Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical products:
Philips MCi500H/12, /05
(name) (type or model)
Wireless Micro Hi-Fi System
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 55022 : 2006 EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005
EN 55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002
EN 55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006 EN 300 328 V1.7.1 : 2006
EN 55020 : 2002 + A1:2003 + A2:2005 EN 60065: 2002 +A1:2006
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of R&TTE Directive 1999/5/EC ( incl. 73/23/EEC, 2004/108/EC
& 93/68/EEC ) directives and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000
level.
Leuven
May 29, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Inhaltsangabe
1 Wichtig 4
Sicherheit 4
Hinweis 5
Entsorgung von Produkt- und
Verpackungsmaterial 5
2 Ihr Wireless Micro Hi-Fi System 7
Überblick 7
Vorderansicht 7
Rückansicht 7
Fernbedienung 8
3 Vorbereitungen 9
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
9
Aufstellung Ihres MCi500H
Anschließen an die Stromversorgung
Schalten Sie das Gerät ein / in den Standby.
9
Erstinstallation 10
Sprache auswählen
4 Anschließen an ein Heimnetzwerk 11
Kabellose Verbindung mit automatischer
IP-Adresse herstellen
Kabellose Verbindung mit statischer IP-
Adresse herstellen
Kabelgebundene Verbindung mit
automatischer IP-Adresse herstellen
Kabelgebundene Verbindung mit statischer
IP-Adresse herstellen
5 Eine Musikbibliothek auf der
Festplatte erstellen 13
Musik von einem PC importieren
Musik von einer CD auf das MCi500H
rippen 13
Musik aufnehmen
6 Wiedergabe 15
CD wiedergeben
10
11
11
12
12
13
14
15
Internetradio 15
Registrieren Sie das MCi500H bei
Philips. 15
Internetradio hören
Internetradiosender als Favoriten
UKW-Radiosender hören
Frequenz ändern
Automatische Kanalsuche
Automatische Kanalsuche und
automatische Speicherung
Wählen Sie die Kanalnummern.
99
Manuelles Suchen und Speichern
Musik von einem UPnP-Gerät oder vom PC
übertragen 19
Windows Media Player 11 installieren
Kongurieren eines PCs für die Freigabe
von Musik
Wiedergabe von einem USB-Flash-
Laufwerk 20
Audiogeräte anschließen (AUX)
Musik von der Festplatte wiedergeben
15
16
17
17
17
18
18
18
18
19
19
20
20
7 Wiedergabeoptionen 21
Wiedergabewiederholung 21
Zufallswiedergabe 21
Interpreten wiedergeben
Stil wiedergeben
Wiedergabeliste erstellen
Audiodateien zur Wiedergabeliste
hinzufügen 22
Wiedergabe von einer Wiedergabeliste
21
21
21
22
8 Von Festplatte auf USB aufnehmen 23
9 Alphanumerische Suche 24
10 Gracenote® CD-Informationen 25
11 Einstellungen 26
2
DE
Einstellen der Lautstärke 26
Stummschaltung 26
Ändern der Equalizer-Einstellungen (EQ)
Aktivieren von Smart EQ
Anpassen von Bass/Höhen
Einstellen von Dynamic Bass Boost (DBB)
Aktivieren von Superraumklang
26
26
26
26
27
Zeiteinstellungen 27
Synchronisieren mit RDS-Sender
Manuelles Einstellen der Uhrzeit.
Zeitformat einstellen
Standby-Timer einstellen
Aufnahmegeschwindigkeit ändern
Aufnahmequalität ändern
Ändern der Sprache
27
27
27
27
28
28
28
Wartung 28
Reinigung 28
Aktualisieren 28
Aktualisierung über eine PC-Verbindung
28
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen 29
12 Fügen Sie eine Philips Wireless Music
Station (separat erhältlich) hinzu. 30
Ihrem MCi500H eine Philips Wireless Music
Station hinzufügen
Musik an Philips Wireless Music Stations
senden 30
Music Follows Me
Eine Philips Wireless Music Station aus dem
MCi500H löschen
Ein angeschlossenes MCi500H oder eine
Philips Wireless Music Station umstellen
30
31
31
32
De utsch
Inhaltsangabe
13 Technische Daten 33
MCi500H - Im Lieferumfang enthaltenes
Zubehör 34
PC-Anforderungen für das Herstellen einer
Verbindung 34
14 Fehlerbehebung 35
15 Glossar 37
DE
3
1 Wichtig
Sicherheit
Beachten Sie diese Sicherheitssymbole
Dieser Blitz weist darauf hin, dass nicht
isoliertes Material im Geräteinneren zu einem
elektrischen Schlag führen kann. Entfernen
Sie zur Sicherheit der im Haushalt lebenden
Personen niemals das Gerätegehäuse.
Das Ausrufezeichen weist auf Punkte hin, zu
denen Sie unbedingt die beiliegende Anleitung
aufmerksam lesen sollten, um Betriebs- und
Wartungsprobleme zu vermeiden.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Brands
oder Stromschlags zu vermeiden, darf dieses
Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit
ausgesetzt werden. Mit Flüssigkeiten gefüllte
Behältnisse wie z. B. Vasen dürfen nicht auf das
Gerät gestellt werden.
ACHTUNG: Um einen Stromschlag zu
vermeiden, stecken Sie den breiten Kontakt des
Steckers vollständig in den breiten Schlitz.
a Lesen Sie diese Hinweise.
b Bewahren Sie diese Hinweise auf.
c Beachten Sie alle Warnungen.
d Befolgen Sie alle Anweisungen.
e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
f Säubern Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
g Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
Führen Sie die Installation gemäß den
Angaben des Herstellers durch.
h Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmezählern, Öfen oder anderen
Geräten (einschließlich Verstärkern) auf,
die Wärme erzeugen.
i Für Länder mit Wechselstrom: Umgehen
Sie keinesfalls die Sicherheitsfunktion
des gepolten oder geerdeten Steckers.
Ein gepolter Stecker verfügt über zwei
Zungen, wobei eine breiter ist. Ein
geerdeter Stecker hat zwei Zungen und
zusätzlich einen Erdungsstift. Die breitere
Zunge oder der dritte Stift dienen der
Sicherheit. Wenn der im Lieferumfang
enthaltene Stecker nicht in Ihre
Steckdose passt, wenden Sie sich an einen
Elektriker, der die Steckdose ersetzt.
Achtung: Um einen Stromschlag zu
vermeiden, stecken Sie den breiten
Kontakt des Steckers vollständig in den
breiten Schlitz.
j Schützen Sie das Netzkabel, damit
niemand auf das Kabel tritt oder es
geknickt wird. Insbesondere darf dies
nicht an den Steckern, an den Steckdosen
oder an der Stelle geschehen, an der die
Kabel das Gerät verlassen.
k Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller angegebenes Zubehör.
l Verwenden Sie das Gerät nur mit dem
vom Hersteller angegebenen bzw. mit
dem Gerät verkauften Wagen, Ständer,
Stativ, Halter oder Tisch. Achten Sie bei
Verwendung eines Wagens darauf, dass
4
DE
bei einem Verschieben das Gerät nicht
herunterfällt und zu Verletzungen führt.
m Trennen Sie bei einem Gewitter oder
bei Nichtverwendung über einen
längeren Zeitraum das Gerät von der
Stromversorgung.
n Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
einem qualizierten Techniker. Eine
Wartung ist immer dann erforderlich,
wenn das Gerät beschädigt wurde.
Dazu zählen Beschädigungen des Kabels
oder Netzsteckers, ein Eindringen von
Flüssigkeiten oder Gegenständen in das
Gerät oder Fälle, in denen das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, es nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
o VORSICHTSHINWEIS zur
Batteriehandhabung: Achten Sie auf
folgende Punkte, um ein Auslaufen
der Batterien zu verhindern, was zu
Verletzungen, Sachschäden oder Schäden
am Gerät führen kann:
Setzen Sie die Batterien gemäß den
•
Markierungen + und - am Gerät
korrekt ein.
Verwenden Sie keine Kombination
•
älterer und neuer Batterien oder
unterschiedlicher Batterietypen (ZinkKohle, Alkali-Mangan usw.).
Nehmen Sie die Batterien aus dem
•
Gerät, wenn es eine längere Zeit nicht
verwendet wird.
p Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
q Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Behältnisse,
brennende Kerzen).
r Dieses Produkt kann Blei und
Quecksilber enthalten. Möglicherweise
unterliegt die Entsorgung
dieser Materialien speziellen
Umweltvorschriften. Wenden Sie sich für
Informationen zur Entsorgung bzw. zum
Recyceln an Ihre örtlichen Behörden
oder an die Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
Warnung
Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des
•
MCi500H.
Niemals Teile dieses MCi500H schmieren.
•
Stellen Sie dieses MCi500H auf eine ebene, harte und
•
stabile Oberäche.
Stellen Sie dieses MCi500H niemals auf andere
•
elektrische Geräte.
Verwenden Sie dieses MCi500H nur im Innenbereich.
•
Halten Sie dieses MCi500H von Wasser und mit
Flüssigkeiten gefüllten Behältnissen fern und setzen Sie
es keiner Feuchtigkeit aus.
Setzen Sie dieses MCi500H nicht direktem Sonnenlicht,
•
offenem Feuer oder Wärme aus.
Hinweis
Gerätesymbol Leistungsklasse II
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät
eine doppelte Isolierung besitzt.
Entsorgung von Produkt- und
Verpackungsmaterial
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
De utsch
Wichtig
DE
5
Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden
Bestimmungen zur getrennten Sammlung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem
Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden
Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall.
Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte
werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
Auf überüssiges Verpackungsmaterial wurde
verzichtet. Das Verpackungsmaterial kann
problemlos in die einzelnen Werkstoffe getrennt
werden.
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur
Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Hinweise zum Umweltschutz
Auf überüssiges Verpackungsmaterial wurde
verzichtet. Wir haben die Verpackung so
gestaltet, dass sie aus nur drei Materialien
besteht: Karton, Styropor (Dämmmaterial) und
Polyethylen (Beutel, Schutzfolie).
Ihr System besteht aus Materialien, die
wiederverwendet werden können, wenn
Sie von einem Spezialunternehmen entsorgt
werden. Beachten Sie die ör tlichen Vorschriften
zur Entsorgung von Verpackungsmaterial,
verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Informationen zur Entsorgung von
verbrauchten Batterien
Batterien (einschließlich integrierter Akkus)
enthalten Substanzen, die umweltgefährdend
sein können. Bringen Sie das Gerät immer zu
einer ofziellen Annahmestelle, bei der alle
integrierten Batterien vor der Entsorgung
entnommen werden. Alle Batterien müssen bei
einer ofziellen Annahmestelle entsorgt werden.
6
DE
2 Ihr Wireless
Micro Hi-Fi
System
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips!
Um den Philips Kundensupport voll nutzen zu
können, empfehlen wir Ihnen, Ihr Gerät unter
www.philips.com/welcome zu registrieren.
h Navigieren
i Letzter Titel
j REC Aufnahme
k
l HOME
m MENU
n Wi-Fi-Antenne
Rückansicht
De utsch
Überblick
Vorderansicht
a USB-Anschluss
b
c - VOLUME + Lauts. erhöhen/verringern
d CD auswerfen
e Stopp
f Nächster Titel
g OK / Bestätigen / Wiedergabe/Pause
Ihr Wireless Micro Hi-Fi System
a Wi-Fi-Antenne
b ~ AC MAINS Netzanschluss
c FM ANTENNA UKW-Radio-Antenne
d SPEAKERS R / L
e ETHERNET
f AUX IN R / L Anschluss an externe
Geräte
DE
7
Fernbedienung
a
b HOME
c FM TUNER
d SEARCH (Automatische Suche)
e VIEW
f MENU
g Navigieren
h OK / Bestätigen / Wiedergabe/Pause
i Nächster Titel
j + VOL - Lauts. erhöhen/verringern
k MUSIC FOLLOWS ME
l SHUFFLE (Zufallswiedergabe)
Zufallswiedergabe
m INCR.SURR. Superraumklang
n RDS/NEWS
o SAME GENRE
p SAME ARTIST
q DBB Dynamic Bass Boost
r SMART EQ
s SLEEP Standby-Timer
t REPEAT
u MUSIC BROADCAST
v Alphanumerische Tasten
w MUTE
x SCROLL
y
z CLEAR Letzter Titel
{ REC Aufnahme
| MARK/UNMARK
} AUX externes Gerät auswählen
~ HD Musik von Festplatte
MP3-CD/CD
8
DE
3 Vorbereitungen
Anschließen an die
Stromversorgung
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Achtung
Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner
•
großen Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuer aus.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Gefahr einer verminderten Lebensdauer der Batterien!
•
Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlicher
Hersteller oder unterschiedliche Batterietypen.
Beschädigung des Produkts möglich! Entnehmen Sie die
•
Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht
verwendet wird.
1 Öffnen Sie das Batteriefach.
2 Setzen Sie wie gezeigt 2 AAA-Batterien
mit der korrekten Polarität (+/-) ein.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
Warnung
Beschädigung des Produkts möglich! Prüfen Sie, ob die
•
Stromspannung mit dem aufgedruckten Wer t auf der
Rück- oder Unterseite von MCi500H übereinstimmt.
1 Schließen Sie das MCi500H an die
Stromversorgung an.
Das MCi500H schaltet sich ein und ist
»
betriebsbereit.
Hinweis
Das Typenschild bendet sich an der Rückseite oder am
•
Boden des MCi500H.
De utsch
Vorbereitungen
Aufstellung Ihres MCi500H
Achtung
Beschädigung des Produkts möglich! Stellen Sie das
•
MCi500H auf eine ebene Oberäche, die stabil genug
ist, das MCi500H zu tragen.
Schalten Sie das Gerät ein / in
den Standby.
Sie können aus den folgenden Statusoptionen
wählen:
•
Ein
•
Standby
Aktiver Standby. Mit der Taste
•
Eco Standby
•
•
der Fernbedienung können Sie das
MCi500H einschalten.
Passiver Standby. Sie können das
Gerät nur mit der Taste
auf
am oberen
DE
9
Bedienfeld auf dem MCi500H
einschalten.
Hinweis
Wenn 20 Minuten lang keine Taste betätigt wird,
•
wechselt das MCi500H in den Standby-Modus.
1 Drücken Sie , um das MCi500H
einzuschalten.
2 Drücken Sie , um das MCi500H in den
Standby zu schalten.
3 Halten Sie die Taste am oberen
Bedienfeld gedrückt, um das MCi500H in
den Eco Standby-Modus zu schalten.
Hinweis
Wenn sich das MCi500H im Eco Standby-Modus
•
bendet, ist die Fernbedienung inaktiv.
Erstinstallation
Wenn Sie das MCi500H an die
Stromversorgung anschließen, beginnt die
automatische Installation. Sie müssen die
Sprache auswählen, bevor Sie fortfahren
können.
Schritte unter Anschließen an ein
Heimnetzwerk. (siehe ‘Anschließen an
ein Heimnetzwerk’ auf Seite
Tipp
Nach der ersten Sprachauswahl können Sie die
•
Sprache im Menü “Einstellungen” ändern.
11)
Sprache auswählen
Wenn Sie die MCi500H zum ersten Mal an die
Stromversorgung anschließen:
1 Warten Sie, bis das Sprachauswahlmenü
eingeblendet wird, und wählen Sie Ihre
Sprache.
2 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Auf dem Display wird das Home-Menü
»
angezeigt.
Um die Netzwerkeinstellungen
»
auszuwählen, befolgen Sie die
10
DE
Sprache.
4 Anschließen
an ein
Heimnetzwerk
Bevor Sie das MCi500H an einen Router
anschließen:
Vergewissern Sie sich, dass der PC die
•
Mindestanforderungen erfüllt
Anforderungen für das Herstellen einer
Verbindung’ auf Seite
Sie können einen dieser Verbindungsmodi
auswählen:
Kabellose Verbindung mit automatischer
•
IP-Adresse (siehe ‘Kabellose Verbindung mit
automatischer IP-Adresse herstellen’ auf
Seite
11)
Kabellose Verbindung mit statischer IP-
•
Adresse (siehe ‘Kabellose Verbindung mit
statischer IP-Adresse herstellen’ auf Seite
11)
Kabelgebundene Verbindung mit
•
automatischer IP-Adress
‘Kabelgebundene Verbindung mit
automatischer IP-Adresse herstellen’ auf
Seite
12)
Kabelgebundene Verbindung mit statischer
•
IP-Adresse (siehe ‘Kabelgebundene
Verbindung mit statischer IP-Adresse
herstellen’ auf Seite
12)
Kabellose Verbindung mit
automatischer IP-Adresse
herstellen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie eine
kabellose Verbindung zu einem Heimnetzwerk
mit automatischer IP-Adresse herstellen.
1 Vergewissern Sie sich, dass Ihr
Verschlüsselungscode bei Bedarf verfügbar
ist.
. (siehe ‘PC-
34)
e (siehe
2 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Wireless
Access Point oder Wireless Router mit
Breitband-Internetzugang eingeschaltet ist.
3 Vergewissern Sie sich, dass das MCi500H
eingeschaltet ist.
4 Drücken Sie auf dem MCi500H MENU.
5 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
].
[Einstell.] > [Network
6 Drücken Sie oder zum
Auswählen[Wireless ].
7 Drücken Sie .
8 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Geben Sie mit der Fernbedienung den
•
Verschlüsselungscode ein, und drücken
Sie zum Fortfahren auf
erforderlich).
Netzwerk.
OK / (falls
9 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
übern.?)
»
[Ja].
Die MCi500H zeigt in einem
Bestätigungsfenster an, dass die
Einstellungen gespeichert wurden.
[Automatisch] > (Einst.
Kabellose Verbindung
mit statischer IP-Adresse
herstellen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie eine
kabellose Verbindung zu einem Heimnetzwerk
mit statischer IP-Adresse herstellen.
1 Vergewissern Sie sich, dass Ihr
Verschlüsselungscode bei Bedarf verfügbar
ist.
2 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Wireless
Access Point oder Wireless Router mit
Breitband-Internetzugang eingeschaltet ist.
3 Vergewissern Sie sich, dass das MCi500H
eingeschaltet ist.
4 Drücken Sie am Gerät auf
MCi500HMENU.
De utsch
Anschließen an ein Heimnetzwerk
DE
11
5 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
].
[Einstell.] > [Network
6 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
[Wireless ].
7 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Geben Sie mit der Fernbedienung den
•
Verschlüsselungscode ein, und drücken
Sie zum Fortfahren auf
erforderlich).
Netzwerk.
OK / (falls
8 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
[Statisch].
9 Geben Sie mit dem alphanumerischen
Tastenfeld die statische IP-Adresse ein, und
drücken Sie
.
10 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Die MCi500H zeigt in einem
»
Bestätigungsfenster an, dass die
Einstellungen gespeichert wurden.
(Einst. übern.?) [Ja].
Kabelgebundene Verbindung
mit automatischer IP-Adresse
herstellen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie
eine kabelgebundene Verbindung zu einem
Heimnetzwerk mit automatischer IP-Adresse
herstellen.
1 Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel
(separat erhältlich), um das MCi500H
mit dem Router zu verbinden, der
an Ihr Heimnetzwerk mit BreitbandInternetzugang angeschlossen ist.
2 Vergewissern Sie sich, dass das MCi500H
eingeschaltet ist.
3 Drücken Sie am Gerät auf
MCi500HMENU.
4 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
].
[Einstell.] > [Network
5 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
[Automatisch] > (Einst. übern.?) [Ja].
Die MCi500H zeigt in einem
»
Bestätigungsfenster an, dass die
Einstellungen gespeichert wurden.
[Kabelgebunden] >
Kabelgebundene Verbindung
mit statischer IP-Adresse
herstellen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie
eine kabelgebundene Verbindung zu einem
Heimnetzwerk mit automatischer IP-Adresse
herstellen.
1 Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel
(separat erhältlich), um das MCi500H
mit dem Router zu verbinden, der
an Ihr Heimnetzwerk mit BreitbandInternetzugang angeschlossen ist.
2 Vergewissern Sie sich, dass das MCi500H
eingeschaltet ist.
3 Drücken Sie am Gerät MENU.
4 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
].
[Einstell.] > [Network
5 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
[Statisch].
[Kabelgebunden] >
6 Geben Sie mit dem alphanumerischen
Tastenfeld die statische IP-Adresse ein, und
drücken Sie
.
7 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Die MCi500H zeigt in einem
»
Bestätigungsfenster an, dass die
Einstellungen gespeichert wurden.
(Einst. übern.?) [Ja].
12
DE
5 Eine
Musikbibliothek
auf der
Festplatte
erstellen
sind eingetragene Marken von Gracenote.
Das Gracenote-Logo, der Logotyp sowie das
“Powered by Gracenote”-Logo sind Marken
von Gracenote.
Gracenote® ist eine eingetragene Marke von
Gracenote, Inc. Das Gracenote-Logo, der
Logotyp sowie das “Powered by Gracenote”Logo sind Marken von Gracenote.
Musik von einem PC
importieren
De utsch
Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen beim
Erstellen einer Musikbibliothek auf der
Festplatte zur Verfügung:
Musik von einer CD rippe
•
von einer CD auf das MCi500H rippen’ auf
Seite
13)
Musik von einem PC importiere
•
‘Musik von einem PC importieren’ auf Seite
13)
Musik über ein UKW-Radio aufnehme
•
(siehe ‘Musik aufnehmen’ auf Seite
Musik über ein externes Gerät aufnehme
•
(siehe ‘Musik aufnehmen’ auf Seite
Die Technologie zur Musikerkennung und
die entsprechenden Daten werden von
Gracenote® zur Verfügung gestellt. Gracenote
ist führend im Technologiebereich für
Musikerkennung und dem Bereitstellen von den
dazugehörigen Daten. Nähere Informationen
Der WADM (Wireless Audio Device Manager)
ist im PC-Installer integriert und hilft Ihnen beim
Importieren von Musik in das MCi500H.
Bevor in einem Heimnetzwerk Musik von
einem PC importiert werden kann, müssen Sie
das MCi500H mit dem PC verbinden.
Musik von einer CD auf das
MCi500H rippen
Rippen Sie eine CD bei hoher Geschwindigkeit
auf die Festplatte des MCi500H:
(Audio-CD, MP3/WMA-CD)
Hinweis
Während die Musik vom MCi500H gerippt wird, ist nur
•
die Stoppfunktion
Tipp
Sie können die Musik während der Wiedergabe rippen,
•
wenn Sie währenddessen auf
•
verfügbar.
REC drücken.
1 Legen Sie die CD mit der bedruckten Seite
nach oben in das MCi500H ein.
2 Drücken Sie im Bildschirm mit der Titelliste
auf
REC .
Eine Musikbibliothek auf der Festplatte erstellen
DE
13
3 Drücken Sie MARK/UNMARK, um
die gewünschten Titel auszuwählen.
(Standardmäßig werden alle Titel auf der
CD vom MCi500H gerippt, wenn kein Titel
ausgewählt wurde.)
Halten Sie
•
gedrückt, um alle Titel auszuwählen.
MARK/UNMARK
4 Drücken Sie REC , um mit dem Rippen
zu beginnen.
5 Wiederholen Sie die oben genannten
Schritte 1 bis 4, um eine weitere CD zu
rippen.
6 Drücken Sie die Taste , um das Ripping
anzuhalten.
Tipp
Nähere Informationen zum Ändern der Ripping-
•
Qualität erhalten Sie im Kapitel zu den Einstellungen.
Musik aufnehmen
Sie können von zwei verschiedenen Quellen
aufnehmen.
1 Drücken Sie
AUX, um von einer externen Quelle
•
aufzunehmen.
FM TUNER, um von UKW-Radio
•
aufzunehmen.
2 Drücken Sie REC .
3 To stop recording, press .
14
DE
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.