Philips MCi500H/05 User Manual [de]

Register your product and get support at
MCi500H/05
DE Benutzerhandbuch 1
Kontaktdaten 46
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0822-MCi500H
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical products:
Philips MCi500H/12, /05
(name) (type or model)
Wireless Micro Hi-Fi System
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 55022 : 2006 EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005
EN 55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002
EN 55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006 EN 300 328 V1.7.1 : 2006 EN 55020 : 2002 + A1:2003 + A2:2005 EN 60065: 2002 +A1:2006
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of R&TTE Directive 1999/5/EC ( incl. 73/23/EEC, 2004/108/EC & 93/68/EEC ) directives and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven May 29, 2008
(place, date)
Frank Dethier Development Manager Innovation Lab Leuven Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)

Inhaltsangabe

1 Wichtig 4
Sicherheit 4 Hinweis 5
Entsorgung von Produkt- und
Verpackungsmaterial 5
2 Ihr Wireless Micro Hi-Fi System 7
Überblick 7
Vorderansicht 7 Rückansicht 7 Fernbedienung 8
3 Vorbereitungen 9
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
9 Aufstellung Ihres MCi500H Anschließen an die Stromversorgung Schalten Sie das Gerät ein / in den Standby.
9 Erstinstallation 10 Sprache auswählen
4 Anschließen an ein Heimnetzwerk 11
Kabellose Verbindung mit automatischer
IP-Adresse herstellen Kabellose Verbindung mit statischer IP-
Adresse herstellen Kabelgebundene Verbindung mit
automatischer IP-Adresse herstellen Kabelgebundene Verbindung mit statischer
IP-Adresse herstellen
5 Eine Musikbibliothek auf der
Festplatte erstellen 13
Musik von einem PC importieren Musik von einer CD auf das MCi500H
rippen 13 Musik aufnehmen
6 Wiedergabe 15
CD wiedergeben
10
11
11
12
12
13
14
15
Internetradio 15
Registrieren Sie das MCi500H bei
Philips. 15 Internetradio hören Internetradiosender als Favoriten
markieren 15 Lieblingssender hören Internetradiosender manuell hinzufügen
16 My Media anhören
UKW-Radio 17
UKW-Radiosender hören Frequenz ändern Automatische Kanalsuche Automatische Kanalsuche und
automatische Speicherung Wählen Sie die Kanalnummern.
9 9
Manuelles Suchen und Speichern
Musik von einem UPnP-Gerät oder vom PC
übertragen 19
Windows Media Player 11 installieren
Kongurieren eines PCs für die Freigabe
von Musik
Wiedergabe von einem USB-Flash-
Laufwerk 20 Audiogeräte anschließen (AUX) Musik von der Festplatte wiedergeben
15
16
17
17 17 18
18 18 18
19
19
20 20
7 Wiedergabeoptionen 21
Wiedergabewiederholung 21 Zufallswiedergabe 21 Interpreten wiedergeben Stil wiedergeben Wiedergabeliste erstellen Audiodateien zur Wiedergabeliste
hinzufügen 22 Wiedergabe von einer Wiedergabeliste
21 21 21
22
8 Von Festplatte auf USB aufnehmen 23
9 Alphanumerische Suche 24
10 Gracenote® CD-Informationen 25
11 Einstellungen 26
2
DE
Einstellen der Lautstärke 26
Stummschaltung 26
Ändern der Equalizer-Einstellungen (EQ)
Aktivieren von Smart EQ Anpassen von Bass/Höhen Einstellen von Dynamic Bass Boost (DBB) Aktivieren von Superraumklang
26 26 26 26 27
Zeiteinstellungen 27
Synchronisieren mit RDS-Sender
Manuelles Einstellen der Uhrzeit.
Zeitformat einstellen
Standby-Timer einstellen Aufnahmegeschwindigkeit ändern Aufnahmequalität ändern Ändern der Sprache
27 27 27 27 28 28 28
Wartung 28
Reinigung 28
Aktualisieren 28
Aktualisierung über eine PC-Verbindung
28
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen 29
12 Fügen Sie eine Philips Wireless Music
Station (separat erhältlich) hinzu. 30
Ihrem MCi500H eine Philips Wireless Music
Station hinzufügen
Musik an Philips Wireless Music Stations
senden 30 Music Follows Me Eine Philips Wireless Music Station aus dem
MCi500H löschen Ein angeschlossenes MCi500H oder eine
Philips Wireless Music Station umstellen
30
31
31
32
De utsch
Inhaltsangabe
13 Technische Daten 33
MCi500H - Im Lieferumfang enthaltenes
Zubehör 34 PC-Anforderungen für das Herstellen einer
Verbindung 34
14 Fehlerbehebung 35
15 Glossar 37
DE
3

1 Wichtig

Sicherheit

Beachten Sie diese Sicherheitssymbole
Dieser Blitz weist darauf hin, dass nicht isoliertes Material im Geräteinneren zu einem elektrischen Schlag führen kann. Entfernen Sie zur Sicherheit der im Haushalt lebenden Personen niemals das Gerätegehäuse. Das Ausrufezeichen weist auf Punkte hin, zu denen Sie unbedingt die beiliegende Anleitung aufmerksam lesen sollten, um Betriebs- und Wartungsprobleme zu vermeiden. WARNUNG: Um die Gefahr eines Brands oder Stromschlags zu vermeiden, darf dieses Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Mit Flüssigkeiten gefüllte Behältnisse wie z. B. Vasen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. ACHTUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, stecken Sie den breiten Kontakt des Steckers vollständig in den breiten Schlitz.
a Lesen Sie diese Hinweise. b Bewahren Sie diese Hinweise auf. c Beachten Sie alle Warnungen. d Befolgen Sie alle Anweisungen. e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
f Säubern Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
g Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
Führen Sie die Installation gemäß den Angaben des Herstellers durch.
h Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmezählern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
i Für Länder mit Wechselstrom: Umgehen
Sie keinesfalls die Sicherheitsfunktion des gepolten oder geerdeten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Zungen, wobei eine breiter ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Zungen und zusätzlich einen Erdungsstift. Die breitere Zunge oder der dritte Stift dienen der Sicherheit. Wenn der im Lieferumfang enthaltene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, der die Steckdose ersetzt. Achtung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, stecken Sie den breiten Kontakt des Steckers vollständig in den breiten Schlitz.
j Schützen Sie das Netzkabel, damit
niemand auf das Kabel tritt oder es geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel das Gerät verlassen.
k Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller angegebenes Zubehör.
l Verwenden Sie das Gerät nur mit dem
vom Hersteller angegebenen bzw. mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch. Achten Sie bei Verwendung eines Wagens darauf, dass
4
DE
bei einem Verschieben das Gerät nicht herunterfällt und zu Verletzungen führt.
m Trennen Sie bei einem Gewitter oder
bei Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum das Gerät von der Stromversorgung.
n Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
einem qualizierten Techniker. Eine
Wartung ist immer dann erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde. Dazu zählen Beschädigungen des Kabels oder Netzsteckers, ein Eindringen von Flüssigkeiten oder Gegenständen in das Gerät oder Fälle, in denen das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
o VORSICHTSHINWEIS zur
Batteriehandhabung: Achten Sie auf folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, was zu Verletzungen, Sachschäden oder Schäden am Gerät führen kann:
Setzen Sie die Batterien gemäß den
• Markierungen + und - am Gerät korrekt ein. Verwenden Sie keine Kombination
• älterer und neuer Batterien oder unterschiedlicher Batterietypen (Zink­Kohle, Alkali-Mangan usw.). Nehmen Sie die Batterien aus dem
• Gerät, wenn es eine längere Zeit nicht verwendet wird.
p Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
q Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Behältnisse, brennende Kerzen).
r Dieses Produkt kann Blei und
Quecksilber enthalten. Möglicherweise unterliegt die Entsorgung dieser Materialien speziellen Umweltvorschriften. Wenden Sie sich für Informationen zur Entsorgung bzw. zum Recyceln an Ihre örtlichen Behörden oder an die Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Warnung
Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des
MCi500H. Niemals Teile dieses MCi500H schmieren.
Stellen Sie dieses MCi500H auf eine ebene, harte und
stabile Oberäche.
Stellen Sie dieses MCi500H niemals auf andere
elektrische Geräte. Verwenden Sie dieses MCi500H nur im Innenbereich.
Halten Sie dieses MCi500H von Wasser und mit Flüssigkeiten gefüllten Behältnissen fern und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus. Setzen Sie dieses MCi500H nicht direktem Sonnenlicht,
offenem Feuer oder Wärme aus.

Hinweis

Gerätesymbol Leistungsklasse II
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät eine doppelte Isolierung besitzt.
Entsorgung von Produkt- und Verpackungsmaterial
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
De utsch
Wichtig
DE
5
Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Auf überüssiges Verpackungsmaterial wurde
verzichtet. Das Verpackungsmaterial kann problemlos in die einzelnen Werkstoffe getrennt werden. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Hinweise zum Umweltschutz
Auf überüssiges Verpackungsmaterial wurde
verzichtet. Wir haben die Verpackung so gestaltet, dass sie aus nur drei Materialien besteht: Karton, Styropor (Dämmmaterial) und Polyethylen (Beutel, Schutzfolie). Ihr System besteht aus Materialien, die wiederverwendet werden können, wenn Sie von einem Spezialunternehmen entsorgt werden. Beachten Sie die ör tlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Informationen zur Entsorgung von verbrauchten Batterien
Batterien (einschließlich integrierter Akkus) enthalten Substanzen, die umweltgefährdend sein können. Bringen Sie das Gerät immer zu
einer ofziellen Annahmestelle, bei der alle
integrierten Batterien vor der Entsorgung
entnommen werden. Alle Batterien müssen bei
einer ofziellen Annahmestelle entsorgt werden.
6
DE
2 Ihr Wireless
Micro Hi-Fi System
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Philips Kundensupport voll nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, Ihr Gerät unter www.philips.com/welcome zu registrieren.
h Navigieren i Letzter Titel j REC Aufnahme k l HOME m MENU n Wi-Fi-Antenne
Rückansicht
De utsch

Überblick

Vorderansicht
a USB-Anschluss b c - VOLUME + Lauts. erhöhen/verringern d CD auswerfen e Stopp f Nächster Titel g OK / Bestätigen / Wiedergabe/Pause

Ihr Wireless Micro Hi-Fi System

a Wi-Fi-Antenne b ~ AC MAINS Netzanschluss c FM ANTENNA UKW-Radio-Antenne d SPEAKERS R / L e ETHERNET f AUX IN R / L Anschluss an externe
Geräte
DE
7
Fernbedienung
a b HOME c FM TUNER d SEARCH (Automatische Suche) e VIEW f MENU g Navigieren h OK / Bestätigen / Wiedergabe/Pause i Nächster Titel j + VOL - Lauts. erhöhen/verringern
k MUSIC FOLLOWS ME l SHUFFLE (Zufallswiedergabe)
Zufallswiedergabe
m INCR.SURR. Superraumklang n RDS/NEWS o SAME GENRE p SAME ARTIST q DBB Dynamic Bass Boost r SMART EQ s SLEEP Standby-Timer t REPEAT u MUSIC BROADCAST v Alphanumerische Tasten w MUTE x SCROLL y z CLEAR Letzter Titel { REC Aufnahme | MARK/UNMARK } AUX externes Gerät auswählen ~ HD Musik von Festplatte
MP3-CD/CD
8
DE

3 Vorbereitungen

Anschließen an die Stromversorgung

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

Achtung
Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner
großen Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuer aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Gefahr einer verminderten Lebensdauer der Batterien!
Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlicher Hersteller oder unterschiedliche Batterietypen. Beschädigung des Produkts möglich! Entnehmen Sie die
Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet wird.
1 Öffnen Sie das Batteriefach. 2 Setzen Sie wie gezeigt 2 AAA-Batterien
mit der korrekten Polarität (+/-) ein.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
Warnung
Beschädigung des Produkts möglich! Prüfen Sie, ob die
Stromspannung mit dem aufgedruckten Wer t auf der Rück- oder Unterseite von MCi500H übereinstimmt.
1 Schließen Sie das MCi500H an die
Stromversorgung an.
Das MCi500H schaltet sich ein und ist
»
betriebsbereit.
Hinweis
Das Typenschild bendet sich an der Rückseite oder am
Boden des MCi500H.
De utsch
Vorbereitungen

Aufstellung Ihres MCi500H

Achtung
Beschädigung des Produkts möglich! Stellen Sie das
MCi500H auf eine ebene Oberäche, die stabil genug
ist, das MCi500H zu tragen.
Schalten Sie das Gerät ein / in den Standby.
Sie können aus den folgenden Statusoptionen wählen:
Ein
Standby
Aktiver Standby. Mit der Taste
Eco Standby
der Fernbedienung können Sie das MCi500H einschalten.
Passiver Standby. Sie können das Gerät nur mit der Taste
auf
am oberen
DE
9
Bedienfeld auf dem MCi500H einschalten.
Hinweis
Wenn 20 Minuten lang keine Taste betätigt wird,
wechselt das MCi500H in den Standby-Modus.
1 Drücken Sie , um das MCi500H
einzuschalten.
2 Drücken Sie , um das MCi500H in den
Standby zu schalten.
3 Halten Sie die Taste am oberen
Bedienfeld gedrückt, um das MCi500H in den Eco Standby-Modus zu schalten.
Hinweis
Wenn sich das MCi500H im Eco Standby-Modus
bendet, ist die Fernbedienung inaktiv.

Erstinstallation

Wenn Sie das MCi500H an die Stromversorgung anschließen, beginnt die automatische Installation. Sie müssen die Sprache auswählen, bevor Sie fortfahren können.
Schritte unter Anschließen an ein Heimnetzwerk. (siehe ‘Anschließen an ein Heimnetzwerk’ auf Seite
Tipp
Nach der ersten Sprachauswahl können Sie die
Sprache im Menü “Einstellungen” ändern.
11)

Sprache auswählen

Wenn Sie die MCi500H zum ersten Mal an die Stromversorgung anschließen:
1 Warten Sie, bis das Sprachauswahlmenü
eingeblendet wird, und wählen Sie Ihre Sprache.
2 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Auf dem Display wird das Home-Menü
»
angezeigt. Um die Netzwerkeinstellungen
»
auszuwählen, befolgen Sie die
10
DE
Sprache.
4 Anschließen
an ein Heimnetzwerk
Bevor Sie das MCi500H an einen Router anschließen:
Vergewissern Sie sich, dass der PC die
• Mindestanforderungen erfüllt Anforderungen für das Herstellen einer Verbindung’ auf Seite Sie können einen dieser Verbindungsmodi auswählen: Kabellose Verbindung mit automatischer
• IP-Adresse (siehe ‘Kabellose Verbindung mit automatischer IP-Adresse herstellen’ auf Seite
11)
Kabellose Verbindung mit statischer IP-
• Adresse (siehe ‘Kabellose Verbindung mit statischer IP-Adresse herstellen’ auf Seite
11) Kabelgebundene Verbindung mit
• automatischer IP-Adress ‘Kabelgebundene Verbindung mit automatischer IP-Adresse herstellen’ auf Seite
12)
Kabelgebundene Verbindung mit statischer
• IP-Adresse (siehe ‘Kabelgebundene Verbindung mit statischer IP-Adresse herstellen’ auf Seite
12)

Kabellose Verbindung mit automatischer IP-Adresse herstellen

In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie eine kabellose Verbindung zu einem Heimnetzwerk mit automatischer IP-Adresse herstellen.
1 Vergewissern Sie sich, dass Ihr
Verschlüsselungscode bei Bedarf verfügbar ist.
. (siehe ‘PC-
34)
e (siehe
2 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Wireless
Access Point oder Wireless Router mit Breitband-Internetzugang eingeschaltet ist.
3 Vergewissern Sie sich, dass das MCi500H
eingeschaltet ist.
4 Drücken Sie auf dem MCi500H MENU. 5 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
].
[Einstell.] > [Network
6 Drücken Sie oder zum
Auswählen[Wireless ].
7 Drücken Sie . 8 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Geben Sie mit der Fernbedienung den
• Verschlüsselungscode ein, und drücken Sie zum Fortfahren auf erforderlich).
Netzwerk.
OK / (falls
9 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend übern.?)
»
[Ja]. Die MCi500H zeigt in einem Bestätigungsfenster an, dass die Einstellungen gespeichert wurden.
[Automatisch] > (Einst.

Kabellose Verbindung mit statischer IP-Adresse herstellen

In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie eine kabellose Verbindung zu einem Heimnetzwerk mit statischer IP-Adresse herstellen.
1 Vergewissern Sie sich, dass Ihr
Verschlüsselungscode bei Bedarf verfügbar ist.
2 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Wireless
Access Point oder Wireless Router mit Breitband-Internetzugang eingeschaltet ist.
3 Vergewissern Sie sich, dass das MCi500H
eingeschaltet ist.
4 Drücken Sie am Gerät auf
MCi500HMENU.
De utsch

Anschließen an ein Heimnetzwerk

DE
11
5 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
].
[Einstell.] > [Network
6 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
[Wireless ].
7 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Geben Sie mit der Fernbedienung den
• Verschlüsselungscode ein, und drücken Sie zum Fortfahren auf erforderlich).
Netzwerk.
OK / (falls
8 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
[Statisch].
9 Geben Sie mit dem alphanumerischen
Tastenfeld die statische IP-Adresse ein, und drücken Sie
.
10 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Die MCi500H zeigt in einem
»
Bestätigungsfenster an, dass die Einstellungen gespeichert wurden.
(Einst. übern.?) [Ja].

Kabelgebundene Verbindung mit automatischer IP-Adresse herstellen

In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie eine kabelgebundene Verbindung zu einem Heimnetzwerk mit automatischer IP-Adresse herstellen.
1 Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel
(separat erhältlich), um das MCi500H mit dem Router zu verbinden, der an Ihr Heimnetzwerk mit Breitband­Internetzugang angeschlossen ist.
2 Vergewissern Sie sich, dass das MCi500H
eingeschaltet ist.
3 Drücken Sie am Gerät auf
MCi500HMENU.
4 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
].
[Einstell.] > [Network
5 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend [Automatisch] > (Einst. übern.?) [Ja].
Die MCi500H zeigt in einem
»
Bestätigungsfenster an, dass die Einstellungen gespeichert wurden.
[Kabelgebunden] >

Kabelgebundene Verbindung mit statischer IP-Adresse herstellen

In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie eine kabelgebundene Verbindung zu einem Heimnetzwerk mit automatischer IP-Adresse herstellen.
1 Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel
(separat erhältlich), um das MCi500H mit dem Router zu verbinden, der an Ihr Heimnetzwerk mit Breitband­Internetzugang angeschlossen ist.
2 Vergewissern Sie sich, dass das MCi500H
eingeschaltet ist.
3 Drücken Sie am Gerät MENU. 4 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
].
[Einstell.] > [Network
5 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
[Statisch].
[Kabelgebunden] >
6 Geben Sie mit dem alphanumerischen
Tastenfeld die statische IP-Adresse ein, und drücken Sie
.
7 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Die MCi500H zeigt in einem
»
Bestätigungsfenster an, dass die Einstellungen gespeichert wurden.
(Einst. übern.?) [Ja].
12
DE
5 Eine
Musikbibliothek auf der Festplatte erstellen
sind eingetragene Marken von Gracenote. Das Gracenote-Logo, der Logotyp sowie das “Powered by Gracenote”-Logo sind Marken von Gracenote. Gracenote® ist eine eingetragene Marke von Gracenote, Inc. Das Gracenote-Logo, der Logotyp sowie das “Powered by Gracenote”­Logo sind Marken von Gracenote.

Musik von einem PC importieren

De utsch
Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen beim Erstellen einer Musikbibliothek auf der Festplatte zur Verfügung:
Musik von einer CD rippe
• von einer CD auf das MCi500H rippen’ auf Seite
13)
Musik von einem PC importiere
• ‘Musik von einem PC importieren’ auf Seite
13) Musik über ein UKW-Radio aufnehme
• (siehe ‘Musik aufnehmen’ auf Seite Musik über ein externes Gerät aufnehme
• (siehe ‘Musik aufnehmen’ auf Seite
Die Technologie zur Musikerkennung und die entsprechenden Daten werden von Gracenote® zur Verfügung gestellt. Gracenote ist führend im Technologiebereich für Musikerkennung und dem Bereitstellen von den dazugehörigen Daten. Nähere Informationen
nden Sie unter www.gracenote.com.
Daten zu CDs und Musik von Gracenote, Inc., Copyright © 2000-2007 Gracenote. Gracenote-Software, Copyright © 2000-2007 Gracenote. Dieses Produkt und dieser Dienst fallen möglicherweise unter eines der folgenden US-Patente: Nr. 5,987,525; Nr. 6,061,680; Nr. 6,154,773, Nr. 6,161,132, Nr. 6,230,192, Nr. 6,230,207, Nr. 6,240,459, Nr. 6,304,523, Nr. 6,330,593, Nr. 7,167,857 sowie unter andere Patente, die bereits erteilt oder angemeldet wurden. Gracenote und CDDB
n (siehe ‘Musik
n (siehe
n
14) n
14)
Der WADM (Wireless Audio Device Manager) ist im PC-Installer integriert und hilft Ihnen beim Importieren von Musik in das MCi500H. Bevor in einem Heimnetzwerk Musik von einem PC importiert werden kann, müssen Sie das MCi500H mit dem PC verbinden.

Musik von einer CD auf das MCi500H rippen

Rippen Sie eine CD bei hoher Geschwindigkeit auf die Festplatte des MCi500H: (Audio-CD, MP3/WMA-CD)
Hinweis
Während die Musik vom MCi500H gerippt wird, ist nur
die Stoppfunktion
Tipp
Sie können die Musik während der Wiedergabe rippen,
wenn Sie währenddessen auf
verfügbar.
REC drücken.
1 Legen Sie die CD mit der bedruckten Seite
nach oben in das MCi500H ein.
2 Drücken Sie im Bildschirm mit der Titelliste
auf
REC .

Eine Musikbibliothek auf der Festplatte erstellen

DE
13
3 Drücken Sie MARK/UNMARK, um
die gewünschten Titel auszuwählen. (Standardmäßig werden alle Titel auf der CD vom MCi500H gerippt, wenn kein Titel ausgewählt wurde.)
Halten Sie
• gedrückt, um alle Titel auszuwählen.
MARK/UNMARK
4 Drücken Sie REC , um mit dem Rippen
zu beginnen.
5 Wiederholen Sie die oben genannten
Schritte 1 bis 4, um eine weitere CD zu rippen.
6 Drücken Sie die Taste , um das Ripping
anzuhalten.
Tipp
Nähere Informationen zum Ändern der Ripping-
Qualität erhalten Sie im Kapitel zu den Einstellungen.

Musik aufnehmen

Sie können von zwei verschiedenen Quellen aufnehmen.
1 Drücken Sie
AUX, um von einer externen Quelle
• aufzunehmen. FM TUNER, um von UKW-Radio
• aufzunehmen.
2 Drücken Sie REC . 3 To stop recording, press .
14
DE
Loading...
+ 34 hidden pages