Aviso de marca comercial 7
2 O seu MCi730 8
Introdução 8
Conteúdo da embalagem
Visão geral 9
Vista superior e frontal 9
Vista posterior 10
Telecomando 11
Ecrã táctil 12
Ecrã inicial 13
Introdução de texto no
telecomando 13
8
6 Reproduzir a partir da rede
doméstica 23
Ouvir estações de rádio na Internet 23
Sintonizar estações de rádio da
net 23
Inter
Editar estações favoritas 23
Gerir a rádio da Internet online 24
Transmitir de um computador ou
rede de armazenamento partilhado
(Network Attached Storage - NAS) 27
Em computadores: Configure a
partilha de música 28
Biblioteca no computador ou NAS 28
Transmitir a partir de um
computador ou NAS 28
7 Reproduzir a partir de um
dispositivo de armazenamento
3 Preparar 15
Introduzir as pilhas no telecomando 15
4 Ligar 16
Ligar os altifalantes 16
Ligar dispositivos de áudio externos 16
Ligar a um leitor multimédia
portátil 16
Ligar outro sistema de áudio 16
Ligar/desligar 17
Ligar a fonte de alimentação 17
Ligar/desligar 17
5 Configuração pela primeira vez 18
Ligar a uma rede doméstica 18
Ligação sem fios:
Setup (WPS - Configuração
protegida Wi-Fi) com um toque 19
Ligação sem fios: introduza a chave
de encriptação manualmente 20
Ligação com fios 21
Wi-Fi Protected
em massa USB 30
Ligar um dispositivo de armazenamento
em massa USB 30
Reproduzir a partir do dispositivo de
armazenamento em massa USB 30
8 Reproduzir CDs de música 31
Operações básicas 31
Utilizar o ecrã táctil 31
9 Reproduzir rádio FM 33
Sintonizar estações de rádio FM 33
Programação automática 33
Sintonização manual 33
Editar estações programadas 33
Ouvir rádio FM 33
RDS (Radio Data System - sistema
de dados em radiodifusão) 34
Português
PT
3
10 Reproduzir de um dispositivo de
áudio externo 35
Reproduzir a partir de um leitor de
multimédia portátil 35
Reproduzir a partir de outro sistema
áudio 35
11 Definições 36
Definições de som 36
Dynamic Bass Boost
Equalizador 36
Definir o volume do dispositivo
de áudio externo 36
Definições do ecrã 36
Brilho 36
Definições do relógio 36
Alarme 36
Data e hora 37
Definições de rede 38
Configurar a ligação de rede 38
Localização e fuso horário 38
Idioma 38
Informações sobre o dispositivo 39
Verificar actualizações de software 39
Repor predefinições de fábrica 39
36
12 Registe o MCi730 junto da Philips 40
Benefícios 40
Registar o MCi730 40
Registo no Web site 40
Registar no dispositivo 40
Anular o registo do MCi730 41
Verificar informações de registo 41
13 Manutenção 42
Limpeza 42
14 Dados técnicos 43
15 Resolução de problemas 46
4PT
1 Importante
Segurança
Informação para a Europa:
Reconheça estes símbolos de segurança
O “ponto de exclamação” chama a atenção
para funcionalidades acerca das quais deve ler
atentamente a documentação fornecida de
modo a evitar problemas de funcionamento e
manutenção.
O símbolo com o “trovão” indica
componentes sem isolamento no interior
do produto que podem provocar choques
eléctricos.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não
exponha o produto à chuva ou à humidade,
nem coloque objectos cheios com líquidos,
como vasos, sobre o produto.
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Respeite todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use este produto perto de água.
f Limpe-o apenas com um pano seco.
g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções
do fabricante.
h Não remova o revestimento deste
produto.
i Utilize este produto apenas em
ambientes interiores. Não exponha o
produto a pingos / salpicos de água,
chuva ou humidade elevada.
j Mantenha este produto afastado de luz
solar directa, fontes de chamas sem
protecção ou fontes de calor.
k Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos
eléctricos (incluindo amplificadores).
l Não coloque qualquer outro
equipamento eléctrico sobre o produto.
m Não coloque quaisquer fontes de perigo
sobre o produto (por exemplo, objectos
com líquidos, velas acesas).
n Este produto poderá incluir pilhas.
Consulte as instruções de segurança e
eliminação relativamente às pilhas neste
manual.
o Este produto pode conter chumbo e
mercúrio. A eliminação destes materiais
pode estar regulamentada devido a
considerações ambientais. Consulte as
instruções de eliminação neste manual
do utilizador.
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no •
desempenho de procedimentos para além
dos que são aqui descritos pode resultar
em exposição perigosa à radiação ou
funcionamento de risco.
Português
PT
5
Aviso
Nunca retire o revestimento deste aparelho. •
Nunca lubrifique nenhum componente deste •
aparelho.
•
Nunca coloque este aparelho em cima de
outros aparelhos eléctricos.
•
Mantenha este aparelho afastado de luz solar
directa, fontes de chamas sem protecção ou
fontes de calor.
Nunca olhe para o raio laser no interior deste
•
aparelho.
•
Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de
alimentação ou ao adaptador de corrente para
que possa desligar o aparelho da corrente.
Quando a ficha de alimentação ou o
•
dispositivo de ligação de um aparelho forem
utilizados como dispositivo de desactivação, o
dispositivo de desactivação deve estar pronto
para ser utilizado de imediato.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte •
posterior ou inferior do produto.
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale
este aparelho num espaço limitado. Deixe
sempre um espaço de, pelo menos, 10
cm à volta do aparelho para permitir uma
ventilação adequada. Certifique-se de que as
cortinas ou outros objectos nunca cobrem as
ranhuras de ventilação do aparelho.
Segurança auditiva
a volumes de som superiores. Deste modo,
após uma audição prolongada, um som
considerado “normal” pode na verdade ser
um som alto e prejudicial para a audição. Para
evitar que isto aconteça, defina o volume
num nível seguro antes de os seus ouvidos se
adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma
definição baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o nível de
som seja confortável e nítido, sem distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo em
níveis normalmente “seguros”, também pode
causar a perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu equipamento
de forma sensata e que efectua as devidas pausas.
Certifique-se de que respeita as seguintes
directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante
períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume à
medida que a sua audição se adapta.
Não aumente o volume de forma a que não
consiga ouvir o que se passa à sua volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de
utilizar temporariamente o dispositivo em
situações potencialmente perigosas.
Ouça a um volume moderado:
A utilização de auscultadores com o volume
alto pode prejudicar a sua audição. Este
produto pode produzir sons em gamas de
decibéis que podem provocar perda de
audição numa pessoa normal, mesmo que a
exposição seja inferior a um minuto. As gamas
de decibéis superiores destinam-se a pessoas
que possam sofrer de perda de audição.
O som pode ser enganador. Com o tempo, o
“nível de conforto” da sua audição adapta-se
6
PT
Avisos ambientais
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia.
Este produto cumpre os requisitos da
directiva 1999/5/CE.
Símbolo de equipamento de Classe II:
Este símbolo indica que o produto possui um
sistema de isolamento duplo.
Este aparelho contém esta etiqueta:
Informação acerca da utilização de pilhas:
Atenção
Risco de derrame: Utilize apenas o tipo de •
pilhas especificado. Não misture pilhas novas
e usadas. Não misture marcas diferentes de
pilhas. Respeite a polaridade. Retire as pilhas
de produtos que não sejam utilizados durante
um longo período de tempo. Guarde as pilhas
num local seco.
Risco de ferimentos: Utilize luvas ao manusear
•
pilhas que derramaram. Mantenhas as pilhas
fora do alcance das crianças e animais de
estimação.
Risco de explosão: Não provoque curto-
•
circuitos em pilhas. Não exponha as pilhas a
calor excessivo. Não lance pilhas para o fogo.
Não danifique nem desmonte pilhas. Não
recarregue pilhas não recarregáveis.
Português
Modificações
As modificações não autorizadas pelo
fabricante podem impedir a utilização deste
produto por parte dos utilizadores.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade,
que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote
do lixo traçado afixado num produto, significa
que o produto é abrangido pela Directiva
Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente
com os resíduos domésticos. Informe-se
sobre o sistema de recolha selectiva local
relativamente a produtos eléctricos e
electrónicos. A eliminação correcta do seu
produto antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e
para a saúde humana.
Informações acerca da eliminação de pilhas:
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos.
Informe-se sobre o sistema de recolha
selectiva local de pilhas. A eliminação
correcta das pilhas ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e
para a saúde humana.
Aviso de marca comercial
Windows Media e o logótipo Windows são
marcas registadas ou marcas comerciais
registadas da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, ficheiros, difusões e
gravações de som, pode constituir uma violação
dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa
criminal. Este equipamento não deve utilizado
para tais fins.
PT
7
2 O seu MCi730
Conteúdo da embalagem
Parabéns pela sua compra e bem-vindo
à Philips! Para aproveitar ao máximo da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em www.philips.com/welcome.
Introdução
O MCi730 permite
Ligar à rede doméstica existente, •
que pode consistir em computadores
e dispositivos UPnP;
Ligar os sistemas de áudio •
domésticos existentes e os leitores
multimédia portáteis;
Ligar um dispositivo de •
armazenamento em massa USB.
Com esse tipo de ligações, é possível
Reproduzir estações de rádio na •
Internet;
Reproduzir música armazenada num •
computador/dispositivo UPnP;
Reproduzir música gravada num •
dispositivo de armazenamento em
massa USB através dos altifalantes do
MCi730;
Reproduzir CDs de música;•
Reproduzir música a partir de um •
sistema de áudio/leitor multimédia
portátil através dos altifalantes do
MCi730.
O leitor de CD no MCi730 suporta estes
formatos de disco/ficheiros:
Verifique e identifique o conteúdo da
embalagem:
Unidade principal•
2 altifalantes (com cabos de ligação)•
Telecomando com pilhas•
Cabo de alimentação CA•
Conjunto de software num CD-•
ROM
Manual de início rápido•
8
PT
Visão geral
a
Vista superior e frontal
j
b
c
1.
Prima para ligar a unidade;
Para desligar, prima para mudar
para o standby activo; ou
mantenha premido para mudar
para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
2.Compartimento do disco
3.
porta USB para o dispositivo de
armazenamento em massa USB
4.MP3-LINK
Ficha de entrada de áudio de 3,5
mm
para um leitor multimédia portátil
para reprodução através dos
altifalantes do MCi730
5.
Ficha dos auscultadores de 3,5
mm
Português
i
h
g
f
e
d
6.VOLUME
Rode o botão para ajustar o
volume.
7.
Abrir ou fechar o compartimento
do disco.
8.Antena Wi-Fi
9.Sensor do telecomando
10.Visor LCD com ecrã táctil
PT
9
Vista posterior
c
a
b
d
e
f
consulte ‘Ligar’ na página 16
1.~ AC IN
para o cabo de alimentação CA
2.AUX IN R / L
Tomadas de entrada de áudio
para um dispositivo de áudio
externo para reprodução através
dos altifalantes do MCi730
3.DEMO
para utilização apenas por
revendedores
4.ETHERNET
para o cabo Ethernet que liga o
MCi730 à rede doméstica, caso
pretenda uma ligação com fios à
rede doméstica
5.Antena FM
6.LOUDSPEAKERS
para os cabos de ligação que
ligam os altifalantes fornecidos
10
PT
Telecomando
o
n
m
l
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
1.
Prima para ligar a unidade;
Para desligar, prima para mudar
para o standby activo; ou
mantenha premido para mudar
para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
2.
Abrir ou fechar o compartimento
do disco.
3.FAVORITE
No modo [Rádio Internet]:
Adiciona a estação actual à lista
de Estações favoritas.
No modo [Rádio FM]:
No ecrã de reprodução, prima
para adicionar a estação actual a
[Predefinições].
4.
5.
/ / ()/ ()
Botões de navegação
Prima para percorrer os menus.
/
No modo DISC:
Seleccione um álbum (para CD
MP3/WMA).
()/ ()
Botões de procura no ecrã de
reprodução
No modo [Biblioteca Multimédia]/[USB]/DISC:
Prima para avançar para a faixa
anterior/seguinte.
No modo [Rádio FM]:
Mantenha premido para começar
a procurar a próxima estação
disponível;
Prima repetidamente para
efectuar a sintonização fina.
OK
Confirme a selecção.
HOME: Volte para o ecrã inicial
(menu principal).
Português
PT
11
6.
Iniciar/interromper/retomar a
reprodução.
7.
Parar a reprodução;
No modo DISC: Eliminar uma
programação.
8.
9.Botões
10.CLEAR
11.SOUND
12.REPEAT
13.
14.
VOL
Aumentar/diminuir o volume
botões
Para introdução de texto
Prima para eliminar a entrada
anterior;
Prima e mantenha premido para
eliminar todas as entradas.
a/A
Prima para alternar entre
maiúsculas e minúsculas;
No modo FM RADIO, prima na
lista de estações programadas
para começar a editar o nome da
estação.
Seleccione as definições de som.
Alternar entre as opções de
repetição da reprodução.
SHUFFLE
Activar/desactivar a reprodução
aleatória.
Sem som/anular sem som.
BACK: Retroceda para o ecrã
anterior.
Ecrã táctil
O MCi730 está equipado com um ecrã táctil.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Kitty Higgins
Clear Day
0:124:12
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Kitty Higgins
Clear Day
Se necessário, toque no ecrã para •
apresentar os botões de funções;
Toque nos botões para seleccionar •
as funções correspondentes;
Toque numa opção para efectuar a •
selecção.
12
PT
Ecrã inicial
No ecrã inicial, toque nos botões • /
para navegar nos ícones. Toque no ícone
correspondente para o seleccionar.
Ou prima • / /OK no telecomando para
seleccionar a fonte de desejada.
Retroceder para o ecrã anterior
Prima •
Para regressar ao ecrã inicial
Prima •
BACK.
HOME.
Português
No MCi730, pode aceder ao ecrã inicial
depois da primeira configuração estar
concluída.
Para seleccionar uma fonte de música ou
acederaomenu[Definições]
Introdução de texto no telecomando
Para introduzir texto e símbolos, prima os
botões alfanuméricos correspondentes no
telecomando.
Para introduzir letras/números/símbolos •
que correspondam ao mesmo botão
alfanumérico, prima repetidamente o
botão de forma breve.
PT
13
Para introduzir símbolos, prima • várias
vezes.
Para introduzir um espaço, prima •
Para alternar entre maiúsculas e •
minúsculas, prima
Para eliminar o carácter anterior, prima •
. Para eliminar todas as entradas,
mantenha
.
premido.
Dica
Para idiomas que não sejam o inglês, as letras •
que correspondem a um botão alfanumérico
podem variar.
.
14
PT
3 Preparar
Introduzir as pilhas no
telecomando
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas •
afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca
elimine as pilhas queimando-as.
Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca
•
misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
Risco de danos no produto! Se o telecomando
•
não for utilizado durante um longo período de
tempo, retire as pilhas.
a Abra o compartimento das pilhas.
b Introduza as pilhas 2 AAA R03 com as
polaridades (+/–) no sentido ilustrado na
figura.
c Feche o compartimento das pilhas.
Português
PT
15
4 Ligar
Ligar os altifalantes
No MCi730, certifique-se de que liga o
1
altifalante esquerdo a LOUDSPEAKERS
L+, L- e o altifalante direito a
LOUDSPEAKERS R+, R-.
2 Ligar os altifalantes
Tal como indicado, desaperte para •
soltar os conectores;
Insira por completo as extremidades •
dos fios dos altifalantes, a
extremidade vermelha no conector
vermelho e a extremidade prateada
no conector preto;
Aperte os conectores até os fios do •
altifalante estarem bem fixos.
Ligue um cabo com uma ficha para
auscultador em cada extremidade (não
fornecido):
à entrada • MP3-LINK nesta unidade e
à ficha dos auscultadores de 3,5 mm •
no leitor multimédia portátil.
a
Ligar dispositivos de áudio
externos
Pode ouvir um dispositivo de áudio externo
através dos altifalantes no MCi730.
Ligar a um leitor multimédia portátil
Para reproduzir a partir de um leitor
multimédia portátil com uma tomada para
auscultadores de 3,5 mm, estabeleça as
seguintes ligações e seleccione o modo [MP3 link] (MP3 Link) no MCi730.
16
PT
cb
Ligar outro sistema de áudio
Para reproduzir outro sistema de áudio,
estabeleça as seguintes ligações e, em seguida,
seleccione o modo [AUX]no MCi730.
2
33
22
90
Å
Ligue os cabos de áudio (vermelho/branco não fornecidos):
às tomadas • AUX IN L / R nesta
unidade e
às tomadas de saída de áudio do •
dispositivo áudio externo.
Ligar/desligar
Ligar a fonte de alimentação
Aviso
Risco de danos no produto! Certifique-se •
de que a tensão da fonte de alimentação
corresponde à tensão impressa na parte
posterior ou inferior do produto.
Prima • para mudar para o standby
activo;
Ou mantenha •
mudar para standby ECO (modo de
poupança de energia).
Standby activo
Quando está no modo de standby activo,
algumas funções principais do MCi730
permanecem no estado normal do consumo
de energia, por exemplo, ligação Wi-Fi,
apresentação do relógio. Assim, o MCi730
pode passar rapidamente para o estado de
funcionamento quando muda o MCi730 do
standby activo para o estado ligado.
No standby activo,
o indicador de alimentação acende-se a •
vermelho;
a hora do relógio é apresentada se tiver •
acertado o relógio.
premido para
Português
Ligue o • MCi730 à fonte de alimentação.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte •
posterior ou inferior do produto.
Ligar/desligar
1 Prima para ligar a unidade.
2 Para desligar a unidade,
E a unidade continua ligada à rede Wi-Fi/com
fios.
Modo de espera activo automático
Se não ocorrer nenhuma actividade no
MCi730 durante 10 minutos, o MCi730 pode
mudar automaticamente para modo de espera
activo.
Modo de poupança de energia
O modo de poupança de energia é um
modo economizador de energia. No modo
de poupança de energia, todas as principais
funções mudam para um estado de baixo
consumo ou são desligadas, tais como o
microprocessador, a ligação Wi-Fi e o visor.
17
PT
5 Configuração
pela primeira
vez
Quando ligar o MCi730 pela primeira vez,
1 seleccione o idioma pretendido no ecrã,
tal como solicitado.
2 Seleccione a sua localização e fuso
horário a partir da lista, tal como
solicitado.
3 Seleccione [Sim] quando lhe perguntares
lhe pretende configurar a ligação de rede.
Ligar a uma rede doméstica
Ligação sem fios
Ligação através de um cabo Ethernet
18
PT
MCi730
MCi730
Pode ligar o seu MCi730 à rede doméstica de
diferentes formas, com ou sem fios.
Utilize um router (ou Ponto de Acesso) •
para a rede doméstica. Ou seja, ligue os
computadores/dispositivos a um router.
Ligue o • MCi730 ao router com um cabo
Ethernet ou através do sistema sem fios.
Para ligar a unidade à Internet através •
da rede doméstica, certifique-se de
que o router estabelece ligação directa
à Internet e não é necessário fazer
marcação telefónica no computador.
Para alternar entre diferentes métodos •
de ligação ou routers, vá a [Definições] >
[Definições rede] > [Configurar rede].
Ligação sem fios: Wi-Fi Protected
Setup (WPS - Configuração protegida
Wi-Fi) com um toque
O MCi730 suporta a Wi-Fi Protected Setup
(WPS - Configuração protegida Wi-Fi). Pode
ligar, de forma rápida e segura, o MCi730 a
um router sem fios que também suporte a
WPS.
Pode seleccionar um dos dois métodos
de configuração: PBC (Push Button
Configuration) ou PIN (número de
identificação pessoal).
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Adicione o MCi730 ao router
Consulte o manual do utilizador do •
router para saber como adicionar um
dispositivo WPS ao router. Por exemplo:
mantenha o botão WPS premido.
O router começa a procurar um »
dispositivo WPS.
No MCi730, é apresentada uma »
mensagem quando a ligação é
estabelecida com sucesso.
Português
Dica
A Wi-Fi Protected Setup (WPS) é um padrão •
criado pela Wi-Fi Alliance para criar facilmente
uma rede doméstica sem fios segura.
Ligue a WPS-PBC no MCi730
1 Seleccione [Sim], quando lhe
perguntarem se pretende configurar a
ligação de rede. (consulte ‘Configuração
pela primeira vez’ na página 18)
2 Seleccione [Sem fios (WiFi)] > [Prima o
botão (WPS – PBC)].
PT
19
Dica
Para utilizar o PIN (número de identificação •
pessoal) como método de configuração: no
MCi730, seleccione [Sem fios (WiFi)] > [Intr.
Pin (WPS – PIN)] e anote o PIN apresentado
no MCi730. Introduza o PIN no router.
Consulte o manual do utilizador do router
•
para saber como introduzir o PIN no router.
Ligar à Internet
Estabeleça a ligação à Internet como •
solicitado.
Acede ao ecrã Inicial depois da »
primeira configuração estar concluída.
MCi730
Internet
Dica
Certifique-se de que o router é ligado •
directamente à Internet e que não é
necessário fazer marcação telefónica no
computador.
Ligação sem fios: introduza a chave de
encriptação manualmente
MCi730
Internet
Dica
Antes de iniciar a configuração da rede, tenha •
à mão a chave de encriptação para o seu
router.
1 Seleccione [Sim], quando lhe
perguntarem se pretende configurar a
ligação de rede. (consulte ‘Configuração
pela primeira vez’ na página 18)
2 Seleccione [Sem fios (WiFi)] > [Procurar
rede].
A unidade começa a procurar redes »
sem fios.
É apresentada uma lista das redes Wi- »
Fi disponíveis.
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
20
PT
Network A
Network B
Network C
Successfully
connected to
Network A
Português
3 Seleccione a rede Wi-Fi pretendida.
4 Tal como solicitado, introduza a chave de
encriptação para a rede.
A unidade começa a adquirir »
um endereço IP atribuído
automaticamente pela rede Wi-Fi.
É apresentada uma mensagem quando »
a ligação é estabelecida com sucesso.
Enter key
Nota
O router pode não conseguir atribuir um •
endereço IP se o DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol - protocolo de
configuração dinâmica de anfitrião) estiver
indisponível ou desactivado no router.
Ligação com fios
Ligação ao router com o cabo Ethernet
1 Seleccione [Sim], quando lhe
perguntarem se pretende configurar a
ligação de rede. (consulte ‘Configuração
pela primeira vez’ na página 18)
2 Utilize um cabo Ethernet para ligar a
unidade ao router.
MCi730
PT
21
Ligar à rede doméstica
Na unidade, seleccione • [Com fios
(Ethernet)].
A unidade começa a adquirir »
um endereço IP atribuído
automaticamente pela rede.
É apresentada uma mensagem quando »
a ligação é estabelecida com sucesso.
2/2
LAN4To Modem12V=1AResetLAN3 LAN2 LAN1
Estabeleça a ligação à Internet como •
solicitado.
Acede ao ecrã Inicial depois da »
primeira configuração estar concluída.
Internet
Dica
Certifique-se de que o router é ligado •
directamente à Internet e que não é
necessário fazer marcação telefónica no
computador.
MCi730
Wireless (WiFi)
Wired (Ethernet)
Dica
O router pode não conseguir atribuir um •
endereço IP se o DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol - protocolo de
configuração dinâmica de anfitrião) estiver
indisponível ou desactivado no router.
Ligar à Internet
22
PT
6 Reproduzir a
partir da rede
doméstica
Ouvir estações de rádio na
Internet
3 Seleccione a estação pretendida para
iniciar a reprodução.
Dica
Por predefinição, as estações programadas são •
carregadas previamente no MCi730 de acordo
com a localização que seleccionar durante a
primeira configuração. Para verificar ou alterar
a localização, vá a [Definições] > [Local e fuso
hor].
Português
Para ouvir estações de rádio na Internet,
certifique-se de que
O • MCi730 está ligado à Internet através
da rede doméstica.
Dica
Certifique-se de que o router é ligado •
directamente à Internet e que não é
necessário fazer marcação telefónica no
computador.
MCi730
Internet
Sintonizar estações de rádio da
Internet
1 Certifique-se de que o MCi730 está
ligado à Internet.
2 No MCi730, toque em [Rádio Internet]
no ecrã inicial.
Ou, no ecrã inicial, prima •
no telecomando.
/ e OK
Editar estações favoritas
No MCi730, pode marcar uma estação de
rádio na Internet como favorita. Todas as
estações são adicionadas a [Rádio Internet]
> [Estações favoritas]. Deste modo, pode
rapidamente aceder às suas estações favoritas.
Para adicionar uma estação a [Estações
favoritas]
Numa lista de estações, seleccione •
a estação pretendida. Prima
FAVORITE no telecomando.
Também pode reproduzir a estação •
pretendida. No ecrã de reprodução,
prima FAVORITE no telecomando.
É apresentada uma mensagem »
a indicar que a estação foi
adicionada a [Estações favoritas].
Para remover uma estação de [Estações
favoritas]
Seleccione a estação na lista de •
estações; ou vá para o ecrã de
reprodução da estação. Prima
novamente FAVORITE .
PT
23
Gerir a rádio da Internet online
MCi730
Internet
Ao registar o MCi730 (consulte ‘Registe o
MCi730 junto da Philips’ na página 40)em
www.philips.com/welcome, pode iniciar sessão
no Club Philips. No Club Philips, pode fazer
o seguinte para gerir a Rádio na Internet num
computador:
editar estações favoritas;•
adicionar manualmente as estações que •
não consegue encontrar no MCi730.
Editar estações preferidas online
No Club Philips, pode gerir a lista de estações
favoritas num computador. Quando liga o
MCi730 à Internet, pode actualizar as estações
preferidas no MCi730.
1 Num computador, inicie sessão no Club
Philips (consulte ‘Registe o MCi730 junto
da Philips’ na página 40).
http://www.philips.com/welcome
2 Para marcar/desmarcar estações como
favoritas:
Clique em [Streamium management] •
(Gestão do Streamium) > [Favorites]
(Favoritos) > [Browse] (Navegar);
Em [Browse] (Navegar), localize as •
estações pretendidas;
24
PT
Português
Em [Favorite] (Favoritos), seleccione •
a caixa que corresponde à estação.
A estação é assinalada como »
favorita.
Para desmarcar, retire a marca de •
verificação da caixa que corresponde
a uma estação.
3 Para alterar a ordem das estações
favoritas na lista:
Clique em [Prioritize] (Dar •
prioridade);
Clique na linha da estação a mover;•
Arraste e largue a linha mais cima ou •
mais baixo.
No MCi730, pode localizar as »
estações pela ordem pretendida
em [Rádio Internet] > [Estações favoritas], se tiver ligado o
MCi730 à Internet.
Dica
Na lista de estações favoritas, para colocar •
uma estação favorita em primeiro lugar,
coloque a estação imediatamente antes da
primeira; arraste e largue a primeira estação
para baixo.
Para colocar uma estação atrás da última,
•
coloque a estação imediatamente acima da
última; arraste e largue a última estação para
cima.
Adicionar estações manualmente
No Club Philips, pode adicionar manualmente
estações de rádio da Internet ao MCi730 num
computador.
1 Num computador, inicie sessão no Club
Philips (consulte ‘Registe o MCi730 junto
da Philips’ na página 40).
Em [Nickname] (Nome), introduza •
um nome que apareça como
nome da estação em [My media]
(Multimédia);
Em [Description] (Descrição), •
introduza uma descrição de uma
palavra sobre a estação, por
exemplo, música, desporto, notícias.
A descrição é utilizada como
categoria para ordenar estações em
[My media] (Multimédia).
4 Clique em [Save] (Guardar).
Uma estação é adicionada »
manualmente abaixo das caixas de
edição.
Editar uma estação adicionada
Tal como indicado, clique na estação. •
As caixas de texto são »
preenchidas, mostrando as
informações sobre a estação.
Clique nas caixas de texto para •
editar as informações.
26
PT
Transmitir de um computador
ou rede de armazenamento
partilhado (Network Attached
Storage - NAS)
Português
MCi730
Pode transmitir música de computadores ou
redes de armazenamento partilhado (Network
Attached Storage - NAS) para o MCi730,
quando
O • MCi730 está ligado à rede doméstica;
A partilha de música está activada •
nos computadores que também
estão ligados à rede doméstica, caso
pretenda transmitir música a par tir dos
computadores;
O NAS é ligado à rede doméstica e pode •
funcionar como servidor multimédia
*UPnP, caso pretenda transmitir música a
partir do NAS.
Com o software de partilha de música (Media Browser e Servidor TwonkyMedia fornecidos),
estes computadores podem funcionar como
servidores multimédia UPnP (bibliotecas de
música) do MCi730, caso estejam ligados.
Através dos protocolos UPnP (Universal
Plug and Play), um servidor multimédia UPnP
permite a transmissão de ficheiros de música a
partir do servidor para um dispositivo cliente
UPnP (por exemplo, o MCi730). No dispositivo
cliente UPnP, pode reproduzir música a partir
do servidor.
Nota
*Consulte o manual do utilizador do NAS •
para determinar se a funcionalidade de
servidor UPnP está disponível no NAS.
PT
27
Em computadores: Configure a
partilha de música
1 No PC, introduza o CD de software
fornecido.
2 Instale o software seguindo as instruções
no ecrã.
• Media Browser (em PC)
• Servidor TwonkyMedia (em MAC)
Agora, o computador pode ser »
utilizado como servidor de música.
Pode transmitir música de um
computador para um dispositivo
UPnP na rede doméstica Wi-Fi/
com fios.
Biblioteca no computador ou NAS
Biblioteca no computador
Nos computadores, o software Media
Browser ou Servidor TwonkyMedia
fornecido pode aceder a bibliotecas de música
que são organizadas por diferentes softwares
de gestão de multimédia, incluindo Windows
Media Player 11 e iTunes.
iTunes é uma marca comercial da Apple, Inc.,
registada nos E.U.A. e noutros países.
Biblioteca no NAS
Consulte o manual do utilizador do NAS para
determinar:
se a funcionalidade de servidor •
multimédia UPnP está disponível no
NAS;
como gerir música no NAS •
utilizando este software de servidor
multimédia UPnP.
Transmitir a partir de um computador
ou NAS
No MCi730, pode reproduzir bibliotecas
de música que são transmitidas a par tir de
um servidor UPnP (um computador na rede
doméstica).
1 Certifique-se de que o servidor UPnP
está ligado à rede doméstica.
2 No MCi730, toque em [Biblioteca
Multimédia] no ecrã inicial.
Ou, no ecrã inicial, prima •
no telecomando.
/ e OK
3 Seleccione uma biblioteca de música.
Pode ver as categorias de ordenação »
da música (por exemplo, Artista,
Álbum, Género).
4 Seleccione a faixa ou o álbum pretendido.
5 Prima para iniciar a reprodução.
A reprodução é efectuada a partir •
do início do álbum, se premir
num álbum.
O ecrã de reprodução »
é apresentado quando a
reprodução é iniciada.
6 Para parar a reprodução, prima .
28
PT
Utilize o ecrã táctil para seleccionar opções
Utilize o ecrã táctil durante a reprodução de
música
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Na lista de opções,
Toque no ecrã para apresentar os •
botões de funções;
Seleccione opções tocando nos •
botões correspondentes:
: Tocar para deslocar para cima;
: Tocar para deslocar para baixo;
: Tocar para retroceder ao ecrã
anterior.
Toque numa opção para efectuar a •
selecção.
Kitty Higgins
Português
Clear Day
0:124:12
Kitty Higgins
Clear Day
No ecrã de reprodução de música,
Toque no ecrã para apresentar os •
botões de funções;
Seleccione as opções de •
reprodução tocando nos botões
correspondentes:
/ : Tocar para interromper ou reproduzir a
canção actual;
/: Tocar para avançar/retroceder
rapidamente dentro da canção actual;
: Tocar para reproduzir repetidamente
todas as canções dentro da pasta actual;
: Tocar para reproduzir aleatoriamente
todas as canções dentro da pasta actual.
: Tocar para regressar ao ecrã anterior.
PT
29
7 Reproduzir a
partir de um
dispositivo de
armazenamento
em massa USB
Ligar um dispositivo de
armazenamento em massa
USB
No MCi730, pode reproduzir música gravada
num dispositivo de armazenamento em massa
USB. Para o fazer, efectue o seguinte:
Ligue o dispositivo de •
armazenamento em massa USB à
tomada
Toque em • [USB] no ecrã inicial do
MCi730.
no MCi730;
armazenamento em massa
USB
No MCi730, certifique-se de que o
1
dispositivo de armazenamento em massa
USB está correctamente ligado.
2 No ecrã inicial, toque em [USB].
Ou, no ecrã inicial, prima •
no telecomando.
O processo de ordenação dos »
ficheiros pode demorar algum
tempo. As pastas dos ficheiros são
apresentadas durante a ordenação
dos ficheiros.
Os ficheiros de áudio são »
apresentados em diferentes
categorias (por exemplo, Artista,
Álbum, Género), se as meta/
ID3 tags forem editadas para os
ficheiros.
/ e OK
3 Seleccione a faixa ou o álbum pretendido.
4 Para iniciar a reprodução, prima .
A reprodução é efectuada a partir •
do início do álbum, se premir
num álbum.
O ecrã de reprodução »
é apresentado quando a
reprodução é iniciada.
5 Para parar a reprodução, prima .
Reproduzir a partir
do dispositivo de
30
PT
8 Reproduzir CDs
de música
Atenção
Nunca olhe para o feixe de laser no interior •
da unidade.
Risco de danos no produto! Nunca
•
reproduza discos com acessórios como
anéis estabilizadores de disco ou folhas de
tratamento de disco.
Nunca coloque outros objectos que não
•
discos dentro da gaveta do disco.
Nota
3 Prima para iniciar a reprodução.
4 Durante a reprodução do disco,
Prima •
seleccionar uma faixa. Para ficheiros
WMA/MP3 num CD-R/RW, prima
ficheiros.
Prima •
retomar.
Prima •
Utilizar o ecrã táctil
Utilize o ecrã táctil para seleccionar opções
/ repetidamente para
/ para seleccionar uma pasta de
para colocar em pausa ou
para parar.
Português
Para os formatos de disco suportados, consulte •
a Introdução (consulte ‘Introdução’ na página 8).
Operações básicas
No MCi730, prima .
1
A gaveta do disco abre-se. »
2 Coloque um disco no tabuleiro com o
lado impresso virado para cima. Prima
Se necessário, toque em • [Disc]
(Disco) no ecrã inicial.
A lista de faixas ou pastas de »
ficheiros é apresenta depois da
leitura do disco estar concluída.
Printed side
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
.
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Na lista de opções,
Toque no ecrã para apresentar os •
botões de funções;
Seleccione opções tocando nos •
botões correspondentes:
: Tocar para deslocar para cima;
: Tocar para deslocar para baixo;
: Tocar para retroceder ao ecrã
anterior.
PT
31
Toque numa opção para efectuar a •
selecção.
Utilize o ecrã táctil durante a reprodução de
um CD
No ecrã de reprodução do CD,
Toque no ecrã para apresentar os •
botões de funções;
Seleccione as opções de •
reprodução tocando nos botões
correspondentes:
/ : Tocar para interromper ou reproduzir a
canção actual;
/ : Tocar para seleccionar a canção
anterior/seguinte;
: Tocar para reproduzir aleatoriamente
todas as canções dentro da pasta actual;
: Tocar para reproduzir repetidamente
todas as canções dentro da pasta actual;
: Tocar para regressar ao ecrã anterior.
32
PT
9 Reproduzir
rádio FM
Sintonizar estações de rádio
FM
Nota
Para uma óptima recepção, estenda •
completamente e ajuste a posição da antena.
Programação automática
1 No MCi730, toque em [Rádio FM] no
ecrã inicial.
Ou, no ecrã inicial, prima •
no telecomando.
2 Em [Rádio FM], seleccione [Memorização
automática].
O MCi730 começa a procurar »
automaticamente estações disponíveis.
A reprodução da rádio é iniciada e é »
possível programar um máximo de
20 estações quando a sintonização
automática é concluída.
As estações programadas são »
apresentadas em lista, ordenadas
segundo a força de recepção do sinal.
3 Para seleccionar uma estação
programada, vá para [Predefinições].
/ e OK
Sintonização manual
1 Em [Rádio FM], seleccione [Sintonização
manual].
2 Mantenha / premido para iniciar a
sintonização automática.
É sintonizada a próxima estação »
disponível com uma recepção de sinal
suficiente.
3 Prima / repetidamente para efectuar a
sintonização fina.
Editar estações programadas
Editar informações sobre a estação
1 No modo FM RADIO, prima FAVORITE
no ecrã de reprodução da rádio.
2 Na lista de estações programadas,
seleccione a estação a editar;•
prima • a/A para iniciar a edição;
prima •
/ para seleccionar a
localização de entrada; prima
repetidamente para seleccionar as
letras pretendidas.
/
3 Prima OK para confirmar. Prima BACK
para ignorar as alterações.
Ouvir rádio FM
No MCi730, toque em [Rádio FM] no
1
ecrã inicial.
2 Sintonize a estação pretendida (consulte
‘Sintonizar estações de rádio FM’ na
página 33).
• Seleccionar uma estação
programada:
prima FAVORITE durante a
reprodução da rádio.
3 Para retirar o som/anular sem som da
reprodução da rádio
Prima •
.
Português
PT
33
RDS (Radio Data System
- sistema de dados em
radiodifusão)
O RDS (Radio Data System) é um serviço que
permite às estações FM apresentar informações
adicionais.
Quando sintoniza uma estação RDS, são
apresentadas as seguintes informações no ecrã:
Nome da estação;•
Texto de deslocamento (texto RDS), •
se disponível.
34
PT
10 Reproduzir de
um dispositivo
de áudio
externo
O MCi730 permite reproduzir um dispositivo
de áudio externo (por exemplo, um leitor
multimédia portátil, outro sistema áudio)
através dos altifalantes do MCi730.
Reproduzir a partir de um
leitor de multimédia portátil
Certifique-se de que o leitor multimédia
1
portátil está correctamente ligado
(consulte ‘Ligar dispositivos de áudio
externos’ na página 16) ao MCi730.
2 No MCi730, seleccione o modo [MP3
link] (MP3 Link).
No ecrã inicial, toque em • [MP3 link]
(MP3 Link).
3 No leitor de multimédia portátil, inicie a
reprodução de música.
Para a reprodução de música, •
pode utilizar as definições de som
(consulte ‘Definições de som’ na
página 36) no MCi730.
3 No sistema de áudio externo, inicie a
reprodução de música.
Para a reprodução de música, •
pode utilizar as definições de som
(consulte ‘Definições de som’ na
página 36) no MCi730.
Português
Reproduzir a partir de outro
sistema áudio
Certifique-se de que o sistema áudio
1
externo está ligado correctamente
(consulte ‘Ligar dispositivos de áudio
externos’ na página 16) ao MCi730.
2 No MCi730, seleccione o modo [AUX].
No ecrã inicial, toque em • [AUX].
PT
35
11 Definições
Definições de som
No MCi730, pode seleccionar diferentes
definições de som em [Definições] >
[Definições som].
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições som].
2 Seleccione a opção. Prima OK para
activá-la ou desactivá-la.
Ou toque na caixa de selecção para •
seleccionar ou anular a selecção.
Ou,
No telecomando, prima SOUND para aceder
ao menu de definições de som.
Equalizador
O [Equalizer] fornece predefinições de som
para diferentes estilos musicais.
Em • [Definições] > [Definições som] > [Equalizer], seleccione as
definições do equalizador: [Rock],
[Pop], [Jazz].
Definir o volume do dispositivo de
áudio externo
Em [MP3 link volume] (Volume do MP3
Link), pode definir o volume de um leitor
multimédia portátil ligado, no MCi730.
Em • [Definições] > [Definições som]
> [MP3 link volume] (Volume do
MP3 Link), seleccione o nível de
volume pretendido.
Definições do ecrã
Brilho
Dynamic Bass Boost
O [Dynamic Bass Boost] melhora os tons
graves de forma electrónica.
Pode ligar ou desligar a [Dynamic Bass Boost]
em [Definições] > [Definições som].
36
PT
No MCi730, pode ajustar o brilho do ecrã.
Conforme pretendido, o ecrã acende-se, a
intensidade de luz é reduzida ou desliga-se
quando o MCi730 é ligado ou muda para o
standby activo.
Em • [Definições] > [Definições de ecrã]
> [Brilho quando activado] ou[Brilho em
espera], seleccione uma opção e prima
OK.
Definições do relógio
Alarme
Definir o alarme
1 Certifique-se de que definiu a hora do
relógio (consulte ‘Data e hora’ na página
37).
2 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições do relógio]
>[Alarme].
3 Para definir a hora do alarme,
mantenha •
/ repetidamente até obter os
dígitos pretendidos. Prima
seleccionar a localização de entrada.
Prima OK para confirmar.
Ou introduza os dígitos pretendidos, •
premindo os botões numéricos.
O ícone de alarme »
apresentado no ecrã.
Utilizar o alarme
Na hora de alarme definida, é emitido um
sinal sonoro.
Nota
O alarme soa, mesmo que tenha colocado o •
MCi730 em standby activo ou standby ECO.
A opção Sem som do MCi730 é desactivada,
•
caso tenha sido activada anteriormente.
O alarme é emitido num volume mais elevado
•
se o nível de volume for inferior ao mínimo.
/ premido ou prima
/ para
é
Data e hora
A data e a hora podem ser definidas
automática ou manualmente.
Definição automática
Para a definição automática do relógio, utilize
o serviço online através da Internet.
Através do serviço online via Internet
1 Ligue a unidade, se necessário.
Certifique-se de que a unidade está •
ligada à rede doméstica e à Internet.
2 A partir do ecrã inicial, seleccione
[Definições] > [Definições do relógio] >
[Data e hora].
3 Em [Data e hora], seleccione [Data e
hora actual] > [Automático (Internet)].
A unidade inicia a definição de hora »
automática via Internet.
É apresentada uma mensagem quando »
a definição é concluída.
Português
Para repetir o alarme
Prima qualquer botão na unidade ou •
no telecomando (excepto para os
botões de volume).
O alarme é emitido novamente »
15 minutos mais tarde. O ícone
do alarme mantém-se activo.
Para parar o alarme
Mantenha •
O alarme é interrompido. O »
ícone do alarme desaparece.
O alarme é emitido novamente »
no dia seguinte.
Desligar o alarme
Vá a • [Definições] > [Definições
do relógio] > [Alarme]. Seleccione
[Alarme desligado] e toque em OK.
ou premido.
Automatic (Internet)
Manual
Dica
De acordo com a localização e o fuso horário •
que seleccionar, a hora do relógio da unidade
pode ser definida e ajustada automaticamente
através do serviço online via Internet.
Para verificar e alterar a localização e o fuso
•
horário actuais, vá a [Definições] > [Local e
fuso hor].
PT
37
Definição manual
1 Ligue a unidade, se necessário.
2 A partir do ecrã inicial, seleccione
[Definições] > [Definições do relógio]
>[Data e hora].
3 Em [Data e hora], seleccione [Data e
hora actual] > [Manual].
4 Para introduzir a data e a hora,
Prima •
ou para seleccionar a
localização de entrada;
Introduza os dígitos pretendidos, •
premindo os botões numéricos;
Toque em • OK para confirmar.
Pode também premir •
repetidamente ou manter
premido até aparecer o dígito
pretendido.
ou
ou
Definir formato de data/hora
Seleccione a forma como a data e a hora são
apresentadas no relógio.
1 Siga o Passo 1-2 indicado em “Definição
manual”.
2 Em [Data e hora], vá a [Formato
da hora] ou [Formato da data] para
seleccionar opções.
Definições de rede
Configurar a ligação de rede
Após a primeira configuração, pode alterar
a forma como o MCi730 estabelece ligaçãoà
rede doméstica:
Alternar entre diferentes métodos •
de ligação (com ou sem fios,
automática ou manual);
Alternar entre diferentes routers.•
Para o fazer, efectue o seguinte:
primeira configuração (consulte ‘Ligar a
uma rede doméstica’ na página 18).
Localização e fuso horário
Após a primeira configuração, pode alterar a
localização e o fuso horário seleccionados se
se mudar para uma nova localização ou fuso
horário.
De acordo com a localização e o fuso horário
seleccionados, o MCi730 pode
• Definir o relógio automaticamente
através da Internet (consulte ‘Data e
hora’ na página 37);
pré-carregar as estações de •
rádio da Internet programadas
automaticamente.
Idioma
Após a primeira configuração, pode alterar
o idioma seleccionado em [Definições] >
[Idioma].
38
PT
Informações sobre o
dispositivo
A partir do ecrã inicial, vá para [Definições] >
[Informação]. Pode obter informações sobre
o MCi730, incluindo o número do modelo, o
nome apresentado num servidor/cliente UPnP, a
ID de registo do produto, a versão do software
e as definições de rede.
Verificar actualizações de
software
No MCi730, pode verificar a existência de
actualizações de software online.
1 Certifique-se de que o MCi730 está
ligado à Internet.
2 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Pesquisar actualiz. de
software] > [Verificar online].
Depois de aceitar os termos e »
condições, a transferência e a
instalação de novas actualizações são
iniciadas automaticamente.
Repor predefinições de
fábrica
Português
Pode repor o MCi730 para as predefinições de
fábrica. As predefinições de fábrica são repostas
e as suas definições são eliminadas, incluindo as
definições de rede, som, visor, relógio, alarme e
idioma.
1 Vá para [Definições] > [Repor
predefinições de fábrica].
2 Tal como solicitado, seleccione [Sim].
A unidade é desligada. »
A unidade é ligada de novo »
automaticamente quando as definições
de fábrica estiverem repostas.
Inicie a primeira configuração. »
Dica
A funcionalidade •[Definições] > [Pesquisar
actualiz. de software] > [Verificar dispositivo
USB] é para utilização dos centros de
assistência Philips.
PT
39
12 Registe o
MCi730 junto
da Philips
Benefícios
Ao registar o MCi730 no www.philips.com/
welcome, pode
gerir as suas estações de rádio favoritas;•
receber boletins informativos da •
Streamium.
Nota
O registo do •MCi730 requer um endereço de
correio electrónico válido.
Registar o MCi730
Utilize um endereço de correio electrónico
válido como conta quando registar o MCi730
em www.philips.com/welcome.
Pode concluir o registo directamente em www.
philips.com/welcome. Também pode utilizar
um endereço de correio electrónico para
registar o dispositivo e depois concluir o registo
através da ligação do Web site que recebeu na
mensagem de correio electrónico.
Registo no Web site
Para registar o MCi730 directamente em
www.philips.com/welcome, tem de preencher
as seguintes informações solicitadas durante o
registo:
um endereço de correio electrónico •
válido como conta de registo;
o número de modelo do produto;•
a ID de registo do produto. •
Para obter o número de modelo do produto
Procure o número na embalagem •
do dispositivo ou na etiqueta do
produto. Pode encontrar sempre o
número do modelo na embalagem
ou na etiqueta do produto (p. ex.,
MCi730).
Para obter a ID de registo do produto
No MCi730, vá a • [Definições]
> [Informação]. Prima
repetidamente para encontrar [ID
de registo do produto].
Registar no dispositivo
Utilize um endereço de correio electrónico
para registar no dispositivo e conclua o registo
através da ligação do Web site que recebeu
na mensagem de correio electrónico.
1 Certifique-se de que o MCi730 está
ligado à Internet.
2 Para efectuar o registo em www.philips.
com/welcome,
No MCi730, seleccione • [Definições]
> [Registo do utilizador] > [Registar agora] > [Registar no dispositivo];
Conforme solicitado, introduza o •
seu endereço de correio electrónico
válido.
40
PT
Irá receber uma mensagem »
de correio electrónico de
ConsumerCare@Philips.com.
Num computador, utilize a ligação •
do Web site indicada na mensagem
de correio electrónico para concluir
o registo.
Dica
Para iniciar sessão posteriormente nos •
serviços online da Philips, utilize a ligação do
Web site na mensagem de correio electrónico
e a palavra-passe.
Anular o registo do MCi730
Quando efectuar o registo em www.philips.
com/welcome, pode utilizar apenas uma conta
para uma unidade (por exemplo, MCi730).
Para cada conta, pode manter um conjunto
de estações favoritas e estações adicionadas
manualmente.
Para utilizar outra conta para registo, é
necessário anular o registo da conta actual.
Para anular o registo de uma conta
1 No MCi730, seleccione [Definições] >
[Registo do utilizador] >[Anular registo].
2 Como solicitado, confirme para iniciar a
anulação do registo da conta.
Verificar informações de
registo
Português
Pode verificar se registou o MCi730 e qual a
conta que utilizou para o registo. Para verificar
as informações, vá a [Definições] > [Registo
do utilizador] > [Estado do registo].
Dica
Quando efectuar novamente o registo da •
conta, pode recuperar as estações de rádio da
Internet que criou no Club Philips.
PT
41
13 Manutenção
Esta capítulo inclui indicações para o cuidado
do seu MCi730.
Limpeza
Nota
Evite a humidade e a abrasão. •
1 Limpe o MCi730 apenas com um pano
macio e seco.
42
PT
14 Dados técnicos
Geral
Alimentação de CA (Unidade principal)
230V ±10%, 50 Hz (para /12, /05, /79)
Dimensões
Unidade principal: 247 x 279 x 172.6 mm
(incluindo LCD)
Altifalante: 160.6 x 233 x 260.8 mm
Peso (líquido)
8,6 kg (todos os itens)
Consumo de energia
Activo (Ligado)
< 50 W (em conformidade com IEC60065)
Modo de espera (activo)
< 15 W
Modo de poupança de energia (passivo)
< 1 W
Entradas de áudio
Aux in (entrada de linha)
2 cinch
Impedância de entrada
> 10kΩ (Ohms)
Entrada MP3 Link
0.5 V RMS 20 kΩ (Ohms)
Saídas de áudio
Auscultadores
1 ficha de 3,5 mm, 30 – 18 000 Hz, 16 - 150
Ω (Ohms)
Relação sinal/ruído (auscultadores)
normalmente 80 dBA (IEC)
Distorção (auscultadores)
< 0,10%
Amplificador de áudio (Digital)
Potência de saída
2 x 50 W (RMS) (= potência total de 100
W)
Resposta em frequência
50 Hz a 18000 Hz (±3 dB)
Rácio sinal de áudio-ruído
normalmente 67 dB/ 72 dBA
Altifalantes
Gestão da energia
50 W (RMS) / 60 W (MPO)
Impedância
6Ω (Ohms)
Sensibilidade
85 dB/ 1 m/ W
Dimensões
Woofer: 5,25 polegadas
Tweeter: cúpula de 1 polegada
Resposta em frequência
70 a 20 000 Hz
Características do som
DSC
Sim (Jazz, Rock, Flat, Pop)
Controlo de graves/ agudos
+/ - 6 níveis
DBB
Sim (ligado/ desligado)
Sem fios
Padrão sem fios
802.11b/ g
Segurança sem fios
WEP (64 ou 128 bits),
WPA / WPA2 (8-63 caracteres)
1 interna / 1 externa, modo de diversidade
activado
Wireless Protected Setup (WPS)
Sim (PBC + PIN)
Suporte do modo de rede
Infra-estrutura
Com fios (LAN/Ethernet)
Com fios padrão
802.3 / 802.3 u
Velocidade
10 / 100 MBit/s
Modo
Half/full duplex
Detecção de cruzamento (Auto MDIX)
Sim
Nota
As interfaces da rede com e sem fios não •
podem ser activadas em simultâneo.
Serviços da Internet
Rádio na Internet
My Media
Capacidades de descodificação (excepto o
leitor de discos)
MP3
8 - 320 kbps (CBR / VBR)
WMA
32 - 192 kbps (CBR / VBR)
AAC (M4A)
16 - 320 kbps (CBR / VBR)
PCM/ WAV
1 (1,4 Mbps)
Suporte de listas de reprodução (excepto o
leitor de discos)
Sintonizador de FM
Gama de frequências
87,5 a 108 MHz
Não. das estações programadas
20
Relação sinal-ruído
≥ 50 dB
Grelha de sintonização
50 kHz
RDS
Sim
Conector de antena
IEC (75 Ohm)
Leitor de discos
Discos suportados
CD, CD-R, CD-RW, CD de MP3, CD de
WMA
Suporte do tamanho do disco
8 cm/ 12 cm
Descodificação áudio
MP3: 112 a 320 kbps (taxa de amostragem:
32, 44,1, 48 kHz)
WMA: 48 a 192 kbps (taxa de amostragem:
44,1, 48 kHz)
USB
Tipo de porta USB
Tipo A, anfitrião
Suportes multimédia compatíveis
FAT, FAT-32
Classe suportada
Apenas MSC (sem suporte MTP)
Suporte de partições múltiplas
Não, apenas a primeira par tição legível
Suporte da base de dados
Até 1000 canções
*.m3u, *.wpl
Sim
44
PT
Visor/relógio
Resolução
320 x 240 pontos (QVGA), TFT a cores
Tam anho
3,5 polegadas
Retroiluminação
Pode ser ligada/ desligada e a sua intensidade
reduzida
Ecrã táctil
Sim
Apresentação do relógio/ data
Sim
Definição automática de hora via Internet
(NTP)
Sim,
Temporizador activado
Sim
Chave interna
Sim
Outros
UPnP
DMP (Processador local, ponto de controlo
local)
DLNA
Sim
Unidade partilhada
Não
Português
Nota
As especificações e o aspecto externo estão •
sujeitos a alteração sem aviso prévio.
PT
45
15 Resolução de
problemas
Não se ouve som ou este é muito fraco. O
que faço?
Prima •+ VOL - para aumentar o volume.
Prima novamente o botão •MUTE para
reactivar a saída de som.
Existe uma distância máxima de transmissão
entre um router sem fios e o MCi730 para um
streaming eficaz?
Sim. A distância máxima da transmissão
Wi-Fi é de 250 m em espaços aber tos.
Em ambientes domésticos, nos quais estão
presentes obstáculos sólidos como paredes
e portas, a distância para uma transmissão
eficaz é reduzida para 50–100 m. Em caso de
problemas de transmissão, mude o local dos
dispositivos.
Não recebi qualquer mensagem de registo da
ConsumerCare@Philips.com.
Verifique se o endereço de e-mail •
introduzido na secção de registo do
utilizador é válido e se for escrito
correctamente.
Verifique se o PC tem uma ligação à •
Internet activa.
O servidor de Internet poderá está •
ocupado; tente novamente mais tarde.
Verifique se a mensagem foi redireccinada •
para a pasta de lixo electrónico.
Como posso evitar interferências Wi-Fi de
dispositivos que operam no mesmo espectro
de frequências (2,4 GHz), tais como telefones
DECT ou dispositivos Bluetooth?
Coloque o MCi730 a uma distância •
mínima de 3 metros de tais dispositivos.
Use uma chave de encriptação WEP/ •
WPA quando cria uma ligação sem fios
ao computador / rede doméstica.
Mude o canal de operação dos •
dispositivos que causam interferências.
Mude a direcção dos dispositivos para •
minimizar a interferência.
46
PT
Termos e condições de utilização do Streamium
Termos e Condições de Utilização do dispositivo activado com Streamium da Philips
Felicitamo-o(a) pela aquisição do dispositivo activado com Streamium da Philips (adiante designado por
“Dispositivo”). Os presentes Termos e Condições de Utilização atribuem ao comprador os direitos de utilizar
algumas funcionalidades no seu Dispositivo no que respeita à transmissão de conteúdos. Antes de utilizar o
Dispositivo, o comprador deve aceitar os presentes Termos e Condições de Utilização. Ao utilizar o Dispositivo,
o comprador concorda em vincular-se aos presentes Termos e Condições de Utilização, facto que lhe dará o
direito de aceder a estas funcionalidades. No caso de não concordar com os termos de condições de utilização,
o comprador poderá devolver o Dispositivo no estabelecimento onde procedeu à sua aquisição. Os presentes
Termos e Condições de Utilizam complementam, mas não substituem, quaisquer termos, condições ou cláusulas
de desresponsabilização fornecidos aquando da aquisição do Dispositivo. Os referidos termos, condições e
cláusulas de desresponsabilização manter-se-ão em vigor.
Elegibilidade para registo.
Para assumir as responsabilidades emergentes dos presentes Termos e Condições de Utilização, o comprador
deve ter, no mínimo, 14 anos de idade. Se tiver menos de 14 anos de idade, o comprador apenas poderá utilizar
o Dispositivo se os seus pais ou tutores legais assumirem as responsabilidades emergentes dos presentes
Termos e Condições de Utilização. Ao utilizar o Dispositivo, o comprador está a declarar que tem 14 anos de
idade ou, caso contrário, que os seus pais ou tutores legais assumiram as responsabilidades emergentes dos
presentes Termos e Condições de Utilização.
Restrições à modificação do Dispositivo
O Dispositivo proporciona acesso a várias transmissões de conteúdos. Como condição para ter acesso às
referidas transmissões através do Dispositivo, o comprador compromete-se a não adulterar ou, de outro modo,
modificar ou tentar alterar o dispositivo de qualquer modo (incluindo a utilização de software ou a realização de
alterações físicas no Dispositivo). O comprador compromete-se a não contornar ou tentar contornar as medidas
tecnológicas utilizadas para controlar o acesso a qualquer conteúdo ou os direitos respectivos. Compromete-se a
não contornar ou tentar contornar qualquer sistema de gestão de cópias por qualquer meio. Compromete-se
ainda a não decifrar ou tentar decifrar chaves criptográficas ou, de outro modo, iludir ou tentar iludir as
funcionalidades de segurança aplicadas no dispositivo ou nas transmissões de conteúdos. Compromete-se também
a não utilizar o Dispositivo para fins não autorizados ou em violação de qualquer legislação ou regulamento.
Cláusulas de desresponsabilização sobre os conteúdos
As transmissões de conteúdos acessíveis através do Dispositivo não são controladas nem programadas pela Philips.
Pelo contrário, são fornecidas por terceiros. O comprador deve considerar o Dispositivo (além das outras
funcionalidades de que dispõe) um “sintonizador” que lhe permite receber conteúdos difundidos por muitas
outras entidades de fora da sua área. Tendo em conta que os conteúdos são fornecidos por outras entidades, A
PHILIPS NÃO TEM QUALQUER CONTROLO EDITORIAL SOBRE OS CONTEÚDOS RECEBIDOS ATRAVÉS
DO DISPOSITIVO E, NESTES TERMOS, NÃO SE RESPONSABILIZA PELOS CONTEÚDOS, SUA NATUREZA
OU DISTRIBUIÇÃO. A PHILIPS NÃO APOIA AS OPINIÕES EXPRESSAS NOS CONTEÚDOS RECEBIDOS
ATRAVÉS DO DISPOSITIVO. A PHILIPS NÃO GARANTE A VERACIDADE, A EXACTIDÃO, A FIABILIDADE, A
INTEGRALIDADE OU A OPORTUNIDADE DOS CONTEÚDOS. O COMPRADOR CONCORDA QUE A
ACEITAÇÃO DOS CONTEÚDOS É DA SUA INTEIRA RESPONSABILIDADE.
Limites ao acesso a transmissões.
A Philips não garante o acesso a qualquer transmissão particular ou aos conteúdos contidos nas transmissões.
A Philips, por sua iniciativa, poderá acrescentar ou remover o acesso a transmissões específicas ou conteúdos
em qualquer momento. Há transmissões cujo acesso é efectuado através de acordos com prestadores de
serviços online, que determinam as transmissões que são incluídas nos seus directórios. Embora a Philips envide
esforços no sentido de proporcionar uma boa escolha de prestadores de serviços online, não garante o acesso
permanente a um prestador de serviços online específico. A Philips, por sua iniciativa, poderá acrescentar ou
remover o acesso a qualquer prestador de serviços online.
Direitos dos conteúdos
Os conteúdos poderão estar protegidos por direitos de autor ou outros direitos de propriedade intelectual ou
exclusivos. Em certos casos, como a utilização do Dispositivo num ambiente comercial, poderá ser necessário
obter, por conta e risco do comprador, uma licença ou outra autorização para utilizar os referidos conteúdos.
Assim, o comprador compromete-se a, no caso de ser necessário obter uma licença ou autorização, aceitar a
responsabilidade pela obtenção das mesmas. O comprador aceita em ser responsabilizado(o) em exclusivo no
que respeita a danos que possam resultar da não obtenção da licença ou autorização necessária para utilização
dos conteúdos acessíveis através do Dispositivo. Aceita também que a Philips não será responsabilizada no
âmbito da utilização dos conteúdos.
Alterações das funcionalidades
Por sua iniciativa, a Philips poderá alterar as funcionalidades do Dispositivo, incluindo o acréscimo ou a remoção
de funcionalidades do Dispositivo. Eventualmente, certas funcionalidades novas poderão exigir a alteração dos
presentes Termos e Condições de Utilização. A utilização destas novas funcionalidades constituirá a sua
concordância aos Termos e Condições de Utilização revistos.
Software e direitos de propriedade intelectual
Para utilizar ou ter acesso integral a certas funcionalidades do Dispositivo, o comprador poderá necessitar de usar
certo software. Ao adquirir o Dispositivo, o comprador recebeu algum software e, futuramente, poderá vir a receber
outro. A maioria do referido software está contido no Dispositivo e o comprador não tem acesso ao mesmo. Há
software que é propriedade da Philips e outro que é propriedade de terceiros. A utilização do software da
propriedade da Philips está sujeita aos presentes Termos e Condições de Utilização e a qualquer contrato de licença
aplicável. A utilização de software da propriedade de terceiros é regida pelos contratos de licença aplicáveis. A
utilização do software não transfere para o comprador quaisquer direitos de titularidade ou propriedade do
software. A Philips mantém todos os seus direitos no software e outra propriedade intelectual, incluindo direitos de
autor, direitos de patentes e direitos nas suas marcas registadas e comerciais. O comprador compromete-se a não
desmontar, descompilar, criar trabalhos derivados, proceder à engenharia inversa, modificar, ceder a licença, distribuir
o software ou utilizar o software para fins não autorizados ou em violação de qualquer lei ou regulamento.
Cláusula de desresponsabilização de garantia
A PHILIPS NÃO EFECTUA DECLARAÇÕES NEM GARANTE, DE MODO EXPLÍCITO OU IMPLÍCITO, QUE
O DISPOSITIVO SATISFAZ AS SUAS EXIGÊNCIAS OU QUE A UTILIZAÇÃO DO MESMO NÃO TERÁ
INTERRUPÇÕES, SERÁ OPORTUNO, SEGURO OU LIVRE DE ERROS. A PHILIPS NÃO PRESTA QUALQUER
GARANTIA RELATIVAMENTE AOS CONTEÚDOS DAS TRANSMISSÕES. A PHILIPS NÃO EFECTUA
DECLARAÇÕES NEM GARANTE, DE MODO EXPLÍCITO OU IMPLÍCITO, RELATIVAMENTE ÀS
INFORMAÇÕES OU CONTEÚDOS ACEDIDOS ATRAVÉS DO DISPOSITIVO OU À CONFIANÇA QUE O
COMPRADOR DEPOSITA OU AO USO QUE FAZ DAS INFORMAÇÕES OU CONTEÚDOS ACEDIDOS
ATRAVÉS DO DISPOSITIVO. COM A AQUISIÇÃO DO DISPOSITIVO FORAM PRESTADAS GARANTIAS
ESPECÍFICAS, PELO QUE ESTAS, ASSIM COMO QUAISQUER CLÁUSULAS DE DESRESPONSABILIZAÇÃO,
CONTINUARÃO APLICÁVEIS. Tendo em conta que certas jurisdições impedem a existência da cláusula de
desresponsabilização de garantias implícitas, essas cláusulas poderão não lhe ser aplicáveis.
Limite de responsabilidade
A PHILIPS NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE O COMPRADOR NEM TERCEIROS RELATIVAMENTE A
DANOS INDIRECTOS, ACESSÓRIOS, PUNITIVOS, ESPECIAIS OU SECUNDÁRIOS (INCLUINDO LUCROS
CESSANTES OU POUPANÇAS CESSANTES), PERDA DE DADOS OU INTERRUPÇÃO DO NEGÓCIO EM
CONSEQUÊNCIA OU EM RELAÇÃO COM A UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO, INDEPENDENTEMENTE DE
OS REFERIDOS DANOS TEREM ORIGEM EM DELITO, GARANTIA, CONTRATO OU QUALQUER OUTRA
DOUTRINA – MESMO QUE A PHILIPS TENHA SIDO AVISADA OU TENHA CONHECIMENTO DA
POSSIBILIDADE DA OCORRÊNCIA DOS REFERIDOS DANOS. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A
RESPONSABILIDADE CUMULATIVA RELATIVAMENTE A DANOS (INDEPENDENTEMENTE DA CAUSA)
SERÁ SUPERIOR AO MONTANTE PAGO PELO DISPOSITIVO.
Diversos
“O presente contrato será regido pela legislação da jurisdição na qual o Dispositivo foi vendido e o comprador,
pelo presente, dá o seu consentimento ao foro não exclusivo dos tribunais do país em questão. No caso de uma
disposição do presente contrato ser inválida ou não aplicável ao abrigo de qualquer lei, considera-se que a
referida disposição é alterada no que for necessário para a tornar válida e aplicável, pelo que as restantes
disposições do presente contrato continuarão em aplicação e vigor. Os presentes Termos e Condições de
Utilização não serão regidos pela Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda
Internacional de Mercadorias, pelo que se renuncia expressamente à sua aplicação.”
AO UTILIZAR O DISPOSITIVO, O COMPRADOR DECLARA QUE LEU E ENTENDEU OS PRESENTES
TERMOS E CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO E QUE OS ACEITA.
AVISO
CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE PARA O UTILIZADOR FINAL
O PRESENTE CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE PARA O UTILIZADOR FINAL ("CONTRATO") É
UM CONTRATO VINCULATIVO ENTRE V. EXA. (O “UTILIZADOR”, PESSOA SINGULAR OU
COLECTIVA) E A PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDADE COMERCIAL DE
RESPONSABILIDADE LIMITADA HOLANDESA, COM SEDE EM GLASLAAN 2, 5616 LW
EINDHOVEN, PAÍSES BAIXOS, E AS SOCIEDADES POR SI PARTICIPADAS (DESIGNADAS,
INDIVIDUAL E CONJUNTAMENTE, POR "PHILIPS"). PELO PRESENTE CONTRATO, É
CONCEDIDO AO UTILIZADOR O DIREITO DE UTILIZAR UM DETERMINADO SOFTWARE (O
"SOFTWARE"), INCLUINDO A DOCUMENTAÇÃO DO UTILIZADOR EM FORMATO
ELECTRÓNICO QUE POSSA TER SIDO FORNECIDA, SEPARADA OU JUNTAMENTE, COM UM
COMPUTADOR PESSOAL OU UM PRODUTO PHILIPS (O “EQUIPAMENTO”). AO
DESCARREGAR, INSTALAR OU , POR QUALQUER OUTRA FORMA, UTILIZAR O SOFTWARE, O
UTILIZADOR ESTÁ A ACEITAR E CONCORDAR OBRIGAR-SE POR TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES
CONSTANTES DESTE CONTRATOS E O UTILIZADOR NÃO CONCORDAR COM AS CONDIÇÕES, NÃO
DEVERÁ DESCARREGAR , INSTALAR NEM, POR QUALQUER OUTRA FORMA, UTILIZAR O SOFTWARE. SE
O UTILIZADOR TIVER OBTIDO O SOFTWARE NUM SUPORTE FÍSICO (POR EXEMPLO, EM CD) E NÃO
ACEITAR ESTE CONTRATO, TERÁ DIREITO AO REEMBOLSO DO PREÇO PAGO PELO SOFTWARE, NO
CASO DE O SOFTWARE TER SIDO VENDIDO SEPARADAMENTE, SE O UTILIZADOR O DEVOLVER SEM
QUE TENHA SIDO UTILIZADO, JUNTAMENTE COM A PROVA DO PAGAMENTO, NO PRAZO DE 30 DIAS
A CONTAR DA DATA DE COMPRA; E TERÁ TAMBÉM DIREITO AO PREÇO PAGO PELO EQUIPAMENTO,
NO CASO DE O SOFTWARE TER SIDO FORNECIDO JUNTAMENTE COM O EQUIPAMENTO, SE DEVOLVER
O EQUIPAMENTO E O SOFTWARE, SEM QUE TENHAM SIDO UTILIZADOS, JUNTAMENTE COM A PROVA
DO PAGAMENTO, NO PRAZO DE 30 DIAS A CONTAR DA DATA DE COMPRA.
Licença. O presente Contrato atribui ao Utilizador um direito não exclusivo, intransmissível e não sub-
1.
licenciável, de instalar e utilizar, no Equipamento ou num computador pessoal, conforme seja aplicável, uma (1)
cópia da versão específica do Software em formato codificado, tal como descrito na documentação do utilizador,
apenas para uso pessoal do Utilizador. Considera-se que o Software está "em utilização" quando estiver carregado
na memória temporária ou permanente (RAM, disco rígido, etc.) do computador pessoal ou do Equipamento.
2. Propriedade. O Utilizador adquire uma licença para utilização do Software, não o próprio Software. O
presente Contrato apenas confere ao Utilizador o direito de utilização do Software; o Utilizador não adquire
quaisquer outros direitos sobre o Software, explícitos ou implícitos, para além dos expressos no presente
Contrato. A Philips e os respectivos licenciadores reservam para si todos os direitos, a propriedade, títulos e
interesses sobre o Software ou relacionados com o mesmo, incluindo patentes, direitos de autor, segredos
comerciais e outros direitos de propriedade intelectual, nele incluídos. O Software é protegido por legislação de
direitos de autor, tratados internacionais e demais legislação de propriedade intelectual. Assim, salvo disposição
deste Contrato em contrário, o Utilizador não está autorizado a copiar o Software sem autorização prévia da
Philips por escrito, podendo contudo fazer uma (1) cópia do Software apenas por razões de segurança. Não é
permitido copiar nenhum material impresso fornecido com o Software, nem imprimir mais do que um (1)
exemplar da documentação do Utilizador fornecida em formato electrónico, podendo embora fazer-se uma (1)
cópia do material impresso apenas por motivos de segurança.
3. Restrições da Licença. Salvo disposição do presente contrato em contrário, o Utilizador não pode locar, sublicenciar, vender, ceder, emprestar ou transmitir o Software por qualquer outra forma. O Utilizador não poderá
manipular, decompor ou alterar o Software, ou permitir que terceiros o façam, excepto na medida em que normas
legais imperativas contrariem tais restrições. Não é permitido remover do Software ou destruir qualquer
identificação de produto, avisos de direitos de autor ou outros sinais privativos ou restrições do Software. Todos
os avisos sobre propriedade, títulos, marcas e direitos de autor e restrições ou reservas de direitos têm de ser
reproduzidos na cópia de segurança do Software feita pelo Utilizador. Não é permitido modificar ou adaptar o
Software, nem fundi-lo noutro programa ou criar trabalhos derivados com base no Software.
4. Cessação de certas funcionalidades. O Software poderá conter componentes de determinado software
licenciado, incluindo software licenciado pela Microsoft Corporation ("Microsoft"), que implemente a tecnologia
digital de gestão de direitos da Microsoft para o Windows Media. Os fornecedores de conteúdos utilizam a
tecnologia digital de gestão de direitos para o Windows Media ("WM-DRM") para proteger a integridade dos seus
conteúdos ("Conteúdos Protegidos"), de modo a poderem impedir violações da propriedade intelectual sobre tais
conteúdos, incluindo direitos de autor. O Equipamento pode também utilizar o software WM-DRM para transmitir
ou reproduzir Conteúdos Protegidos ("Software WM-DRM"). Se a segurança desse Software WM-DRM for
comprometida, a Microsoft pode, por sua iniciativa ou a pedido do(s) proprietário(s) de Conteúdos Protegidos
("Proprietários de Conteúdos Protegidos"), revogar o direito de obter novas licenças para copiar, armazenar,
descarregar, ler e/ou reproduzir Conteúdos Protegidos contidos no Software WM-DRM. Tal revogação não altera a
capacidade do Software WM-DRM para a leitura de conteúdos não protegidos. Será enviada para o computador
pessoal e/ou Equipamento do Utilizador uma lista do Software WM-DRM revogado, quando o Utilizador
descarregar uma licença de Conteúdos Protegidos. A Microsoft pode descarregar também, em conjunto com
aquela licença, listas de revogação para o Equipamento do Utilizador, por conta dos Proprietários de Conteúdos
Protegidos, o que poderá retirar ao Equipamento capacidade de copiar, armazenar, ler e/ou reproduzir Conteúdos
Protegidos. Os Proprietários de Conteúdos Protegidos poderão também exigir ao Utilizador que melhore alguns
dos componentes WM-DRM distribuídos com o Software ("Melhoria do WM-DRM") antes de aceder aos
conteúdos daqueles. Quando o Utilizador tentar reproduzir os Conteúdos Protegidos, o Software WM-DRM
desenvolvido pela Microsoft informá-lo-á de que será necessária uma Melhoria do WM-DRM e pedirá permissão
ao Utilizador para descarregar a Melhoria do WM-DRM. É possível que o Software WM-DRM desenvolvido pela
Philips também o solicite. Se o Utilizador recusar a Melhoria, não poderá aceder aos Conteúdos Protegidos para
o quais se requer tal Melhoria do WM-DRM. Todavia, o Utilizador continuará a poder aceder aos conteúdos não
protegidos e aos Conteúdos Protegidos para o quais não seja necessária a Melhoria. As funções do WM-DRM que
acedam à Internet, tais como a função para a solicitação de novas licenças e/ou a execução de uma Melhoria de
WM-DRM necessária, podem ser desactivadas. Se essas funções forem desactivadas, o Utilizador poderá continuar
a descarregar os Conteúdos Protegidos se dispuser de uma licença válida para esses conteúdos já armazenados
no seu Equipamento. Todavia, o Utilizador não poderá fazer uso de determinadas funções do Software WM-DRM
que exijam uma ligação à Internet, tais como a capacidade de descarregar conteúdos que exijam a Melhoria do
WM-DRM. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual incluídos e relacionados com os Conteúdos
Protegidos são da propriedade dos respectivos Proprietários de Conteúdos Protegidos e poderão estar protegidos
por outras leis sobre direitos de autor e outros direitos de propriedade intelectual. O presente Contrato não
confere ao Utilizador qualquer direito de utilização desses Conteúdos Protegidos. Em resumo: se o Software
contiver componentes WM-DRM da Microsoft, os Conteúdos Protegidos que o Utilizador pretenda
descarregar, copiar, armazenar, reproduzir, transmitir e/ou ler, estão protegidos pelos componentes
do Software WM-DRM da Microsoft. A Microsoft, os Proprietários ou os Distribuidores de
Conteúdos Protegidos podem negar ou limitar o acesso do Utilizador a tais Conteúdos Protegidos,
mesmo que o Utilizador tenha já pago e/ou obtido esses conteúdos. Não é necessária a permissão
do Utilizador nem da Philips para que qualquer daquelas entidades possa negar, recusar ou, de
outro modo, restringir o acesso do Utilizador a esses Conteúdos Protegidos. A Philips não garante
que o Utilizador possa descarregar, copiar, armazenar, reproduzir, transferir e/ou ler os Conteúdos
Protegidos.
5. Software de Código Aberto. (a) Este Software pode abranger software que se encontre sujeito às
Condições do Código Aberto, tais como as mencionadas na documentação deste equipamento. O presente
acordo não se aplica a este tipo de software como tal. (b) Os direitos decorrentes da licença do Utilizador não
abrangem quaisquer direitos de utilização, distribuição ou criação de trabalhos derivados do Software, por forma
a que o Software pudesse ficar sujeito às Condições do Código Aberto. "Condições de Código Aberto"
significam as condições de qualquer licença que, directa ou indirectamente, (1) criem ou impliquem obrigações
para a Philips, relacionadas com o Software e/ou trabalhos derivados do mesmo; ou (2) concedam ou impliquem
a concessão de direitos ou isenções para terceiros ao abrigo dos direitos de propriedade intelectual ou direito
sobre o Software ou trabalhos derivados do mesmo.
6. Cessação. O presente Contrato entra em vigor a partir da instalação do Software, ou da primeira utilização,
e cessará (i) por vontade da Philips, com fundamento em incumprimento por parte do Utilizador de qualquer
disposição do presente Contrato; ou (ii) mediante destruição de todas as cópias do Software e materiais com
este relacionados que a Philips forneça ao abrigo da presente licença. Os direitos da Philips e os deveres do
Utilizador permanecem em vigor para além da cessação do presente Contrato.
7. Melhoramentos. A Philips pode disponibilizar melhoramentos do Software, por sua exclusiva vontade,
colocando-os num website ou por quaisquer outros meios . Tais melhoramentos podem ficar sujeitos às
disposições do presente Contrato ou à aceitação de um outro contrato pelo Utilizador.
8. Serviços de Apoio. A Philips não tem qualquer obrigação de prestar apoio ou assistência técnica ("Serviços
de Apoio") ao Software. Se a Philips prestar Serviços de Apoio, os mesmos serão regidos por acordo autónomo
entre o Utilizador e a Philips.
9. Garantia Limitada do Software. A Philips fornece o Software no estado em que se encontrar, sem
qualquer garantia, excepto a de que o Software funcionará em conformidade com a documentação fornecida
com o Software, pelo período de um ano após o primeiro descarregamento, instalação ou utilização do
Software, dependendo do que ocorra primeiro. Toda a responsabilidade da Philips e o único remédio do
Utilizador no caso de incumprimento desta garantia consistirão, por exclusiva opção da Philips, (i) na devolução
do preço pago pelo Utilizador pelo Software (se algum tiver havido); ou (ii) na reparação ou substituição do
Software que não cumpra a garantia aqui descrita e que for devolvido à Philips, juntamente com a prova de
compra. Esta garantia limitada será ineficaz se o defeito no Software for consequência de um acidente ou
utilização ou aplicação incorrectas. Qualquer substituição do Software será assegurada pelo período restante da
garantia original ou por trinta (30) dias, consoante o período que seja mais longo. Esta garantia limitada não será
aplicável se o Software tiver sido disponibilizado sem custos para o Utilizador, para efeitos de teste.
10. EXCLUSÃO DE GARANTIAS. SEM PREJUÍZO DO REFERIDO ANTERIORMENTE, A PHILIPS E OS
RESPECTIVOS LICENCIADORES NÃO GARANTEM QUE O SOFTWARE FUNCIONARÁ SEM DEFEITOS
OU QUE FUNCIONARÁ ININTERRUPTAMENTE, OU QUE CORRESPONDERÁ AOS PROPÓSITOS DO
UTILIZADOR. O UTILIZADOR ASSUME TODA A RESPONSABILIDADE PELA ESCOLHA DO SOFTWARE
PARA ALCANÇAR OS RESULTADOS PRETENDIDOS, BEM COMO PELA SUA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO
E RESULTADOS OBTIDOS. A PHILIPS E OS RESPECTIVOS LICENCIADORES RECUSAM TODAS AS
GARANTIAS E CONDIÇÕES, EXPLÍCITAS E IMPLÍCITAS, NA MEDIDA DO MÁXIMO QUE AS NORMAS
LEGAIS IMPERATIVAS PERMITAM, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, PRECISÃO E COMPLETUDE DOS
RESULTADOS RELACIONADOS COM O SOFTWARE E COM OS RESPECTIVOS MATERIAIS QUE O
ACOMPANHEM. NÃO SÃO PRESTADAS GARANTIAS CONTRA QUAISQUER INFRACÇÕES. A PHILIPS
NÃO GARANTE QUE O UTILIZADOR CONSIGA, DESCARREGAR, ARMAZENAR, LER, TRANSMITIR E/OU
REPRODUZIR CONTEÚDOS PROTEGIDOS.
11. LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE. EM CASO ALGUM, PODERÃO A PHILIPS OU OS SEUS
LICENCIADORES SER RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENCIAIS, ESPECIAIS,
INDIRECTOS, INCIDENTAIS, INCLUINDO PENAS OU SANÇÕES PUNITIVAS DE QUALQUER ESPÉCIE,
INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO, PERDA DE LUCROS OU PERDA DE RENDIMENTOS, INTERRUPÇÃO DE
ACTIVIDADE, PERDA DE INFORMAÇÃO E DADOS, PRIVAÇÃO DE USO OU QUALQUER OUTRA PERDA
FINANCEIRA, MESMO QUE A PHILIPS OU OS RESPECTIVOS LICENCIADORES TENHAM SIDO
INFORMADOS DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE ALGUM DESSES DANOS. EM CASO ALGUM, A
RESPONSABILIDADE TOTAL DA PHILIPS OU DOS RESPECTIVOS LICENCIADORES POR DANOS
DECORRENTES DO PRESENTE CONTRATO SERÁ SUPERIOR AO PREÇO EFECTIVAMENTE PAGO PELO
SOFTWARE OU A CINCO (5,00) EUROS, DEPENDENDO DO MONTANTE QUE FOR MAIS ELEVADO.
12. Marcas. Alguns dos produtos e designações da Philips utilizados no presente Contrato, no Software e nos
documentos do utilizador impressos, podem constituir marcas da Philips, dos respectivos licenciadores ou de
terceiros. É proibida a utilização dessas marcas.
13. Exportação. Não é permitida a exportação ou a reexportação, directa ou indirecta, do Software para
qualquer país onde se exija uma licença de exportação de acordo com a Lei de Administração de Exportações
– “Export Administration Act” - , ou com qualquer outra lei ou regulamento semelhantes dos E.U.A, ou qualquer
outra autorização pelo governo dos E.U.A, a menos que o Utilizador tenha previamente obtido a licença ou a
autorização adequada. Ao descarregar ou instalar o Software, o Utilizador estará a aceitar a presente cláusula
de exportação.
14. Legislação aplicável. O presente Contrato é regido pelas leis do seu país de residência, sem referência às
respectivas normas sobre conflitos de leis. Qualquer litígio entre a Philips e o Utilizador relativamente ao
presente Contrato estará sujeito à jurisdição não-exclusiva dos Tribunais do seu país de residência.
15. Cláusula geral . O presente Contrato constitui todo o acordo entre o Utilizador e a Philips e substitui
quaisquer declarações, estipulações ou outras comunicações prévias ou publicidade respeitantes ao Software e à
documentação do Utilizador. Se qualquer parte do presente Contrato for declarada inválida, manter-se-ão em
vigor as restantes disposições do mesmo. O presente Contrato não prejudica os direitos conferidos por normas
legais imperativas a quem contrate como consumidor.
Written Offer
This product contains the following open source software packages, which are subject to their respective
licenses. Philips hereby offers to deliver, upon request, a copy of the corresponding source code for the
packages for which such offer is requested. This offer is valid up to three years after the product is
purchased or firmware is downloaded. Please contact open.source@philips.com. If you don't have access
to email or if you don't receive confirmation receipt within a week after mailing to this address, please
write to
Open Source Team,
Philips Electronics,
High Tech Campus Bld HTC-44, 5600 AE Eindhoven,
The Netherlands.
Linux kernel 2.6.10 <http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/>, licensed under GPL V2,
BusyBox R1.9.2 <http://www.busybox.net/>, licensed under GPL V2,
WPA Supplicant R0.58 <http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant/>, licensed under GPL V2,
NTFS-3G driver r2009.11.14 <http://www.tuxera.com/community/>, licensed under GPL V2,
----------------------------------------
Das U-Boot r1.1.5 <http://www.denx.de/wiki/U-Boot>, with exclusions for user programs.
NOTE! This copyright does *not* cover the so-called "standalone" applications that use U-Boot services
by means of the jump table provided by U-Boot exactly for this purpose - this is merely considered
normal use of U-Boot, and does *not* fall under the heading of "derived work".
The header files "include/image.h" and "include/asm-*/u-boot.h" define interfaces to U-Boot. Including
these (unmodified) header files in another file is considered normal use of U-Boot, and does *not* fall
under the heading of "derived work".
Also note that the GPL below is copyrighted by the Free Software Foundation, but the instance of code
that it refers to (the U-Boot source code) is copyrighted by me and others who actually wrote it.
-- Wolfgang Denk
----------------------------------------
Linux kernel release 2.6.xx <http://kernel.org/>, licensed under GPL V2 with exclusions for user programs.
NOTE! This copyright does *not* cover user programs that use kernel services by normal system calls
- this is merely considered normal use of the kernel, and does *not* fall under the heading of "derived
work". Also note that the GPL below is copyrighted by the Free Software Foundation, but the instance of
code that it refers to (the Linux kernel) is copyrighted by me and others who actually wrote it.
Also note that the only valid version of the GPL as far as the kernel is concerned is _this_ particular
version of the license (ie v2, not v2.2 or v3.x or whatever), unless explicitly otherwise stated.
Linus Torvalds
---------------------------------------GPL V2
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is
not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By
contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change
free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to
most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public
License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses
are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge
for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change
the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to
ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the
recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which
gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that
there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on,
we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by
others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that
redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for
everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright
holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below,
refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or
any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is
included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program
is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made
by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any
medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the
absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License
along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based
on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and
the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is
derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when
started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement
including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that
you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and
telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but
does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to
print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on
the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for
other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by
you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a
work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other
work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the
following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software
interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge
no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy
of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source
code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the
program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an
executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the
executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and
so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place,
then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the
source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under
this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will
automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or
rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in
full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants
you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited
by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work
based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and
conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient
automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject
to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of
the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason
(not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and
any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For
example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who
receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this
License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the
balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or
to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many
people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system
in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is
willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this
License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add
an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted
only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License
from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in
detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this
License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and
conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published
by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate par ts of the Program into other free programs whose distribution
conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by
the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our
free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL
ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR
DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best
way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these
terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each
source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not,
write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for
details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General
Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and
`show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a
"copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes
at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If
your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary
applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License
instead of this License.
----------------------------------------
uClibc r0.9 <http://www.uclibc.org/>, , licensed under LGPL V2,
---------------------------------------LGPL V2
GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is
not allowed.
[This is the first released version of the library GPL. It is numbered 2 because it goes with version 2 of
the ordinary GPL.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By
contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Library General Public License, applies to some specially designated Free Software
Foundation software, and to any other libraries whose authors decide to use it. You can use it for your
libraries, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses
are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge
for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change
the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to
ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if
you distribute copies of the library, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the
recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
code. If you link a program with the library, you must provide complete object files to the recipients so
that they can relink them with the library, after making changes to the library and recompiling
it. And you must show them these terms so they know their rights.
Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the library, and (2) offer you this
license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the librar y.
Also, for each distributor's protection, we want to make certain that everyone understands that there is
no warranty for this free library. If the library is modified by someone else and passed on, we
want its recipients to know that what they have is not the original version, so that any problems
introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that
companies distributing free software will individually obtain patent licenses, thus in effect transforming the
program into proprietary software. To prevent this, we have made it clear that any patent must be
licensed for everyone's free use or not licensed at all.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License,
which was designed for utility programs. This license, the GNU Library General Public License, applies to
certain designated libraries. This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it in full,
and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary license.
The reason we have a separate public license for some libraries is that they blur the distinction we usually
make between modifying or adding to a program and simply using it. Linking a program with a library,
without changing the library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running a utility
program or application program. However, in a textual and legal sense, the linked executable is a
combined work, a derivative of the original library, and the ordinary General Public License
treats it as such.
Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License for libraries did not
effectively promote software sharing, because most developers did not use the libraries. We
concluded that weaker conditions might promote sharing better.
However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users of those programs of all
benefit from the free status of the libraries themselves. This Library General Public License is intended to
permit developers of non-free programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of
such programs to change the free libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to
achieve this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards changes in the actual
functions of the Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to
the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The
former contains code derived from the library, while the latter only works together with the library.
Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary
General Public License rather than by this special one.
GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library which contains a notice placed by the copyright
holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Library General
Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked
with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these
terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright
law: that is to say, a work containing the Library or a por tion of it, either verbatim or with modifications
and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a
library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated
interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from
such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the
use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does
and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it,
in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the
absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer
warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on
the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above,
provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and
the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the
terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an
application program that uses
the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good
faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility
still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied
function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square
root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on
the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for
other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by
you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works
based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work
based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work
under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to
a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they
refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer
version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General
Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a
library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object
code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with
the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms
of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the
source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the
Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in
isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative
of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The
executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is par t of the Library, the
object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not.
Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is
itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small
macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted,
regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions
of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work
under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or
not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work that uses the Library"
with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under
terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own
use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the
Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during
execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as
well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the
Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections
1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify
the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is
understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not
necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)
b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the
materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this
distribution.
c) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer
equivalent access to copy the above specified materials from the same place.
d) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this
user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility
programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the source
code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form)
with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the
executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that
do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them
and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library
together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library,
provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other librar y facilities
is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Librar y, uncombined
with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the
Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided
under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is
void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such par ties
remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants
you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by
law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work
based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and
conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Librar y), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to
these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the
rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason
(not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and
any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For
example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who
receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this
License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the
balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or
to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the
free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on
consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this
License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add
an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted
only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Library General Public
License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version,
but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this
License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and
conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by
the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate par ts of the Library into other free programs whose distribution
conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is
copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status
of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED
IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS"
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH
YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL
ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER
OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
Appendix: How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we
recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by
permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the
ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of
each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See
the GNU Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if
not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a
"copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs)
written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That's all there is to it!
---------------------------------------JPEG 6b <http://www.ijg.org/>, licensed as below,
The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with respect to this
software, its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particular purpose. This software is provided
"AS IS", and you, its user, assume the entire risk as to its quality and accuracy.
This software is copyright (C) 1991-2010, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.
All Rights Reserved except as specified below.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or portions thereof) for
any purpose, without fee, subject to these conditions:
(1) If any part of the source code for this software is distributed, then this README file must be included,
with this copyright and no-warranty notice unaltered; and any additions, deletions, or changes to the
original files must be clearly indicated in accompanying documentation.
(2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation must state that "this
software is based in part on the work of the Independent JPEG Group".
(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full responsibility for any
undesirable consequences; the authors accept NO LIABILITY for damages of any kind.
These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not just to the unmodified
library. If you use our work, you ought to acknowledge us.
Permission is NOT granted for the use of any IJG author's name or company name in advertising or
publicity relating to this software or products derived from it. This software may be referred to only as
"the Independent JPEG Group's software".
We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of commercial products,
provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor.
---------------------------------------libpng 1.2.8 <http://www.ijg.org/>, licensed as below,
This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this
copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail.
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:
If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence.
This code is released under the libpng license.
libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.4.0, January 3, 2010, are Copyright (c) 2004, 2006-2007
Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5
with the following individual added to the list of Contributing Authors
Cosmin Truta
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn
Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the
following individuals added to the list of Contributing Authors
Simon-Pierre Cadieux
Eric S. Raymond
Gilles Vollant
and with the following additions to the disclaimer:
There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement.
There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs.
This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy,
and effort is with the user.
libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn
Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the
following individuals added to the list of Contributing Authors:
Tom Lane
Glenn Randers-Pehrson
Willem van Schaik
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger
Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals
added to the list of Contributing Authors:
John Bowler
Kevin Bracey
Sam Bushell
Magnus Holmgren
Greg Roelofs
Tom Tanner
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat,
Group 42, Inc.
For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of
individuals:
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all
warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of
fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct,
indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the
PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for
any purpose, without fee, subject to the following restrictions:
1. The origin of this source code must not be misrepresented.
2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original
source.
3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution.
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of
this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use
this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated.
A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like:
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31)
and "pngnow.png" (98x31).
Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the
Open Source Initiative.
Glenn Randers-Pehrson
glennrp at users.sourceforge.net
January 3, 2010
----------------------------------------
OpenSSL 0.9.8b <http://www.openssl.org/>, licensed under both OpenSSL License and Original SSLeay
license,
OpenSSL License
---------------
/* =============================================================
* Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
*
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
*
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
*
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
* "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)"
*
* 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote
products derived from this software without prior written permission. For written permission, please
contact openssl-core@openssl.org.
*
* 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in
their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
*
* 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
* "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit
(http://www.openssl.org/)"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* =============================================================
=======
*
* This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product
includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/
Original SSLeay License
-----------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
* All rights reserved.
*
* This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
* The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
*
* This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are
aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is
covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
* Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of
the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation
(online or textual) provided with the package.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
* "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
* The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not
cryptographic related :-).
* 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory
(application code) you must include an acknowledgement:
* "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot
be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including
the GNU Public Licence.]
*/
---------------------------------------FreeType V2 <http://freetype.sourceforge.net/index2.html>, licensed as below,
The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition
to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType
Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit
license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and
makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which
all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a
consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug
reports. (`as is' distribution)
o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us.
(`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program,
you must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType
code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in
commercial products. We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability
related to The FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance
with this license. We thus encourage you to use the following text:
"""
Portions of this software are copyright ?<year> The FreeType
Project (www.freetype.org). All rights reserved.
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use.
Legal Terms
===========
0. Definitions
------------- Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the
set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner
Lemberg) as the `FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including
compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code,
binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as
distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this
license, you must contact us to verify this.
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner
Lemberg. All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
------------- THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY
TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
---------------- This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use,
execute, perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the
FreeType Project (in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose;
and to authorize others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following
conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file(`FTL.TXT') unaltered; any additions,
deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation.
The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part
of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put
an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the
unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
------------- Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for
commercial, advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this
software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine',
`FreeType library', or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project
is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the
right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project,
you indicate that you understand and accept all the terms of this license.
4. Contacts
---------- There are two mailing lists related to FreeType:
o freetype@nongnu.org
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the
library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to
help you in the documentation.
o freetype-devel@nongnu.org
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
Our home page can be found at http://www.freetype.org
--- end of FTL.TXT ---
---------------------------------------Ogg Vorbis <http://xiph.org/vorbis/>, licensed as below,
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
----------------------------------------
FLAC <http://flac.sourceforge.net/index.html>, licensed as below,
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.