Philips MCi500H/05 User Manual [fr]

Register your product and get support at
MCi500H/05
FR Mode d’emploi 1
Informations de contact 46
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0822-MCi500H
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical products:
Philips MCi500H/12, /05
(name) (type or model)
Wireless Micro Hi-Fi System
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 55022 : 2006 EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005
EN 55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002
EN 55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006 EN 300 328 V1.7.1 : 2006 EN 55020 : 2002 + A1:2003 + A2:2005 EN 60065: 2002 +A1:2006
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of R&TTE Directive 1999/5/EC ( incl. 73/23/EEC, 2004/108/EC & 93/68/EEC ) directives and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven May 29, 2008
(place, date)
Frank Dethier Development Manager Innovation Lab Leuven Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)

Table des matières

1 Important 4
Sécurité 4 Avertissement 5
Mise au rebut du produit et de
l’emballage 5
2 Votre Wireless Micro Hi-Fi System 7
Présentation 7
Vue avant Vue arrière Télécommande 8
3 Préparation 9
Installation des piles dans la télécommande Positionnement de votre MCi500H Branchement sur le secteur Mise sous tension / Passage en mode de
veille 9 Installation initiale Sélection de la langue
4 Connexion à un réseau domestique 11
Création d’une connexion sans l avec
adresse IP automatique
Création d’une connexion sans l avec
adresse IP statique
Création d’une connexion laire avec
adresse IP automatique
Création d’une connexion laire avec
adresse IP statique
5 Création d’une bibliothèque musicale
sur le disque dur 13
Importation de la musique à partir d’un PC
13 Encodage de musique stockée sur CD sur
le MCi500H Enregistrement de musique
10 10
11
11
12
12
13 14
Radio Internet 15
Enregistrement du MCi500H auprès de
Philips 15 Écoute de la radio Internet Marquage de stations de radio Internet
en tant que favoris Écoute des stations favorites Ajout manuel de stations de radio
Internet 16 Écoute de la liste My Media
Radio FM
Écoute de stations de radio FM
7 7
9 9 9
Changement de fréquence Recherche automatique de canaux Recherche et mise en mémoire
automatique de canaux
Sélection de canaux prédénis
Recherche et mise en mémoire
manuelle 18
Diffusion de musique à partir d’un
appareil UPnP / PC
Installation du
Lecteur Windows Media 11
Conguration d’un PC pour partager
de la musique
Lecture à partir d’une clé USB Connexion d’appareils audio (AUX) Lecture de la musique du disque dur
15
15 16
17 17 17 17 18
18 18
19
19
19 20 20 20
7 Options de lecture 21
Lecture répétée Lecture aléatoire Lecture par artiste Lecture par genre Création d’une liste de lecture
Ajout de chiers audio à une liste de
lecture 22
Lecture à partir d’une liste de lecture
21 21 21 21 21
22
8 Enregistrement de la musique du
disque dur sur un périphérique USB 23
9 Recherche alphanumérique 24
6 Lecture 15
Lecture de CD
2
FR
15
10 Informations de CD Gracenote® 25
11 Settings (Paramètres) 26
Réglage du volume
Silence 26
Modication des paramètres de l’égaliseur
(EQ) 26
Activation de la fonction Smart EQ
Réglage des aigus et des graves
Réglage de l’amplication dynamique des
basses (DBB) Activation du son Incredible Surround Paramètres de l’heure
Synchronisation avec une station de
radio RDS Réglage manuel de l’heure Réglage du format de l’heure Régler le programmateur de veille
Modication de la vitesse d’enregistrement Modication de la qualité d’enregistrement Modication de la langue
Entretien 28
Nettoyage 28 Mise à jour Mise à jour via une connexion PC Rétablissement des paramètres par
défaut 29
26
26 26
26 27 27
27 27 27 27 28 28 28
28 28
15 Glossaire 37
Fr ançais
Table des matières
12 Ajout d’une Philips Wireless Music
Station (vendue séparément) 30
Ajout d’une Philips Wireless Music Station
au MCi500H
Diffusion de musique sur les Philips Wireless
Music Station Music Follows Me Suppression d’une Philips Wireless Music
Station depuis le MCi500H Repositionnement d’un MCi500H ou d’une
Philips Wireless Music Station connecté(e)
31
30
30 31
31
13 Caractéristiques techniques 33
MCi500H - Accessoires fournis
Conguration PC requise :
34 34
14 Dépannage 35
3
FR

1 Important

Sécurité

Apprenezlasignicationdecessymbolesde
sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d’éviter
tout problème de fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la che sur l’encoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Évitezd’obstruerlesoricesde
ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité
des sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
i Pour les pays dont l’alimentation secteur
est polarisée, respectez la fonction de
sécuritédelachepolariséeoudemise àlaterre.Unechepolariséepossède
deux broches dont l’une est plus large
quel’autre.Unechedemiseàlaterre
possède deux broches et une patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte sont fournies pour des
raisonsdesécurité.Silachefournie
n’est pas adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer. Remarques : pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à aligner la
brochelargedelachesurl’oricelarge
correspondant, en l’insérant au maximum.
j Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notammentauniveaudesches,des
prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
k Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
l Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
4
FR
oulatablespécié(e)parlefabricantou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
m Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes d’inutilisation.
n Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravaux
de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du
cordond’alimentationoudelache,
déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
o Utilisation des piles ATTENTION
– Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner
desblessurescorporellesoudesdégâts
matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les
• piles, en prenant garde aux sens + et
- indiqués sur l’appareil. Ne mélangez pas les piles (neuves
• et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). Retirez les piles du compartiment si
• vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
p Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
q Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
r Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substancespeutêtreréglementéean
de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae. org.

Avertissement

Ne retirez jamais le boîtier de ce MCi500H.
Ne graissez jamais aucun composant de ce MCi500H.
Placez le MCi500H sur une surface plane, rigide et
stable. Ne posez jamais le MCi500H sur un autre équipement
électrique. Utilisez le MCi500H uniquement en intérieur. Éloignez
le MCi500H des sources d’eau ou d’humidité, ou d’objets remplis d’eau. Conservez le MCi500H à l’abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Avertissement
Symbole d’équipement de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système de double isolation.
Mise au rebut du produit et de l’emballage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Fr ançais
Important
FR
5
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques. Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas votre ancien produit au rebut avec vos déchets ménagers. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé.
Tout emballage superu a été omis. Nous avons
fait de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en mono matériaux. Respectez les réglementations locales pour mettre les emballages au rebut.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été omis. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Informations relatives à la mise au rebut des piles
Les piles (notamment la batterie rechargeable intégrée) contiennent des substances pouvant polluer l’environnement. Avant de jeter l’appareil, apportez-le toujours dans un point
de collecte ofciel pour retirer toute batterie
intégrée. Toutes les piles doivent être mises au
rebut dans un point de collecte ofciel.
6
FR
2 Votre Wireless
Micro Hi-Fi System
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
suivante :www.philips.com/welcome

Présentation

Vue avant
.
h Navigation i Retour rapide j REC Enregistrement k l HOME m MENU n Antenne Wi-Fi
Vue arrière
Fr ançais

Votre Wireless Micro Hi-Fi System

a Prise USB b c -VOLUME+Volume+/- d Éjection du CD e Arrêt f Avance rapide g OK/ Conrmation/lecture/pause
a Antenne Wi-Fi b ~ AC MAINS Connexion secteur c FM ANTENNA Antenne radio FM d SPEAKERSR/L e ETHERNET f AUXINR/LConnexionsàunappareil
externe
FR
7
Télécommande
a b HOME c FM TUNER d SEARCH e VIEW f MENU g Navigation h OK/ Conrmation/lecture/pause i Avance rapide j +VOL-Volume+/-
k MUSIC FOLLOWS ME l SHUFFLE Lecture aléatoire m INCR.SURR. Son Incredible Surround n RDS/NEWS o SAME GENRE p SAME ARTIST q DBBDynamicBassBoost(amplication
dynamique des basses)
r SMART EQ s SLEEP Programmateur de veille t REPEAT u MUSIC BROADCAST v Touches alphanumériques w MUTE x SCROLL y z CLEAR Retour rapide { REC Enregistrement | MARK/UNMARK } AUX Sélection d’un appareil externe ~ Disque dur Musique du disque dur
 MP3-CD/CD
8
FR

3 Préparation

Branchement sur le secteur

Installation des piles dans la télécommande

Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de piles. Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
1 Ouvrez le compartiment des piles. 2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment des piles.
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! Vériez que
la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous le MCi500H.
1 Branchez le MCi500H sur le secteur.
Votre MCi500H se met sous tension.
»
Vous pouvez le congurer avant de
l’utiliser.
Remarque
Vous trouverez les caractéristiques de la plaque
signalétique à l’arrière ou en dessous du MCi500H.
Fr ançais
Préparation

Positionnement de votre MCi500H

Attention
Risque d’endommagement du produit ! Placez
le MCi500H sur une surface plane, régulière et
sufsamment solide pour supporter le poids du
MCi500H.
Misesoustension/Passage
en mode de veille
Vous pouvez sélectionner les états suivants :
Activé
• Veille
Veille active La touche
télécommande permet de mettre le MCi500H sous tension.
Mode veille d’économie d’énergie
Veille passive. Seul le bouton
sur le dessus peut mettre le MCi500H sous tension.
de la
situé
FR
9
Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
20 minutes, le MCi500H passe en mode veille.
1 Pour mettre le MCi500H sous tension,
appuyez sur
.
2 Pour faire passer le MCi500H en mode
veille, appuyez sur
.
3 Pour faire passer le MCi500H en mode
veille d’économie d’énergie, appuyez sur le bouton maintenez-le enfoncé.
Remarque
Lorsque le MCi500H est en mode veille d’économie
d’énergie, la télécommande est inactive.
en haut de l’appareil et

Installation initiale

Le processus d’installation automatique démarre lorsque vous branchez le MCi500H à la source d’alimentation. Vous devez sélectionner la langue pour continuer.
Conseil
Après cette première conguration, vous pouvez
modier la langue dans le menu Settings (Réglages).

Sélection de la langue

Lorsque vous branchez votre MCi500H à la
source d’alimentation pour la première fois :
1 Attendez que le menu de sélection
de la langue apparaisse, de manière à sélectionner votre langue.
2 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. la langue.
Le menu d’accueil apparaît à l’écran.
»
Pour sélectionner les paramètres
»
réseau, suivez la procédure de connexion à un réseau domestique (voir ‘Connexion à un réseau domestique’ à la page
10
FR
11)
.
4 Connexion
à un réseau domestique
Avant de connecter votre MCi500H à un
routeur :
Assurez-vous que le PC possède la
conguration minimale requise. (voir ‘Conguration PC requise :’ à la page
Vous avez le choix entre plusieurs modes
de connexion : Connexion sans l avec adresse IP
• automatique (voir ‘Création d’une
connexion sans l avec adresse IP
automatique’ à la page Connexion sans l avec adresse IP statique
(voir ‘Création d’une connexion sans l
avec adresse IP statique’ à la page
Connexion laire avec adresse IP
• automatique (voir ‘Création d’une
connexion laire avec adresse IP
automatique’ à la page Connexion laire avec adresse IP statique
(voir ‘Création d’une connexion laire avec
adresse IP statique’ à la page
11)
12)
12)
Création d’une connexion
sanslavecadresseIP
automatique
Dans ce chapitre, il est expliqué comment créer
une connexion sans l à un réseau domestique
avec une adresse IP automatique.
1 Assurez-vous que votre clé de chiffrement
est disponible (si nécessaire).
2 Assurez-vous que votre point d’accès
sans l ou routeur sans l avec un accès
Internet à haut débit est activé.
3 Vériez que le MCi500H est bien sous
tension.
34)
11)
4 Sur le MCi500H, appuyez sur MENU. 5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
].
[Paramètres] > [Network
6 Appuyez sur ou sur pour
sélectionner[Wireless ].
7 Appuyez sur . 8 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. le réseau.
Entrez la clé de chiffrement à l’aide
• de la télécommande, puis appuyez sur
OK / pour continuer (si
nécessaire).
9 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. réglages ?)
Un message de conrmation s’afche
»
sur votre MCi500H une fois les paramètres enregistrés.
[Automatique] > (Appl.
[Oui].
Création d’une connexion
sanslavecadresseIP
statique
Dans ce chapitre, il est expliqué comment créer
une connexion sans l à un réseau domestique
avec une adresse IP statique.
1 Assurez-vous que votre clé de chiffrement
est disponible (si nécessaire).
2 Assurez-vous que votre point d’accès
sans l ou routeur sans l avec un accès
Internet à haut débit est activé.
3 Vériez que le MCi500H est bien sous
tension.
4 Sur le MCi500H, appuyez sur MENU. 5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
].
[Paramètres] > [Network
6 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
[Wireless ].
Fr ançais

Connexion à un réseau domestique

FR
11
7 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. le réseau.
Entrez la clé de chiffrement à l’aide
• de la télécommande, puis appuyez sur
OK / pour continuer (si
nécessaire).
8 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
[Statique].
9 Appuyez sur les touches alphanumériques
pour saisir l’adresse IP statique, puis appuyez sur
.
10 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. (Appl. réglages ?)
Un message de conrmation s’afche
»
sur votre MCi500H une fois les paramètres enregistrés.
[Oui].
Création d’une connexion
laireavecadresseIP
automatique
Dans ce chapitre, il est expliqué comment créer
une connexion laire à un réseau domestique
avec une adresse IP automatique.
1 Utilisez un câble Ethernet (vendu
séparément) pour connecter le MCi500H au routeur connecté à votre réseau domestique avec un accès Internet à haut débit.
2 Vériez que le MCi500H est bien sous
tension.
3 Sur le MCi500H, appuyez sur MENU. 4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
].
[Paramètres] > [Network
5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. > (Appl. réglages ?)
Un message de conrmation s’afche
»
sur votre MCi500H une fois les paramètres enregistrés.
[Filaire] > [Automatique]
[Oui].
Création d’une connexion
laireavecadresseIPstatique
Dans ce chapitre, il est expliqué comment créer
une connexion laire à un réseau domestique
avec une adresse IP automatique.
1 Utilisez un câble Ethernet (vendu
séparément) pour connecter le MCi500H au routeur connecté à votre réseau domestique avec un accès Internet à haut débit.
2 Vériez que le MCi500H est bien sous
tension.
3 Sur le MCi500H, appuyez sur MENU. 4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
].
[Paramètres] > [Network
5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
[Filaire] > [Statique].
6 Appuyez sur les touches alphanumériques
pour saisir l’adresse IP statique, puis appuyez sur
.
7 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. (Appl. réglages ?)
Un message de conrmation s’afche
»
sur votre MCi500H une fois les paramètres enregistrés.
[Oui].
12
FR
5 Création d’une
bibliothèque musicale sur le disque dur
Lorsque vous créez une bibliothèque musicale sur le disque dur, différentes options s’offrent à
vous :
Encodage de musique stockée sur C
• (voir ‘Encodage de musique stockée sur CD sur le MCi500H’ à la page Importation de musique à partir d’un P
• (voir ‘Importation de la musique à partir d’un PC’ à la page Enregistrement de musique à partir d’une
• radio F
M (voir ‘Enregistrement de musique’ à la page Enregistrement de musique à partir d’un
• appareil extern musique’ à la page
La technologie de reconnaissance de musique et les données associées sont fournies par Gracenote®. Gracenote est la norme industrielle en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenu associé. Pour plus d’informations, visitez
le site Web suivant : www.gracenote.com.
Informations de CD et données musicales fournies par Gracenote, Inc., copyright © 2000­2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, copyright © 2000-2007 Gracenote. Ce produit et ce service peuvent utiliser un ou plusieurs brevets
aux États-Unis : n°5 987 525, n°6 061 680, n°6 154 773, n°6 161 132, n°6 230 192, n°6 230 207, n°6 240 459, n°6 304 523, n°6 330 593, n°7 167 857 et autres brevets
approuvés ou en attente. Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote.
14)
13)
e (voir ‘Enregistrement de
14)
D
13) C
Le logo Gracenote, le logotype et le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales de Gracenote. Gracenote® est une marque déposée de Gracenote, Inc. Le logo Gracenote, le logotype et le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales de Gracenote.

Importation de la musique à partir d’un PC

L’application WADM
(Wireless Audio Device Manager), gurant
dans le programme d’installation PC fourni, vous permet d’importer de la musique sur le MCi500H. Pour pouvoir importer de la musique à partir d’un PC connecté à un réseau domestique, vous devez d’abord connecter le MCi500H au PC.

Encodage de musique stockée sur CD sur le MCi500H

Encodez la musique d’un CD sur le disque dur
du MCi500H à vitesse élevée :
(CD audio, CD-MP3/WMA)
Remarque
Pendant l’encodage, seule la fonction d’arrêt est
disponible.
Conseil
Vous pouvez encoder un CD pendant que vous
l’écoutez en appuyant sur
REC lors de la lecture.
1 Insérez un CD, face imprimée orientée
vers le haut, dans le MCi500H.
2 Dans l’écran qui afche la liste des pistes,
appuyez sur
REC .
Fr ançais

Création d’une bibliothèque musicale sur le disque dur

FR
13
3 Appuyez sur MARK/UNMARK pour
sélectionner/désélectionner les pistes. (Par défaut, le MCi500H encode toutes les pistes du CD si aucune piste n’est sélectionnée.)
Appuyez longuement sur
UNMARK pour sélectionner/ désélectionner toutes les pistes.
MARK/
4 Appuyez sur REC pour démarrer
l’encodage.
5 Pour encoder un autre CD, répétez les
étapes 1 à 4 ci-dessus.
6 Pour arrêter l’encodage, appuyez sur .
Conseil
Pour savoir comment modier la qualité d’encodage,
reportez-vous au chapitre des paramètres.

Enregistrement de musique

Vous pouvez enregistrer de la musique à partir
de 2 sources différentes :
1 Appuyez sur
AUX pour enregistrer de la musique à
• partir d’un appareil externe. FM TUNER pour enregistrer de la
• musique à partir d’une radio FM.
2 Appuyez sur REC . 3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur
.
14
FR
Loading...
+ 34 hidden pages