Philips MCi730 User Manual [it]

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all’indirizzo
www.philips.com/welcome
MCi730
IT Manuale utente
Philips Consumer Lifestyle
_
_
HK-1014-MCi730 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
Philips........................................................... ....................MCi730/12, /05...........
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wi-Fi Component Hi-Fi System
..............................................................................................
product description, description du produit)
(
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN62311 : 2008 EN62301 : 2005 EN55020 : 2007 EN55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006 EN55022 : 2006 + A1:2007 EN55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003 EN301489-1 V1.8.1. : 2008 EN301489-17 V1.3.2. : 2008 EN300328 V1.7.1 :2006 EN60065 : 2002 + A1:2006 +A11:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
1999/5/EC (R&TTE Directive) 2004/108/EC (EMC Directive) 2009/125/EC (ErP Directive) – EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .............. Nemko ............. performed .................CB Scheme..............
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
NO56584
description de l’intervention)
Remarks:
(Remarques:)
Frank Dethier
Leuven, April 6, 2010
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Development Manager, Innovation Lab Leven

Indice

1 Importante 5
Sicurezza 5 Note relative all’ambiente 6
Riciclaggio 7
Avviso sul marchio 8
2 MCi730 9
Introduzione 9 Conten
uto della confezione 9
Panoramica 10
Vista dall’alto e frontale 10 Vista posteriore 11 Telecomando 12 Touch screen 13 Schermata principale 14 Immissione di testo tramite il telecomando 14
3 Preparazione 16
Inserimento delle batterie nel telecomando 16
4 Collegamento 17
Collegamento degli altoparlanti 17 Connessione dei dispositivi audio esterni 17
Collegamento di un lettore multimediale portatile 17 Collegamento di un altro sistema audio 17
Accensione/spegnimento 18
Collegamento dell’alimentazione 18 Accensione/spegnimento 18
5 Configurazione iniziale 19
Connessione a una rete domestica 19
Connessione wireless: WPS (Wi-Fi Protected Setup) One Touch 20 Connessione wireless: immettere manualmente una chiave di codifica 21 Connessione cablata 22
6 Riproduzione tramite rete
domestica 24
Riproduzione di stazioni radio Internet 24
Sintonizzazione delle stazioni
adio Internet 24
r Modifica delle stazioni preferite 24 Gestione della radio Internet
online 25 Riproduzione in streaming da un computer o un’unità NAS (Network Attached Storage) 28
Sui computer: impostare la
condivisione musicale 29
Archivio sul computer o
unità NAS 29
Riproduzione in streaming da un
computer o un’unità NAS 29
7 Riproduzione da un dispositivo di
memorizzazione USB 31
Collegamento di un dispositivo di memorizzazione USB 31 Riproduzione da un dispositivo di memorizzazione USB 31
8 Riproduzione di CD musicali 32
Funzionamento di base 32
Utilizzo dello schermo touch
screen 32
9 Riproduzione della radio FM 34
Sintonizzazione delle stazioni radio FM 34
Memorizzazione automatica 34
Sintonizzazione manuale 34
Modifica delle stazioni
preimpostate 34 Ascolto della radio FM 34 RDS (Radio Data System) 35
Italiano
3
IT
10 Riproduzione da un dispositivo audio
esterno 36
Riproduzione da un lettore multimediale portatile 36 Riproduzione da un sistema audio diverso 36
11 Impostazioni 37
Impostazioni audio 37
Dynamic Bass Boost Equalizzatore 37 Impostazione del volume da un dispositivo audio esterno 37
Impostazioni del display 37
Luminosità 37
Impostazioni dell’orologio 37
Sveglia 37 Data e ora 38
Impostazioni di rete 39
Configurazione della rete 39 Paese e fuso orario 39 Lingua 40 Informazioni relative al dispositivo 40 Verifica degli aggiornamenti software 40 Ripristino delle impostazioni predefinite 40
37
12 Registrazione dell’unità MCi730
sul sito Philips 41
Vantaggi 41 Registrazione dell’unità MCi730 41
Registrazione sul sito Web 41
Registrazione sul dispositivo 41 Deregistrazione dell’unità MCi730 42 Verifica delle informazioni di registrazione 42
13 Manutenzione 43
Pulizia 43
14 Dati tecnici 44
15 Risoluzione dei problemi 47
4 IT

1 Importante

Sicurezza

Informazioni per l’Europa
Simboli relativi alla sicurezza
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione sulle funzioni per le quali è necessario leggere attentamente la documentazione allegata per evitare problemi relativi a funzionamento e manutenzione.
Il simbolo del “fulmine” indica componenti non isolati all’interno del prodotto che possono causare uno shock elettrico.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto a pioggia o umidità e non posizionare alcun oggetto contenente liquidi (ad esempio un vaso) sull’apparecchio.
a Leggere le istruzioni. b Conservare le istruzioni. c Fare attenzione a tutte le avvertenze. d Seguire tutte le istruzioni. e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Eseguire l’installazione in base a quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non rimuovere il rivestimento del
prodotto.
i Utilizzare il prodotto solo in interni.
Non esporre il prodotto a sgocciolii/ spruzzi d’acqua, pioggia o forte umidità.
j Tenere lontano il prodotto dalla luce
diretta del sole, fiamme vive o calore.
k Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori, fornelli o altri apparecchi elettrici (inclusi gli amplificatori).
l Non posizionare alcuna apparecchiatura
elettrica sul prodotto.
m Non posizionare potenziali oggetti
pericolosi sul prodotto (ad esempio oggetti che contengono liquidi, candele accese, ecc...).
n Il prodotto potrebbe contenere batterie.
Per le istruzioni relative alla sicurezza e allo smaltimento delle batterie, fare riferimento al manuale dell’utente.
o Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi materiali potrebbe essere soggetto a normative per il rispetto ambientale. Fare riferimento alle istruzioni di smaltimento presenti su questo manuale.
Attenzione
L’uso dei comandi o delle impostazioni o l’esecuzione delle procedure in modo diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Italiano
5
IT
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio per nessun motivo.
Non lubrificare mai alcuna par te dell’apparecchio.
Non posizionare mai l’apparecchio su un’altro dispositivo.
Tenere lontano l’apparecchio dalla luce diretta del sole, fiamme vive o fonti di calore.
Non guardare mai il raggio laser all’interno dell’apparecchio.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Nota
L’etichetta informativa è situata sul retro o sotto il prodotto.
Rischio di surriscaldamento! Non installare questo apparecchio in spazi ristretti. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero attorno all’apparecchio per garantire un corretto ricircolo dell’aria. Accertarsi che tende o altri oggetti non coprano le aperture di ventilazione dell’apparecchio.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cuffie a volume elevato può danneggiare l’udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello di decibel che può provocare la perdita dell’udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori sono previsti per persone che hanno già subito danni all’udito.
La percezione dei suoni può essere ingannevole. Con il passare del tempo, l’orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come “normali” potrebbero essere alti e dannosi per l’udito. Al fine di evitare questo problema, impostare il volume a un livello di sicurezza, prima che l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente fino a quando il suono non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo prolungati:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli normalmente “sicuri”, può causare la perdita dell’udito.
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e interrompere l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l’orecchio si è abituato.
Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere temporaneamente l’ascolto.

Note relative all’ambiente

6
IT
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva 1999/5/CE.
Simbolo dell’apparecchiatura Classe II
dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.
Italiano
Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni relative all’uso delle batterie
Il simbolo indica che il prodotto dispone di un doppio sistema di isolamento.
Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:
Modifiche
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo il diritto dell’utente ad utilizzare il prodotto.

Riciclaggio

Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoper to da una X, vuol
Attenzione
Rischio di perdite: utilizzare solo il tipo di batterie indicato. Non utilizzare insieme batterie nuove e usate. Non mischiare tipi diversi di batterie. Rispettare la giusta polarità. Rimuovere le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo periodo di tempo. Conservare le batterie in un luogo asciutto. Rischio di lesioni: rimuovere le batterie che
perdono indossando dei guanti. Tenere le batterie lontano dalla portata di bambini e animali. Rischio di esplosione: evitare il corto circuito
delle batterie. Non esporre le batterie a temperature troppo elevate. Non gettare le batterie nel fuoco. Non danneggiare o disassemblare le batterie. Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
Smaltimento delle batterie
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/ CE e non possono essere smaltite con i rifiuti domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
7
IT

Avviso sul marchio

Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
8
IT

2 MCi730

Contenuto della confezione

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i servizi di assistenza offerti da <Brand>, registrare il prodotto sul sito Web www.philips.com/welcome.

Introduzione

MCi730 è in grado di:
Collegarsi alla rete domestica • esistente, che può essere composta da computer e dispositivi UPnP.
Collegarsi ai sistemi audio domestici • e lettori multimediali portatili già esistenti.
Collegare un dispositivo di • memorizzazione di massa USB.
Con tali connessioni, è possibile:
Riprodurre le stazioni radio via • Internet tramite la rete.
Riprodurre brani musicali • memorizzati su un computer/ dispositivo UPnP.
Riprodurre musica salvata su un • dispositivo di memorizzazione USB tramite gli altoparlanti dell’unità MCi730.
Riproduzione di CD musicali• Riprodurre musica da un sistema
audio/lettore multimediale portatile tramite gli altoparlanti dell’unità
MCi730.
Il lettore CD presente sull’unità MCi730 supporta i seguenti formati di dischi/file:
Controllare e identificare i seguenti contenuti della confezione:
Unità principale• 2 altoparlanti (con cavi di
connessione) Telecomando con batterie• Cavo di alimentazione CA• Suite software su CD-ROM• Guida di avvio rapido
Italiano
9
IT

Panoramica

a
j
c
b

Vista dall’alto e frontale

i
h
g
f
1.
2. Vassoio del disco
3.
4. MP3-LINK
5.
Premere per accendere il sistema. Per spegnere l’unità, premere
per passare alla modalità Active Standby oppure tenere premuto per passare alla modalità Eco standby.
Consente di uscire dalla modalità Demo.
porta USB per il dispositivo di memorizzazione USB
Jack ingresso audio da 3,5 mm per riprodurre il contenuto del lettore multimediale portatile tramite gli altoparlanti dell’unità MCi730
Jack per cuffie da 3,5 mm
e
d
6. VOLUME Ruotare la manopola per regolare
il volume.
7. Consente di aprire o chiudere il
vassoio del disco.
8. Antenna Wi-Fi
9. Sensore del telecomando
10. Display LCD touch screen
10
IT

Vista posteriore

c
a
b
e
d
f
vedere ‘Collegamento’ a pagina 17
1. ~ AC IN per il cavo di alimentazione CA
2. AUX IN R / L Prese di ingresso audio per
riprodurre il contenuto di un dispositivo audio esterno tramite gli altoparlanti dell’unità MCi730
3. DEMO destinato solo all’utilizzo da parte
dei rivenditori
4. ETHERNET per il cavo Ethernet che collega
l’unità MCi730 alla rete domestica nel caso in cui si desideri una connessione cablata
5. Antenna FM
6. LOUDSPEAKERS per i cavi di connessione che
collegano gli altoparlanti in dotazione
Italiano
11
IT

Telecomando

o
n
m
l
a
b
c
d
e f g
h
i
j
k
1. Premere per accendere l’unità.
Per spegnere l’unità, premere per passare alla modalità Active Standby oppure tenere premuto per passare alla modalità Eco standby.
Consente di uscire dalla modalità Demo.
2. Consente di aprire o chiudere il
vassoio del disco.
3. FAVORITE In modalità [Radio Internet]:
Consente di aggiungere la stazione corrente all’elenco Stazioni preferite. In modalità [Radio FM]: Sulla schermata di riproduzione, premere questo tasto per aggiungere la stazione corrente a [Preimp.].
4.
5.
/ / ( )/ ( )
Tasti di navigazione Premere per navigare tra i menu.
/
In modalità DISC: Consente di selezionare un album (per i CD MP3/WMA).
( )/ ( )
Tasti di ricerca nella schermata di riproduzione In modalità [Archivio multimediale]/[USB]/DISC: Premere questo tasto per passare al brano precedente/successivo. In modalità [Radio FM]: Tenere premuto questo tasto per ricercare la stazione disponibile successiva. Premere ripetutamente per la regolazione precisa.
OK
Consente di confermare la selezione.
HOME: consente di tornare alla schermata principale (menu principale).
12
IT
6. Consente di avviare/mettere in pausa/
riprendere la riproduzione.
7. Consente di interrompere la
riproduzione. In modalità DISC consente di cancellare un programma.
8.
9. Tasti
10. CLEAR
11. SOUND
12. REPEAT
13.
14.
VOL
Consente di aumentare/diminuire il volume
pulsanti
Per l’inserimento di testo
Premere per eliminare la selezione precedente. Tenere premuto per eliminare tutte le selezioni.
a/A
Premere per passare da minuscole a maiuscole. In modalità FM RADIO, premere nell’elenco di stazioni preimpostate per modificare il nome della stazione.
Consente di selezionare le impostazioni audio.
Consente di visualizzare le varie opzioni di ripetizione della riproduzione.
SHUFFLE
Consente di attivare/disattivare la riproduzione in ordine casuale.
Consente di attivare/disattivare l’audio.
BACK: consente di tornare alla schermata precedente.

Touch screen

L’unità MCi730 è dotata di uno schermo touch screen.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Kitty Higgins Clear Day
0:12 4:12
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Kitty Higgins Clear Day
Se necessario toccare lo schermo • per visualizzare i pulsanti funzione.
Toccare i pulsanti per selezionare le • funzioni corrispondenti.
Toccare un’opzione per selezionarla.
Italiano
13
IT

Schermata principale

Sulla schermata principale, toccare • / per scorrere le icone. Toccare l’icona prescelta per selezionarla.
Oppure premere / /OK sul telecomando per selezionare la sorgente desiderata.
Per tornare alla schermata precedente
Premere
Per tornare alla schermata principale
Premere
BACK.
HOME.
Su MCi730, si accede alla schermata principale dopo aver completato la configurazione iniziale.
Per selezionare una sorgente musicale o accederealmenu[Impostazioni]
14
IT

Immissione di testo tramite il telecomando

Per inserire testo e simboli, premere i corrispondenti tasti alfanumerici sul telecomando.
Per inserire lettere/numeri/simboli • corrispondenti allo stesso tasto alfanumerico, premere il tasto brevemente e ripetutamente.
Per inserire simboli, premere più volte
. Per inserire uno spazio, premere • Per passare dalle maiuscole alle
minuscole, premere Per eliminare il carattere precedente,
premere selezioni, tenere premuto
. Per eliminare tutte le
.
Suggerimento
Per le lingue diverse dall’inglese, le lettere alle quali può corrispondere un tasto alfanumerico possono variare.
.
.
Italiano
15
IT

3 Preparazione

Inserimento delle batterie nel telecomando

Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco. Rischio di riduzione di durata della batteria.
Non utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di batterie. Rischio di danni al prodotto! Quando non
si utilizza il telecomando per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
a Aprire il coperchio del vano batteria. b Inserire batterie 2 AAA R03 con la
corretta polarità (+/-), come indicato.
c Chiudere il coperchio del vano batteria.
16
IT

4 Collegamento

Collegamento degli altoparlanti

Su MCi730, assicurarsi di collegare
1
l’altoparlante sinistro a LOUDSPEAKERS L+, L- e quello destro a LOUDSPEAKERS R+, R-.
2 Per collegare gli altoparlanti:
Allentare i connettori, come • mostrato in figura.
Inserire completamente le estremità • dei cavi degli altoparlanti, quella rossa nel connettore rosso e quella color argento nel connettore nero.
Avvitare i connettori finché i cavi • degli altoparlanti non sono avvitati in modo sicuro.
a
cb
Italiano
Collegare un cavo con due jack per cuffie (non fornito):
Alla presa MP3-LINK sull’unità. Al jack cuffie da 3,5 mm del lettore
multimediale portatile.

Collegamento di un altro sistema audio

Per la riproduzione da un altro sistema audio eseguire i collegamenti descritti sotto, quindi selezionare la modalità [AUX]sull’unità MCi730.

Connessione dei dispositivi audio esterni

È possibile utilizzare gli altoparlanti di MCi730 per ascoltare un dispositivo audio esterno.

Collegamento di un lettore multimediale portatile

Per la riproduzione da un lettore multimediale portatile con jack per cuffie da 3,5 mm eseguire i collegamenti descritti sotto, quindi selezionare la modalità [MP3 link] (Collegamento MP3) sull’unità MCi730.
2
33
22
90
Å
Collegare i cavi audio (rosso/bianco - non forniti):
Alle prese AUX IN L / R sull’unità. Alle prese di uscita audio sul sistema
audio esterno.
IT
17

Accensione/spegnimento

Collegamento dell’alimentazione

Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sulla parte inferiore del prodotto.
Collegare MCi730 all’alimentazione.
Nota
L’etichetta informativa è situata sul retro o sotto il prodotto.

Accensione/spegnimento

1 Premere per accendere l’unità. 2 Per spegnere l’unità:
Premere • Active standby.
In alternativa, tenere premuto • passare alla modalità Eco standby (modalità di risparmio energetico).
per passare alla modalità
Active Standby
In modalità Active standby, alcune funzioni principali di MCi730 restano nello stato normale di consumo energetico, ad esempio il collegamento Wi-Fi e la visualizzazione dell’orologio. In tal modo, MCi730 è in grado di passare rapidamente allo stato attivo quando MCi730 passa dalla modalità Active standby a quella On.
In modalità Active Standby:
L’indicatore di alimentazione si illumina di • rosso.
Viene visualizzato l’orologio, se è stato • impostato.
L’unità è ancora collegata alla rete Wi-Fi/ cablata.
Active Standby automatico
Se su MCi730 non si verifica nessuna attività per 10 minuti, MCi730 può passare automaticamente alla modalità Active Standby.
Eco standby
Eco standby è una modalità di risparmio energetico. In modalità Eco standby, tutte le funzioni principali passano allo stato a basso consumo oppure si spengono, ad esempio il microprocessore, il collegamento Wi-Fi e il display.
per
18
IT
5 Configurazione
iniziale
La prima volta che si accende MCi730:
1 Selezionare nella schermata la lingua
desiderata, come richiesto.
2 Selezionare il luogo e il fuso orario
dall’elenco, quando richiesto.
3 Selezionare [Sì], quando viene chiesto se
configurare la connessione di rete.

Connessione a una rete domestica

Connessione wireless
Italiano
Collegamento tramite cavo Ethernet
MCi730
MCi730
19
IT
È possibile collegare l’unità MCi730 alla rete domestica con vari metodi, in modalità wireless o cablata.
Utilizzare un router (o un punto di • accesso) per utilizzare la rete domestica. Vale a dire, collegare i computer/ dispositivi tramite un router.
Collegare MCi730 al router in modalità wireless oppure tramite cavo Ethernet.
Per collegare l’unità a Internet tramite la • rete domestica, assicurarsi che il router si possa collegare direttamente a Internet e che non sia necessaria alcuna connessione dial-up sul computer.
Per passare da un metodo di connessione • all’altro o passare da un router all’altro, andare su [Impostazioni] > [Impostaz.
rete] > [Imposta rete].

Connessione wireless: WPS (Wi-Fi Protected Setup) One Touch

MCi730 supporta il WPS (Wi-Fi Protected
Setup). È possibile collegare rapidamente e in modo sicuro MCi730 a un router wireless che supporta anche il WPS.
È possibile selezionare uno dei seguenti metodi di configurazione: PBC (Push Button Configuration) o PIN (Personal Identification Number).
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Aggiunta dell’unità MCi730 al router
Per istruzioni su come aggiungere un • dispositivo WPS al router, consultare il manuale dell’utente. Ad esempio: tenere premuto il pulsante WPS.
Il router inizia la ricerca di un » dispositivo WPS. Su MCi730 viene visualizzato un » messaggio una volta completata la connessione.
Suggerimento
WPS (Wi-Fi Protected Setup) è uno standard creato da Wi-Fi Alliance che consente di creare in maniera facile e sicura una rete wireless domestica.
Accensione di WPS-PBC su MCi730
1 Selezionare [Sì], quando viene chiesto
se configurare la connessione di rete (vedere ‘Configurazione iniziale’ a pagina
19).
2 Selezionare [Wireless (WiFi)] >
[Premere pulsante (WPS – PBC)].
20
IT
Suggerimento
Per utilizzare PIN (Personal Identification Number) come metodo di configurazione: su MCi730, selezionare [Wireless (WiFi)] > [Immissione Pin (WPS – PIN)] e annotare il PIN visualizzato su MCi730; sul router, inserire il PIN. Per istruzioni su come inserire il PIN sul router,
consultare il manuale dell’utente.
Connessione a Internet
Collegarsi a Internet quando richiesto.
Si accede alla schermata principale » dopo aver completato la configurazione iniziale.
Internet
Suggerimento
Assicurarsi che il router si possa collegare direttamente a Internet e che non sia necessaria alcuna connessione remota sul computer.
MCi730
1 Selezionare [Sì], quando viene chiesto
se configurare la connessione di rete (vedere ‘Configurazione iniziale’ a pagina
19).
2 Selezionare [Wireless (WiFi)] > [Ricerca
rete].
L’unità inizia la ricerca di reti wireless. » Viene visualizzato un elenco delle reti » Wi-Fi disponibili.
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Italiano
Connessione wireless: immettere manualmente una chiave di codifica
MCi730
Internet
Suggerimento
Prima di avviare la configurazione di rete, assicurarsi di disporre della chiave di codifica del router.
Network A
Network B
Network C
3 Selezionare la rete Wi-Fi desiderata. 4 Quando richiesto, immettere la chiave di
codifica sulla rete network.
L’unità inizia ad acquisire un indirizzo IP » assegnato automaticamente dalla rete Wi-Fi. Viene visualizzato un messaggio una » volta completata la connessione.
IT
21
Enter key
2 Utilizzare un cavo Ethernet per collegare
l’unità al router.
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
Successfully
connected to
Network A
Nota
Il router potrebbe non essere in grado di assegnare un indirizzo IP se il DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) non è disponibile o è disabilitato sul router.

Connessione cablata

Collegamento del router tramite cavo Ethernet
1 Selezionare [Sì], quando viene chiesto
se configurare la connessione di rete (vedere ‘Configurazione iniziale’ a pagina
19).
MCi730
Connessione alla rete domestica
Sull’unità, selezionare [Cablato (Ethernet)].
L’unità inizia ad acquisire un indirizzo IP » assegnato automaticamente dalla rete. Viene visualizzato un messaggio una » volta completata la connessione.
2/2
Wireless (WiFi)
Wired (Ethernet)
Suggerimento
Il router potrebbe non essere in grado di assegnare un indirizzo IP se il DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) non è disponibile o è disabilitato sul router.
22
IT
Connessione a Internet
Collegarsi a Internet quando richiesto.
Si accede alla schermata principale » dopo aver completato la configurazione iniziale.
Internet
Suggerimento
Assicurarsi che il router si possa collegare direttamente a Internet e che non sia necessaria alcuna connessione remota sul computer.
Italiano
MCi730
23
IT
Loading...
+ 53 hidden pages