Philips MCI730 User Manual [pl]

Page 1
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/welcome
MCi730
PL Instrukcja obsługi
Page 2
Philips Consumer Lifestyle
_
_
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1014-MCi730 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que l e(s) produit(s) électrique(s):)
Philips........................................................... ....................MCi730/12, /05...........
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wi-Fi Component Hi-Fi System
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conf orme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN62311 : 2008 EN62301 : 2005 EN55020 : 2007 EN55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006 EN55022 : 2006 + A1:2007 EN55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003 EN301489-1 V1.8.1. : 2008 EN301489-17 V1.3.2. : 2008 EN300328 V1.7.1 :2006 EN60065 : 2002 + A1:2006 +A11:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions perti nentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) 2004/108/EC (EMC Directive) 2009/125/EC (ErP Directive) – EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .............. Nemko ............. performed .................CB Scheme..............
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NO56584
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certi ficat)
Remarks:
(Remarques:)
Frank Dethier
Leuven, April 6, 2010
Development Manager, Innovation Lab Leven
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Page 3

Spis treści

1 Ważne 5
Bezpieczeństwo 5 Informacje dotyczące ochrony środowiska 6
Recykling 7
Informacje o znakach towarowych 8
2 Zestaw MCi730 9
Wstęp 9 Zawartość opakowania 9 Opis 10
Widok z góry i z przodu 10 Widok z tyłu 11 Pilot zdalnego sterowania 12 Ekran dotykowy 13 Ekran główny 14 Wprowadzanie tekstu za pomocą pilota 14
3 Przygotowanie 16
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania 16
4 Podłączanie 17
Podłączanie głośników 17 Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio 17
Podłączanie przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych 17 Podłączanie innego zestawu audio 17
Włączanie i wyłączanie 18
Podłączanie zasilania 18 Włączanie i wyłączanie 18
5 Pierwsza konguracja 19
Podłączanie do sieci domowej 19
Połączenie bezprzewodowe: jednoprzyciskowa konguracja Wi-Fi Protected Setup (WPS) 20 Połączenie bezprzewodowe: ręczne wprowadzanie klucza szyfrowania 21 Połączenie przewodowe 22
6 Odtwarzanie z sieci domowej 24
Słuchanie internetowych stacji radiowych 24
Wyszukiwanie internetowych stacji radiowych 24 Edycja ulubionych stacji 24 Zarządzanie internetowymi
stacjami radiowymi w Internecie 25 Strumieniowa transmisja danych z komputera lub pamięci NAS (Network-Attached Storage) 28
W komputerach: kongurowanie
opcji udostępniania muzyki 29
Biblioteka w komputerze albo
pamięci NAS 29
Strumieniowa transmisja danych z
komputera lub pamięci NAS 29
7 Odtwarzanie z urządzenia pamięci
masowej USB 31
Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB 31 Odtwarzanie z urządzenia pamięci masowej USB 31
8 Odtwarzanie płyt CD z muzyką 32
Czynności podstawowe 32
Korzystanie z ekranu dotykowego 32
9 Słuchanie radia FM 34
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 34
Automatyczne programowanie 34
Strojenie ręczne 34
Edycja zaprogramowanych stacji 34 Słuchanie radia FM 34 RDS (Radio Data System) 35
10 Odtwarzanie z zewnętrznego
urządzenia audio 36
Odtwarzanie z przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych 36 Odtwarzanie przez inny zestaw audio 36
Polski
3
PL
Page 4
11 Ustawienia 37
Ustawienia dźwięku 37
Układ dynamicznego wzmocnienia basów (DBB) 37 Korektor 37 Ustawianie głośności dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio 37
Ustawienia wyświetlania 37
Jasność 37
Ustawienia zegara 37
Budzik 37 Data i czas 38
Ustawienia sieci 39
Ustawienia sieciowe 39 Lokalizacja i strefa czasowa 39 Język 40 Informacje o urządzeniu 40 Sprawdzanie dostępności aktualizacji oprogramowania 40 Przywracanie ustawień fabrycznych 40
12 Rejestracja urządzenia MCi730 na
stronie rmy Philips 41
Korzyści 41 Rejestracja urządzenia MCi730 41
Rejestracja na stronie internetowej 41
Rejestracja za pośrednictwem
urządzenia 41 Anulowanie rejestracji urządzenia
MCi730 42
Sprawdzanie informacji dotyczących rejestracji 42
13 Konserwacja 43
Czyszczenie 43
14 Parametry techniczne 44
15 Rozwiązywanie problemów 47
4 PL
Page 5

1 Ważne

Bezpieczeństwo

Informacje dla klientów w Europie:
Poznaj symbole bezpieczeństwa
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje, w przypadku któr ych należy dokładnie przeczytać dołączoną dokumentację w celu uniknięcia problemów związanych z obsługą i konserwacją.
Symbol błyskawicy sygnalizuje niezaizolowane podzespoł y wewnątrz produktu, które mogą spowodować porażenie prądem elektr ycznym.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, ur ządzenie należy chronić przed deszczem i wilgocią. Ponadto nie należy umieszczać na nim przedmiotów wypełnionych cieczami, np. wazonów.
a Przeczytaj tę instrukcję. b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. c Rozważ wszystkie ostrzeżenia. d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką. g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie zdejmuj obudowy urządzenia. i Z urządzenia można korzystać tylko w
pomieszczeniach. Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą, deszczem i dużą wilgocią.
j Nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
k Nie instaluj urządzenia w pobliżu
żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia elektryczne (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
l Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
innych urządzeń elektrycznych.
m Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
przedmiotów mogących stanowić zagrożenie (np. przedmiotów zawierających płyny, płonących świec).
n Z urządzeniem mogły zostać
dostarczone baterie. Zapoznaj się z zawartymi w tej instrukcji informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania i utylizacji baterii.
o Produkt może zawierać ołów i rtęć.
Utylizacja tych materiałów może być regulowana odpowiednimi przepisami z uwagi na ochronę środowiska naturalnego. Zapoznaj się z zawartymi w tej instrukcji informacjami dotyczącymi utylizacji baterii.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją obs ługi grozi narażeniem uży tkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Polski
5
PL
Page 6
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudow y tego urządzenia. Nie smaruj żadnej części urządzenia. Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym
urządzeniu elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych, źróde ł otwar tego ognia lub ciepła.
Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera
urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Jeśli urządzenie jest podł ączone do gniazdka
za pomocą pr zewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie lub tylnej ściance urządzenia .
Ryzyko przegrzania! Nigdy nie umieszczaj urządzenia w miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia właściwej wentylacji. Upewnij się, że zasłony ani inne obiekty nie zakrywają otworów wentylacyjnych ur ządzenia.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana:
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy uży tkowaniu trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie” w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt w ysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotr wałe słuchanie dźwięku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności dźwięku ze względu na dostosowy wanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie sł ychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach uży waj słuchawek z rozwagą lub przestań ich uży wać na jakiś czas.

Informacje dotyczące ochrony środowiska

6
PL
Page 7
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, że podlega on postanowieniom dyrektywy europejskiej 2002/96/WE.
Polski
Ten produkt spełnia wymagania dyrektywy 1999/5/WE.
Symbol urządzenia klasy II:
Symbol ten informuje, iż ten produkt posiada podwójną izolację.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Modykacje
Nieautoryzowane pr zez producenta modykacje mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z tego produktu.
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektr ycznego i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Informacje na temat korzystania z baterii:
Przestroga
Ryzyko wycieku: Należ y używać wyłącznie wskazanych rodzajów baterii. Nie wolno mieszać baterii nowych i używanych. Nie należy uż ywać baterii różnych marek. Należy pamiętać o zachowaniu biegunowości. Należy wyjąć baterie z produktów, które nie będą uży wane przez dłuższ y czas. Baterie należy przechowywać w suchym miejscu. Ryzyko obrażeń: Obchodząc się z
wyciekającymi bateriami, należy założyć rękawice. Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Niebezpieczeńst wo wybuchu: Nie należy
doprowadzać do zwarcia baterii. Nie należy narażać baterii na działanie nadmiernego ciepła. Nie należ y wr zucać baterii do ognia. Nie należy uszkadzać lub rozmontowywać baterii. Nie należy ponownie ładować baterii.

Recykling

To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykor zystania.
Informacje dotyczące utylizacji baterii:
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii. Prawidłowa utylizacja baterii pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
PL
7
Page 8

Informacje o znakach towarowych

Windows Media oraz logo Windows są znakami towarowymi lub zastr zeżonymi znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
8
PL
Page 9

2 Zestaw MCi730

Zawartość opakowania

Gratulujemy zakupu i witamy w rmie Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Wstęp

Zestaw MCi730 umożliwia:
podłączenie do istniejącej sieci • domowej, która może obejmować komputery i urządzenia UPnP
podłączenie do istniejących • domowych zestawów audio i przenośnych odtwarzaczy plików multimedialnych
podłączenie urządzenia pamięci • masowej USB
Korzystając z tego typu połączeń, można:
słuchać internetowych stacji • radiowych
odtwarzać muzykę zapisaną w • komputerze lub w ur ządzeniu UPnP
odtwarzać muzykę zapisaną w • urządzeniu pamięci masowej USB przez głośniki urządzenia MCi730
odtwarzać płyty CD z muzyką
odtwarzać muzykę z zestawu audio • lub przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych przez głośniki urządzenia MCi730.
Odtwarzacz CD w zestawie MCi730 obsługuje następujące płyty i formaty plików:
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
2 głośniki (z przewodami • połączeniowymi)
Pilot zdalnego sterowania z bateriami
Przewód sieciowy
Oprogramowanie zapisane na płycie • CD-ROM
Skrócona instrukcja obsługi
Polski
9
PL
Page 10

Opis

g
f
e
d
h
i
a
j
c
b

Widok z góry i z przodu

1.
2. Kieszeń na płytę
3.
4. MP3-LINK
5.
10
PL
Naciśnij, aby włączyć zestaw. Wyłączanie zestawu: naciśnij,
aby przejść do aktywnego trybu gotowości lub naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do trybu gotowości Eco.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
port USB do podłączania urządzenia pamięci masowej USB
Gniazdo wejściowe typu jack 3,5 mm dla przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych do odtwarzania dźwięku przez głośniki zestawu MCi730
Gniazdo słuchawek typu jack o średnicy 3,5 mm
6. VOLUME
Przekręć pokrętło w celu dostosowania głośności.
7. Otwieranie lub zamykanie
kieszeni na płytę.
8. Antena Wi-Fi
9. Czujnik pilota zdalnego sterowania
10. Wyświetlacz LCD z ekranem dotykowym
Page 11

Widok z tyłu

c
a
b
f
d e
patrz ‘Podłączanie’ na str. 17
1. ~ AC IN
wejście dla przewodu zasilającego
2. AUX IN R / L
gniazda wejściowe audio do podłączania zewnętrznego urządzenia audio w celu odtwarzania dźwięku przez głośniki zestawu MCi730
3. DEMO
tylko do użytku pr zez sprzedawców
4. ETHERNET
wejście dla przewodu Ethernet łączącego zestaw MCi730 z siecią domową ( jeśli używane jest połączenie przewodowe z siecią domową)
5. Antena FM
6. LOUDSPEAKERS
dla przewodów połączeniowych dołączonych do zestawu głośników
Polski
11
PL
Page 12

Pilot zdalnego sterowania

a
b
c
d
e
g
j
i
k
o
n
m
l
h
f
1. Naciśnij, aby włączyć zestaw.
Wyłączanie zestawu: naciśnij, aby przejść do aktywnego trybu gotowości lub naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do trybu gotowości Eco.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
2. Otwieranie lub zamykanie
kieszeni na płytę.
3. FAVORITE W trybie [Internet Radio]:
dodawanie bieżącej stacji do listy ulubionych stacji. W trybie [FM radio]: Naciśnij na ekranie odtwarzania, aby dodać bieżącą stację do [Presets].
4.
5.
/ / ( )/ ( )
Przyciski nawigacji Naciskaj, aby poruszać się po menu.
/
W trybie DISC: wybór albumu (płyty MP3/ WMA).
( )/ ( )
Przyciski wyszukiwania na ekranie odtwarzania W trybie [Media Library]/[USB]/DISC: Naciśnij, aby przejść do poprzedniej lub następnej ścieżki. W trybie [FM radio]: Naciśnij i przytrzymaj, aby wyszukać następną dostępną stację. Naciśnij kilkakrotnie, aby dostroić kanał.
OK
Zatwierdzanie wyboru.
HOME: powrót do ekranu głównego (menu głównego).
12
PL
Page 13
Kitty Higgins Clear Day
Kitty Higgins Clear Day
0:12 4:12
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
6. Rozpoczynanie, wstrzymywanie
lub wznawianie odtwarzania.
7. Zatrzymywanie odtwarzania.
W trybie DISC: usuwanie programu.
8. Zwiększanie/zmniejszanie
poziomu głośności
9. Przyciski
przyciski
Do wprowadzania tekstu
10. CLEAR Naciśnij, aby usunąć poprzedni
wpis. Naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć wszystkie wpisy.
a/A
Naciśnij, aby przełączyć tr yb wpisy wania wielkich i mał ych liter; W trybie FM RADIO: naciśnij na liście zaprogramowanych stacji, aby rozpocząć edycję nazwy stacji.
11. SOUND Wybór ustawień dźwięku.
12. REPE AT Prze łączanie opcji pow tarzania
odtwarzania.
SHUFFLE
Włączanie i wyłączanie funkcji odtwarzania losowego.
13.
14.
Wyciszanie/włączanie dźwięku.
BACK: powrót do poprzedniego ekranu.
VOL

Ekran dotykowy

Urządzenie MCi730 jest wyposażone w ekran dotykowy.
W razie potrzeby dotknij ekranu, aby • wyświetlić przyciski funkcyjne.
Dotknij przycisków, aby wybrać • odpowiednie funkcje.
Dotknij opcji, aby ją wybrać.
Polski
13
PL
Page 14

Ekran główny

Na ekranie głównym dotknij przycisków
/ , aby poruszać się po ikonach. Dotknij
odpowiedniej ikony, aby ją wybrać.
Za pomocą przycisków / /OK na pilocie wybierz żądane źródło.
Powrót do poprzedniego ekranu
Naciśnij przycisk
Powrót do ekranu głównego
Naciśnij przycisk
BACK.
HOME.
Ekran główny urządzenia MCi730 jest wyświetlany po zakończeniu pier wszej konguracji.
Wybieranie źródła muzyki lub wprowadzanie menu[Settings]
14
PL

Wprowadzanie tekstu za pomocą pilota

Aby wprowadzić tekst i symbole, naciskaj odpowiednie przyciski alfanumeryczne na pilocie zdalnego sterowania.
Aby wprowadzić litery/cyfry/symbole • przypisane do tego samego pr zycisku, naciśnij kilkakrotnie i krótko dany przycisk.
Page 15
Aby wprowadzić symbole, naciśnij • kilkakrotnie przycisk
Aby wprowadzić spację, naciśnij pr zycisk
.
Aby przełączyć tryb wpisywania wielkich i • małych liter, naciśnij przycisk
Aby usunąć poprzedni znak, naciśnij • przycisk naciśnij i przy trzymaj przycisk
. Aby usunąć wszystkie wpisy,
.
Wskazówka
Litery przypisane do danego pr zycisku alfanumerycznego mogą się różnić w zależności od języka.
.
.
Polski
15
PL
Page 16

3 Przygotowanie

Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania

Przestroga
Niebezpieczeńst wo wybuchu! Baterie należy tr zymać z daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia . Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia. Ryzyko skrócenia ż ywotności akumulatora!
Nie uż ywaj akumulatorów różnych typów lub marek. Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot
zdalnego sterowania nie jest używany pr zez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
a Otwórz komorę baterii. b Włóż 2 bateri(e) AAA R03 z
zachowaniem wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
c Zamknij komorę baterii.
16
PL
Page 17
Å
90
33
22
2

4 Podłączanie

a
cb

Podłączanie głośników

Upewnij się, że lewy głośnik jest podłączony
1
do gniazda LOUDSPEAKERS L+, L-, a prawy głośnik do gniazda LOUDSPEAKERS R+, R- urządzenia MCi730.
2 Aby podłączyć głośniki:
Odkręć złącza, aby je poluzować w • sposób przedstawiony na rysunku.
Wsuń do oporu końce przewodów • głośników — czerwony w czerwone złącze, a srebrny w czarne złącze.
Dokręć złącza, aż przewody • głośników będą pewnie zamocowane.
Polski
Podłącz przewód typu słuchawka-słuchawka (niedołączony do zestawu) do:
gniazda MP3-LINK zestawu oraz
3,5-milimetrowego gniazda • słuchawek przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych.

Podłączanie innego zestawu audio

Aby odtwarzać dźwięk z innego zestawu audio, wykonaj poniższe połączenia, a następnie wybierz tryb [AUX]w zestawie
MCi730.

Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio

Istnieje możliwość odtwarzania dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio przez głośniki zestawu MCi730.

Podłączanie przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych

Aby odtwarzać dźwięk z przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych z 3,5 milimetrowym gniazdem słuchawkowym, wykonaj poniższe połączenia, a następnie wybierz tryb [MP3 link] w zestawie MCi730.
Podłącz przewody audio (czerwony/biały — niedołączone do zestawu) do:
gniazd AUX IN L / R zestawu oraz
wyjściowych gniazd audio • zewnętrznego urządzenia audio.
PL
17
Page 18

Włączanie i wyłączanie

Podłączanie zasilania

Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z war tością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance produktu.
naciśnij i przy trzymaj przycisk w celu przejścia do trybu gotowości Eco (tryb energooszczędny).
Aktywny tryb gotowości
W aktywnym trybie gotowości niektóre ważne funkcje zestawu MCi730 (m.in. łączności Wi-Fi i wyświetlania zegara) pozostają w stanie normalnego poboru energii. Dzięki temu możliwe jest szybkie prze łączenie zestawu MCi730 z aktywnego trybu gotowoścido trybu normalnej pracy.
W aktywnym trybie gotowości:
wskaźnik zasilania świeci się na czerwono;
wyświetlany jest czas zegara (jeśli zegar • został ustawiony).
Podłącz zestaw MCi730 do źródła zasilania.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie lub tylnej ściance urządzenia .

Włączanie i wyłączanie

1 Naciśnij przycisk , aby włączyć
urządzenie.
2 Aby wyłączyć zestaw,
naciśnij przycisk • aktywnego trybu gotowości lub
18
PL
w celu przejścia do
Ponadto zestaw przez cały czas pozostaje podłączony do sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej.
Automatyczne przełączanie do aktywnego trybu gotowości
Jeśli w ciągu 10 minut nie są wykorzystywane żadne funkcje zestawu MCi730,może on
automatycznie przełączyć się do aktywnego trybu gotowości.
Tryb gotowości Eco
Tryb gotowości Eco jest trybem energooszczędnym. W tr ybie gotowości Eco wszystkie ważne funkcje zestawu (m.in. mikroprocesora, połączenia Wi­Fi i wyświetlacza) zostają wyłączone lub prze łączone do stanu niskiego poboru energii.
Page 19
5 Pierwsza
MCi730
MCi730
konfiguracja
Przy pierwszym włączeniu urządzenia MCi730:
1 Po wyświetleniu monitu wybierz na
ekranie żądany język.
2 Po wyświetleniu monitu wybierz z listy
lokalizację użytkownika i strefę czasową.
3 Po wyświetleniu zapytania, czy chcesz
skongurować połączenie sieciowe, wybierz opcję [Yes].

Podłączanie do sieci domowej

Połączenie bezprzewodowe
Polski
Połączenie za pomocą przewodu Ethernet
19
PL
Page 20
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Zestaw MCi730 można podłączyć do sieci domowej różnymi metodami: bezpr zewodowo lub pr zewodowo.
Użyj routera (lub punktu dostępowego) • do utworzenia sieci domowej. Czyli podłącz do routera komputer y lub inne urządzenia.
Podłącz zestaw MCi730 do routera — bezpr zewodowo lub za pomocą przewodu Ethernet.
Aby umożliwić podłączenie zestawu • do Internetu za pośrednictwem sieci domowej, konieczne jest bezpośrednie połączenie routera z Internetem (nie połączenie telefoniczne typu dial-up przez modem komputera).
Aby uzyskać dostęp do różnych metod • nawiązywania połączenia lub wybrać żądany router, wybierz kolejno: [Settings]
> [Network settings] > [Setup network].
Połączenie bezprzewodowe: jednoprzyciskowa konguracja Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Urządzenie MCi730 obsługuje standard Wi-Fi Protected Setup (WPS). Umożliwia to szybkie i bezpieczne podłączenie zestawu MCi730 do bezpr zewodowego routera, który również obsługuje standard WPS.
Można wybrać jedną z dwóch metod konguracji: za pomocą naciśnięcia przycisku (PBC) lub przy użyciu kodu PIN.
Włączanie funkcji WPS-PBC w urządzeniu MCi730
1 Wybierz opcję [ Yes]po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skongurować połączenie sieciowe (patrz ‘Pierwsza konguracja’ na str. 19).
2 Wybierz kolejno opcje [Wireless (WiFi)]
> [Push button (WPS – PBC)].
Dodawanie urządzenia MCi730 do routera
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera, • aby ustalić, w jaki sposób dodać do niego urządzenie WPS. Na przykład: naciśnij i przy trzymaj przycisk WPS.
Router rozpocznie wyszukiwanie » urządzenia WPS. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia » urządzenie MCi730 wyświetli odpowiedni komunikat.
Wskazówka
Wi-Fi Protected Setup (WPS) to standard opracowany przez stowarzyszenie Wi- Fi Alliance, k tóry umożliwia łatwe twor zenie bezpiecznych bezprzewodowych sieci domowych.
PL
20
Page 21
MCi730
Internet
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Wskazówka
MCi730
Internet
Aby skongurować połączenie prz y uż yciu kodu PIN: wybierz w urządzeniu MCi730 kolejno opcje[Wireless (WiFi)] > [Pin entry (WPS – PIN)], a nas tępnie zanotuj wyświetlony kodPIN; wprowadź kod PIN do routera. Zapoznaj się z instrukcją obs ługi routera, aby
ustalić, w jaki sposób wprowadzić kod PIN.
Podłączenie do Internetu
Po wyświetleniu monitu podłącz zestaw • do Internetu.
Przejście do ekranu głównego » następuje po zakończeniu pierwszej konguracji.
Wskazówka
Upewnij się, że router jest podłączony bezpośrednio do Internetu (nie jest to połączenie telefoniczne pr zez modem komputera).

Połączenie bezprzewodowe: ręczne wprowadzanie klucza szyfrowania

Polski
Wskazówka
Przed rozpoczęciem konguracji sieci prz ygotuj klucz szyfrowania do routera.
1 Wybierz opcję [ Yes]po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skongurować połączenie sieciowe (patrz ‘Pierwsza konguracja’ na str. 19).
2 Wybierz kolejno opcje [Wireless (WiFi)]
> [Look for network].
Zestaw rozpocznie wyszukiwanie sieci » bezprzewodowych. Zostanie wyświetlona lista dostępnych » sieci Wi-Fi.
21
PL
Page 22
Successfully
connected to
Network A
MCi730
Network A
Network B
Network C
Enter key
3 Wybierz żądaną sieć Wi-Fi.
4 Po wyświetleniu monitu wprowadź klucz
szyfrowania połączenia sieciowego.
Zestaw rozpocznie proces » uzyskiwania adresu IP przydzielanego automatycznie przez sieć Wi-Fi. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia » zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Uwaga
Prz ypisanie adresu IP przez router może zakończyć się niepowodzeniem, jeśli nie obsł uguje on funkcji DHCP lub jest ona wyłączona.

Połączenie przewodowe

Podłączenie do routera za pomocą przewodu Ethernet
1 Wybierz opcję [ Yes]po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skongurować połączenie sieciowe (patrz ‘Pierwsza konguracja’ na str. 19).
2 Podłącz zestaw do routera za pomocą
przewodu Ethernet.
22
PL
Page 23
MCi730
Internet
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
2/2
Wireless (WiFi)
Wired (Ethernet)
Podłącz do sieci domowej
Wybierz w zestawie opcję [Wired (Ethernet)].
Zestaw rozpocznie proces » uzyskiwania adresu IP przydzielanego automatycznie przez sieć. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia » zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Podłączenie do Internetu
Po wyświetleniu monitu podłącz zestaw • do Internetu.
Przejście do ekranu głównego » następuje po zakończeniu pierwszej konguracji.
Wskazówka
Upewnij się, że router jest podłączony bezpośrednio do Internetu (nie jest to połączenie telefoniczne pr zez modem komputera).
Polski
Wskazówka
Prz ypisanie adresu IP przez router może zakończyć się niepowodzeniem, jeśli nie obsł uguje on funkcji DHCP lub jest ona wyłączona.
23
PL
Page 24
6 Odtwarzanie z
MCi730
Internet
sieci domowej

Słuchanie internetowych stacji radiowych

Aby słuchać internetowych stacji radiowych, upewnij się, że
urządzenie MCi730 ma połączenie z Internetem za pośrednictwem sieci domowej.
Wskazówka
Upewnij się, że router jest podłączony bezpośrednio do Internetu (nie jest to połączenie telefoniczne pr zez modem komputera).

Wyszukiwanie internetowych stacji radiowych

1 Upewnij się, że urządzenie MCi730 ma
połączenie z Internetem.
2 W urządzeniu MCi730 dotknij opcji
[Internet Radio] na ekranie głównym.
Lub na ekranie głównym naciśnij • przyciski
/ i OK na pilocie.
3 Wybierz żądaną stację, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Wskazówka
Domyślnie zaprogramowane stacje są zapisywane w urządzeniu MCi730 adekwatnie do lokalizacji wybranej przez użytkownika w ramach pierwszej konguracji. Aby sprawdzić lub zmienić lokalizację, w ybierz kolejno:
[Settings] > [Location and time zone].

Edycja ulubionych stacji

Urządzenie MCi730 umożliwia oznaczenie określonej internetowej stacji radiowej jako ulubionej. Wszystkie stacje są dodawane do kategorii [Internet Radio] > [Favorite stations]. W ten sposób można szybko uzyskać dostęp do ulubionych stacji.
Aby dodać stację do kategorii [Favorite stations]
Wybierz żądaną stację na liście stacji. • Naciśnij przycisk FAVORITE na pilocie.
Albo rozpocznij odtwarzanie żądanej • stacji. Gdy wyświetlany jest ekran radia, naciśnij przycisk FAVORITE na pilocie.
Zostanie wyświetlony komunikat » informujący o dodaniu stacji do kategorii [Favorite stations].
Aby usunąć stację z kategorii [Favorite stations]
Wybierz stację na liście stacji lub • przejdź do ekranu odtwarzania danej stacji. Naciśnij ponownie przycisk FAVORITE .
24
PL
Page 25
Zarządzanie internetowymi stacjami
Internet
http://www.philips.com/welcome
MCi730
radiowymi w Internecie
Po zarejestrowaniu urządzenia MCi730 (patrz ‘Rejestracja urządzenia MCi730 na stronie rmy Philips’ na str. 41)na stronie www.philips. com/welcome można zalogować się w portalu Club Philips. Serwis Club Philips zapewnia następujące możliwości zarządzania radiem internetow ym w komputerze:
edycję ulubionych stacji
ręczne dodawanie stacji, k tórych nie • można znaleźć w urządzeniu MCi730
Edycja ulubionych stacji w Internecie
Za pośrednictwem serwisu Club Philips uży tkownik może zarządzać listą ulubionych stacji z komputera. Ulubione stacje są następnie aktualizowane w urządzeniu MCi730, gdy łączy się ono z Internetem.
Polski
25
PL
Page 26
1 Zaloguj się w komputerze do por talu
Club Philips (patrz ‘Rejestracja urządzenia MCi730 na stronie rmy Philips’ na str.
41).
2 Aby zaznaczyć lub usunąć zaznaczenie
stacji jako ulubionej:
Kliknij kolejno opcje [Streamium • management] (Zarządzanie Streamium) > [Favorites] (Ulubione) > [Browse] (Przeglądaj).
W obszarze [Browse] (Przeglądaj) • znajdź żądane stacje.
3 Aby zmienić kolejność stacji na liście
ulubionych:
Kliknij opcję [Prioritize] (Ustaw • priorytet).
Kliknij wiersz stacji, która ma być • przeniesiona.
Metodą „przeciągnij i upuść” • przenieś wiersz w górę lub w dół.
W ramach kategorii [Favorite] • (Ulubione) zaznacz pole wyboru odpowiadające danej stacji.
Stacja zostanie oznaczona jako »
ulubiona. Aby usunąć zaznaczenie, odznacz pole • wyboru odpowiadające danej stacji.
26
PL
Jeśli urządzenie MCi730 zostało » podłączone do Internetu, uporządkowane w żądanej kolejności stacje można znaleźć, wybierając kolejno: [Internet
Radio] > [Favorite stations].
Page 27
Wskazówka
Aby umieścić daną stację na pierwszym miejscu na liście ulubionych, należy ją umieścić bezpośrednio pod stacją zajmującą pier wszą pozycję, a następnie metodą „przeciągnij i upuść” przenieść pierwszą stację w dół. Aby umieścić daną stację na ostatnim miejscu
na liście ulubionych, należy ją umieścić bezpośrednio nad stacją zajmującą ostatnią pozycję, a następnie metodą „przeciągnij i upuść” przenieść ostatnią stację w górę.
Ręczne dodawanie stacji
Serwis Club Philips umożliwia ręczne dodawanie w komputerze internetowych stacji radiowych do urządzenia MCi730.
1 Zaloguj się w komputerze do ser wisu
Club Philips (patrz ‘Rejestracja urządzenia MCi730 na stronie rmy Philips’ na str.
41).
2 Aby dodać stację, kliknij kolejno:
[Streamium management] (Zarządzanie Streamium) > [My media] (Moje media) > [Music] (Muzyka).
jako nazwa stacji w oknie [My media] (Moje media).
W polu [Description] (Opis) • wprowadź jedno słowo opisujące stację, np. muzyka, sport, wiadomości. Opis ten jest w ykorzysty wany jako nazwa kategorii podczas sor towania stacji w oknie [My media] (Moje media).
4 Kliknij przycisk [Save] (Zapisz).
Stacja zostaje ręcznie dodana poniżej » pól edycji.
Aby zmienić ustawienia dodanej stacji:
Polski
3 Na karcie [Music] (Muzyka) wprowadź w
polach tekstowych informacje o stacji:
W polu [URL] wprowadź adres • strony internetowej stacji.
W polu [Nickname] (Nazwa) • wprowadź nawę, która pojawi się
Kliknij stację jak pokazano na • ilustracji.
Zostaną wyświetlone pola » tekstowe zawierające informacje o stacji.
Kliknij pola tekstowe, aby edytować • wybrane informacje.
27
PL
Page 28
Strumieniowa transmisja
MCi730
danych z komputera lub pamięci NAS (Network­Attached Storage)
Przesyłanie muzyki z komputerów lub pamięci NAS (Network-Attached Storage) do urządzenia MCi730 metodą strumieniowej transmisji danych jest możliwe, gdy:
urządzenie MCi730 jest podłączone do sieci domowej;
w komputerach, które są również • podłączone do sieci domowej, została skongurowana opcja udostępniania muzyki, co umożliwia odtwarzanie strumieniowe muzyki z komputerów;
pamięć NAS jest podłączona do sieci • domowej i może działać jako serwer multimedialny *UPnP, co umożliwia odtwarzanie strumieniowe muzyki z pamięci NAS.
28
PL
Dzięki oprogramowaniu do udostępniania muzyki (dołączone do zestawu programy Media Browser i Serwer TwonkyMedia) komputery te — gdy są włączone — mogą pełnić rolę serwerów multimedialnych UPnP (bibliotek z muzyką) dla urządzenia MCi730.
Dzięki wykorzystaniu protokołów UPnP (Universal Plug and Play) serwer multimedialny UPnP może przesyłać strumieniowo pliki muzyczne do urządzenia klienckiego UPnP (np. MCi730). Pliki te można następnie odtwarzać w urządzeniu klienckim UPnP.
Uwaga
*Zapoznaj się z instrukcją obsługi pamięci NAS, aby sprawdzić, czy funkcja korzystania z serwera multimedialnego UPnP jest dostępna tak że w pamięci NAS.
Page 29
W komputerach: kongurowanie opcji udostępniania muzyki
1 Włóż płytę CD z oprogramowaniem do
napędu w komputerze.
2 Zainstaluj oprogramowanie, wykonując
wskazówki wyświetlane na ekranie.
Media Browser (w komputerze PC)
Serwer TwonkyMedia (w
komputerze MAC)
Komputer może pracować jako »
serwer muzyczny. Można przesyłać
strumieniowo pliki muzyczne z
komputera do urządzenia UPnP
za pośrednictwem sieci Wi-Fi lub
przewodowej sieci domowej.

Biblioteka w komputerze albo pamięci NAS

Biblioteka w komputerze
Dołączone oprogramowanie Media Browser lub Serwer TwonkyMedia może korzystać w komputerach z dostępu do bibliotek muzycznych obsługiwanych przez różne programy do zarządzania multimediami, takie jak Windows Media Player 11 czy i Tunes.
iTunes jest znakiem towarowym rmy Apple Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Biblioteka w pamięci NAS
Zapoznaj się z instrukcją obsługi pamięci NAS, aby się dowiedzieć:
czy funkcja korzystania z serwera • multimedialnego UPnP jest dostępna także w pamięci NAS,
jak zarządzać plikami muzycznymi • zapisanymi w pamięci NAS za pomocą oprogramowania serwera multimediów UPnP.

Strumieniowa transmisja danych z komputera lub pamięci NAS

W urządzeniu MCi730 można odtwarzać biblioteki z muzyką, które są przesyłane strumieniowo z serwera UPnP (komputera podłączonego do sieci domowej).
1 Upewnij się, że serwer UPnP jest
podłączony do sieci domowej.
2 W urządzeniu MCi730 dotknij opcji
[Media Library] na ekranie głównym.
Lub na ekranie głównym naciśnij • przyciski
/ i OK na pilocie.
3 Wybierz bibliotekę z muzyką.
Widoczne będą kategorie, według » których została uporządkowana muzyka (np. wykonawca, album, gatunek).
4 Wybierz żądany utwór lub płytę. 5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
W przypadku naciśnięcia pr zycisku
w odniesieniu do pł y ty odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu.
Po rozpoczęciu odtwarzania » pojawia się ekran odtwarzania.
6 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk
.
Polski
29
PL
Page 30
Kitty Higgins
Clear Day
Kitty Higgins
Clear Day
0:12 4:12
Wybieranie opcji za pomocą ekranu
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
dotykowego
Korzystanie z ekranu dotykowego podczas odtwarzania muzyki
Na liście opcji:
Dotknij ekranu, aby w yświetlić • przyciski funkcyjne.
Wybierz opcje, dotykając • odpowiednich przycisków:
: przewijanie w dół;
30
: przewijanie w górę;
Dotknij opcji, aby ją wybrać.
PL
: przejście do poprzedniego
ekranu.
Na ekranie odtwarzania muzyki:
Dotknij ekranu, aby w yświetlić • przyciski funkcyjne.
Wybierz opcje odtwarzania, • dotykając odpowiednich przycisków:
/ : wstrzymanie lub odtwarzanie bieżącego
utworu;
/ : przewijanie bieżącego utworu do
przodu lub do tyłu;
: wielokrotne odtwarzanie wszystkich
utworów z bieżącego folderu;
: losowe odtwarzanie wszystkich utworów
z bieżącego folderu.
: powrót do poprzedniego ekranu.
Page 31
7 Odtwarzanie
z urządzenia pamięci masowej USB

Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB

Zestaw MCi730 umożliwia odtwarzanie utworów muzycznych zapisanych w urządzeniu pamięci masowej USB. Aby to zrobić, wykonaj następujące czynności:
Podłącz urządzenie pamięci masowej • USB do gniazda
Dotknij opcji [USB] na ekranie głównym urządzenia MCi730.
zestawu MCi730.
Proces sortowania plików » może trochę potrwać. Podczas sortowania wyświetlane są foldery. Jeśli pliki audio zawierają meta » znaczniki lub znaczniki ID3, wyświetlane są według różnych kategorii (np. wykonawca, album, gatunek itp.).
3 Wybierz żądany utwór lub płytę.
4 Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnij
przycisk
.
W przypadku naciśnięcia pr zycisku
w odniesieniu do pł y ty odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu.
Po rozpoczęciu odtwarzania » pojawia się ekran odtwarzania.
5 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk
.
Polski

Odtwarzanie z urządzenia pamięci masowej USB

Upewnij się, że urządzenie pamięci
1
masowej USB jest prawidłowo podłączone do zestawu MCi730.
2 Na ekranie głównym dotknij opcji [USB].
Lub na ekranie głównym naciśnij • przyciski
/ i OK na pilocie.
31
PL
Page 32
Tr ack 1
Tr ack 2
Tr ack 3
Tr ack 4
Tr ack 1
Tr ack 2
Tr ack 3
Tr ack 4
8 Odtwarzanie płyt
Printed side
CD z muzyką
Przestroga
Nie należy patr zeć na wiązkę lasera zestawu. Ryzyko uszkodzenia produktu! Nie należy odtwar zać pł yt z wykor zystaniem akcesoriów takich, jak pierścienie stabilizujące cz y różnego rodzaju nakładki na pły ty. W kieszeni na p ł ytę nigdy nie należ y
umieszczać przedmiotów innych niż p ł yty.
3 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
4 Podczas odtwarzania płyty:
Naciśnij kilkakrotnie pr zycisk • , aby wybrać utwór. W przypadku plików WMA/MP3 zapisanych na płycie CD-R/RW naciśnij pr zycisk / , aby wybrać folder plików.
Naciśnij przycisk • lub wznowić odtwarzanie.
Naciśnij przycisk
, aby wstrzymać
, aby zatrzymać.
/
Uwaga
Aby uzyskać informacje na temat obsł ugiwanych formatów płyt, patrz Wprowadzenie (patrz ‘Wstęp’ na str. 9).

Czynności podstawowe

Na urządzeniu MCi730 naciśnij przycisk .
1
Wysunie się szuada na płytę. »
2 Umieść pły tę w szuadzie zadrukowaną
stroną do góry. Naciśnij przycisk
W razie potrzeby dotknij opcji [Disc] na ekranie głównym.
Lista ścieżek lub folderów plików » pojawia się po zakończeniu
32
odczytu płyty.
PL
.

Korzystanie z ekranu dotykowego

Wybieranie opcji za pomocą ekranu dotykowego
Na liście opcji:
Dotknij ekranu, aby w yświetlić • przyciski funkcyjne.
Wybierz opcje, dotykając • odpowiednich przycisków:
: przewijanie w dół; : przewijanie w górę;
: przejście do poprzedniego ekranu.
Page 33
Dotknij opcji, aby ją wybrać.
Korzystanie z ekranu dotykowego podczas odtwarzania płyty CD
Na ekranie odtwarzania płyty CD:
Dotknij ekranu, aby w yświetlić • przyciski funkcyjne.
Wybierz opcje odtwarzania, • dotykając odpowiednich przycisków:
/ : wstrzymanie lub odtwarzanie bieżącego
utworu;
/ : wybór poprzedniego lub następnego
utworu;
: losowe odtwarzanie wszystkich utworów z
bieżącego folderu;
: wielokrotne odtwarzanie wszystkich
utworów z bieżącego folderu;
: powrót do poprzedniego ekranu.
Polski
33
PL
Page 34
9 Słuchanie radia
FM

Wyszukiwanie stacji radiowych FM

Uwaga
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej położenie.

Automatyczne programowanie

1 W urządzeniu MCi730 dotknij opcji [FM
radio] na ekranie głównym.
Lub na ekranie głównym naciśnij • przyciski
2 W obszarze [FM radio] wybierz opcję
[Auto store].
Urządzenie MCi730 rozpocznie » automatyczne wyszukiwanie dostępnych stacji. Po zakończeniu strojenia » automatycznego rozpocznie się odtwarzanie radia, a w pamięci urządzenia zostanie zapisanych 20 stacji. Zaprogramowane stacje są » porządkowane w kolejności odpowiadającej sile sygnału.
3 Aby wybrać zaprogramowaną stację,
wybierz opcję: [Presets].
/ i OK na pilocie.

Strojenie ręczne

1 W obszarze [FM radio] wybierz opcję
[Manual tuning].
2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski / , aby
rozpocząć strojenie automatyczne.
Zostanie znaleziona następna stacja o » wystarczającej sile sygnału.
3 Naciśnij kilkakrotnie przyciski / , aby
dostroić kanał.

Edycja zaprogramowanych stacji

Edycja informacji o stacji
1 W trybie FM RADIO naciśnij przycisk
FAVORITE na ekranie odtwarzania radia.
2 W ramach listy zaprogramowanych stacji:
Wybierz stację, która ma być • edytowana.
Naciśnij przycisk a/A, aby rozpocząć edycję.
Naciśnij przycisk • pole wprowadzania. Naciśnij kilkakrotnie przyciski wybrać żądane litery.
/ , aby wybrać
/ , aby
3 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Naciśnij przycisk BACK, aby anulować zmiany.

Słuchanie radia FM

1
W urządzeniu MCi730 dotknij opcji [FM
radio] na ekranie głównym.
2 Wyszukaj żądaną stację (patrz
‘Wyszukiwanie stacji radiowych FM’ na str. 34).
Aby wybrać zaprogramowaną
stację:
Naciśnij przycisk FAVORITE podczas słuchania radia.
3 Aby wyciszyć/pr zywrócić dźwięk radia:
Naciśnij przycisk
.
34
PL
Page 35

RDS (Radio Data System)

RDS (Radio Data System) to system umożliwiający stacjom FM nadawanie dodatkowych informacji.
Po dostrojeniu radia do stacji RDS na ekranie wyświetlane są następujące informacje:
nazwa stacji
tekst przewijany (tekst RDS), jeśli • jest dostępny
Polski
35
PL
Page 36
10 Odtwarzanie z
zewnętrznego urządzenia audio
Zestaw MCi730 umożliwia odtwarzanie dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio (np. przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych czy innego zestawu audio) przez głośniki zestawu MCi730.

Odtwarzanie z przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych

Sprawdź, czy przenośny odtwarzacz
1
plików multimedialnych jest odpowiednio podłączony do urządzenia (patrz ‘Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio’ na str. 17) MCi730.
2 W urządzeniu MCi730 wybierz tryb
[MP3 link].
Na ekranie głównym dotknij opcji
[MP3 link].
3 W przenośnym odtwarzaczu plików
multimedialnych rozpocznij odtwarzanie muzyki.
W przypadku odtwarzania muzyki • można skorzystać z opcji ustawień dźwięku (patrz ‘Ustawienia dźwięku’ na str. 37) w urządzeniu MCi730.

Odtwarzanie przez inny zestaw audio

Sprawdź, czy zewnętrzny zestaw audio
1
jest odpowiednio podłączony (patrz ‘Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio’ na str. 17) do urządzenia MCi730.
2 Wybierz w urządzeniu MCi730 tryb
[AUX].
Na ekranie głównym dotknij opcji
[AUX].
3 Rozpocznij odtwarzanie muzyki w
zewnętrznym zestawie audio.
W przypadku odtwarzania muzyki • można skorzystać z opcji ustawień dźwięku (patrz ‘Ustawienia dźwięku’ na str. 37) w urządzeniu MCi730.
36
PL
Page 37

11 Ustawienia

Korektor

Ustawienia dźwięku

Urządzenie MCi730 umożliwia wybór różnych ustawień dźwięku w obszarze: [Settings] > [Sound settings].
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Sound settings].
2 Wybierz opcję. Naciśnij przycisk OK, aby
ją włączyć lub wyłączyć.
Lub dotknij pola wyboru, aby je • zaznaczyć lub odznaczyć.
Albo
Naciśnij na pilocie przycisk SOUND, aby otworzyć menu ustawień dźwięku.

Układ dynamicznego wzmocnienia basów (DBB)

[Equalizer] udostępnia fabrycznie
zdeniowane ustawienia dźwiękowe dla różnych styli muzycznych.
Na ekranie [Settings] > [Sound settings] > [Equalizer] wybierz ustawienia korektora: [Rock], [Pop],
[Jazz].

Ustawianie głośności dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio

Za pomocą opcji [MP3 link volume] można ustawić poziom głośności z przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych podłączonego do urządzenia MCi730.
Na ekranie [Settings] > [Sound
settings] > [MP3 link volume]
wybierz żądany poziom dźwięku.

Ustawienia wyświetlania

Jasność

W urządzeniu MCi730 istnieje możliwość regulacji jasności wyświetlacza. W zależności od preferencji użytkownika wyświetlacz włącza się, przyciemnia lub wyłącza przy włączeniu urządzenia MCi730 lub przełączeniu go do akty wnego trybu gotowości.
W obszarze [Settings] > [Display
settings] > [Brightness when on]
lub[Brightness when standby] wybierz żądaną opcję i naciśnij przycisk OK.
Polski
[Dynamic Bass Boost] elektronicznie ulepsza
odtwarzanie tonów niskich.
Włącz lub wyłącz funkcję [Dynamic Bass
Boost] w obszarze [Settings] > [Sound settings].

Ustawienia zegara

Budzik

Ustawianie budzika
37
PL
Page 38
Automatic (Internet)
Manual
1 Sprawdź, czy został ustawiony zegar
(patr z ‘Data i czas’ na str. 38).
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] >[Alarm].
3 Aby ustawić czas budzenia:
Naciśnij i przytrzymaj przyciski • lub naciśnij kilkakrotnie przyciski / , aż zostanie wyświetlona żądana godzina. Naciśnij przycisk wybrać pole wprowadzania. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Lub wprowadź żądane cyfry, • naciskając przyciski alfanumeryczne.
Na ekranie pojawi się ikona » alarmu
Korzystanie z budzika
O wybranej godzinie włączy się sygnał dźwiękow y.
Uwaga
Alarm włączy się, nawet jeśli urządzenie MCi730 zostanie przełączone do akt ywnego trybu gotowości lub trybu gotowości Eco. Jeśli w urządzeniu MCi730 wyciszono dźwięk,
zostanie on przywrócony. Nawet jeśli poziom głośności został ustawiony
poniżej minimum, dźwięk alarmu będzie miał więk szą głośność.
Aby użyć funkcji drzemki:
Naciśnij dowolny przycisk na pilocie • (z wyjątkiem przycisków regulacji głośności).
Alarm włączy się ponownie za 15 » minut. Nadal będzie wyświetlana ikona alarmu.
Aby wyłączyć alarm:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk • lub
Alarm zostanie wyłączony. Ikona » alarmu zniknie. Alarm włączy się ponownie » następnego dnia.
.
.
/ , aby
Aby wyłączyć budzik:
Wybierz kolejno: [Settings] > [Clock settings] > [Alarm]. Wybierz opcję [Alarm off] i dotknij przycisku OK.

Data i czas

/
Data i czas można ustawiać automatycznie lub ręcznie.
Ustawianie automatyczne
W celu automatycznego ustawienia zegara można skorzystać z usługi dostępnej za pośrednictwem Internetu.
Z wykorzystaniem usługi dostępnej za pośrednictwem Internetu
1 Włącz urządzenie.
Upewnij się, że urządzenie jest • podłączone do sieci domowej oraz do Internetu.
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and time].
3 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno opcje [Current date and time] > [Automatic (Internet)].
Rozpocznie się automatyczne » ustawianie czasu za pośrednictwem Internetu. Po dokonaniu ustawienia zostanie » wyświetlony stosowny komunikat.
38
PL
Page 39
Wskazówka
W zależności od wybranej lokalizacji i stref y czasowej urządzenie może automatycznie aktualizować ustawienie czasu za pośrednictwem usługi internetowej. Aby spr awdzić lub zmienić bieżącą lokalizację
i strefę czasową, w ybierz kolejno: [Settings] >
[Location and time zone].
Ustawianie ręczne
1 Włącz urządzenie. 2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and time].
3 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno opcje [Current date and time] > [Manual].
4 Aby wprowadzić datę i czas:
Naciśnij przycisk • pole wprowadzania.
Wprowadź żądane cyfr y, naciskając • przyciski alfanumeryczne.
Dotknij przycisku OK, aby potwierdzić.
Możesz również kilkakrotnie nacisnąć • przycisk przytrzymać przycisk pojawi się żądana cyfra.
lub , aby wybrać
lub albo nacisnąć i
lub , aż
Ustawianie formatu daty/czasu
Wybierz, w jaki sposób mają być wyświetlane data i czas.
1 Wykonaj czynności opisane w punktach 1
i 2 w części „Ustawianie ręczne”.
2 W obszarze [Date and time] wybierz
opcję [Time format] lub [Date format], aby wybrać ustawienia.

Ustawienia sieci

Ustawienia sieciowe

Po dokonaniu pierwszej konguracji można zmodykować sposób łączenia się urządzenia
MCi730z siecią domową:
można wybierać spośród różnych • metod nawiązywania połączenia (bezprzewodowo lub przewodowo, automatycznie lub ręcznie);
można pr zełączać między różnymi • routerami. Aby to zrobić, wykonaj następujące czynności:
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Network settings] > [Setup network].
2 Podłącz urządzenie MCi730 jak podczas
pierwszej konguracji (patrz ‘Podłączanie do sieci domowej’ na str. 19).
Polski

Lokalizacja i strefa czasowa

Po dokonaniu pierwszej konguracji istnieje możliwość zmiany wybranej lokalizacji i strefy czasowej w przypadku zmiany miejsca zamieszkania. W zależności od wybranej lokalizacji i strefy czasowej urządzenie MCi730 może:
• automatycznie ustawić czas za pośrednictwem Internetu (patrz ‘Data i czas’ na str. 38),
PL
39
Page 40

Język

automatycznie wczytać zaprogramo-• wane internetowe stacje radiowe.
Wskazówka
Opcje [Settings] > [Check for software upgrades] > [Check USB device] istnieją na
uży tek centrów serwisowych rmy Philips.
Po dokonaniu pierwszej konguracji istnieje możliwość zmiany wybranego języka w obszarze [Settings] > [Language].

Informacje o urządzeniu

Na ekranie głównym wybierz kolejno: [Settings] > [Information]. Znajdują się tam informacje
dotyczące urządzenia MCi730 — m.in. numer modelu, nazwa, która ma być wyświetlana w serwerze lub urządzeniu klienckim UPnP, identykator rejestracji produktu, wersja oprogramowania oraz ustawienia sieciowe.

Sprawdzanie dostępności aktualizacji oprogramowania

W urządzeniu MCi730 można sprawdzić dostępność aktualizacji oprogramowania w Internecie.
1 Upewnij się, że urządzenie MCi730 ma
połączenie z Internetem.
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Check for software upgrades] > [Check Online].
Po wybraniu opcji oznaczającej » zgodę na warunki użytkowania oprogramowania automatycznie rozpocznie się pobieranie i instalacja nowych aktualizacji.

Przywracanie ustawień fabrycznych

Można przywrócić ustawienia fabryczne w urządzeniu MCi730. Ustawienia fabryczne są przywracane, a ustawienia wybrane przez użytkownika są usuwane, w tym ustawienia sieciowe, dźwiękowe, wyświetlacza, zegara, alarmu i języka.
1 Wybierz kolejno: [Settings] > [Restore
factory settings].
2 Po wyświetleniu monitu wybierz
odpowiedź [ Yes] .
Urządzenie zostanie wyłączone. » Urządzenie włączy się ponownie » automatycznie po przywróceniu ustawień fabrycznych. Rozpocznij pierwszą kongurację. »
40
PL
Page 41
12 Rejestracja

Rejestracja na stronie internetowej

urządzenia MCi730 na stronie firmy Philips

Korzyści

Rejestracja urządzenia MCi730 na stronie www. philips.com/welcome zapewnia:
zarządzanie ulubionymi stacjami • radiowymi
otrzymywanie biuletynów Streamium
Uwaga
Aby zarejestrować urządzenie MCi730, konieczne jest podanie prawidłowego adresu e-mail.

Rejestracja urządzenia MCi730

Aby zarejestrować urządzenie MCi730 bezpośrednio na stronie www.philips.com/ welcome, należy wprowadzić następujące informacje:
prawidłowy adres e-mail, który posłuży • jako nazwa konta
numer modelu produktu
identykator rejestracji produktu
Aby uzyskać numer modelu produktu:
Sprawdź informacje podane na • opakowaniu lub na etykiecie produktu. Numer modelu jest zawsze umieszczony na opakowaniu lub na etykiecie produktu (np. MCi730).
Polski
Podczas rejestracji urządzenia MCi730 na stronie www.philips.com/welcome użyj prawidłowego adresu e-mail jako nazwy konta.
Rejestracji można dokonać bezpośrednio na stronie www.philips.com/welcome. Albo wykorzystaj adres e-mail, aby dokonać rejestracji za pośrednictwem urządzenia, a następnie dokończ ją, klikając łącze do strony internetowej, które otrzymasz pocztą e-mail.
Aby uzyskać identykator rejestracji produktu:
W urządzeniu MCi730 wybierz • kolejno: [Settings] > [Information]. Naciśnij kilkakrotnie pr zycisk znaleźć [Product Registration ID].

Rejestracja za pośrednictwem urządzenia

Wykorzystaj adres e-mail, aby dokonać rejestracji za pośrednictwem urządzenia, a następnie dokończ ją, klikając łącze do strony internetowej, które otrzymasz pocztą e-mail.
, aby
PL
41
Page 42
1 Upewnij się, że urządzenie MCi730 ma
połączenie z Internetem.
2 Aby dokonać rejestracji na stronie www.
philips.com/welcome:
Wybierz w urządzeniu MCi730 • kolejno: [Settings] > [User
registration] > [Register now] > [Register on the device].
Po wyświetleniu monitu wprowadź • prawidłowy adres e-mail.
Otrzymasz wiadomość » e-mail przesłaną z adresu ConsumerCare@Philips.com.
Kliknij w komputerze łącze do • strony internetowej znajdujące się w wiadomości e-mail, aby dokończyć rejestrację.
Wskazówka
Aby zalogować się do serwisu inter netowego rmy Philips później, użyj łącza znajdującego się w wiadomości e-mail oraz has ła.

Anulowanie rejestracji urządzenia MCi730

Wskazówka
W prz ypadku ponownej rejestracji konta można odzyskać internetowe stacje radiowe zarządzane w ramach portalu Club Philips.

Sprawdzanie informacji dotyczących rejestracji

Można sprawdzić, czy urządzenie MCi730 zostało zarejestrowane oraz którego konta użyto do rejestracji. Aby sprawdzić te informacje, wybierz kolejno [Settings] > [User registration] > [Registration status].
Podczas rejestracji na stronie www.philips. com/welcome można użyć tylko jednego konta dla jednego zestawu (np. MCi730). W ramach każdego konta można przechowywać zestawienie ulubionych stacji oraz stacji dodanych ręcznie.
Aby użyć innego konta do rejestracji, należy anulować rejestrację aktualnego konta.
Aby anulować rejestrację konta:
1 Wybierz w urządzeniu MCi730 kolejno:
[Settings] > [User registration] >[Unregister].
2 Po wyświetleniu monitu potwierdź
rozpoczęcie anulowania rejestracji konta.
42
PL
Page 43

13 Konserwacja

W tym rozdziale opisano sposób czyszczenia urządzenia MCi730.

Czyszczenie

Uwaga
Unikać wilgoci i zarysowań.
1 Urządzenie MCi730 należy czyścić
wyłącznie miękką, suchą ściereczką.
Polski
43
PL
Page 44
14 Parametry
techniczne
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym (jednostka centralna)
230 V ±10%, 50 Hz (dla /12, /05 /79)
Wymiary
Jednostka centralna: 247 x 279 x 172.6 mm (wraz z ekranem LCD)
Głośnik: 160.6 x 233 x 260.8 mm
Waga netto
8,6 kg (wszystkie elementy)
Pobór mocy
W czasie pracy (wł.)
< 50 W (zgodnie z normą IEC60065)
W trybie gotowości (aktywny)
< 15 W
W trybie gotowości ECO (pasywny)
< 1 W
Wejścia audio
Wejście Aux (wejście liniowe)
2 x cinch
Impedancja wejściowa
> 10 kΩ (kiloomów)
Wejście złącza MP3
0.5 V RMS 20 kΩ (kiloomów)
Wyjścia audio
Słuchawki
1 x gniazdo typu jack 3,5 mm, 30 –18 000 Hz, 16–150 Ω (omów)
Odstęp sygnału od szumu (słuchawki)
standardowo 80 dBA (IEC)
Zniekształcenia (słuchawki)
< 0,10%
Wzmacniacz audio (cyfrowy)
Moc wyjściowa
2 x 50 W (RMS), łączna moc 100 W
Pasmo przenoszenia
50 Hz–18000 Hz (±3 dB)
Stosunek poziomu sygnału do poziomu szumów
standardowo 67 dB/72 dBA
Głośniki
Moc
50 W (RMS) / 60 W (MPO)
Impedancja
6 Ω (omów)
Czułość
85 dB/1 m/W
Wymiary
Głośnik niskotonowy: 5,25 cala Głośnik wysokotonowy: 1 cal, stożkowy
Pasmo przenoszenia
70–20000 Hz
Parametry dźwięku
DSC
Tak (Jazz, Rock, Flat, Pop)
Regulacja niskich i wysokich tonów
+/- 6 zakresów
DBB
Tak (wł./wył.)
Bezprzewodowe
Standard sygnału bezprzewodowego
802.11 b/g
Bezpieczeństwo sygnału bezprzewodowego
WEP (64 lub 128-bitow y), WPA / WPA2 (8– 63 znaki)
Pasmo przenoszenia
2412–2462 MHz (CH1-CH11) (dla /79, /37, /55, /97) 2412–2472 MHz (CH1-CH13) (dla /12, /05)
Antena
1 x wewnętrzna / 1 x wewnętrzna, ak tywny tryb rozróżniania
44
PL
Page 45
Funkcja Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Tak (PBC + PIN)
Obsługa trybu sieciowego
Infrastruktura
Sieć przewodowa (LAN / Ethernet)
Standard sieci przewodowej
802.3 / 802.3 u
Szybkość
10 / 100 Mb/s
Tryb
półdupleks / pełny dupleks
Wykrywanie przewodów skrosowanych (Auto MDIX)
Tak
Uwaga
Interfejsy sieci pr zewodowej i bezprzewodowej nie mogą być włączone jednocześnie.
Obsługa listy odtwarzania (z wyłączeniem odtwarzacza płyt)
*.m3u, *.wpl
Tak
Tuner radiowy
Pasmo przenoszenia
87,50–108,00 MHz
Liczba stacji
20
Odstęp sygnału od szumu
≥ 50 dB
Siatka strojenia
50 kHz
RDS
Tak
Złącze antenowe
IEC (75 omów)
Odtwarzacz płyt
Polski
Usługi internetowe
Radio internetowe
Moje media
Możliwości dekodowania (z wyłączeniem odtwarzacza płyt)
MP3
8–320 kb/s (CBR / VBR)
WMA
32–192 kb/s (CBR / VBR)
AAC (M4A)
16–320 kb/s (CBR / VBR)
PCM / WAV
1 x (1,4 Mb/s)
Obsługiwane płyty
CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD
Wymiary obsługiwanych płyt
8 cm / 12 cm
Dekodowanie audio
MP3: 112–320 kb/s (Częstotliwość próbkowania: 32, 44,1, 48 kHz) WMA: 48–192 kb/s (Częstotliwość próbkowania: 44,1, 48 kHz)
USB
Typ portu USB
Typ A, Host
Obsługiwane formaty
FAT, FAT-32
Obsługiwana klasa
Tylko MSC (brak obsługi MTP)
Obsługa wielu partycji
Nie, odczytywana tylko pier wsza par tycja
Obsługa baz danych
Do 1000 utworów
PL
45
Page 46
Wyświetlacz / zegar
Rozdzielczość
320 x 240 punk tów (QVGA), kolorowa TF T
Rozmiar
3,5 cala
Zegar podświetlania
Możliwość włączania, wyłączania lub przyciemnienia
Ekran dotykowy
Tak
Wyświetlanie godziny / daty
Tak
Automatyczne ustawianie czasu za pomocą Internetu (NTP)
Tak Wyłącznik czasowy włączony Tak
Funkcja dźwięku naciśnięcia przycisku (wewnętrzna)
Tak
Inne
UPnP
DMP (lokalny renderer, lokalny punkt sterowania)
DLNA
Tak
Współdzielona pamięć
Nie
Uwaga
Dane techniczne i w ygląd zewnętr zny mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
46
PL
Page 47
15 Rozwiązywanie
problemów
Co zrobić, jeśli nie ma dźwięku lub dźwięk jest słabej jakości?
Naciśnij przycisk + VOL -, aby zwiększyć głośność. Naciśnij ponownie pr zycisk MUTE, aby ponownie aktywować dźwięk.
Czy istnieje maksymalny zasięg efektywny w przypadku transmisji bezprzewodowej pomiędzy routerem bezprzewodowym a urządzeniem MCi730?
Tak. Maksymalny zasięg transmisji Wi-Fi wynosi 250 m na otwartej pr zestrzeni. Jednakże w sytuacji, gdy na drodze sygnału znajdują się przeszkody, takie jak ściany i drzwi, efektywny zasięg zmniejsza się do wartości od 50 do 100 m. Jeśli pojawią się problemy z transmisją, należy inaczej rozmieścić urządzenia.
Nie otrzymałe(a)m wiadomości e-mail ze szczegółami rejestracji z adresu ConsumerCare@Philips.com.
Upewnij się, że adres e-mail podany w sekcji rejestracji użytkownika jest aktualny i poprawnie zapisany. Upewnij się, że komputer ma aktywne połączenie z Internetem. Serwer może być zajęty. Spróbuj ponownie później. Upewnij się, że poczta nie została przekierowana do folderu ze spamem.
W jaki sposób można uniknąć zakłóceń sygnału bezprzewodowego, generowanych przez inne urządzenia, które pracują w tym samym zakresie częstotliwości (2,4 GHz), np. telefony Dect lub urządzenia Bluetooth?
Umieść urządzenie MCi730 w odległości przynajmniej 3 m od tego typu urządzeń. Użyj klucza szyfrowania WEP/ WPA podczas tworzenia połączenia bezpr zewodowego z komputerem lub siecią domową.
Zmień kanał, na któr ym pracuje urządzenie powodujące zakłócenia. Skieruj urządzenia w różnych kierunkach, aby zredukować zakłócenia.
Polski
47
PL
Page 48
Streamium – Warunki użytkowania
Warunki korzystania z urządzenia Philips Streamium
Gratulujemy nabycia urządzenia Philips Streamium (“Urządzenie”). Niniejsze Warunki użytkowania przyznają Państwu prawo do korzystania z niektórych elementów wyposażenia Państwa Urządzenia związanych z odtwarzaniem treści w technologii streaming’u. Zanim zaczną Państwo korzystać z Urządzenia zobowiązani są Państwo do zatwierdzenia niniejszych Warunków użytkowania. Korzystanie przez Państwa z Urządzenia stanowi Państwa zgodę na podleganie postanowieniom niniejszych Warunków użytkowania i zapewni Państwu prawo dostępu do tych cech. Jeżeli nie wyrażają Państwo zgody na niniejsze Warunki użytkowania mogą Państwo zwrócić swoje Urządzenie w punkcie sprzedaży. Niniejsze Warunki użytkowania uzupełniają, a nie zastępują jakichkolwiek innych warunków lub zastrzeżeń, które zostały udostępnione przy kupnie Urządzenia. Wszelkie takie warunki oraz zastrzeżenia pozostają w mocy.
Uprawnienie do rejestracji.
Zobowiązanie wynikające z niniejszych Warunków użytkowania może zostać podjęte przez osoby, które ukończyły 14 lat. Osoby, które nie ukończyły 14 lat nie mogą korzystać z Urządzenia, chyba że jeden z ich rodziców lub prawnych opiekunów przejmie odpowiedzialność z tytułu niniejszych Warunków użytkowania. Korzystanie z Urządzenia stanowi Państwa oświadczenie, że albo ukończyli Państwo 14 lat albo, jeżeli nie ukończyli Państwo 14 lat, że Państwa rodzic lub opiekun prawny podjęli zobowiązania wynikające z niniejszych Warunków użytkowania.
Ograniczenia modyfikacji Państwa Urządzenia
Państwa Urządzenie umożliwia dostęp do określonych strumieni treści. Warunkiem uzyskania dostępu do tych strumieni treści poprzez Urządzenie jest Państwa zobowiązanie do nie ingerowania ani nie dokonywania żadnych modyfikacji i nie podejmowania starań w celu modyfikacji Urządzenia w jakikolwiek sposób (a w szczególności poprzez użycie oprogramowania lub dokonania fizycznych zmian Urządzenia). Zobowiązują się Państwo, że nie dokonają obejścia ani nie będą podejmowali starań w celu obejścia środków technicznych zastosowanych dla kontroli dostępu albo praw do jakichkolwiek treści. Zobowiązują się Państwo, że nie dokonają obejścia ani nie będą podejmowali starań w celu obejścia jakiegokolwiek systemu zarządzania kopiami przy wykorzystaniu jakichkolwiek środków. Zobowiązują się Państwo, że nie będą rozszyfrowywać ani podejmować starań w celu rozszyfrowania jakiegokolwiek klucza szyfrowego ani w inny sposób pokonywać lub podejmować starania w celu pokonania jakichkolwiek zabezpieczeń zawartych w Urządzeniu lub w strumieniach treści. Zobowiązują się Państwo, że nie będą korzystać z Urządzenia w żadnym nieuprawnionym celu ani w sposób sprzeczny z przepisami prawa lub innymi regulacjami.
Zastrzeżenia dotyczące treści
Strumienie treści dostępne poprzez Państwa Urządzenie nie są kontrolowane ani programowane przez Philipsa. Są one przeważnie dostarczane przez osoby trzecie. Proszę postrzegać swoje Urządzenie (w uzupełnieniu do jego innych funkcji) jako swojego rodzaju "tuner" umożliwiający Państwu otrzymywanie treści nadawanych przez wiele innych podmiotów spoza Państwa lokalnego obszaru. Ponieważ treści dostarczane są przez osoby trzecie, PHILIPS NIE POSIADA KONTROLI REDAKCYJNEJ W STOSUNKU DO ŻADNYCH Z TREŚCI OTRZYMYWANYCH POPRZEZ PAŃSTWA URZĄDZENIE A TYM SAMYM NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA TREŚCI ANI ZA ICH CHARAKTER, ANI ZA SPOSÓB ICH DOSTARCZENIA. PHILIPS NIE POPIERA ANI NIE ZATWIERDZA ŻADNYCH OPINII WYRAŻONYCH W JAKICHKOLWIEK TREŚCIACH POZYSKANYCH PRZEZ PAŃSTWA URZĄDZENIE. PHILIPS NIE GWARANTUJE, ŻE TREŚCI SĄ ZGODNE Z PRAWDĄ, RZETELNE, WIARYGODNE, KOMPLETNE I AKTUALNE. PAŃSTWO OŚWIADCZAJĄ, ŻE BĘDĄ POLEGAĆ NA TREŚCIACH NA SWOJE WYŁĄCZNE RYZYKO.
Ograniczenia dostępu do strumieni
Philips nie gwarantuje dostępu do żadnego konkretnego strumienia ani treści zawartych w jakichkolwiek strumieniach informacji. Philips, wedle swojego uznania, może dodawać lub usuwać dostęp do konkretnych strumieni informacji lub treści w dowolnym czasie. Niektóre ze strumieni są dostępne na mocy ustaleń z podmiotami świadczącymi usługi online, którzy ustalają jakie strumienie są wymienione w ich katalogach. Chociaż Philips dołoży wszelkich starań aby zapewnić jak najlepszy wybór źródeł usług online, Philips nie gwarantuje ciągłego dostępu do żadnego konkretnego źródła usług online. Philips, wedle swojego uznania, może dodawać lub usuwać dostęp do każdego konkretnego źródła usług online.
Prawa do treści
Treść może być chroniona prawem autorskimi lub innymi prawami własności intelektualnej lub praw zastrzeżonych. W pewnych sytuacjach, takich jak korzystanie z Urządzenia w środowisku komercyjnym, mogą być Państwo zobowiązani do uzyskania, na Państwa ryzyko, licencji lub innej autoryzacji do korzystania z takich treści. Zgadzacie się Państwo, że jeżeli taka licencja lub autoryzacja będą konieczne, to zobowiązani Państwo będziecie
Page 49
do ich uzyskania. Zobowiązują się Państwo, że ponoszą wyłączną odpowiedzialność za wszelkie poniesione przez Państwa szkody w wyniku nie uzyskania odpowiednich licencji lub autoryzacji do korzystania z treści dostępnych przez Urządzenie. Zobowiązują się Państwo, że Philips nie odpowiada wobec Państwa z tytułu korzystania przez Państwa z takich treści.
Zmiany funkcjonalności
Philips może, według swojego uznania, zmienić funkcje Urządzenia, poprzez dodanie lub usunięcie funkcji dostępnych dzięki Urządzeniu. Niektóre nowe funkcje mogą wymagać zmiany niniejszych Warunków użytkowania. Korzystanie przez Państwa z takich nowych funkcji stanowiło będzie Państwa zgodę na zmienione Warunki użytkowania.
Prawa do oprogramowania i własności intelektualnej
Mogą być Państwo zobowiązani do korzystania z określonego oprogramowania lub do używania albo posiadania pełnego dostępu do konkretnych funkcji Urządzenia. Otrzymali Państwo określone oprogramowanie przy zakupie Urządzenia i mogą otrzymywać inne oprogramowania od czasu do czasu w przyszłości. Większość z tego oprogramowania jest zawarta w Urządzeniu i nie jest dla Państwa dostępna. Niektóre oprogramowania są własnością Philipsa a pozostałe innych podmiotów. Korzystanie przez Państwa z oprogramowania będącego własnością Philipsa podlega niniejszym Warunkom użytkowania i wszelkimi obowiązującym umowom licencyjnym. Korzystanie przez Państwa z oprogramowania będącego własnością innych podmiotów rządzone jest przez ich odpowiednie umowy licencyjne. Korzystanie przez Państwa z oprogramowania nie stanowi zbycia tytułu ani praw własności do oprogramowania na Państwa rzecz. Philips zachowuje wszelkie swoje prawa do oprogramowania oraz innych praw własności intelektualnej, a w szczególności praw autorskich, praw patentowych oraz praw do swoich znaków towarowych i nazw handlowych. Państwo zobowiązują się, że nie będą demontować, dekompilować, tworzyć opracowań ani rozkładać, zmieniać, udzielać sublicencji, prowadzić dystrybucji jakiegokolwiek oprogramowania lub korzystać z oprogramowania w jakimkolwiek nieuprawnionym celu lub z naruszeniem jakichkolwiek przepisów prawa lub innych regulacji.
Zastrzeżenie dotyczące gwarancji
PHILIPS NIE SKŁADA OŚWIADCZENIA ANI GWARANCJI, WYRAŻONEJ LUB DOROZUMIANEJ, ŻE URZĄDZENIE SPEŁNI PAŃSTWA WYMAGANIA ANI ŻE KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA BĘDZIE NIEPRZERWANE, TERMINOWE, BEZPIECZNE I WOLNE OD WAD. PHILIPS NIE UDZIELA GWARANCJI CO DO TREŚCI PRZEKAZYWANYCH W JAKICHKOLWIEK STRUMIENIACH. PHILIPS NIE SKŁADA OŚWIADCZENIA ANI GWARANCJI, WYRAŻONEJ LUB DOROZUMIANEJ, DOTYCZĄCYCH INFORMACJI LUB TREŚCI, DO KTÓRYCH DOSTĘP UZYSKUJĄ PAŃSTWO PRZEZ URZĄDZENIE LUB W ZAKRESIE POLEGANIA PRZEZ PAŃSTWA NA INFORMACJACH LUB TREŚCIACH, DO KTÓRYCH DOSTĘP UZYSKALI PAŃSTWO PRZEZ URZĄDZENIE ALBO ICH WYKORZYSTYWANIA. SZCZEGÓŁOWE GWARANCJE ZOSTAŁY DOSTARCZONE PRZY ZAKUPIE PAŃSTWA URZĄDZENIA I GWARANCJE TE, WŁĄCZNIE Z WSZELKIMI ZASTRZEŻENIAMI DOTYCZĄCYMI TYCH GWARANCJI, NADAL OBOWIĄZUJĄ. Ponieważ w niektórych jurysdykcjach niemożliwe jest zniesienie dorozumianych gwarancji, takie zniesienie może Państwa nie obowiązywać.
Ograniczenia odpowiedzialności
PHILIPS NIE ODPOWIADA WOBEC PAŃSTWA ANI ŻADNEJ INNE OSOBY Z TYTUŁU ŻADNYCH SZKÓD POŚREDNICH, UBOCZNYCH, Z NAWIĄZKĄ, SPECJALNYCH LUB WTÓRNYCH (WŁĄCZNIE Z UTRACONYMI KORZYŚCIAMI, ZYSKIEM LUB UTRATĄ OSZCZĘDNOŚCI) ANI Z TYTUŁU UTRATY DANYCH LUB ZAKŁÓCENIA DZIAŁALNOŚCI WYNIKAJĄCYCH LUB ZWIĄZANYCH Z KORZYSTANIEM PRZEZ PAŃSTWA Z URZĄDZENIA BEZ WZGLĘDU NA TO CZY DANA SZKODA WYNIKA Z DELIKTU, GWARANCJI, UMOWY LUB INNEJ INSTYTUCJI PRAWNEJ – NAWET JEŻELI PHILIPS ZOSTAŁ POINFORMOWANY LUB BYŁ ŚWIADOMY MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEJ SZKODY. W ŻADNYM PRZYPADKU ŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PHILIPSA Z TYTUŁU SZKODY (ZE WZGLĘDU NA JAKĄKOLWIEK PRZYCZYNĘ) NIE PRZEKROCZY KWOTY JAKĄ PAŃSTWO ZAPŁACILI ZA URZĄDZENIE.
POSTANOWIENIA RÓŻNE
“Prawem obowiązującym w stosunku do niniejszej Umowy jest prawo obowiązujące w jurysdykcji, w które Urządzenie zostało sprzedane, a Państwo niniejszym wyrażają zgodę na niewyłączną właściwość sądów w danym kraju. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej umowy będzie nieważne lub nieskuteczne na mocy odpowiednich przepisów prawa, postanowienia takie uznaje się za zmodyfikowane w zakresie niezbędnym, aby postanowienie to stało się ważne i skuteczne, a wszelkie inne postanowienia niniejszej umowy pozostaną w mocy i będą w pełni skuteczne. Niniejsze Warunki użytkowania nie będą rządzone Konwencją Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, której zastosowanie zostaje niniejszym wyłączone.”
KORZYSTAJĄC Z URZĄDZENIA OŚWIADCZAJĄ PAŃSTWO, ŻE PRZECZYTALI I ZROZUMIELI NINIEJSZE WARUNKI UŻYTKOWANIA ORAZ ŻE JE AKCEPTUJĄ.
Page 50
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO NA
OPROGRAMOWANIE
NINIEJSZA UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO NA OPROGRAMOWANIE („NINIEJSZA UMOWA”) TO PRAWNE I WIĄŻĄCE POROZUMIENIE POMIĘDZY UŻYTKOWNIKIEM
(OSOBĄ FIZYCZNĄ LUB PRAWNĄ) A PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V. HOLENDERSKĄ SPÓŁKĄ Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W EINDHOVEN 5616 LW, GLASLAAN 2, W HOLANDII ORAZ JEJ SPÓŁKAMI ZALEŻNYMI (KTÓRE ŁĄCZNIE I KAŻDY Z OSOBNA OKREŚLA SIĘ MIANEM „PHILIPS”). NINIEJSZA UMOWA DAJE UŻYTKOWNIKOWI PRAWO KORZYSTANIA Z OKREŚLONEGO OPROGRAMOWANIA („OPROGRAMOWANIA”) WRAZ Z DOKUMENTACJĄ UŻYTKOWNIKA W FORMIE ELEKTRONICZNEJ, KTÓRA MOŻE BYĆ DOSTARCZONA ODRĘBNIE LUB WRAZ Z PRODUKTEM PHILIPS („URZĄDZENIEM”) LUB KOMPUTEREM OSOBISTYM. POBRANIE OPROGRAMOWANIA Z SIECI INTERNET, INSTALACJA, LUB INNE JEGO WYKORZYSTANIE OZNACZA PRZYJĘCIE I ZOBOWIĄZANIE SIĘ DO PRZESTRZEGANIA WSZYSTKICH WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. W RAZIE ODRZUCENIA NINIEJSZYCH WARUNKÓW, NIE NALEŻY POBIERAĆ, INSTALOWAĆ, LUB W INNY SPOSÓB KORZYSTAĆ Z OPROGRAMOWANIA. JEŻELI UŻYTKOWNIK WSZEDŁ W POSIADANIE OPROGRAMOWANIA NA NOŚNIKU FIZYCZNYM, NP. PŁYCIE CD — BEZ MOŻLIWOŚCI ZAPOZNANIA SIĘ Z NINIEJSZĄ UMOWĄ — I NIE AKCEPTUJE NINIEJSZYCH WARUNKÓW, MOŻE ON ZWRÓCIĆ NIEUŻYWANE OPROGRAMOWANIE WRAZ Z DOWODEM ZAKUPU I OTRZYMAĆ ZWROT KOSZTÓW, W PRZYPADKU ICH PONIESIENIA, W TERMINIE 30 DNI OD DNIA ZAKUPU.
1. Przyznanie licencji. Niniejsza Umowa oznacza przyznanie użytkownikowi niewyłącznej i niezbywalnej licencji — bez prawa sublicencjonowania — na instalację w Urządzeniu lub komputerze osobistym i użytkowanie jednego (1) egzemplarza odpowiedniej wersji Oprogramowania w formacie kodu obiektowego, zgodnie z dokumentacją i wyłącznie do użytku osobistego. Oprogramowanie jest „używane” z chwilą załadowania do pamięci tymczasowej lub stałej (np. RAM, na dysk twardy, itd.) komputera osobistego lub Urządzenia.
2. Własność. Oprogramowanie jest przedmiotem licencji, nie zaś sprzedaży. Niniejsza Umowa daje tylko prawo używania Oprogramowania, nie zaś inne prawa do Oprogramowania, wyraźne lub dorozumiane, o ile Umowa nie wymienia ich wyraźnie. Philips i jej licencjodawcy zachowują wszelkie udziały, prawa i tytuły do Oprogramowania, w tym wszelkie patenty, prawa autorskie, tajemnice handlowe i inne prawa własności intelektualnej z nim związane. Niniejsze Oprogramowanie podlega ochronie na mocy praw autorskich, traktatów międzynarodowych i innych praw ochrony własności intelektualnej. Dlatego — o ile Umowa wyraźnie nie stanowi inaczej — zabrania się kopiowania Oprogramowania bez uprzedniej pisemnej zgody Philips; można jedynie sporządzić jedną (1) kopię zapasową Oprogramowania. Zakazuje się kopiowania materiałów drukowanych, dostarczonych wraz z Oprogramowaniem, a także drukowania więcej niż jednego (1) egzemplarza wszelkiej dokumentacji użytkownika przekazanej w formie elektronicznej; można jedynie sporządzić jedną kopię zapasową takich materiałów drukowanych.
3. Ograniczenia licencji. Użytkownik nie może podnajmować, wydzierżawiać, sublicencjonować, sprzedawać, przydzielać, pożyczać, lub w inny sposób przekazywać Oprogramowanie, chyba, że niniejsza Umowa wyraźnie stanowi inaczej. Użytkownik nie może ani poddawać inżynierii wstecznej, dekompilować, dezasemblować Oprogramowanie, ani pozwalać, by czyniły to osoby trzecie, z wyjątkiem tego zakresu, w którym prawo właściwe wyraźnie zakazuje tego ograniczenia. Użytkownik nie może usuwać z Oprogramowania lub niszczyć jakiejkolwiek identyfikacji produktu, oznaczeń praw autorskich lub innych oznaczeń własności bądź ograniczeń. Wszelkie tytuły, znaki towarowe, oznaczenia praw autorskich i zastrzeżonych należy uwiecznić na kopii zapasowej Oprogramowania. Zabrania się modyfikacji lub adaptacji Oprogramowania, włączania go do innego programu lub tworzenia opartych na nim produktów pochodnych.
4. Koniec pewnych funkcji. Oprogramowanie może zawierać komponenty pewnych licencjonowanych programów, w tym oprogramowania Microsoft („Microsoft”), które zawierają cyfrową technologię zarządzania licencjami dla Windows Media. Producenci tych komponentów stosują cyfrową technologię zarządzania licencjami dla Windows Media („WM-DRM”) by chronić treści („Bezpieczna Zawartość”) i przynależną im własność intelektualną, w tym prawa autorskie. Urządzenie użytkownika również może zawierać oprogramowanie WM-DRM, które służy do transferu i odtwarzania Bezpiecznej Zawartości („Oprogramowanie WM-DRM”). W razie narażenia bezpieczeństwa tego Oprogramowania WM-DRM, Microsoft może uchylić — tak z własnej inicjatywy, jak i na żądanie właścicieli Bezpiecznej Zawartości („Właściciele Bezpiecznej Zawartości”) — związane z danym Oprogramowaniem WM-DRM prawo udzielania nowych licencji na kopiowanie, przechowywanie, transfer, wyświetlanie i/lub odtwarzanie Bezpiecznej zawartości. Działanie to nie wpływa na możliwość odtwarzania przez
Page 51
Oprogramowanie WM-DRM zawartości nieobjętej ochroną. Wykaz Oprogramowania WM-DRM, którego dotyczy uchylenie praw, przesyłany jest do komputera osobistego i/lub Urządzenia użytkownika przy każdym pobraniu licencji na Bezpieczną Zawartość. Microsoft może — wraz z taką licencją — zapisać ten wykaz w Urządzeniu użytkownika w imieniu Właścicieli Bezpiecznej Zawartości, co może uniemożliwić kopiowanie, przechowywanie, wyświetlanie, transfer i/lub odtwarzanie Bezpiecznej Zawartości przez to Urządzenie. Właściciele Bezpiecznej Zawartości mogą również wymagać, by przed uruchomieniem Zawartości użytkownik zaktualizował pewne komponenty WM-DRM dostarczane wraz z niniejszym Oprogramowaniem („Aktualizacje WM-DRM”). Podczas próby odtworzenia Bezpiecznej Zawartości, Oprogramowanie WM-DRM Microsoft powiadamia użytkownika o potrzebie aktualizacji WM-DRM, a następnie zwraca się o jego zgodę na aktualizację. Oprogramowanie WM-DRM Philips może działać tak samo. W razie braku zgody na aktualizację, użytkownik nie może korzystać z Bezpiecznej Zawartości, która tej aktualizacji wymaga; nadal jednak może korzystać zarówno z zawartości niechronionej, jak i Zawartości Bezpiecznej, która nie wymaga aktualizacji. Użytkownik może wyłączyć funkcje WM-DRM, które zakładają dostęp do sieci Internet, np. zapis nowych licencji i/lub konieczne aktualizacje WM-DRM. Użytkownik może wówczas nadal korzystać z Bezpiecznej Zawartości, o ile jego Urządzenie zawiera już ważną licencję dla takiej zawartości. Jednak nie będzie mógł wówczas korzystać z pewnych funkcji Oprogramowania WM-DRM wymagających dostępu do sieci Internet, np. funkcji zapisu treści, które wymagają Aktualizacji WM-DRM. Wszelkie tytuły i prawa własności intelektualnej do Bezpiecznej Zawartości przysługują wyłącznie jej właścicielom i mogą podlegać ochronie na mocy odpowiednich praw autorskich oraz innych praw ochrony własności intelektualnej i traktatów. Niniejsza Umowa nie daje użytkownikowi prawa korzystania z takiej Bezpiecznej Zawartości. Podsumowując, jeżeli Oprogramowanie
zawiera komponenty Microsoft WM-DRM — Bezpieczna Zawartość, jaką użytkownik pragnie zapisywać, kopiować, przechowywać, wyświetlać, dokonywać transferu i/lub odtwarzać — chroniona jest przez komponenty Microsoft WM-DRM Oprogramowania. Microsoft, Właściciele lub Dystrybutorzy Bezpiecznej Zawartości mogą odmówić użytkownikowi dostępu do Bezpiecznej Zawartości lub poddać ten dostęp ograniczeniom nawet wówczas, gdy zapłacił on za Bezpieczną Zawartość i/lub uzyskał ją. Zgoda użytkownika lub akceptacja Philips nie są konieczne, by strony te odmówiły, wstrzymały, lub w inny sposób ograniczyły dostęp użytkownika do Bezpiecznej Zawartości. Philips nie gwarantuje, że użytkownik będzie mógł pobierać z sieci Internet, kopiować, przechowywać, wyświetlać, przekazywać i/lub odtwarzać Bezpieczną Zawartość.
5. Oprogramowanie z otwartym dostępem do kodu źródłowego. (a) Oprogramowanie może zawierać
komponenty, które podlegają warunkom Otwartego Dostępu do Kodu Źródłowego, zgodnie z informacją zawartą w dokumentacji dołączonej do Urządzenia. Niniejsza Umowa nie dotyczy oprogramowania jako takiego. (b) Prawa licencyjne użytkownika, w myśl niniejszej Umowy, nie obejmują praw lub licencji na używanie, dystrybucję lub tworzenie opartych o Oprogramowanie produktów pochodnych, które w jakikolwiek sposób poddałyby Oprogramowanie warunkom Otwartego Dostępu do Kodu Źródłowego. „Warunki Otwartego Dostępu do Kodu Źródłowego” oznaczają warunki wszelkich licencji, które pośrednio lub bezpośrednio (1) powodują lub usiłują powodować powstanie zobowiązań spółki Philips w odniesieniu do Oprogramowania i/lub opartych o nie produktów pochodnych; lub (2) przyznają lub usiłują przyznać stronom trzecim jakiekolwiek prawa lub zwolnienia z obowiązku w związku z prawami ochrony własności lub własności intelektualnej do Oprogramowania lub jego produktów pochodnych.
6. Rozwiązanie Umowy. Niniejsza Umowa nabiera mocy po zainstalowaniu lub pierwszym użyciu Oprogramowania i ulega rozwiązaniu (i) według uznania Philips, w związku z naruszeniem przez użytkownika jakichkolwiek warunków niniejszej Umowy; lub (ii) po zniszczeniu wszelkich kopii Oprogramowania i związanych z nim materiałów, przekazanych użytkownikowi przez Philips zgodnie z Umową. Prawa Philips i zobowiązania użytkownika zachowują ważność po okresie obowiązywania niniejszej Umowy.
7. Aktualizacje. Philips może wyłącznie według własnego uznania aktualizować Oprogramowanie poprzez ogólnodostępne pliki na stronie internetowej lub dowolnymi innymi środkami lub metodami. Aktualizacje te mogą być przekazane zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy lub uzależnione od przyjęcia przez użytkownika postanowień odrębnej umowy.
8. Usługi pomocy technicznej. Philips nie jest zobowiązana do świadczenia usług pomocy technicznej lub innych usług pomocy (“Usługi Pomocy Technicznej”) dla Oprogramowania. Jeżeli jednak Philips świadczy użytkownikowi takie Usługi, podlegają one postanowieniom odrębnej umowy, jaką Philips zawiera z użytkownikiem.
9. Ograniczona gwarancja na Oprogramowanie. Philips dostarcza Oprogramowanie w obecnie istniejącej formie i bez żadnej gwarancji, poza tym, że Oprogramowanie zasadniczo działać będzie zgodnie z towarzyszącą mu dokumentacją przez okres jednego roku po pierwszym pobraniu z sieci Internet, instalacji lub uruchomieniu
Page 52
Oprogramowania, którekolwiek z tych wydarzeń nastąpi pierwsze. Całkowita odpowiedzialność Philips i jedyny przysługujący użytkownikowi środek zaradczy w związku z naruszeniem niniejszej gwarancji sprowadza się, według uznania spółki Philips, albo do (i) zwrotu ceny, jaką użytkownik mógł był uiścić za prawo korzystania z Oprogramowania; lub (b) naprawy lub wymiany Oprogramowania, które nie spełnia wymogów niniejszej gwarancji i które należy zwrócić spółce Philips wraz z dowodem zakupu. Niniejsza ograniczona gwarancja traci moc, jeżeli błąd Oprogramowania wynika z wypadku, nadużycia, nieprawidłowego obchodzenia się lub błędnego użycia. Zastępcze Oprogramowanie objęte jest gwarancją przez pozostały okres gwarancji lub okres trzydziestu (30) dni, którykolwiek z nich jest dłuższy. Niniejsza ograniczona gwarancja nie przysługuje wówczas, gdy Oprogramowanie dostarcza się bezpłatnie wyłącznie w celu wypróbowania.
10. BRAK INNYCH GWARANCJI. OPRÓCZ NINIEJSZYCH POSTANOWIEŃ, PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCY NIE GWARANTUJĄ, ŻE OPROGRAMOWANIE BĘDZIE WOLNE OD BŁĘDÓW I DZIAŁAĆ BĘDZIE NIEPRZERWANIE LUB, ŻE SPEŁNI OCZEKIWANIA UŻYTKOWNIKA. NA UŻYTKOWNIKU SPOCZYWA CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WYBÓR OPROGRAMOWANIA DLA JEGO CELÓW, A TAKŻE ZA INSTALACJĘ, UŻYTKOWANIE I REZULTATY DZIAŁANIA OPROGRAMOWANIA. W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOPUSZCZANYM PRZEZ PRAWO WŁAŚCIWE, PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCY WYKLUCZAJĄ WSZELKIE GWARANCJE LUB POSTANOWIENIA, WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM RÓWNIEŻ — CHOĆ BEZ OGRANICZEŃ — DOROZUMIANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, DOKŁADNOŚCI LUB KOMPLETNOŚCI WYNIKÓW W ODNIESIENIU DO OPROGRAMOWANIA I TOWARZYSZĄCYCH MU MATERIAŁÓW. BRAK GWARANCJI W PRZYPADKU NARUSZENIA. PHILIPS NIE GWARANTUJE, ŻE UŻYTKOWNIK BĘDZIE MÓGŁ POBRAĆ Z SIECI INTERNET, KOPIOWAĆ, PRZECHOWYWAĆ, PRZEKAZYWAĆ I/LUB ODTWARZAĆ BEZPIECZNĄ ZAWARTOŚĆ.
11. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI. PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCY W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY NASTĘPCZE, SPECJALNE, POŚREDNIE, JEDNORAZOWE LUB MORALNE, W TYM RÓWNIEŻ — BEZ OGRANICZEŃ — SZKODY ZWIĄZANE Z UTRATĄ ZYSKÓW LUB DOCHODÓW, PRZERWAMI W DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ, UTRATĘ INFORMACJI GOSPODARCZYCH LUB DANYCH, NIEMOŻNOŚĆ UŻYTKOWANIA LUB INNĄ STRATĘ PIENIĘŻNĄ, NAWET WÓWCZAS, GDY PHILIPS LUB JEJ LICENCJODAWCÓW POINFORMOWANO O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEGO ROSZCZENIA. ŁĄCZNA KWOTA ODSZKODOWAŃ ZE STRONY PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCÓW Z TYTUŁU NINIEJSZEJ UMOWY W ŻADNYM WYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY, JAKĄ UŻYTKOWNIK ZAPŁACIŁ ZA OPROGRAMOWANIE, LUB PIĘCIU (5,00) EUR/USD.
12. Znaki handlowe. Pewne produkty i nazwy Philips stosowane w niniejszej Umowie, Oprogramowaniu oraz drukowanej dokumentacji mogą stanowić znak handlowy Philips, jej licencjodawców, lub innych stron trzecich. Zabrania się korzystania z tych znaków handlowych.
13. Ograniczenia eksportowe. Użytkownik zobowiązuje się nie eksportować lub reeksportować — bezpośrednio lub pośrednio — Oprogramowania do wszelkich państw, w odniesieniu do których Ustawa o Ograniczeniach Eksportu (the United States Export Administration Act) lub inne prawo lub przepisy USA wprowadza wymóg licencji na eksport lub inną formę akceptacji ze strony rządu Stanów Zjednoczonych, chyba że użytkownik uzyskał był już odpowiednią licencję na eksport lub akceptację. Pobierając za pośrednictwem sieci Internet lub instalując Oprogramowanie, użytkownik zobowiązuje się przestrzegać ograniczeń eksportowych o których mowa.
14. Prawo Umowy. Niniejsza Umowa jest rządzona prawem kraju, w którym ma miejsce zamieszkania użytkownik, z pominięciem zawartych w tym prawie przepisów dotyczących konfliktu praw. Wszelkie spory pomiędzy spółką Philips i użytkownikiem, dotyczące niniejszej Umowy, podlegają niewyłącznej jurysdykcji sądów w kraju, w którym ma miejsce zamieszkania użytkownik.
15. Postanowienia ogólne. Niniejsza Umowa zawiera całość porozumienia pomiędzy użytkownikiem a Philips i zastępuje wszelkie uprzednie oświadczenia, zobowiązania, lub inne formy komunikacji lub reklamy dotyczące Oprogramowania i dokumentacji użytkownika. Jeżeli dowolna część niniejszej Umowy uznana będzie za nieważną, pozostała jej część w pełni zachowuje moc i ważność. Niniejsza Umowa nie narusza ustawowych praw dowolnej ze stron występującej w charakterze konsumenta.
Page 53
Page 54
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. MCi730_12_UM_PL_wk1038.7
Loading...