Podłączanie zasilania 18
Włączanie i wyłączanie 18
5 Pierwsza konguracja 19
Podłączanie do sieci domowej 19
Połączenie bezprzewodowe:
jednoprzyciskowa konguracja
Wi-Fi Protected Setup (WPS) 20
Połączenie bezprzewodowe: ręczne
wprowadzanie klucza szyfrowania 21
Połączenie przewodowe 22
6 Odtwarzanie z sieci domowej 24
Słuchanie internetowych stacji
radiowych 24
Wyszukiwanie internetowych
stacji radiowych 24
Edycja ulubionych stacji 24
Zarządzanie internetowymi
stacjami radiowymi w Internecie 25
Strumieniowa transmisja danych z
komputera lub pamięci NAS
(Network-Attached Storage) 28
W komputerach: kongurowanie
opcji udostępniania muzyki 29
Biblioteka w komputerze albo
pamięci NAS 29
Strumieniowa transmisja danych z
komputera lub pamięci NAS 29
7 Odtwarzanie z urządzenia pamięci
masowej USB 31
Podłączanie urządzenia pamięci
masowej USB 31
Odtwarzanie z urządzenia pamięci
masowej USB 31
8 Odtwarzanie płyt CD z muzyką 32
Czynności podstawowe 32
Korzystanie z ekranu dotykowego 32
9 Słuchanie radia FM 34
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 34
Automatyczne programowanie 34
Strojenie ręczne 34
Edycja zaprogramowanych stacji 34
Słuchanie radia FM 34
RDS (Radio Data System) 35
10 Odtwarzanie z zewnętrznego
urządzenia audio 36
Odtwarzanie z przenośnego
odtwarzacza plików multimedialnych 36
Odtwarzanie przez inny zestaw audio 36
Polski
3
PL
Page 4
11 Ustawienia 37
Ustawienia dźwięku 37
Układ dynamicznego wzmocnienia
basów (DBB) 37
Korektor 37
Ustawianie głośności dźwięku z
zewnętrznego urządzenia audio 37
Ustawienia wyświetlania 37
Jasność 37
Ustawienia zegara 37
Budzik 37
Data i czas 38
Ustawienia sieci 39
Ustawienia sieciowe 39
Lokalizacja i strefa czasowa 39
Język 40
Informacje o urządzeniu 40
Sprawdzanie dostępności aktualizacji
oprogramowania 40
Przywracanie ustawień fabrycznych 40
12 Rejestracja urządzenia MCi730 na
stronie rmy Philips 41
Korzyści 41
Rejestracja urządzenia MCi730 41
Rejestracja na stronie internetowej 41
Rejestracja za pośrednictwem
urządzenia 41
Anulowanie rejestracji urządzenia
MCi730 42
Sprawdzanie informacji dotyczących
rejestracji 42
13 Konserwacja 43
Czyszczenie 43
14 Parametry techniczne 44
15 Rozwiązywanie problemów 47
4PL
Page 5
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Informacje dla klientów w Europie:
Poznaj symbole bezpieczeństwa
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje,
w przypadku któr ych należy dokładnie
przeczytać dołączoną dokumentację w celu
uniknięcia problemów związanych z obsługą i
konserwacją.
Symbol błyskawicy sygnalizuje niezaizolowane
podzespoł y wewnątrz produktu, które
mogą spowodować porażenie prądem
elektr ycznym.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, ur ządzenie należy
chronić przed deszczem i wilgocią. Ponadto
nie należy umieszczać na nim przedmiotów
wypełnionych cieczami, np. wazonów.
a Przeczytaj tę instrukcję.
b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką.
g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie zdejmuj obudowy urządzenia.
i Z urządzenia można korzystać tylko w
pomieszczeniach. Nie narażaj urządzenia
na kontakt z kapiącą lub pryskającą
wodą, deszczem i dużą wilgocią.
j Nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, otwartego ognia
lub ciepła.
k Nie instaluj urządzenia w pobliżu
żadnych źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery, wloty ciepłego powietrza,
kuchenki i inne urządzenia elektryczne
(w tym wzmacniacze), które wytwarzają
ciepło.
l Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
innych urządzeń elektrycznych.
m Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
przedmiotów mogących stanowić
zagrożenie (np. przedmiotów
zawierających płyny, płonących świec).
n Z urządzeniem mogły zostać
dostarczone baterie. Zapoznaj się z
zawartymi w tej instrukcji informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa
użytkowania i utylizacji baterii.
o Produkt może zawierać ołów i rtęć.
Utylizacja tych materiałów może być
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronę środowiska
naturalnego. Zapoznaj się z zawartymi w
tej instrukcji informacjami dotyczącymi
utylizacji baterii.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny •
z instrukcją obs ługi grozi narażeniem
uży tkownika na działanie niebezpiecznego
promieniowania laserowego.
Polski
5
PL
Page 6
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudow y tego urządzenia. •
Nie smaruj żadnej części urządzenia. •
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym •
urządzeniu elektronicznym.
•
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, źróde ł otwar tego ognia
lub ciepła.
Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera
•
urządzenia.
•
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do
przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w
celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Jeśli urządzenie jest podł ączone do gniazdka
•
za pomocą pr zewodu zasilającego lub łącznika,
ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie •
lub tylnej ściance urządzenia .
Ryzyko przegrzania! Nigdy nie umieszczaj
urządzenia w miejscu z ograniczoną
wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej
10 cm wolnego miejsca z każdej strony
urządzenia w celu zapewnienia właściwej
wentylacji. Upewnij się, że zasłony ani
inne obiekty nie zakrywają otworów
wentylacyjnych ur ządzenia.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania
powinna być umiarkowana:
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten
produkt może generować dźwięk o natężeniu
grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze
zdrowym słuchem, nawet przy uży tkowaniu
trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe
natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób
z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności
dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego
przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co
brzmi „normalnie” w rzeczywistości może
brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla
słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać
głośność na bezpiecznym poziomie, zanim
słuch dostosuje się do zbyt w ysokiego
poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotr wałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany
oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się
do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowy wanie się
słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu,
przy którym nie sł ychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
uży waj słuchawek z rozwagą lub przestań ich
uży wać na jakiś czas.
Informacje dotyczące
ochrony środowiska
6
PL
Page 7
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami
Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń
radiowych.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, że podlega on postanowieniom dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE.
Polski
Ten produkt spełnia wymagania dyrektywy
1999/5/WE.
Symbol urządzenia klasy II:
Symbol ten informuje, iż ten produkt posiada
podwójną izolację.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Modykacje
Nieautoryzowane pr zez producenta
modykacje mogą spowodować
unieważnienie prawa użytkownika do
korzystania z tego produktu.
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu
wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego. Należy
zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji sprzętu elektr ycznego
i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja
starych produktów pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
Informacje na temat korzystania z baterii:
Przestroga
Ryzyko wycieku: Należ y używać wyłącznie •
wskazanych rodzajów baterii. Nie wolno
mieszać baterii nowych i używanych. Nie
należy uż ywać baterii różnych marek. Należy
pamiętać o zachowaniu biegunowości. Należy
wyjąć baterie z produktów, które nie będą
uży wane przez dłuższ y czas. Baterie należy
przechowywać w suchym miejscu.
Ryzyko obrażeń: Obchodząc się z
•
wyciekającymi bateriami, należy założyć
rękawice. Baterie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Niebezpieczeńst wo wybuchu: Nie należy
•
doprowadzać do zwarcia baterii. Nie należy
narażać baterii na działanie nadmiernego
ciepła. Nie należ y wr zucać baterii do ognia.
Nie należy uszkadzać lub rozmontowywać
baterii. Nie należy ponownie ładować baterii.
Recykling
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się
do ponownego wykor zystania.
Informacje dotyczące utylizacji baterii:
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii. Prawidłowa
utylizacja baterii pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
PL
7
Page 8
Informacje o znakach
towarowych
Windows Media oraz logo Windows są
znakami towarowymi lub zastr zeżonymi
znakami towarowymi rmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
używać niniejszego urządzenia do takich celów.
8
PL
Page 9
2 Zestaw MCi730
Zawartość opakowania
Gratulujemy zakupu i witamy w rmie Philips!
Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej
przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Wstęp
Zestaw MCi730 umożliwia:
podłączenie do istniejącej sieci •
domowej, która może obejmować
komputery i urządzenia UPnP
podłączenie do istniejących •
domowych zestawów audio i
przenośnych odtwarzaczy plików
multimedialnych
podłączenie urządzenia pamięci •
masowej USB
Korzystając z tego typu połączeń, można:
słuchać internetowych stacji •
radiowych
odtwarzać muzykę zapisaną w •
komputerze lub w ur ządzeniu UPnP
odtwarzać muzykę zapisaną w •
urządzeniu pamięci masowej USB
przez głośniki urządzenia MCi730
odtwarzać płyty CD z muzyką•
odtwarzać muzykę z zestawu audio •
lub przenośnego odtwarzacza plików
multimedialnych przez głośniki
urządzenia MCi730.
Odtwarzacz CD w zestawie MCi730
obsługuje następujące płyty i formaty plików:
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Jednostka centralna•
2 głośniki (z przewodami •
połączeniowymi)
Pilot zdalnego sterowania z bateriami•
Przewód sieciowy•
Oprogramowanie zapisane na płycie •
CD-ROM
Skrócona instrukcja obsługi•
Polski
9
PL
Page 10
Opis
g
f
e
d
h
i
a
j
c
b
Widok z góry i z przodu
1.
2.Kieszeń na płytę
3.
4.MP3-LINK
5.
10
PL
Naciśnij, aby włączyć zestaw.
Wyłączanie zestawu: naciśnij,
aby przejść do aktywnego
trybu gotowości lub naciśnij i
przytrzymaj, aby przejść do trybu
gotowości Eco.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
port USB do podłączania
urządzenia pamięci masowej USB
Gniazdo wejściowe typu jack
3,5 mm
dla przenośnego odtwarzacza
plików multimedialnych do
odtwarzania dźwięku przez
głośniki zestawu MCi730
Gniazdo słuchawek typu jack o
średnicy 3,5 mm
6.VOLUME
Przekręć pokrętło w celu
dostosowania głośności.
7.
Otwieranie lub zamykanie
kieszeni na płytę.
8.Antena Wi-Fi
9.Czujnik pilota zdalnego
sterowania
10.Wyświetlacz LCD z ekranem
dotykowym
Page 11
Widok z tyłu
c
a
b
f
d
e
patrz ‘Podłączanie’ na str. 17
1.~ AC IN
wejście dla przewodu zasilającego
2.AUX IN R / L
gniazda wejściowe audio do
podłączania zewnętrznego
urządzenia audio w celu
odtwarzania dźwięku przez
głośniki zestawu MCi730
3.DEMO
tylko do użytku pr zez
sprzedawców
4.ETHERNET
wejście dla przewodu Ethernet
łączącego zestaw MCi730 z siecią
domową ( jeśli używane jest
połączenie przewodowe z siecią
domową)
5.Antena FM
6.LOUDSPEAKERS
dla przewodów połączeniowych
dołączonych do zestawu
głośników
Polski
11
PL
Page 12
Pilot zdalnego sterowania
a
b
c
d
e
g
j
i
k
o
n
m
l
h
f
1.
Naciśnij, aby włączyć zestaw.
Wyłączanie zestawu: naciśnij,
aby przejść do aktywnego
trybu gotowości lub naciśnij i
przytrzymaj, aby przejść do trybu
gotowości Eco.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
2.
Otwieranie lub zamykanie
kieszeni na płytę.
3.FAVORITE
W trybie [Internet Radio]:
dodawanie bieżącej stacji do listy
ulubionych stacji.
W trybie [FM radio]:
Naciśnij na ekranie odtwarzania,
aby dodać bieżącą stację do
[Presets].
4.
5.
/ / ()/ ()
Przyciski nawigacji
Naciskaj, aby poruszać się po
menu.
/
W trybie DISC:
wybór albumu (płyty MP3/
WMA).
()/ ()
Przyciski wyszukiwania na ekranie
odtwarzania
W trybie [Media Library]/[USB]/DISC:
Naciśnij, aby przejść do
poprzedniej lub następnej ścieżki.
W trybie [FM radio]:
Naciśnij i przytrzymaj, aby
wyszukać następną dostępną
stację.
Naciśnij kilkakrotnie, aby dostroić
kanał.
OK
Zatwierdzanie wyboru.
HOME: powrót do ekranu
głównego (menu głównego).
12
PL
Page 13
Kitty Higgins
Clear Day
Kitty Higgins
Clear Day
0:124:12
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
6.
Rozpoczynanie, wstrzymywanie
lub wznawianie odtwarzania.
7.
Zatrzymywanie odtwarzania.
W trybie DISC: usuwanie
programu.
8.
Zwiększanie/zmniejszanie
poziomu głośności
9.Przyciski
przyciski
Do wprowadzania tekstu
10.CLEAR
Naciśnij, aby usunąć poprzedni
wpis.
Naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć
wszystkie wpisy.
a/A
Naciśnij, aby przełączyć tr yb
wpisy wania wielkich i mał ych liter;
W trybie FM RADIO: naciśnij na
liście zaprogramowanych stacji,
aby rozpocząć edycję nazwy
stacji.
11.SOUND
Wybór ustawień dźwięku.
12.REPE AT
Prze łączanie opcji pow tarzania
odtwarzania.
SHUFFLE
Włączanie i wyłączanie funkcji
odtwarzania losowego.
13.
14.
Wyciszanie/włączanie dźwięku.
BACK: powrót do poprzedniego
ekranu.
VOL
Ekran dotykowy
Urządzenie MCi730 jest wyposażone w ekran
dotykowy.
W razie potrzeby dotknij ekranu, aby •
wyświetlić przyciski funkcyjne.
Dotknij przycisków, aby wybrać •
odpowiednie funkcje.
Dotknij opcji, aby ją wybrać. •
Polski
13
PL
Page 14
Ekran główny
Na ekranie głównym dotknij przycisków •
/ , aby poruszać się po ikonach. Dotknij
odpowiedniej ikony, aby ją wybrać.
Za pomocą przycisków • / /OK na pilocie
wybierz żądane źródło.
Powrót do poprzedniego ekranu
Naciśnij przycisk •
Powrót do ekranu głównego
Naciśnij przycisk •
BACK.
HOME.
Ekran główny urządzenia MCi730 jest
wyświetlany po zakończeniu pier wszej
konguracji.
Wybieranie źródła muzyki lub wprowadzanie
menu[Settings]
14
PL
Wprowadzanie tekstu za pomocą
pilota
Aby wprowadzić tekst i symbole, naciskaj
odpowiednie przyciski alfanumeryczne na
pilocie zdalnego sterowania.
Aby wprowadzić litery/cyfry/symbole •
przypisane do tego samego pr zycisku,
naciśnij kilkakrotnie i krótko dany
przycisk.
Page 15
Aby wprowadzić symbole, naciśnij •
kilkakrotnie przycisk
Aby wprowadzić spację, naciśnij pr zycisk •
.
Aby przełączyć tryb wpisywania wielkich i •
małych liter, naciśnij przycisk
Aby usunąć poprzedni znak, naciśnij •
przycisk
naciśnij i przy trzymaj przycisk
. Aby usunąć wszystkie wpisy,
.
Wskazówka
Litery przypisane do danego pr zycisku •
alfanumerycznego mogą się różnić w
zależności od języka.
.
.
Polski
15
PL
Page 16
3 Przygotowanie
Wkładanie baterii do pilota
zdalnego sterowania
Przestroga
Niebezpieczeńst wo wybuchu! Baterie •
należy tr zymać z daleka od ciepła, promieni
słonecznych lub ognia . Baterii nigdy nie należy
wrzucać do ognia.
Ryzyko skrócenia ż ywotności akumulatora!
•
Nie uż ywaj akumulatorów różnych typów lub
marek.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot
•
zdalnego sterowania nie jest używany pr zez
dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
a Otwórz komorę baterii.
b Włóż 2 bateri(e) AAA R03 z
Aby odtwarzać dźwięk z przenośnego
odtwarzacza plików multimedialnych z
3,5 milimetrowym gniazdem słuchawkowym,
wykonaj poniższe połączenia, a następnie
wybierz tryb [MP3 link] w zestawie MCi730.
Podłącz przewody audio (czerwony/biały —
niedołączone do zestawu) do:
gniazd • AUX IN L / R zestawu oraz
wyjściowych gniazd audio •
zewnętrznego urządzenia audio.
PL
17
Page 18
Włączanie i wyłączanie
Podłączanie zasilania
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, •
że napięcie źródła zasilania jest zgodne z
war tością zasilania podaną na spodzie lub na
tylnej ściance produktu.
naciśnij i przy trzymaj przycisk • w
celu przejścia do trybu gotowości
Eco (tryb energooszczędny).
Aktywny tryb gotowości
W aktywnym trybie gotowości niektóre
ważne funkcje zestawu MCi730 (m.in.
łączności Wi-Fi i wyświetlania zegara)
pozostają w stanie normalnego poboru
energii. Dzięki temu możliwe jest szybkie
prze łączenie zestawu MCi730 z aktywnego
trybu gotowoścido trybu normalnej pracy.
W aktywnym trybie gotowości:
wskaźnik zasilania świeci się na czerwono;•
wyświetlany jest czas zegara (jeśli zegar •
został ustawiony).
Podłącz zestaw • MCi730 do źródła
zasilania.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie •
lub tylnej ściance urządzenia .
Włączanie i wyłączanie
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć
urządzenie.
2 Aby wyłączyć zestaw,
naciśnij przycisk •
aktywnego trybu gotowości lub
18
PL
w celu przejścia do
Ponadto zestaw przez cały czas pozostaje
podłączony do sieci Wi-Fi lub sieci
przewodowej.
Automatyczne przełączanie do aktywnego
trybu gotowości
Jeśli w ciągu 10 minut nie są wykorzystywane
żadne funkcje zestawu MCi730,może on
automatycznie przełączyć się do aktywnego
trybu gotowości.
Tryb gotowości Eco
Tryb gotowości Eco jest trybem
energooszczędnym. W tr ybie gotowości
Eco wszystkie ważne funkcje zestawu
(m.in. mikroprocesora, połączenia WiFi i wyświetlacza) zostają wyłączone lub
prze łączone do stanu niskiego poboru energii.
Page 19
5 Pierwsza
MCi730
MCi730
konfiguracja
Przy pierwszym włączeniu urządzenia MCi730:
1 Po wyświetleniu monitu wybierz na
ekranie żądany język.
2 Po wyświetleniu monitu wybierz z listy
lokalizację użytkownika i strefę czasową.
3 Po wyświetleniu zapytania, czy chcesz
skongurować połączenie sieciowe,
wybierz opcję [Yes].
Podłączanie do sieci domowej
Połączenie bezprzewodowe
Polski
Połączenie za pomocą przewodu Ethernet
19
PL
Page 20
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Zestaw MCi730 można podłączyć do
sieci domowej różnymi metodami:
bezpr zewodowo lub pr zewodowo.
Użyj routera (lub punktu dostępowego) •
do utworzenia sieci domowej. Czyli
podłącz do routera komputer y lub inne
urządzenia.
Podłącz zestaw • MCi730 do routera
— bezpr zewodowo lub za pomocą
przewodu Ethernet.
Aby umożliwić podłączenie zestawu •
do Internetu za pośrednictwem sieci
domowej, konieczne jest bezpośrednie
połączenie routera z Internetem (nie
połączenie telefoniczne typu dial-up
przez modem komputera).
Aby uzyskać dostęp do różnych metod •
nawiązywania połączenia lub wybrać
żądany router, wybierz kolejno: [Settings]
> [Network settings] > [Setup
network].
Połączenie bezprzewodowe:
jednoprzyciskowa konguracja Wi-Fi
Protected Setup (WPS)
Urządzenie MCi730 obsługuje standard Wi-Fi
Protected Setup (WPS). Umożliwia to szybkie
i bezpieczne podłączenie zestawu MCi730 do
bezpr zewodowego routera, który również
obsługuje standard WPS.
Można wybrać jedną z dwóch metod
konguracji: za pomocą naciśnięcia przycisku
(PBC) lub przy użyciu kodu PIN.
Włączanie funkcji WPS-PBC w urządzeniu
MCi730
1 Wybierz opcję [ Yes]po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skongurować
połączenie sieciowe (patrz ‘Pierwsza
konguracja’ na str. 19).
2 Wybierz kolejno opcje [Wireless (WiFi)]
> [Push button (WPS – PBC)].
Dodawanie urządzenia MCi730 do routera
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera, •
aby ustalić, w jaki sposób dodać do niego
urządzenie WPS. Na przykład:
naciśnij i przy trzymaj przycisk WPS.
Router rozpocznie wyszukiwanie »
urządzenia WPS.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia »
urządzenie MCi730 wyświetli
odpowiedni komunikat.
Wskazówka
Wi-Fi Protected Setup (WPS) to standard •
opracowany przez stowarzyszenie Wi- Fi
Alliance, k tóry umożliwia łatwe twor zenie
bezpiecznych bezprzewodowych sieci
domowych.
PL
20
Page 21
MCi730
Internet
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Wskazówka
MCi730
Internet
Aby skongurować połączenie prz y uż yciu •
kodu PIN: wybierz w urządzeniu MCi730
kolejno opcje[Wireless (WiFi)] > [Pin entry (WPS – PIN)], a nas tępnie zanotuj
wyświetlony kodPIN; wprowadź kod PIN do
routera.
Zapoznaj się z instrukcją obs ługi routera, aby
•
ustalić, w jaki sposób wprowadzić kod PIN.
Podłączenie do Internetu
Po wyświetleniu monitu podłącz zestaw •
do Internetu.
Przejście do ekranu głównego »
następuje po zakończeniu pierwszej
konguracji.
Wskazówka
Upewnij się, że router jest podłączony •
bezpośrednio do Internetu (nie jest to
połączenie telefoniczne pr zez modem
komputera).
Połączenie bezprzewodowe: ręczne
wprowadzanie klucza szyfrowania
Polski
Wskazówka
Przed rozpoczęciem konguracji sieci •
prz ygotuj klucz szyfrowania do routera.
1 Wybierz opcję [ Yes]po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skongurować
połączenie sieciowe (patrz ‘Pierwsza
konguracja’ na str. 19).
2 Wybierz kolejno opcje [Wireless (WiFi)]
> [Look for network].
Zestaw rozpocznie wyszukiwanie sieci »
bezprzewodowych.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych »
sieci Wi-Fi.
21
PL
Page 22
Successfully
connected to
Network A
MCi730
Network A
Network B
Network C
Enter key
3 Wybierz żądaną sieć Wi-Fi.
4 Po wyświetleniu monitu wprowadź klucz
szyfrowania połączenia sieciowego.
Zestaw rozpocznie proces »
uzyskiwania adresu IP przydzielanego
automatycznie przez sieć Wi-Fi.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia »
zostanie wyświetlony odpowiedni
komunikat.
Uwaga
Prz ypisanie adresu IP przez router może •
zakończyć się niepowodzeniem, jeśli nie
obsł uguje on funkcji DHCP lub jest ona
wyłączona.
Połączenie przewodowe
Podłączenie do routera za pomocą przewodu
Ethernet
1 Wybierz opcję [ Yes]po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skongurować
połączenie sieciowe (patrz ‘Pierwsza
konguracja’ na str. 19).
2 Podłącz zestaw do routera za pomocą
przewodu Ethernet.
22
PL
Page 23
MCi730
Internet
LAN4To Modem12V=1AResetLAN3 LAN2 LAN1
2/2
Wireless (WiFi)
Wired (Ethernet)
Podłącz do sieci domowej
Wybierz w zestawie opcję • [Wired
(Ethernet)].
Zestaw rozpocznie proces »
uzyskiwania adresu IP przydzielanego
automatycznie przez sieć.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia »
zostanie wyświetlony odpowiedni
komunikat.
Podłączenie do Internetu
Po wyświetleniu monitu podłącz zestaw •
do Internetu.
Przejście do ekranu głównego »
następuje po zakończeniu pierwszej
konguracji.
Wskazówka
Upewnij się, że router jest podłączony •
bezpośrednio do Internetu (nie jest to
połączenie telefoniczne pr zez modem
komputera).
Polski
Wskazówka
Prz ypisanie adresu IP przez router może •
zakończyć się niepowodzeniem, jeśli nie
obsł uguje on funkcji DHCP lub jest ona
wyłączona.
23
PL
Page 24
6 Odtwarzanie z
MCi730
Internet
sieci domowej
Słuchanie internetowych
stacji radiowych
Aby słuchać internetowych stacji radiowych,
upewnij się, że
urządzenie • MCi730 ma połączenie z
Internetem za pośrednictwem sieci
domowej.
Wskazówka
Upewnij się, że router jest podłączony •
bezpośrednio do Internetu (nie jest to
połączenie telefoniczne pr zez modem
komputera).
Wyszukiwanie internetowych stacji
radiowych
1 Upewnij się, że urządzenie MCi730 ma
połączenie z Internetem.
2 W urządzeniu MCi730 dotknij opcji
[Internet Radio] na ekranie głównym.
Lub na ekranie głównym naciśnij •
przyciski
/ i OK na pilocie.
3 Wybierz żądaną stację, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Wskazówka
Domyślnie zaprogramowane stacje są •
zapisywane w urządzeniu MCi730 adekwatnie
do lokalizacji wybranej przez użytkownika w
ramach pierwszej konguracji. Aby sprawdzić
lub zmienić lokalizację, w ybierz kolejno:
[Settings] > [Location and time zone].
Edycja ulubionych stacji
Urządzenie MCi730 umożliwia oznaczenie
określonej internetowej stacji radiowej jako
ulubionej. Wszystkie stacje są dodawane
do kategorii [Internet Radio] > [Favorite stations]. W ten sposób można szybko
uzyskać dostęp do ulubionych stacji.
Aby dodać stację do kategorii [Favorite
stations]
Wybierz żądaną stację na liście stacji. •
Naciśnij przycisk FAVORITE na
pilocie.
Albo rozpocznij odtwarzanie żądanej •
stacji. Gdy wyświetlany jest ekran
radia, naciśnij przycisk FAVORITE na
pilocie.
Zostanie wyświetlony komunikat »
informujący o dodaniu stacji do
kategorii [Favorite stations].
Aby usunąć stację z kategorii [Favorite
stations]
Wybierz stację na liście stacji lub •
przejdź do ekranu odtwarzania danej
stacji. Naciśnij ponownie przycisk
FAVORITE .
24
PL
Page 25
Zarządzanie internetowymi stacjami
Internet
http://www.philips.com/welcome
MCi730
radiowymi w Internecie
Po zarejestrowaniu urządzenia MCi730 (patrz
‘Rejestracja urządzenia MCi730 na stronie
rmy Philips’ na str. 41)na stronie www.philips.
com/welcome można zalogować się w portalu
Club Philips. Serwis Club Philips zapewnia
następujące możliwości zarządzania radiem
internetow ym w komputerze:
edycję ulubionych stacji•
ręczne dodawanie stacji, k tórych nie •
można znaleźć w urządzeniu MCi730
Edycja ulubionych stacji w Internecie
Za pośrednictwem serwisu Club Philips
uży tkownik może zarządzać listą ulubionych
stacji z komputera. Ulubione stacje są
następnie aktualizowane w urządzeniu
MCi730, gdy łączy się ono z Internetem.
Polski
25
PL
Page 26
1 Zaloguj się w komputerze do por talu
Club Philips (patrz ‘Rejestracja urządzenia
MCi730 na stronie rmy Philips’ na str.
W obszarze [Browse] (Przeglądaj) •
znajdź żądane stacje.
3 Aby zmienić kolejność stacji na liście
ulubionych:
Kliknij opcję [Prioritize] (Ustaw •
priorytet).
Kliknij wiersz stacji, która ma być •
przeniesiona.
Metodą „przeciągnij i upuść” •
przenieś wiersz w górę lub w dół.
W ramach kategorii [Favorite] •
(Ulubione) zaznacz pole wyboru
odpowiadające danej stacji.
Stacja zostanie oznaczona jako »
ulubiona.
Aby usunąć zaznaczenie, odznacz pole •
wyboru odpowiadające danej stacji.
26
PL
Jeśli urządzenie MCi730 zostało »
podłączone do Internetu,
uporządkowane w żądanej
kolejności stacje można znaleźć,
wybierając kolejno: [Internet
Radio] > [Favorite stations].
Page 27
Wskazówka
Aby umieścić daną stację na pierwszym •
miejscu na liście ulubionych, należy ją umieścić
bezpośrednio pod stacją zajmującą pier wszą
pozycję, a następnie metodą „przeciągnij i
upuść” przenieść pierwszą stację w dół.
Aby umieścić daną stację na ostatnim miejscu
•
na liście ulubionych, należy ją umieścić
bezpośrednio nad stacją zajmującą ostatnią
pozycję, a następnie metodą „przeciągnij i
upuść” przenieść ostatnią stację w górę.
Ręczne dodawanie stacji
Serwis Club Philips umożliwia ręczne
dodawanie w komputerze internetowych
stacji radiowych do urządzenia MCi730.
1 Zaloguj się w komputerze do ser wisu
Club Philips (patrz ‘Rejestracja urządzenia
MCi730 na stronie rmy Philips’ na str.
jako nazwa stacji w oknie [My media]
(Moje media).
W polu [Description] (Opis) •
wprowadź jedno słowo opisujące
stację, np. muzyka, sport,
wiadomości.
Opis ten jest w ykorzysty wany jako
nazwa kategorii podczas sor towania
stacji w oknie [My media] (Moje
media).
4 Kliknij przycisk [Save] (Zapisz).
Stacja zostaje ręcznie dodana poniżej »
pól edycji.
Aby zmienić ustawienia dodanej stacji:
Polski
3 Na karcie [Music] (Muzyka) wprowadź w
polach tekstowych informacje o stacji:
W polu [URL] wprowadź adres •
strony internetowej stacji.
W polu [Nickname] (Nazwa) •
wprowadź nawę, która pojawi się
Kliknij stację jak pokazano na •
ilustracji.
Zostaną wyświetlone pola »
tekstowe zawierające informacje
o stacji.
Kliknij pola tekstowe, aby edytować •
wybrane informacje.
27
PL
Page 28
Strumieniowa transmisja
MCi730
danych z komputera lub
pamięci NAS (NetworkAttached Storage)
Przesyłanie muzyki z komputerów lub pamięci
NAS (Network-Attached Storage) do
urządzenia MCi730 metodą strumieniowej
transmisji danych jest możliwe, gdy:
urządzenie • MCi730 jest podłączone do
sieci domowej;
w komputerach, które są również •
podłączone do sieci domowej, została
skongurowana opcja udostępniania
muzyki, co umożliwia odtwarzanie
strumieniowe muzyki z komputerów;
pamięć NAS jest podłączona do sieci •
domowej i może działać jako serwer
multimedialny *UPnP, co umożliwia
odtwarzanie strumieniowe muzyki z
pamięci NAS.
28
PL
Dzięki oprogramowaniu do udostępniania
muzyki (dołączone do zestawu programy Media Browser i Serwer TwonkyMedia) komputery
te — gdy są włączone — mogą pełnić rolę
serwerów multimedialnych UPnP (bibliotek z
muzyką) dla urządzenia MCi730.
Dzięki wykorzystaniu protokołów UPnP
(Universal Plug and Play) serwer multimedialny
UPnP może przesyłać strumieniowo pliki
muzyczne do urządzenia klienckiego UPnP (np.
MCi730). Pliki te można następnie odtwarzać w
urządzeniu klienckim UPnP.
Uwaga
*Zapoznaj się z instrukcją obsługi pamięci •
NAS, aby sprawdzić, czy funkcja korzystania z
serwera multimedialnego UPnP jest dostępna
tak że w pamięci NAS.
Page 29
W komputerach: kongurowanie opcji
udostępniania muzyki
1 Włóż płytę CD z oprogramowaniem do
napędu w komputerze.
2 Zainstaluj oprogramowanie, wykonując
wskazówki wyświetlane na ekranie.
• Media Browser (w komputerze PC)
• Serwer TwonkyMedia (w
komputerze MAC)
Komputer może pracować jako »
serwer muzyczny. Można przesyłać
strumieniowo pliki muzyczne z
komputera do urządzenia UPnP
za pośrednictwem sieci Wi-Fi lub
przewodowej sieci domowej.
Biblioteka w komputerze albo pamięci
NAS
Biblioteka w komputerze
Dołączone oprogramowanie Media Browser
lub Serwer TwonkyMedia może korzystać
w komputerach z dostępu do bibliotek
muzycznych obsługiwanych przez różne
programy do zarządzania multimediami, takie
jak Windows Media Player 11 czy i Tunes.
iTunes jest znakiem towarowym rmy Apple
Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Biblioteka w pamięci NAS
Zapoznaj się z instrukcją obsługi pamięci NAS,
aby się dowiedzieć:
czy funkcja korzystania z serwera •
multimedialnego UPnP jest dostępna
także w pamięci NAS,
jak zarządzać plikami muzycznymi •
zapisanymi w pamięci NAS za
pomocą oprogramowania serwera
multimediów UPnP.
Strumieniowa transmisja danych z
komputera lub pamięci NAS
W urządzeniu MCi730 można odtwarzać
biblioteki z muzyką, które są przesyłane
strumieniowo z serwera UPnP (komputera
podłączonego do sieci domowej).
1 Upewnij się, że serwer UPnP jest
podłączony do sieci domowej.
2 W urządzeniu MCi730 dotknij opcji
[Media Library] na ekranie głównym.
Lub na ekranie głównym naciśnij •
przyciski
/ i OK na pilocie.
3 Wybierz bibliotekę z muzyką.
Widoczne będą kategorie, według »
których została uporządkowana
muzyka (np. wykonawca, album,
gatunek).
4 Wybierz żądany utwór lub płytę.
5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
W przypadku naciśnięcia pr zycisku •
w odniesieniu do pł y ty
odtwarzanie rozpocznie się od
pierwszego utworu.
Po rozpoczęciu odtwarzania »
pojawia się ekran odtwarzania.
6 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk
.
Polski
29
PL
Page 30
Kitty Higgins
Clear Day
Kitty Higgins
Clear Day
0:124:12
Wybieranie opcji za pomocą ekranu
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
dotykowego
Korzystanie z ekranu dotykowego podczas
odtwarzania muzyki
Na liście opcji:
Dotknij ekranu, aby w yświetlić •
przyciski funkcyjne.
Zestaw MCi730 umożliwia odtwarzanie
utworów muzycznych zapisanych w urządzeniu
pamięci masowej USB. Aby to zrobić, wykonaj
następujące czynności:
Podłącz urządzenie pamięci masowej •
USB do gniazda
Dotknij opcji • [USB] na ekranie
głównym urządzenia MCi730.
zestawu MCi730.
Proces sortowania plików »
może trochę potrwać. Podczas
sortowania wyświetlane są foldery.
Jeśli pliki audio zawierają meta »
znaczniki lub znaczniki ID3,
wyświetlane są według różnych
kategorii (np. wykonawca, album,
gatunek itp.).
3 Wybierz żądany utwór lub płytę.
4 Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnij
przycisk
.
W przypadku naciśnięcia pr zycisku •
w odniesieniu do pł y ty
odtwarzanie rozpocznie się od
pierwszego utworu.
Po rozpoczęciu odtwarzania »
pojawia się ekran odtwarzania.
5 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk
.
Polski
Odtwarzanie z urządzenia
pamięci masowej USB
Upewnij się, że urządzenie pamięci
1
masowej USB jest prawidłowo
podłączone do zestawu MCi730.
2 Na ekranie głównym dotknij opcji [USB].
Lub na ekranie głównym naciśnij •
przyciski
/ i OK na pilocie.
31
PL
Page 32
Tr ack 1
Tr ack 2
Tr ack 3
Track 4
Tr ack 1
Tr ack 2
Tr ack 3
Tr ack 4
8 Odtwarzanie płyt
Printed side
CD z muzyką
Przestroga
Nie należy patr zeć na wiązkę lasera zestawu. •
Ryzyko uszkodzenia produktu! Nie należy •
odtwar zać pł yt z wykor zystaniem akcesoriów
takich, jak pierścienie stabilizujące cz y różnego
rodzaju nakładki na pły ty.
W kieszeni na p ł ytę nigdy nie należ y
•
umieszczać przedmiotów innych niż p ł yty.
3 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
4 Podczas odtwarzania płyty:
Naciśnij kilkakrotnie pr zycisk •
, aby wybrać utwór. W przypadku
plików WMA/MP3 zapisanych na
płycie CD-R/RW naciśnij pr zycisk
/ , aby wybrać folder plików.
Naciśnij przycisk •
lub wznowić odtwarzanie.
Naciśnij przycisk •
, aby wstrzymać
, aby zatrzymać.
/
Uwaga
Aby uzyskać informacje na temat •
obsł ugiwanych formatów płyt, patrz
Wprowadzenie (patrz ‘Wstęp’ na str. 9).
Czynności podstawowe
Na urządzeniu MCi730 naciśnij przycisk .
1
Wysunie się szuada na płytę. »
2 Umieść pły tę w szuadzie zadrukowaną
stroną do góry. Naciśnij przycisk
W razie potrzeby dotknij opcji • [Disc]
na ekranie głównym.
Lista ścieżek lub folderów plików »
pojawia się po zakończeniu
32
odczytu płyty.
PL
.
Korzystanie z ekranu dotykowego
Wybieranie opcji za pomocą ekranu
dotykowego
Na liście opcji:
Dotknij ekranu, aby w yświetlić •
przyciski funkcyjne.
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i •
dostosuj jej położenie.
Automatyczne programowanie
1 W urządzeniu MCi730 dotknij opcji [FM
radio] na ekranie głównym.
Lub na ekranie głównym naciśnij •
przyciski
2 W obszarze [FM radio] wybierz opcję
[Auto store].
Urządzenie MCi730 rozpocznie »
automatyczne wyszukiwanie
dostępnych stacji.
Po zakończeniu strojenia »
automatycznego rozpocznie się
odtwarzanie radia, a w pamięci
urządzenia zostanie zapisanych 20 stacji.
Zaprogramowane stacje są »
porządkowane w kolejności
odpowiadającej sile sygnału.
3 Aby wybrać zaprogramowaną stację,
wybierz opcję: [Presets].
/ i OK na pilocie.
Strojenie ręczne
1 W obszarze [FM radio] wybierz opcję
[Manual tuning].
2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski / , aby
rozpocząć strojenie automatyczne.
Zostanie znaleziona następna stacja o »
wystarczającej sile sygnału.
3 Naciśnij kilkakrotnie przyciski / , aby
dostroić kanał.
Edycja zaprogramowanych stacji
Edycja informacji o stacji
1 W trybie FM RADIO naciśnij przycisk
FAVORITE na ekranie odtwarzania radia.
2 W ramach listy zaprogramowanych stacji:
Wybierz stację, która ma być •
edytowana.
Naciśnij przycisk • a/A, aby rozpocząć
edycję.
Naciśnij przycisk •
pole wprowadzania. Naciśnij
kilkakrotnie przyciski
wybrać żądane litery.
/ , aby wybrać
/ , aby
3 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Naciśnij przycisk BACK, aby anulować
zmiany.
Słuchanie radia FM
1
W urządzeniu MCi730 dotknij opcji [FM
radio] na ekranie głównym.
2 Wyszukaj żądaną stację (patrz
‘Wyszukiwanie stacji radiowych FM’ na
str. 34).
• Aby wybrać zaprogramowaną
stację:
Naciśnij przycisk FAVORITE
podczas słuchania radia.
3 Aby wyciszyć/pr zywrócić dźwięk radia:
Naciśnij przycisk •
.
34
PL
Page 35
RDS (Radio Data System)
RDS (Radio Data System) to system
umożliwiający stacjom FM nadawanie
dodatkowych informacji.
Po dostrojeniu radia do stacji RDS na ekranie
wyświetlane są następujące informacje:
nazwa stacji•
tekst przewijany (tekst RDS), jeśli •
jest dostępny
Polski
35
PL
Page 36
10 Odtwarzanie z
zewnętrznego
urządzenia
audio
Zestaw MCi730 umożliwia odtwarzanie
dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio
(np. przenośnego odtwarzacza plików
multimedialnych czy innego zestawu audio)
przez głośniki zestawu MCi730.
Odtwarzanie z przenośnego
odtwarzacza plików
multimedialnych
Sprawdź, czy przenośny odtwarzacz
1
plików multimedialnych jest odpowiednio
podłączony do urządzenia (patrz
‘Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio’ na str. 17) MCi730.
2 W urządzeniu MCi730 wybierz tryb
[MP3 link].
Na ekranie głównym dotknij opcji •
[MP3 link].
3 W przenośnym odtwarzaczu plików
multimedialnych rozpocznij odtwarzanie
muzyki.
W przypadku odtwarzania muzyki •
można skorzystać z opcji ustawień
dźwięku (patrz ‘Ustawienia dźwięku’
na str. 37) w urządzeniu MCi730.
Odtwarzanie przez inny
zestaw audio
Sprawdź, czy zewnętrzny zestaw audio
1
jest odpowiednio podłączony (patrz
‘Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio’ na str. 17) do urządzenia MCi730.
2 Wybierz w urządzeniu MCi730 tryb
[AUX].
Na ekranie głównym dotknij opcji •
[AUX].
3 Rozpocznij odtwarzanie muzyki w
zewnętrznym zestawie audio.
W przypadku odtwarzania muzyki •
można skorzystać z opcji ustawień
dźwięku (patrz ‘Ustawienia dźwięku’
na str. 37) w urządzeniu MCi730.
36
PL
Page 37
11 Ustawienia
Korektor
Ustawienia dźwięku
Urządzenie MCi730 umożliwia wybór różnych
ustawień dźwięku w obszarze: [Settings] > [Sound settings].
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Sound settings].
2 Wybierz opcję. Naciśnij przycisk OK, aby
ją włączyć lub wyłączyć.
Lub dotknij pola wyboru, aby je •
zaznaczyć lub odznaczyć.
Albo
Naciśnij na pilocie przycisk SOUND, aby
otworzyć menu ustawień dźwięku.
Układ dynamicznego wzmocnienia
basów (DBB)
[Equalizer] udostępnia fabrycznie
zdeniowane ustawienia dźwiękowe dla
różnych styli muzycznych.
Ustawianie głośności dźwięku z
zewnętrznego urządzenia audio
Za pomocą opcji [MP3 link volume] można
ustawić poziom głośności z przenośnego
odtwarzacza plików multimedialnych
podłączonego do urządzenia MCi730.
Na ekranie • [Settings] > [Sound
settings] > [MP3 link volume]
wybierz żądany poziom dźwięku.
Ustawienia wyświetlania
Jasność
W urządzeniu MCi730 istnieje możliwość
regulacji jasności wyświetlacza. W zależności
od preferencji użytkownika wyświetlacz
włącza się, przyciemnia lub wyłącza przy
włączeniu urządzenia MCi730 lub przełączeniu
go do akty wnego trybu gotowości.
W obszarze • [Settings] > [Display
settings] > [Brightness when on]
lub[Brightness when standby] wybierz
żądaną opcję i naciśnij przycisk OK.
Polski
[Dynamic Bass Boost] elektronicznie ulepsza
odtwarzanie tonów niskich.
Włącz lub wyłącz funkcję [Dynamic Bass
Boost] w obszarze [Settings] > [Sound
settings].
Ustawienia zegara
Budzik
Ustawianie budzika
37
PL
Page 38
Automatic (Internet)
Manual
1 Sprawdź, czy został ustawiony zegar
(patr z ‘Data i czas’ na str. 38).
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] >[Alarm].
3 Aby ustawić czas budzenia:
Naciśnij i przytrzymaj przyciski •
lub naciśnij kilkakrotnie przyciski
/ , aż zostanie wyświetlona żądana
godzina. Naciśnij przycisk
wybrać pole wprowadzania. Naciśnij
przycisk OK, aby potwierdzić.
Lub wprowadź żądane cyfry, •
naciskając przyciski alfanumeryczne.
Na ekranie pojawi się ikona »
alarmu
Korzystanie z budzika
O wybranej godzinie włączy się sygnał
dźwiękow y.
Uwaga
Alarm włączy się, nawet jeśli urządzenie •
MCi730 zostanie przełączone do akt ywnego
trybu gotowości lub trybu gotowości Eco.
Jeśli w urządzeniu MCi730 wyciszono dźwięk,
•
zostanie on przywrócony.
Nawet jeśli poziom głośności został ustawiony
•
poniżej minimum, dźwięk alarmu będzie miał
więk szą głośność.
Aby użyć funkcji drzemki:
Naciśnij dowolny przycisk na pilocie •
(z wyjątkiem przycisków regulacji
głośności).
Alarm włączy się ponownie za 15 »
minut. Nadal będzie wyświetlana
ikona alarmu.
Aby wyłączyć alarm:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk •
lub
Alarm zostanie wyłączony. Ikona »
alarmu zniknie.
Alarm włączy się ponownie »
następnego dnia.
.
.
/ , aby
Aby wyłączyć budzik:
Wybierz kolejno: • [Settings] > [Clock
settings] > [Alarm]. Wybierz opcję
[Alarm off] i dotknij przycisku OK.
Data i czas
/
Data i czas można ustawiać automatycznie lub
ręcznie.
Ustawianie automatyczne
W celu automatycznego ustawienia zegara
można skorzystać z usługi dostępnej za
pośrednictwem Internetu.
Z wykorzystaniem usługi dostępnej za
pośrednictwem Internetu
1 Włącz urządzenie.
Upewnij się, że urządzenie jest •
podłączone do sieci domowej oraz
do Internetu.
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and
time].
3 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno opcje [Current date and time] >
[Automatic (Internet)].
Rozpocznie się automatyczne »
ustawianie czasu za pośrednictwem
Internetu.
Po dokonaniu ustawienia zostanie »
wyświetlony stosowny komunikat.
38
PL
Page 39
Wskazówka
W zależności od wybranej lokalizacji i stref y •
czasowej urządzenie może automatycznie
aktualizować ustawienie czasu za
pośrednictwem usługi internetowej.
Aby spr awdzić lub zmienić bieżącą lokalizację
•
i strefę czasową, w ybierz kolejno: [Settings] >
[Location and time zone].
Ustawianie ręczne
1 Włącz urządzenie.
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and
time].
3 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno opcje [Current date and time] >
[Manual].
4 Aby wprowadzić datę i czas:
Naciśnij przycisk •
pole wprowadzania.
Wprowadź żądane cyfr y, naciskając •
przyciski alfanumeryczne.
Dotknij przycisku • OK, aby
potwierdzić.
Możesz również kilkakrotnie nacisnąć •
przycisk
przytrzymać przycisk
pojawi się żądana cyfra.
lub , aby wybrać
lub albo nacisnąć i
lub , aż
Ustawianie formatu daty/czasu
Wybierz, w jaki sposób mają być wyświetlane
data i czas.
1 Wykonaj czynności opisane w punktach 1
i 2 w części „Ustawianie ręczne”.
2 W obszarze [Date and time] wybierz
opcję [Time format] lub [Date format],
aby wybrać ustawienia.
Ustawienia sieci
Ustawienia sieciowe
Po dokonaniu pierwszej konguracji można
zmodykować sposób łączenia się urządzenia
MCi730z siecią domową:
można wybierać spośród różnych •
metod nawiązywania połączenia
(bezprzewodowo lub przewodowo,
automatycznie lub ręcznie);
można pr zełączać między różnymi •
routerami.
Aby to zrobić, wykonaj następujące
czynności:
pierwszej konguracji (patrz ‘Podłączanie
do sieci domowej’ na str. 19).
Polski
Lokalizacja i strefa czasowa
Po dokonaniu pierwszej konguracji istnieje
możliwość zmiany wybranej lokalizacji i
strefy czasowej w przypadku zmiany miejsca
zamieszkania.
W zależności od wybranej lokalizacji i strefy
czasowej urządzenie MCi730 może:
• automatycznie ustawić czas za
pośrednictwem Internetu (patrz
‘Data i czas’ na str. 38),
Opcje •[Settings] > [Check for software
upgrades] > [Check USB device] istnieją na
uży tek centrów serwisowych rmy Philips.
Po dokonaniu pierwszej konguracji istnieje
możliwość zmiany wybranego języka w
obszarze [Settings] > [Language].
Informacje o urządzeniu
Na ekranie głównym wybierz kolejno: [Settings]
> [Information]. Znajdują się tam informacje
dotyczące urządzenia MCi730 — m.in. numer
modelu, nazwa, która ma być wyświetlana
w serwerze lub urządzeniu klienckim UPnP,
identykator rejestracji produktu, wersja
oprogramowania oraz ustawienia sieciowe.
W urządzeniu MCi730 można sprawdzić
dostępność aktualizacji oprogramowania w
Internecie.
1 Upewnij się, że urządzenie MCi730 ma
połączenie z Internetem.
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Check for software
upgrades] > [Check Online].
Po wybraniu opcji oznaczającej »
zgodę na warunki użytkowania
oprogramowania automatycznie
rozpocznie się pobieranie i instalacja
nowych aktualizacji.
Przywracanie ustawień
fabrycznych
Można przywrócić ustawienia fabryczne w
urządzeniu MCi730. Ustawienia fabryczne
są przywracane, a ustawienia wybrane przez
użytkownika są usuwane, w tym ustawienia
sieciowe, dźwiękowe, wyświetlacza, zegara,
alarmu i języka.
1 Wybierz kolejno: [Settings] > [Restore
factory settings].
2 Po wyświetleniu monitu wybierz
odpowiedź [ Yes] .
Urządzenie zostanie wyłączone. »
Urządzenie włączy się ponownie »
automatycznie po przywróceniu
ustawień fabrycznych.
Rozpocznij pierwszą kongurację. »
40
PL
Page 41
12 Rejestracja
Rejestracja na stronie internetowej
urządzenia
MCi730 na
stronie firmy
Philips
Korzyści
Rejestracja urządzenia MCi730 na stronie www.
philips.com/welcome zapewnia:
zarządzanie ulubionymi stacjami •
radiowymi
otrzymywanie biuletynów Streamium•
Uwaga
Aby zarejestrować urządzenie •MCi730,
konieczne jest podanie prawidłowego adresu
e-mail.
Rejestracja urządzenia
MCi730
Aby zarejestrować urządzenie MCi730
bezpośrednio na stronie www.philips.com/
welcome, należy wprowadzić następujące
informacje:
prawidłowy adres e-mail, który posłuży •
jako nazwa konta
numer modelu produktu•
identykator rejestracji produktu •
Aby uzyskać numer modelu produktu:
Sprawdź informacje podane na •
opakowaniu lub na etykiecie
produktu. Numer modelu jest
zawsze umieszczony na opakowaniu
lub na etykiecie produktu (np.
MCi730).
Polski
Podczas rejestracji urządzenia MCi730 na
stronie www.philips.com/welcome użyj
prawidłowego adresu e-mail jako nazwy konta.
Rejestracji można dokonać bezpośrednio
na stronie www.philips.com/welcome. Albo
wykorzystaj adres e-mail, aby dokonać rejestracji
za pośrednictwem urządzenia, a następnie
dokończ ją, klikając łącze do strony internetowej,
które otrzymasz pocztą e-mail.
Aby uzyskać identykator rejestracji
produktu:
W urządzeniu MCi730 wybierz •
kolejno: [Settings] > [Information].
Naciśnij kilkakrotnie pr zycisk
znaleźć [Product Registration ID].
Rejestracja za pośrednictwem
urządzenia
Wykorzystaj adres e-mail, aby dokonać
rejestracji za pośrednictwem urządzenia, a
następnie dokończ ją, klikając łącze do strony
internetowej, które otrzymasz pocztą e-mail.
, aby
PL
41
Page 42
1 Upewnij się, że urządzenie MCi730 ma
połączenie z Internetem.
2 Aby dokonać rejestracji na stronie www.
philips.com/welcome:
Wybierz w urządzeniu MCi730 •
kolejno: [Settings] > [User
registration] > [Register now] >
[Register on the device].
Po wyświetleniu monitu wprowadź •
prawidłowy adres e-mail.
Otrzymasz wiadomość »
e-mail przesłaną z adresu
ConsumerCare@Philips.com.
Kliknij w komputerze łącze do •
strony internetowej znajdujące się w
wiadomości e-mail, aby dokończyć
rejestrację.
Wskazówka
Aby zalogować się do serwisu inter netowego •
rmy Philips później, użyj łącza znajdującego
się w wiadomości e-mail oraz has ła.
Anulowanie rejestracji
urządzenia MCi730
Wskazówka
W prz ypadku ponownej rejestracji konta •
można odzyskać internetowe stacje radiowe
zarządzane w ramach portalu Club Philips.
Sprawdzanie informacji
dotyczących rejestracji
Można sprawdzić, czy urządzenie MCi730
zostało zarejestrowane oraz którego konta
użyto do rejestracji. Aby sprawdzić te
informacje, wybierz kolejno [Settings] > [User registration] > [Registration status].
Podczas rejestracji na stronie www.philips.
com/welcome można użyć tylko jednego
konta dla jednego zestawu (np. MCi730). W
ramach każdego konta można przechowywać
zestawienie ulubionych stacji oraz stacji
dodanych ręcznie.
Aby użyć innego konta do rejestracji, należy
anulować rejestrację aktualnego konta.
Aby anulować rejestrację konta:
1 Wybierz w urządzeniu MCi730 kolejno:
[Settings] > [User registration]
>[Unregister].
2 Po wyświetleniu monitu potwierdź
rozpoczęcie anulowania rejestracji konta.
42
PL
Page 43
13 Konserwacja
W tym rozdziale opisano sposób czyszczenia
urządzenia MCi730.
Dane techniczne i w ygląd zewnętr zny mogą •
ulec zmianie bez powiadomienia.
46
PL
Page 47
15 Rozwiązywanie
problemów
Co zrobić, jeśli nie ma dźwięku lub dźwięk jest
słabej jakości?
Naciśnij przycisk •+ VOL -, aby zwiększyć
głośność.
Naciśnij ponownie pr zycisk •MUTE, aby
ponownie aktywować dźwięk.
Czy istnieje maksymalny zasięg efektywny
w przypadku transmisji bezprzewodowej
pomiędzy routerem bezprzewodowym a
urządzeniem MCi730?
Tak. Maksymalny zasięg transmisji Wi-Fi
wynosi 250 m na otwartej pr zestrzeni.
Jednakże w sytuacji, gdy na drodze sygnału
znajdują się przeszkody, takie jak ściany i drzwi,
efektywny zasięg zmniejsza się do wartości
od 50 do 100 m. Jeśli pojawią się problemy
z transmisją, należy inaczej rozmieścić
urządzenia.
Nie otrzymałe(a)m wiadomości e-mail
ze szczegółami rejestracji z adresu
ConsumerCare@Philips.com.
Upewnij się, że adres e-mail podany w •
sekcji rejestracji użytkownika jest aktualny
i poprawnie zapisany.
Upewnij się, że komputer ma aktywne •
połączenie z Internetem.
Serwer może być zajęty. Spróbuj •
ponownie później.
Upewnij się, że poczta nie została •
przekierowana do folderu ze spamem.
W jaki sposób można uniknąć zakłóceń
sygnału bezprzewodowego, generowanych
przez inne urządzenia, które pracują w tym
samym zakresie częstotliwości (2,4 GHz), np.
telefony Dect lub urządzenia Bluetooth?
Umieść urządzenie MCi730 w odległości •
przynajmniej 3 m od tego typu urządzeń.
Użyj klucza szyfrowania WEP/ •
WPA podczas tworzenia połączenia
bezpr zewodowego z komputerem lub
siecią domową.
Zmień kanał, na któr ym pracuje •
urządzenie powodujące zakłócenia.
Skieruj urządzenia w różnych kierunkach, •
aby zredukować zakłócenia.
Polski
47
PL
Page 48
Streamium – Warunki użytkowania
Warunki korzystania z urządzenia Philips Streamium
Gratulujemy nabycia urządzenia Philips Streamium (“Urządzenie”). Niniejsze Warunki użytkowania przyznają
Państwu prawo do korzystania z niektórych elementów wyposażenia Państwa Urządzenia związanych z
odtwarzaniem treści w technologii streaming’u. Zanim zaczną Państwo korzystać z Urządzenia zobowiązani są
Państwo do zatwierdzenia niniejszych Warunków użytkowania. Korzystanie przez Państwa z Urządzenia stanowi
Państwa zgodę na podleganie postanowieniom niniejszych Warunków użytkowania i zapewni Państwu prawo
dostępu do tych cech. Jeżeli nie wyrażają Państwo zgody na niniejsze Warunki użytkowania mogą Państwo
zwrócić swoje Urządzenie w punkcie sprzedaży. Niniejsze Warunki użytkowania uzupełniają, a nie zastępują
jakichkolwiek innych warunków lub zastrzeżeń, które zostały udostępnione przy kupnie Urządzenia. Wszelkie
takie warunki oraz zastrzeżenia pozostają w mocy.
Uprawnienie do rejestracji.
Zobowiązanie wynikające z niniejszych Warunków użytkowania może zostać podjęte przez osoby, które
ukończyły 14 lat. Osoby, które nie ukończyły 14 lat nie mogą korzystać z Urządzenia, chyba że jeden z ich
rodziców lub prawnych opiekunów przejmie odpowiedzialność z tytułu niniejszych Warunków użytkowania.
Korzystanie z Urządzenia stanowi Państwa oświadczenie, że albo ukończyli Państwo 14 lat albo, jeżeli nie
ukończyli Państwo 14 lat, że Państwa rodzic lub opiekun prawny podjęli zobowiązania wynikające z niniejszych
Warunków użytkowania.
Ograniczenia modyfikacji Państwa Urządzenia
Państwa Urządzenie umożliwia dostęp do określonych strumieni treści. Warunkiem uzyskania dostępu do tych
strumieni treści poprzez Urządzenie jest Państwa zobowiązanie do nie ingerowania ani nie dokonywania żadnych
modyfikacji i nie podejmowania starań w celu modyfikacji Urządzenia w jakikolwiek sposób (a w szczególności
poprzez użycie oprogramowania lub dokonania fizycznych zmian Urządzenia). Zobowiązują się Państwo, że nie
dokonają obejścia ani nie będą podejmowali starań w celu obejścia środków technicznych zastosowanych dla
kontroli dostępu albo praw do jakichkolwiek treści. Zobowiązują się Państwo, że nie dokonają obejścia ani nie
będą podejmowali starań w celu obejścia jakiegokolwiek systemu zarządzania kopiami przy wykorzystaniu
jakichkolwiek środków. Zobowiązują się Państwo, że nie będą rozszyfrowywać ani podejmować starań w celu
rozszyfrowania jakiegokolwiek klucza szyfrowego ani w inny sposób pokonywać lub podejmować starania w celu
pokonania jakichkolwiek zabezpieczeń zawartych w Urządzeniu lub w strumieniach treści. Zobowiązują się
Państwo, że nie będą korzystać z Urządzenia w żadnym nieuprawnionym celu ani w sposób sprzeczny z
przepisami prawa lub innymi regulacjami.
Zastrzeżenia dotyczące treści
Strumienie treści dostępne poprzez Państwa Urządzenie nie są kontrolowane ani programowane przez Philipsa.
Są one przeważnie dostarczane przez osoby trzecie. Proszę postrzegać swoje Urządzenie (w uzupełnieniu do
jego innych funkcji) jako swojego rodzaju "tuner" umożliwiający Państwu otrzymywanie treści nadawanych przez
wiele innych podmiotów spoza Państwa lokalnego obszaru. Ponieważ treści dostarczane są przez osoby trzecie,
PHILIPS NIE POSIADA KONTROLI REDAKCYJNEJ W STOSUNKU DO ŻADNYCH Z TREŚCI
OTRZYMYWANYCH POPRZEZ PAŃSTWA URZĄDZENIE A TYM SAMYM NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA TREŚCI ANI ZA ICH CHARAKTER, ANI ZA SPOSÓB ICH DOSTARCZENIA.
PHILIPS NIE POPIERA ANI NIE ZATWIERDZA ŻADNYCH OPINII WYRAŻONYCH W JAKICHKOLWIEK
TREŚCIACH POZYSKANYCH PRZEZ PAŃSTWA URZĄDZENIE. PHILIPS NIE GWARANTUJE, ŻE TREŚCI SĄ
ZGODNE Z PRAWDĄ, RZETELNE, WIARYGODNE, KOMPLETNE I AKTUALNE. PAŃSTWO OŚWIADCZAJĄ,
ŻE BĘDĄ POLEGAĆ NA TREŚCIACH NA SWOJE WYŁĄCZNE RYZYKO.
Ograniczenia dostępu do strumieni
Philips nie gwarantuje dostępu do żadnego konkretnego strumienia ani treści zawartych w jakichkolwiek
strumieniach informacji. Philips, wedle swojego uznania, może dodawać lub usuwać dostęp do konkretnych
strumieni informacji lub treści w dowolnym czasie. Niektóre ze strumieni są dostępne na mocy ustaleń z
podmiotami świadczącymi usługi online, którzy ustalają jakie strumienie są wymienione w ich katalogach. Chociaż
Philips dołoży wszelkich starań aby zapewnić jak najlepszy wybór źródeł usług online, Philips nie gwarantuje
ciągłego dostępu do żadnego konkretnego źródła usług online. Philips, wedle swojego uznania, może dodawać lub
usuwać dostęp do każdego konkretnego źródła usług online.
Prawa do treści
Treść może być chroniona prawem autorskimi lub innymi prawami własności intelektualnej lub praw
zastrzeżonych. W pewnych sytuacjach, takich jak korzystanie z Urządzenia w środowisku komercyjnym, mogą być
Państwo zobowiązani do uzyskania, na Państwa ryzyko, licencji lub innej autoryzacji do korzystania z takich treści.
Zgadzacie się Państwo, że jeżeli taka licencja lub autoryzacja będą konieczne, to zobowiązani Państwo będziecie
Page 49
do ich uzyskania. Zobowiązują się Państwo, że ponoszą wyłączną odpowiedzialność za wszelkie poniesione przez
Państwa szkody w wyniku nie uzyskania odpowiednich licencji lub autoryzacji do korzystania z treści dostępnych
przez Urządzenie. Zobowiązują się Państwo, że Philips nie odpowiada wobec Państwa z tytułu korzystania przez
Państwa z takich treści.
Zmiany funkcjonalności
Philips może, według swojego uznania, zmienić funkcje Urządzenia, poprzez dodanie lub usunięcie funkcji dostępnych
dzięki Urządzeniu. Niektóre nowe funkcje mogą wymagać zmiany niniejszych Warunków użytkowania. Korzystanie
przez Państwa z takich nowych funkcji stanowiło będzie Państwa zgodę na zmienione Warunki użytkowania.
Prawa do oprogramowania i własności intelektualnej
Mogą być Państwo zobowiązani do korzystania z określonego oprogramowania lub do używania albo posiadania
pełnego dostępu do konkretnych funkcji Urządzenia. Otrzymali Państwo określone oprogramowanie przy
zakupie Urządzenia i mogą otrzymywać inne oprogramowania od czasu do czasu w przyszłości. Większość z
tego oprogramowania jest zawarta w Urządzeniu i nie jest dla Państwa dostępna. Niektóre oprogramowania są
własnością Philipsa a pozostałe innych podmiotów. Korzystanie przez Państwa z oprogramowania będącego
własnością Philipsa podlega niniejszym Warunkom użytkowania i wszelkimi obowiązującym umowom licencyjnym.
Korzystanie przez Państwa z oprogramowania będącego własnością innych podmiotów rządzone jest przez ich
odpowiednie umowy licencyjne. Korzystanie przez Państwa z oprogramowania nie stanowi zbycia tytułu ani praw
własności do oprogramowania na Państwa rzecz. Philips zachowuje wszelkie swoje prawa do oprogramowania
oraz innych praw własności intelektualnej, a w szczególności praw autorskich, praw patentowych oraz praw do
swoich znaków towarowych i nazw handlowych. Państwo zobowiązują się, że nie będą demontować,
dekompilować, tworzyć opracowań ani rozkładać, zmieniać, udzielać sublicencji, prowadzić dystrybucji
jakiegokolwiek oprogramowania lub korzystać z oprogramowania w jakimkolwiek nieuprawnionym celu lub z
naruszeniem jakichkolwiek przepisów prawa lub innych regulacji.
Zastrzeżenie dotyczące gwarancji
PHILIPS NIE SKŁADA OŚWIADCZENIA ANI GWARANCJI, WYRAŻONEJ LUB DOROZUMIANEJ, ŻE
URZĄDZENIE SPEŁNI PAŃSTWA WYMAGANIA ANI ŻE KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA BĘDZIE
NIEPRZERWANE, TERMINOWE, BEZPIECZNE I WOLNE OD WAD. PHILIPS NIE UDZIELA GWARANCJI CO
DO TREŚCI PRZEKAZYWANYCH W JAKICHKOLWIEK STRUMIENIACH. PHILIPS NIE SKŁADA
OŚWIADCZENIA ANI GWARANCJI, WYRAŻONEJ LUB DOROZUMIANEJ, DOTYCZĄCYCH INFORMACJI
LUB TREŚCI, DO KTÓRYCH DOSTĘP UZYSKUJĄ PAŃSTWO PRZEZ URZĄDZENIE LUB W ZAKRESIE
POLEGANIA PRZEZ PAŃSTWA NA INFORMACJACH LUB TREŚCIACH, DO KTÓRYCH DOSTĘP UZYSKALI
PAŃSTWO PRZEZ URZĄDZENIE ALBO ICH WYKORZYSTYWANIA. SZCZEGÓŁOWE GWARANCJE
ZOSTAŁY DOSTARCZONE PRZY ZAKUPIE PAŃSTWA URZĄDZENIA I GWARANCJE TE, WŁĄCZNIE Z
WSZELKIMI ZASTRZEŻENIAMI DOTYCZĄCYMI TYCH GWARANCJI, NADAL OBOWIĄZUJĄ. Ponieważ w
niektórych jurysdykcjach niemożliwe jest zniesienie dorozumianych gwarancji, takie zniesienie może Państwa nie
obowiązywać.
Ograniczenia odpowiedzialności
PHILIPS NIE ODPOWIADA WOBEC PAŃSTWA ANI ŻADNEJ INNE OSOBY Z TYTUŁU ŻADNYCH SZKÓD
POŚREDNICH, UBOCZNYCH, Z NAWIĄZKĄ, SPECJALNYCH LUB WTÓRNYCH (WŁĄCZNIE Z
UTRACONYMI KORZYŚCIAMI, ZYSKIEM LUB UTRATĄ OSZCZĘDNOŚCI) ANI Z TYTUŁU UTRATY
DANYCH LUB ZAKŁÓCENIA DZIAŁALNOŚCI WYNIKAJĄCYCH LUB ZWIĄZANYCH Z KORZYSTANIEM
PRZEZ PAŃSTWA Z URZĄDZENIA BEZ WZGLĘDU NA TO CZY DANA SZKODA WYNIKA Z DELIKTU,
GWARANCJI, UMOWY LUB INNEJ INSTYTUCJI PRAWNEJ – NAWET JEŻELI PHILIPS ZOSTAŁ
POINFORMOWANY LUB BYŁ ŚWIADOMY MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEJ SZKODY. W ŻADNYM
PRZYPADKU ŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PHILIPSA Z TYTUŁU SZKODY (ZE WZGLĘDU NA
JAKĄKOLWIEK PRZYCZYNĘ) NIE PRZEKROCZY KWOTY JAKĄ PAŃSTWO ZAPŁACILI ZA URZĄDZENIE.
POSTANOWIENIA RÓŻNE
“Prawem obowiązującym w stosunku do niniejszej Umowy jest prawo obowiązujące w jurysdykcji, w które
Urządzenie zostało sprzedane, a Państwo niniejszym wyrażają zgodę na niewyłączną właściwość sądów w danym
kraju. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej umowy będzie nieważne lub nieskuteczne na mocy
odpowiednich przepisów prawa, postanowienia takie uznaje się za zmodyfikowane w zakresie niezbędnym, aby
postanowienie to stało się ważne i skuteczne, a wszelkie inne postanowienia niniejszej umowy pozostaną w mocy
i będą w pełni skuteczne. Niniejsze Warunki użytkowania nie będą rządzone Konwencją Narodów Zjednoczonych
o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, której zastosowanie zostaje niniejszym wyłączone.”
KORZYSTAJĄC Z URZĄDZENIA OŚWIADCZAJĄ PAŃSTWO, ŻE PRZECZYTALI I ZROZUMIELI NINIEJSZE
WARUNKI UŻYTKOWANIA ORAZ ŻE JE AKCEPTUJĄ.
Page 50
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO NA
OPROGRAMOWANIE
NINIEJSZA UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO NA OPROGRAMOWANIE
(„NINIEJSZA UMOWA”) TO PRAWNE I WIĄŻĄCE POROZUMIENIE POMIĘDZY UŻYTKOWNIKIEM
(OSOBĄ FIZYCZNĄ LUB PRAWNĄ) A PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V. HOLENDERSKĄ SPÓŁKĄ
Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W EINDHOVEN 5616 LW, GLASLAAN 2, W
HOLANDII ORAZ JEJ SPÓŁKAMI ZALEŻNYMI (KTÓRE ŁĄCZNIE I KAŻDY Z OSOBNA OKREŚLA SIĘ
MIANEM „PHILIPS”). NINIEJSZA UMOWA DAJE UŻYTKOWNIKOWI PRAWO KORZYSTANIA Z
OKREŚLONEGO OPROGRAMOWANIA („OPROGRAMOWANIA”) WRAZ Z DOKUMENTACJĄ
UŻYTKOWNIKA W FORMIE ELEKTRONICZNEJ, KTÓRA MOŻE BYĆ DOSTARCZONA ODRĘBNIE LUB
WRAZ Z PRODUKTEM PHILIPS („URZĄDZENIEM”) LUB KOMPUTEREM OSOBISTYM. POBRANIE
OPROGRAMOWANIA Z SIECI INTERNET, INSTALACJA, LUB INNE JEGO WYKORZYSTANIE OZNACZA
PRZYJĘCIE I ZOBOWIĄZANIE SIĘ DO PRZESTRZEGANIA WSZYSTKICH WARUNKÓW NINIEJSZEJ
UMOWY. W RAZIE ODRZUCENIA NINIEJSZYCH WARUNKÓW, NIE NALEŻY POBIERAĆ, INSTALOWAĆ,
LUB W INNY SPOSÓB KORZYSTAĆ Z OPROGRAMOWANIA. JEŻELI UŻYTKOWNIK WSZEDŁ W
POSIADANIE OPROGRAMOWANIA NA NOŚNIKU FIZYCZNYM, NP. PŁYCIE CD — BEZ MOŻLIWOŚCI
ZAPOZNANIA SIĘ Z NINIEJSZĄ UMOWĄ — I NIE AKCEPTUJE NINIEJSZYCH WARUNKÓW, MOŻE ON
ZWRÓCIĆ NIEUŻYWANE OPROGRAMOWANIE WRAZ Z DOWODEM ZAKUPU I OTRZYMAĆ ZWROT
KOSZTÓW, W PRZYPADKU ICH PONIESIENIA, W TERMINIE 30 DNI OD DNIA ZAKUPU.
1. Przyznanie licencji. Niniejsza Umowa oznacza przyznanie użytkownikowi niewyłącznej i niezbywalnej
licencji — bez prawa sublicencjonowania — na instalację w Urządzeniu lub komputerze osobistym i użytkowanie
jednego (1) egzemplarza odpowiedniej wersji Oprogramowania w formacie kodu obiektowego, zgodnie z
dokumentacją i wyłącznie do użytku osobistego. Oprogramowanie jest „używane” z chwilą załadowania do
pamięci tymczasowej lub stałej (np. RAM, na dysk twardy, itd.) komputera osobistego lub Urządzenia.
2. Własność. Oprogramowanie jest przedmiotem licencji, nie zaś sprzedaży. Niniejsza Umowa daje tylko prawo
używania Oprogramowania, nie zaś inne prawa do Oprogramowania, wyraźne lub dorozumiane, o ile Umowa nie
wymienia ich wyraźnie. Philips i jej licencjodawcy zachowują wszelkie udziały, prawa i tytuły do Oprogramowania, w
tym wszelkie patenty, prawa autorskie, tajemnice handlowe i inne prawa własności intelektualnej z nim związane.
Niniejsze Oprogramowanie podlega ochronie na mocy praw autorskich, traktatów międzynarodowych i innych praw
ochrony własności intelektualnej. Dlatego — o ile Umowa wyraźnie nie stanowi inaczej — zabrania się kopiowania
Oprogramowania bez uprzedniej pisemnej zgody Philips; można jedynie sporządzić jedną (1) kopię zapasową
Oprogramowania. Zakazuje się kopiowania materiałów drukowanych, dostarczonych wraz z Oprogramowaniem, a
także drukowania więcej niż jednego (1) egzemplarza wszelkiej dokumentacji użytkownika przekazanej w formie
elektronicznej; można jedynie sporządzić jedną kopię zapasową takich materiałów drukowanych.
3. Ograniczenia licencji. Użytkownik nie może podnajmować, wydzierżawiać, sublicencjonować, sprzedawać,
przydzielać, pożyczać, lub w inny sposób przekazywać Oprogramowanie, chyba, że niniejsza Umowa wyraźnie
stanowi inaczej. Użytkownik nie może ani poddawać inżynierii wstecznej, dekompilować, dezasemblować
Oprogramowanie, ani pozwalać, by czyniły to osoby trzecie, z wyjątkiem tego zakresu, w którym prawo właściwe
wyraźnie zakazuje tego ograniczenia. Użytkownik nie może usuwać z Oprogramowania lub niszczyć jakiejkolwiek
identyfikacji produktu, oznaczeń praw autorskich lub innych oznaczeń własności bądź ograniczeń. Wszelkie tytuły,
znaki towarowe, oznaczenia praw autorskich i zastrzeżonych należy uwiecznić na kopii zapasowej
Oprogramowania. Zabrania się modyfikacji lub adaptacji Oprogramowania, włączania go do innego programu lub
tworzenia opartych na nim produktów pochodnych.
4. Koniec pewnych funkcji. Oprogramowanie może zawierać komponenty pewnych licencjonowanych
programów, w tym oprogramowania Microsoft („Microsoft”), które zawierają cyfrową technologię zarządzania
licencjami dla Windows Media. Producenci tych komponentów stosują cyfrową technologię zarządzania licencjami dla
Windows Media („WM-DRM”) by chronić treści („Bezpieczna Zawartość”) i przynależną im własność intelektualną,
w tym prawa autorskie. Urządzenie użytkownika również może zawierać oprogramowanie WM-DRM, które służy
do transferu i odtwarzania Bezpiecznej Zawartości („Oprogramowanie WM-DRM”). W razie narażenia
bezpieczeństwa tego Oprogramowania WM-DRM, Microsoft może uchylić — tak z własnej inicjatywy, jak i na
żądanie właścicieli Bezpiecznej Zawartości („Właściciele Bezpiecznej Zawartości”) — związane z danym
Oprogramowaniem WM-DRM prawo udzielania nowych licencji na kopiowanie, przechowywanie, transfer,
wyświetlanie i/lub odtwarzanie Bezpiecznej zawartości. Działanie to nie wpływa na możliwość odtwarzania przez
Page 51
Oprogramowanie WM-DRM zawartości nieobjętej ochroną. Wykaz Oprogramowania WM-DRM, którego dotyczy
uchylenie praw, przesyłany jest do komputera osobistego i/lub Urządzenia użytkownika przy każdym pobraniu licencji
na Bezpieczną Zawartość. Microsoft może — wraz z taką licencją — zapisać ten wykaz w Urządzeniu użytkownika
w imieniu Właścicieli Bezpiecznej Zawartości, co może uniemożliwić kopiowanie, przechowywanie, wyświetlanie,
transfer i/lub odtwarzanie Bezpiecznej Zawartości przez to Urządzenie. Właściciele Bezpiecznej Zawartości mogą
również wymagać, by przed uruchomieniem Zawartości użytkownik zaktualizował pewne komponenty WM-DRM
dostarczane wraz z niniejszym Oprogramowaniem („Aktualizacje WM-DRM”). Podczas próby odtworzenia
Bezpiecznej Zawartości, Oprogramowanie WM-DRM Microsoft powiadamia użytkownika o potrzebie aktualizacji
WM-DRM, a następnie zwraca się o jego zgodę na aktualizację. Oprogramowanie WM-DRM Philips może działać
tak samo. W razie braku zgody na aktualizację, użytkownik nie może korzystać z Bezpiecznej Zawartości, która tej
aktualizacji wymaga; nadal jednak może korzystać zarówno z zawartości niechronionej, jak i Zawartości Bezpiecznej,
która nie wymaga aktualizacji. Użytkownik może wyłączyć funkcje WM-DRM, które zakładają dostęp do sieci
Internet, np. zapis nowych licencji i/lub konieczne aktualizacje WM-DRM. Użytkownik może wówczas nadal korzystać
z Bezpiecznej Zawartości, o ile jego Urządzenie zawiera już ważną licencję dla takiej zawartości. Jednak nie będzie
mógł wówczas korzystać z pewnych funkcji Oprogramowania WM-DRM wymagających dostępu do sieci Internet, np.
funkcji zapisu treści, które wymagają Aktualizacji WM-DRM. Wszelkie tytuły i prawa własności intelektualnej do
Bezpiecznej Zawartości przysługują wyłącznie jej właścicielom i mogą podlegać ochronie na mocy odpowiednich
praw autorskich oraz innych praw ochrony własności intelektualnej i traktatów. Niniejsza Umowa nie daje
użytkownikowi prawa korzystania z takiej Bezpiecznej Zawartości. Podsumowując, jeżeli Oprogramowanie
zawiera komponenty Microsoft WM-DRM — Bezpieczna Zawartość, jaką użytkownik pragnie
zapisywać, kopiować, przechowywać, wyświetlać, dokonywać transferu i/lub odtwarzać — chroniona
jest przez komponenty Microsoft WM-DRM Oprogramowania. Microsoft, Właściciele lub
Dystrybutorzy Bezpiecznej Zawartości mogą odmówić użytkownikowi dostępu do Bezpiecznej
Zawartości lub poddać ten dostęp ograniczeniom nawet wówczas, gdy zapłacił on za Bezpieczną
Zawartość i/lub uzyskał ją. Zgoda użytkownika lub akceptacja Philips nie są konieczne, by strony te
odmówiły, wstrzymały, lub w inny sposób ograniczyły dostęp użytkownika do Bezpiecznej Zawartości.
Philips nie gwarantuje, że użytkownik będzie mógł pobierać z sieci Internet, kopiować, przechowywać,
wyświetlać, przekazywać i/lub odtwarzać Bezpieczną Zawartość.
5. Oprogramowanie z otwartym dostępem do kodu źródłowego. (a) Oprogramowanie może zawierać
komponenty, które podlegają warunkom Otwartego Dostępu do Kodu Źródłowego, zgodnie z informacją
zawartą w dokumentacji dołączonej do Urządzenia. Niniejsza Umowa nie dotyczy oprogramowania jako takiego.
(b) Prawa licencyjne użytkownika, w myśl niniejszej Umowy, nie obejmują praw lub licencji na używanie,
dystrybucję lub tworzenie opartych o Oprogramowanie produktów pochodnych, które w jakikolwiek sposób
poddałyby Oprogramowanie warunkom Otwartego Dostępu do Kodu Źródłowego. „Warunki Otwartego
Dostępu do Kodu Źródłowego” oznaczają warunki wszelkich licencji, które pośrednio lub bezpośrednio (1)
powodują lub usiłują powodować powstanie zobowiązań spółki Philips w odniesieniu do Oprogramowania i/lub
opartych o nie produktów pochodnych; lub (2) przyznają lub usiłują przyznać stronom trzecim jakiekolwiek
prawa lub zwolnienia z obowiązku w związku z prawami ochrony własności lub własności intelektualnej do
Oprogramowania lub jego produktów pochodnych.
6. Rozwiązanie Umowy. Niniejsza Umowa nabiera mocy po zainstalowaniu lub pierwszym użyciu
Oprogramowania i ulega rozwiązaniu (i) według uznania Philips, w związku z naruszeniem przez użytkownika
jakichkolwiek warunków niniejszej Umowy; lub (ii) po zniszczeniu wszelkich kopii Oprogramowania i związanych
z nim materiałów, przekazanych użytkownikowi przez Philips zgodnie z Umową. Prawa Philips i zobowiązania
użytkownika zachowują ważność po okresie obowiązywania niniejszej Umowy.
7. Aktualizacje. Philips może wyłącznie według własnego uznania aktualizować Oprogramowanie poprzez
ogólnodostępne pliki na stronie internetowej lub dowolnymi innymi środkami lub metodami. Aktualizacje te
mogą być przekazane zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy lub uzależnione od przyjęcia przez
użytkownika postanowień odrębnej umowy.
8. Usługi pomocy technicznej. Philips nie jest zobowiązana do świadczenia usług pomocy technicznej lub
innych usług pomocy (“Usługi Pomocy Technicznej”) dla Oprogramowania. Jeżeli jednak Philips świadczy
użytkownikowi takie Usługi, podlegają one postanowieniom odrębnej umowy, jaką Philips zawiera z użytkownikiem.
9. Ograniczona gwarancja na Oprogramowanie. Philips dostarcza Oprogramowanie w obecnie istniejącej
formie i bez żadnej gwarancji, poza tym, że Oprogramowanie zasadniczo działać będzie zgodnie z towarzyszącą
mu dokumentacją przez okres jednego roku po pierwszym pobraniu z sieci Internet, instalacji lub uruchomieniu
Page 52
Oprogramowania, którekolwiek z tych wydarzeń nastąpi pierwsze. Całkowita odpowiedzialność Philips i jedyny
przysługujący użytkownikowi środek zaradczy w związku z naruszeniem niniejszej gwarancji sprowadza się,
według uznania spółki Philips, albo do (i) zwrotu ceny, jaką użytkownik mógł był uiścić za prawo korzystania z
Oprogramowania; lub (b) naprawy lub wymiany Oprogramowania, które nie spełnia wymogów niniejszej
gwarancji i które należy zwrócić spółce Philips wraz z dowodem zakupu. Niniejsza ograniczona gwarancja traci
moc, jeżeli błąd Oprogramowania wynika z wypadku, nadużycia, nieprawidłowego obchodzenia się lub błędnego
użycia. Zastępcze Oprogramowanie objęte jest gwarancją przez pozostały okres gwarancji lub okres trzydziestu
(30) dni, którykolwiek z nich jest dłuższy. Niniejsza ograniczona gwarancja nie przysługuje wówczas, gdy
Oprogramowanie dostarcza się bezpłatnie wyłącznie w celu wypróbowania.
10. BRAK INNYCH GWARANCJI. OPRÓCZ NINIEJSZYCH POSTANOWIEŃ, PHILIPS I JEJ
LICENCJODAWCY NIE GWARANTUJĄ, ŻE OPROGRAMOWANIE BĘDZIE WOLNE OD BŁĘDÓW I
DZIAŁAĆ BĘDZIE NIEPRZERWANIE LUB, ŻE SPEŁNI OCZEKIWANIA UŻYTKOWNIKA. NA
UŻYTKOWNIKU SPOCZYWA CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WYBÓR OPROGRAMOWANIA
DLA JEGO CELÓW, A TAKŻE ZA INSTALACJĘ, UŻYTKOWANIE I REZULTATY DZIAŁANIA
OPROGRAMOWANIA. W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOPUSZCZANYM PRZEZ PRAWO WŁAŚCIWE,
PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCY WYKLUCZAJĄ WSZELKIE GWARANCJE LUB POSTANOWIENIA,
WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM RÓWNIEŻ — CHOĆ BEZ OGRANICZEŃ — DOROZUMIANE
GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, DOKŁADNOŚCI
LUB KOMPLETNOŚCI WYNIKÓW W ODNIESIENIU DO OPROGRAMOWANIA I TOWARZYSZĄCYCH MU
MATERIAŁÓW. BRAK GWARANCJI W PRZYPADKU NARUSZENIA. PHILIPS NIE GWARANTUJE, ŻE
UŻYTKOWNIK BĘDZIE MÓGŁ POBRAĆ Z SIECI INTERNET, KOPIOWAĆ, PRZECHOWYWAĆ,
PRZEKAZYWAĆ I/LUB ODTWARZAĆ BEZPIECZNĄ ZAWARTOŚĆ.
11. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI. PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCY W ŻADNYM
WYPADKU NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY NASTĘPCZE, SPECJALNE,
POŚREDNIE, JEDNORAZOWE LUB MORALNE, W TYM RÓWNIEŻ — BEZ OGRANICZEŃ — SZKODY
ZWIĄZANE Z UTRATĄ ZYSKÓW LUB DOCHODÓW, PRZERWAMI W DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ,
UTRATĘ INFORMACJI GOSPODARCZYCH LUB DANYCH, NIEMOŻNOŚĆ UŻYTKOWANIA LUB INNĄ
STRATĘ PIENIĘŻNĄ, NAWET WÓWCZAS, GDY PHILIPS LUB JEJ LICENCJODAWCÓW
POINFORMOWANO O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEGO ROSZCZENIA. ŁĄCZNA KWOTA
ODSZKODOWAŃ ZE STRONY PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCÓW Z TYTUŁU NINIEJSZEJ UMOWY W
ŻADNYM WYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY, JAKĄ UŻYTKOWNIK ZAPŁACIŁ ZA
OPROGRAMOWANIE, LUB PIĘCIU (5,00) EUR/USD.
12. Znaki handlowe. Pewne produkty i nazwy Philips stosowane w niniejszej Umowie, Oprogramowaniu oraz
drukowanej dokumentacji mogą stanowić znak handlowy Philips, jej licencjodawców, lub innych stron trzecich.
Zabrania się korzystania z tych znaków handlowych.
13. Ograniczenia eksportowe. Użytkownik zobowiązuje się nie eksportować lub reeksportować —
bezpośrednio lub pośrednio — Oprogramowania do wszelkich państw, w odniesieniu do których Ustawa o
Ograniczeniach Eksportu (the United States Export Administration Act) lub inne prawo lub przepisy USA
wprowadza wymóg licencji na eksport lub inną formę akceptacji ze strony rządu Stanów Zjednoczonych, chyba
że użytkownik uzyskał był już odpowiednią licencję na eksport lub akceptację. Pobierając za pośrednictwem sieci
Internet lub instalując Oprogramowanie, użytkownik zobowiązuje się przestrzegać ograniczeń eksportowych o
których mowa.
14. Prawo Umowy. Niniejsza Umowa jest rządzona prawem kraju, w którym ma miejsce zamieszkania
użytkownik, z pominięciem zawartych w tym prawie przepisów dotyczących konfliktu praw. Wszelkie spory
pomiędzy spółką Philips i użytkownikiem, dotyczące niniejszej Umowy, podlegają niewyłącznej jurysdykcji sądów
w kraju, w którym ma miejsce zamieszkania użytkownik.
15. Postanowienia ogólne. Niniejsza Umowa zawiera całość porozumienia pomiędzy użytkownikiem a Philips
i zastępuje wszelkie uprzednie oświadczenia, zobowiązania, lub inne formy komunikacji lub reklamy dotyczące
Oprogramowania i dokumentacji użytkownika. Jeżeli dowolna część niniejszej Umowy uznana będzie za nieważną,
pozostała jej część w pełni zachowuje moc i ważność. Niniejsza Umowa nie narusza ustawowych praw dowolnej
ze stron występującej w charakterze konsumenta.