Philips MCi730 User Manual [sk]

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na
www.philips.com/welcome
MCi730
Návod na obsluhu
1
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1014-MCi730 2010
........................................................ . .............................................................. ............
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
Philips........................................................... ....................MCi730/12, /05...........
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wi-Fi Component Hi-Fi System
.............................................................. ................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN62311 : 2008 EN62301 : 2005 EN55020 : 2007 EN55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006 EN55022 : 2006 + A1:2007 EN55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003 EN301489-1 V1.8.1.
: 2008 EN301489-17 V1.3.2. : 2008
EN300328 V1.7.1 :2006
EN60065 : 2002 + A1:2006 +A11:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) 2004/108/EC (EMC Directive) 2009/125/EC (ErP Directive) – EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ..............
Nemko
............. performed .................CB Scheme..............
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NO56584
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Frank Dethier
Leuven, April 6, 2010
Development Manager, Innovation Lab Leven
........................................................... ........................ ....................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonct ion)
2
Obsah
1 Dôležité ............................................................................................................. 5
Bezpečnosť ......................................................................................................................5
Upozornenia týkajúce sa ochrany životného prostredia ..................................................6
Ochranné známky ............................................................................................................7
2 Váš MCi730 ......................................................................................................8
Úvod ................................................................................................................................8
Obsah balenia ..................................................................................................................8
Pohľad na zariadenie .......................................................................................................9
3 Príprava .......................................................................................................... 15
Vloženie batérií do diaľkového ovládača .......................................................................15
4 Pripojenie ....................................................................................................... 16
Pripojenie reproduktorov ................................................................................................16
Pripojenie externých audio zariadení .............................................................................16
Zapnutie/vypnutie ..........................................................................................................17
5 Počiatočné nastavenia .................................................................................. 18
Pripojenie k domácej sieti ..............................................................................................18
6 Prehrávanie z domácej siete ........................................................................ 23
Prehrávanie internetových rozhlasových staníc ............................................................23
Streamovanie z počítača alebo k sieti pripojenej pamäti (NAS) ....................................27
7 Prehrávanie z USB pamäťového zariadenia ............................................... 30
Pripojenie USB pamäťového zariadenia ........................................................................30
Prehrávanie z USB pamäťového zariadenia .................................................................30
8 Prehrávanie hudobných CD ......................................................................... 31
Základné operácie .........................................................................................................31
9 Prehrávanie FM rádia .................................................................................... 33
Ladenie FM rozhlasových staníc ...................................................................................33
Počúvanie FM rádia .......................................................................................................33
RDS (Radio Data System) .............................................................................................33
10 Prehrávanie z externého audio zariadenia .................................................. 34
Prehrávanie z prenosného prehrávača médií ................................................................34
Prehrávanie z iného audio systému ...............................................................................34
3
Obsah
11 Nastavenia ..................................................................................................... 35
Nastavenia zvuku ..........................................................................................................35
Nastavenia zobrazenia ..................................................................................................35
Nastavenia času ............................................................................................................35
Sieťové nastavenia ........................................................................................................37
Miesto pobytu a časová zóna ........................................................................................37
Jazyk ..............................................................................................................................37
Informácie o zariadení ...................................................................................................38
Kontrola aktualizácií softvéru .........................................................................................38
Obnovenie výrobných nastavení ...................................................................................38
12 Registrácia MCi730 vo Philips ..................................................................... 39
Výhody ...........................................................................................................................39
Registrácia MCi730 .......................................................................................................39
Zrušenie registrácie MCi730 ..........................................................................................40
Kontrola informácií registrácie .......................................................................................40
13 Údržba ............................................................................................................41
Čistenie ..........................................................................................................................41
14 Technické údaje .............................................................................................42
15 Odstránenie možných problémov ...............................................................
45
Použitie ovládačov, nastavení alebo iných postupov ako sú odporúčané v tomto návode môže mať za následok nebezpečné žiarenie alebo nekorektné fungovanie prístroja.
4
1 Dôležité
Bezpečnosť
Informácie pre Európu: Zoznámte sa s týmito bezpečnostnými symbolmi
 Neinštalujte zariadenie v blízkosti žiadnych
zdrojov tepla ako sú radiátory, ohrievače, pece, alebo iné elektrické zariadenie (vrátane zosilňovačov).
 Neumiestňujte žiadne iné elektrické
zariadenie na toto zariadenie.
 Neumiestňujte žiadne zdroje nebezpečenstva
na toto zariadenie (napr. predmety obsahujúce tekutiny, horiace sviečky).
 Toto zariadenie môže zahŕňať batérie. Pozrite
si prosím inštrukcie týkajúce sa bezpečnosti a likvidácie batérií v tomto návode na obsluhu.
 Toto zariadenie môže obsahovať olovo a
ortuť. Likvidácia týchto materiálov môže byť regulovaná s ohľadom na ochranu životného prostredia. Pozrite si prosím inštrukcie týkajúce likvidácie.
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie pre ktoré by ste si mali pozorne prečítať dodávanú literatúru na zabránenie problémov týkajúcich sa obsluhy a údržby. Symbol „blesku“ indikuje neizolované komponenty v zariadení, ktoré môžu spôsobiť úraz zásahom elektrickým prúdom. Na zníženie nebezpečenstva vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu alebo vlhkosti a neumiestňujte žiadne predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy, na zariadenie.
Prečítajte si tieto inštrukcie. Odložte si tieto inštrukcie. Dbajte na všetky varovania. Riaďte sa všetkými inštrukciami. Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody. Na čistenie používajte len suchú tkaninu. Neblokujte žiadne vetracie otvory.
Zariadenie nainštalujte v súlade s
inštrukciami od výrobcu.
Neskladajte kryt tohto zariadenia. Toto zariadenie používajte len v interiéri.
Nevystavujte zariadenie kvapkaniu/ špliechaniu vody, dažďu alebo vysokej vlhkosti.
Uchovávajte toto zariadenie ďalej od
priameho slnečného žiarenia, otvorených plameňov alebo tepla.
Upozornenie
• Použitie ovládačov alebo úprav alebo vykonávanie iných procesov ako sú tu uvedené môže viesť k vystaveniu sa nebezpečnému žiareniu alebo iným nebezpečným operáciám.
Varovanie
• Nikdy neskladajte kryt zariadenia.
• Nikdy nemastite žiadnu z častí tohto zariadenia.
• Nikdy neumiestňujte toto zariadenie na iné elektrické zariadenie.
• Uchovávajte toto zariadenie čo najďalej od priameho slnečného žiarenia, otvorených plameňov alebo tepla.
• Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vo vnútri tohto zariadenia.
• Uistite sa, či máte vždy jednoduchý prístup k sieťovej šnúre, koncovke alebo adaptéru na odpojenie tohto zariadenia od napájania elektrickou energiou.
• V prípade použitia koncovky napájania alebo spojovacieho zariadenia ako odpájacieho zariadenia, tieto prvky by mali zostať jednoducho použiteľné.
Poznámka
• Typový štítok sa nachádza na zadnej alebo na vnútornej stene zariadenia.
5
Nebezpečenstvo prehrievania! Nikdy neinštalujte toto zariadenie do stiesnených priestorov. Vždy ponechajte priestor najmenej 10 cm okolo tohto zariadenia na ventiláciu. Uistite sa, či závesy alebo iné predmety nikdy nezakrývajú vetracie otvory na tomto zariadení.
Ochrana sluchu
Mali by ste byť mimoriadne pozorný alebo dočasne prerušiť používanie v prípadných nebezpečných situáciách.
Upozornenia týkajúce sa ochrany životného prostredia
Počúvajte pri primeranej hlasitosti:
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Tento výrobok môže produkovať zvuky v rozsahu decibelov, ktoré môžu spôsobiť stratu sluchu pre bežných užívateľov, dokonca pri pôsobení kratšie ako minútu. Vyššie rozsahy decibelov sú pre osoby, ktoré už môžu mať problémy so sluchom.
Zvuk môže byť klamlivý. Postupom času sa váš sluch „pohodlná úroveň“ prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhšie počúvanie, ktoré znie „štandardne“, môže byť aktuálne hlasité a škodlivé pre váš sluch. Pre zabránenie pred týmto problémom, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a ponechajte ju nastavenú.
Nastavenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládač hlasitosti na nízku hodnotu.
Pomaly zvyšujte zvuk, pokiaľ nebude zvuk pohodlný a jasný, bez skreslenia.
Primerané periodicita počúvania:
Dlhotrvajúce vystavenie zvuku, aj pri štandardnej „bezpečnej“ úrovni, môže taktiež spôsobiť poruchu sluchu.
Používajte vaše zariadenie rozumne s primeranými prestávkami.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce inštrukcie pri používaní vašich slúchadiel.
Počúvajte pri primeranej hlasitosti s primeranou periodicitou.
Buďte opatrný pri úprave hlasitosti po tom, ako sa prispôsobí váš sluch.
Nezvyšujte hlasitosť tak vysoko, aby ste nemohli počuť či sa deje okolo vás. 6
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám na rádiové rušenie EÚ.
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice 1999/5/EC.
Symbol zariadenia Triedy II:
Tento symbol indikuje, že toto zariadenie má systém dvojitej izolácie.
Toto zariadenie zahŕňa tento štítok:
Modifikácie
Modifikácie ktoré nie sú povolené výrobcom môžu viesť k anulovaniu práva užívateľa na používanie tohoto zariadenia.
Recyklácia
Váš výrobok je vyvinutý a vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a opätovne použiť.
Ak sa na zariadení nachádza tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach, znamená to že výrobok je krytý Európskou smernicou 2002/96/EC.
Nikdy nelikvidujte vaše zariadenie s ostatným domácim odpadom. Informujte sa prosím o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických produktov. Správna likvidácia vášho zariadenia pomôže zabrániť možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácie o používaní batérií:
Upozornenie
• Nebezpečenstvo vytečenia: Používajte len predpísaný typ batérií. Nekombinujte nové a použité batérie. Nekombinujte odlišné značky batérií. Zaistite správnu polaritu. Batérie vyberte zo zariadenia, ktoré nebudete používať dlhší čas. Batérie skladujte na suchom mieste.
• Nebezpečenstvo poranenia: Pri manipulácii s vytečenými batériami si oblečte rukavice. Uchovávajte batérie mimo dosahu detí a domácich zvierat.
• Nebezpečenstvo výbuchu: Neskratujte batérie. Nevystavujte batérie nadmernému teplu. Nehádžte batérie do ohňa. Nepoškodzujte alebo nerozoberajte batérie. Nenabíjajte nenabíjateľné batérie.
Ochranné známky
Windows Media a Windows logo sú ochranné známky, alebo registrované ochranné známky Microsoft Corporation v USA a/alebo ostatných štátoch.
Výroba nepovolených kópií materiálu chráneného autorským právom, vrátane počítačových programov, súborov, vysielania a zvukových nahrávok, môže byť porušením autorských práv a považované za trestný čin. Toto zariadenie by nemalo byť používané na takéto účely.
Informácie týkajúce sa likvidácie batérií:
Váš výrobok obsahuje batérie zastrešené Európskou smernicou 2006/66/EC, ktoré nemôžu byť likvidované s bežným domovým odpadom.
Informujte sa prosím o miestnom systéme separovaného zberu batérií. Správna likvidácia batérií pomôže zabrániť možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie.
7
2 Váš MCi730
Obsah balenia
Blahoželáme k vašej kúpe a vítame vás vo Philips! Pre plné využitie podpory, ktorú ponúka spoločnosť Philips zaregistrujte váš na www.philips.com/welcome.
Úvod
MCi730 môže
• Byť pripojené k existujúcej domácej sieti, ktorá môže pozostávať z počítačov a UPnP zariadení;
• Byť pripojené k existujúcim domácim audio systémom a prenosným prehrávačom médií;
• Byť pripojené k USB pamäťovému zariadeniu.
Pomocou takýchto pripojení, môžete
• Prehrávač internetové rozhlasové stanice prostredníctvom internetu;
• Prehrávať hudbu uloženú v počítači/UPnP zariadení;
• Prehrávať hudbu uloženú v USB pamäťovom zariadení prostredníctvom reproduktorov na MCi730;
• Prehrávať hudobné CD disky;
• Prehrávať hudbu z audio systému/ prenosného prehrávača médií prostredníctvom reproduktorov MCi730.
Skontrolujte a identifikujte obsah vášho balenia:
• Hlavné zariadenie
• 2 reproduktory (s pripájacími káblami)
• Diaľkový ovládač s batériami
• AC sieťová šnúra
• Softwér uložený na CD-ROM disku
• Sprievodca rýchlym štartom
CD prehrávač v MCi730 podporuje tieto formáty diskov/súborov:
8
Pohľad na zariadenie
g
f
e
d
h
i
a
j
c
b
Pohľad zhora a spredu
1.
2. Priestor pre disk
3.
4. MP3-LINK
Stlačením zapnete systém; Vypnutie napájania, stlačením
prepnete zariadenie do pohotovostného režimu; alebo stlačte a podržte na prepnutie do Eco pohotovostného režimu.
Zatvorenie Demo režimu.
USB port pre USB pamäťové zariadenie
3.5 mm audio vstupný konektor pre prenosný prehrávač médií na prehrávanie prostredníctvom reproduktorov na MCi730
2.
3.5 mm konektor slúchadiel
6. VOLUME
Otáčaním ovládača upravíte hlasitosť.
7.
8. Wi-Fi anténa
9. Senzor diaľkového ovládača
10. Dotykový LCD displej
Otvorenie alebo zatvorenie priestoru pre disk.
9
Pohľad zozadu
c
a
b
f
d
e
Pozrite si časť „Pripojenia“.
1. ~ AC IN
2. AUX IN R / L
3. DEMO
4. ETHERNET
5. FM anténa
6. LOUDSPEAKERS
pre sieťovú šnúru
Audio vstupné konektory pre externé audio zariadenie na prehrávanie prostredníctvom reproduktorov na MCi730
len pre použitie predajcom
pre Ethernetový kábel, ktorý prepája MCi730 s domácou sieťou, ak chcete káblové pripojenie k domácej sieti
na pripojenie káblov ktoré slúžia na pripojenie dodávaných reproduktorov
10
Diaľkový ovládač
a
b
c
d
e
g
j
i
k
o
n
m
l
h
f
1.
2.
3. FAVORITE
4.
5.
6.
Stlačte na zapnutie zariadenia; Na vypnutie napájania, stlačte na prepnutie do aktívneho pohotovostného režimu; alebo stlačte a podržte na prepnutie do Eco pohotovostného režimu.
Zatvorenie Demo režimu.
Otvorenie alebo zatvorenie priestoru pre disk.
V režime [Internet Radio]: Pridanie aktuálnej stanice do zoznamu obľúbených staníc. V režime [FM radio]: V okne prehrávania, stlačte na pridanie aktuálnej stanice do [Presets].
//()/() Navigačné tlačidlá
Stláčaním prechádzate cez menu. /
V režime DISC: Voľba albumu (pre MP3/WMA CD disky).
()/() Tlačidlá vyhľadávania v okne
prehrávania V režime [Media Library]/[USB]/ DISC: Stlačte na preskočenie na predchádzajúcu/nasledujúcu skladbu. V režime [FM radio]: Stlačte a podržte na spustenie vyhľadávania ďalšej dostupnej stanice; Stláčajte opakovane na jemné doladenie.
OK
Potvrdenie voľby.
HOME: Návrat do okna Home (hlavné menu).

Spustenie/pozastavenie/ pokračovania v prehrávaní.
11
7.
Kitty Higgins Clear Da
y
Kitty Higgins Clear Day
0:12 4:12
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Ar
tists
AIbums
Zastavenie prehrávania; V režime DISC: Vymazanie programu.
8. + VOL -
Zvýšenie/zníženie hlasitosti
9. Alfanumerické
tlačidlá
Na zadanie textu
10. CLEAR
Stlačte na vymazanie predchádzajúceho zadania; Stlačte a podržte na vymazanie všetkých zadaní.
a/A
Stlačením prepínate medzi malými a veľkými písmenami; V režime FM RADIO, stlačte v zozname predvolieb na spustenie editovania názvu stanice.
11.
SOUND
Voľba nastavení zvuku.
12. REPEAT
Prepínanie medzi možnosťami opakovaného prehrávania.
SHUFFLE
Aktivácia/deaktivácia prehrávania v náhodnom poradí.
13.
Stlmenie/obnovenie zvuku.
14.
BACK: Návrat do predchádzajúceho okna.
Dotykový displej
MCi730 je vybavený dotykovým displejom.
• Ak je to nevyhnutné, klepnite na displej na zobrazenie funkčných tlačidiel;
• Klepnite na tlačidlá na voľbu príslušných funkcií;
• Klepnite na možnosť za účelom jej voľby.
12
Hlavná plocha „Home“
• Na hlavnej ploche, klepnite na / na
navigáciu cez jednotlivé ikony. Klepnite na príslušnú ikonu na jej voľbu.
• Alebo, stlačením //OK na diaľkovom
ovládači zvoľte požadovaný zdroj.
Na MCi730, otvoríte okno Home po vykonaní počiatočných nastavení.
Na voľbu hudobného zdroja, alebo otvorenie [Settings ]menu
Na prechod do predchádzajúceho okna
• Stlačte
Pre návrat na hlavnú plochu
• Stlačte
BACK.
HOME.
Zadávanie textu na diaľkovom ovládači
Na zadanie textu a symbolov, stlačte korešpondujúce alfanumerické tlačidlá na diaľkovom ovládači.
• Na zadávanie písmen/čísel/symbolov korešpondujúcich s rovnakým alfanumerickým tlačidlom, krátko a opakovane stlačte dané tlačidlo.
13
• Na zadanie symbolov, opakovane stláčajte .
• Na zadanie medzere, stlačte
• Na prepínanie medzi malými a veľkými písmenami, stlačte .
• Na vymazanie predchádzajúceho znaku, stlačte .
• Na vymazanie všetkých zadaní, stlačte a podržte .
Tip
• Pri jazykoch iných ako angličtina, sa môžu písmená ktoré korešpondujú s alfanumerickým tlačidlom líšiť.
.
14
Loading...
+ 32 hidden pages