PHILIPS MCI500H User Manual [fr]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCi500H/05
MCi500H/12
FR Mode d’emploi 1
Informations de contact 46
Page 2
_
Philips Consumer Lifestyle HK-0948-MCi500H-FR 2008
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
Philips........................................................... ....................MCi500H/12 ...................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wireless Micro Hi-Fi System
..............................................................................................
product description, description du produit)
(
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN50371 : 2002 EN62301 : 2005 EN55020 : 2007 EN55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006 EN55022 : 2006 EN66024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003 EN301489-1 V1.7.1. : 2007 EN301489-17 V1.3.2. : 2008 EN300328 V1.7.1 :2006 EN60065 : 2002 + A1: 2006
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) 2004/108/EC (EMC Directive) 2005/32/EC (EuP) – EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .............. Electros uisse............. performed .................CB Scheme..............
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
CH-4184, M1 M2, M3
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Frank Dethier
Leuven, November 26, 2009
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
(Name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
Development Manager, Innovation Lab Leven
description de l’intervention)
_
_
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
Page 3

Table des matières

1 Important 3
Sécurité 3 Remarques sur l’environnement 4
Mise au rebut du produit et de
l’emballage 4
2 Votre Wireless Micro Hi-Fi System
6
Présentation 6
Vue avant 6 Vue arrière 6 Télécommande 7
3 Préparation 8
Installation de votre Wireless Micro Hi-
Fi System 8 Branchement à l’alimentation CA 8 Mise sous tension / Passage en mode
veille 8 Installation initiale 9 Sélection de la langue 9
4 Connexion à un réseau
domestique 10
Création d’une connexion sans l avec
adresse IP automatique 10
Création d’une connexion sans l avec
adresse IP statique 11
Création d’une connexion laire avec
adresse IP automatique 11
Création d’une connexion laire avec
adresse IP statique 12
6 Lecture 15
Lecture de CD 15 Radio Internet 15
Écoute de la radio sur Internet 15 Marquage de stations de
radio Internet en tant que favoris 15 Écoute des stations favorites 15 Ajout manuel de stations de radio
Internet 16 Écoute de la liste My Media 16
Radio FM 17
Écoute de stations de radio FM 17 Changement de fréquence 17 Recherche automatique de canaux 17 Recherche et mise en mémoire
automatique de canaux 18 Sélection de canaux prédénis 18 Recherche et mise en mémoire
manuelle 18
Diffusion de musique en mode sans l à
partir d’un ordinateur 18
Installation du serveur
TwonkyMedia™ 19
Conguration d’un PC pour
partager de la musique 19
Lecture à partir d’une clé USB 19 Connexion d’appareils audio (AUX) 20 Lecture de la musique du disque dur 20
7 Options de lecture 21
Lecture répétée 21 Lecture aléatoire 21 Lecture par artiste 21 Lecture par genre 21 Création d’une playlist 21 Ajout de chiers audio à une playlist 22 Lecture à partir d’une playlist 22

Français

5 Création d’une bibliothèque
musicale sur le disque dur 13
Importation de musique à partir d’un
PC 13
Encodage de musique stockée sur CD
sur votre Wireless Micro Hi-Fi System 13
Enregistrement de musique 14
8 Enregistrement de la musique du
disque dur sur un périphérique USB 23
9 Recherche alphanumérique 24
FR
1
Page 4
10 Informations de CD Gracenote®
25
11 Réglages 26
Réglage du volume 26
Silence 26
Modication des paramètres de
l’égaliseur (EQ) 26
Activation de la fonction Smart EQ
26
Réglage des aigus et des graves 26
Réglage de l’amplication dynamique
des basses (DBB) 27 Activation du son Incredible Surround 27 Paramètres de l’heure 27
Synchronisation avec une station de
radio RDS 27 Réglage du format de l’heure 27 Réglage manuel de l’heure 27 Réglage du programmateur de
veille 28
Modication de la vitesse
d’enregistrement 28
Modication de la qualité
d’enregistrement 28 Modication de la langue 28 Entretien 28
Nettoyage 28 Mise à jour 29 Mise à jour via une connexion PC 29 Rétablissement des paramètres par
défaut 29
Repositionnement de votre Wireless
Micro Hi-Fi System ou d’une Philips Wireless Music Station après connexion 32
13 Données techniques 33
MCi500H - Accessoires fournis 34 Conguration PC requise : 35
14 Dépannage 36
15 Glossaire 39
16 Informations de contact 46
12 Ajout d’une Philips Wireless Music
Station (vendue séparément) 30
Ajout d’une Philips Wireless Music
Station au Wireless Micro Hi-Fi
System 30 Diffusion de musique sur les Philips
Wireless Music Stations 31 Ma musique me suit 31 Suppression d’une Philips Wireless
Music Station depuis votre Wireless
Micro Hi-Fi System 32
2 FR
Page 5

1 Important

Sécurité

Informations destinées à l’Europe :
Signicationdessymbolesdesécurité
Le point d’exclamation signale des points impor tants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d’éviter
tout problème de fonctionnement et de maintenance.
Le symbole éclair signie que les composants
non isolés de l’appareil peuvent provoquer une décharge électrique.
An de limiter les risques d’incendie ou de
décharge électrique, conservez l’appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruezpaslesoricesde
ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de l’appareil. i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. L’appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité.
j Conservez l’appareil à l’abri des rayons
dusoleil,desammesnuesetdetoute
source de chaleur.
k N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils électriques
(amplicateursparexemple).
l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l’appareil.
m Ne placez pas sur l’appareil d’objets
susceptibles de l’endommager (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité et de mise au rebut des piles de ce manuel d’utilisation.
o Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substancespeutêtreréglementéean
de préserver l’environnement. Reportez­vous aux consignes sur la mise au rebut contenues dans ce manuel d’utilisation.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore
Français
FR
3
Page 6
capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.

Remarques sur l’environnement

Symbole d’équipement de classe II :
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système de double isolation.
Modications
Les modications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.

Mise au rebut du produit et de l’emballage

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/ EC Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des appareils électriques ou électroniques. Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas vos anciens appareils au rebut avec vos ordures ménagères. La mise au rebut citoyenne de votre appareil permet de protéger l’environnement et la santé.
Tout emballage superu a été évité. Nous
avons fait de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en mono matériaux.
4
FR
Page 7
Respectez les réglementations locales pour mettre les emballages au rebut.
Informations relatives à la mise au rebut des piles
Les piles (notamment la batterie rechargeable intégrée) contiennent des substances pouvant polluer l’environnement. Avant de jeter l’appareil, déposez-le toujours dans un point
de collecte ofciel an de retirer la batterie
intégrée. Toutes les piles doivent être mises au
rebut dans un point de collecte ofciel.
Informations sur l’utilisation des piles :
Attention
Risque de fuite : utilisez uniquement le type de pile préconisé. Ne placez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées. Ne mélangez pas plusieurs marques de piles. Respectez la polarité. Retirez les piles des appareils inutilisés pendant une période prolongée. Rangez les piles dans un endroit sec. Risque de blessures : portez des gants lorsque
vous manipulez des piles qui fuient. Rangez les piles hors de por tée des enfants et des animaux domestiques. Risque d’explosion : ne court-circuitez
pas les piles. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive. Ne jetez pas les piles au feu. N’endommagez pas les piles et ne les démontez pas. Ne rechargez pas de piles non rechargeables.
Français
0984
5
FR
Page 8
2 Votre Wireless
Micro Hi-Fi System
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.

Présentation

Vue avant

j Retour rapide k REC Enregistrement l m HOME n MENU o Antenne Wi-Fi

Vue arrière

a Prise USB b c VOLUME Volume haut / bas d Lecteur de CD e f g h OK/
/ / / Naviguer
i
6
FR
Éjection du CD Arrêt Avance rapide
Conrmation / lecture/
pause
a
~ AC MAINS Connexion secteur
b
FM ANTENNA Antenne radio FM
c
SPEAKERS L / R
d
ETHERNET
e
AUX IN R / L Connexions à un
f
Antenne Wi-Fi
appareil externe
Page 9

Télécommande

SHUFFLE Lecture aléatoire
l
INCR.SURR. Son Incredible
m
Surround
RDS/NEWS
n
SAME GENRE
o
SAME ARTIST
p
DBB Amplication
q
dynamique des basses (DBB)
SMART EQ
r
SLEEP Programmateur de
s
veille
REPEAT
t
MUSIC
u
BROADCAST
Touches alphanumériques
v
MUTE
w
SCROLL
x y
CLEAR/
z
REC
{
MARK/UNMARK
|
AUX Sélection d’un
}
HD
~
MP3-CD/CD Musique du disque
Retour rapide Enregistrement
appareil externe
dur
a
HOME
b
FM TUNER
c
SEARCH
d
VIEW
e
MENU
f
/ / / Naviguer
g
OK/
h
i
VOL Volume haut / bas
j
MUSIC
k
FOLLOWS ME
Conrmation / lec­ture/pause
Avance rapide
FR
Français
7
Page 10

3 Préparation

Branchement à l’alimentation CA

Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de piles. Risque d’endommagement du produit !
Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
a Ouvrez le compartiment de la pile. b Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
c Fermez le compartiment de la pile.

Installation de votre Wireless Micro Hi-Fi System

Attention
Risque d’endommagement du produit ! Placez votre Wireless Micro Hi-Fi System sur une
surface plane, régulière et sufsamment solide
pour suppor ter le poids du produit.
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! Vériez que la tension du secteur correspond
à la valeur indiquée sur la plaque signalétique (à l’arrière ou sous votre Wireless Micro Hi-Fi System).
1 Branchement de votre Wireless Micro
Hi-Fi System sur le secteur
Votre Wireless Micro Hi-Fi System » se met sous tension. Vous pouvez le
congurer avant de l’utiliser.

Mise sous tension / Passage en mode veille

Vous pouvez sélectionner les états suivants :
Marche Marche/Arrêt
Veille active. La touche télécommande permet de mettre votre Wireless Micro Hi-Fi System sous tension.
Mode veille d’économie d’énergie
Veille passive. Seul le bouton situé sur le panneau supérieur peut mettre votre Wireless Micro Hi-Fi System sous tension.
de la
8
FR
Page 11
Remarque

Sélection de la langue

Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 20 minutes, votre Wireless Micro Hi-Fi System passe en mode veille.
1 Pour mettre votre Wireless Micro Hi-Fi
System sous tension, appuyez sur
.
2 Pour faire passer votre Wireless Micro
Hi-Fi System en mode veille, appuyez sur
.
3 Pour faire passer votre Wireless Micro
Hi-Fi System en mode veille d’économie d’énergie, appuyez sur le bouton le panneau supérieur et maintenez-le enfoncé.
Remarque
Lorsque votre Wireless Micro Hi-Fi System est en mode veille d’économie d’énergie, la télécommande est inactive.
En mode veille d’économie d’énergie, votre Wireless Micro Hi-Fi System consomme une légère quantité d’électricité.
An d’économiser de l’énergie lorsque vous
n’utilisez pas votre appareil pendant une longue période, débranchez l’alimentation pour mettre votre Wireless Micro Hi-Fi System complètement hors tension.
sur
Lorsque vous branchez votre Wireless Micro Hi-Fi System à la source d’alimentation pour la
première fois :
1 Attendez que le menu de sélection
de la langue apparaisse, de manière à sélectionner votre langue.
2 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner la langue.
Le menu d’accueil apparaît à l’écran. » Pour sélectionner les paramètres »
réseau, suivez la procédure de connexion à un réseau domestique.
Conseil
Après cette première conguration, vous pouvez modier la langue dans le menu
Settings (Réglages).

Installation initiale

Lorsque vous branchez votre Wireless Micro Hi-Fi System à la source d’alimentation, le processus d’installation automatique démarre. Vous devez sélectionner la langue pour continuer.
FR
Français
9
Page 12
4 Connexion
à un réseau domestique
Avant de connecter votre Wireless Micro Hi-Fi
System à un routeur :
Assurez-vous que le PC possède la • conguration minimale requise.
Vous avez le choix entre plusieurs modes
de connexion : Connexion sans l avec adresse IP
automatique
Connexion sans l avec adresse IP
statique
Connexion laire avec adresse IP
automatique
Connexion laire avec adresse IP statique
Création d’une connexion
sanslavecadresseIP
automatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur une option du menu. Appuyez sur sélection.
Appuyez sur
précédent. Appuyez sur HOME pour accéder au menu Accueil. Les touches alphanumériques de la télécommande sont des touches multifonctions. Pour sélectionner un caractère alphanumérique, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche correspondante, jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
Pour faire déler les caractères
alphanumériques disponibles, appuyez plusieurs fois sur la touche. Pour effacer de l’écran le dernier caractère saisi, appuyez sur CLEAR. Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion sans l à un
réseau domestique avec une adresse IP automatique.
1 Assurez-vous que le nom et le mot de
passe du réseau ou la clé de chiffrement sont disponibles.
Avec certains fournisseurs d’accès Internet (FAI), il est nécessaire d’utiliser un serveur proxy.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur MENU .
5 Sélectionnez [Paramètres]
> [Réseau]> [Sansl] et conrmez.
6 Sélectionnez le réseau dans la liste qui
s’af che.
Entrez la clé de chiffrement à l’aide de la télécommande, puis appuyez sur OK / nécessaire).
pour continuer (si
7 Sélectionnez [Automatique] > (Appliquer
réglages?) [Oui] et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant » que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
10
FR
Page 13
Création d’une connexion
sanslavecadresseIP
statique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur une option du menu. Appuyez sur sélection.
Appuyez sur
précédent. Appuyez sur HOME pour accéder au menu Accueil. Les touches alphanumériques de la télécommande sont des touches multifonctions. Pour sélectionner un caractère alphanumérique, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche correspondante, jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour faire déler les caractères
alphanumériques disponibles, appuyez plusieurs fois sur la touche. Pour effacer de l’écran le dernier caractère saisi, appuyez sur CLEAR. Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion sans l à un réseau
domestique avec une adresse IP statique.
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
1 Assurez-vous que votre clé de
chiffrement est disponible (si nécessaire).
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur MENU.
5 Sélectionnez [Paramètres] < [Réseau] >
[Sansl] et conrmez.
6 Sélectionnez le réseau dans la liste qui
s’af che.
Entrez la clé de chiffrement à l’aide de la télécommande, puis appuyez sur OK / nécessaire).
pour continuer (si
7 Sélectionnez [Statique] et conrmez. 8 À l’aide de la télécommande, saisissez
l’adresse IP statique et conrmez.
9 Sélectionnez (Appliquer réglages?) [Oui]
et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
Création d’une connexion
laireavecadresseIP
automatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur une option du menu. Appuyez sur sélection.
Appuyez sur
précédent. Appuyez sur HOME pour accéder au menu Accueil. Les touches alphanumériques de la télécommande sont des touches multifonctions. Pour sélectionner un caractère alphanumérique, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche correspondante, jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour faire déler les caractères
alphanumériques disponibles, appuyez plusieurs fois sur la touche. Pour effacer de l’écran le dernier caractère saisi, appuyez sur CLEAR. Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion laire à un réseau
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
Français
FR
11
Page 14
domestique avec une adresse IP automatique.
1 Utilisez un câble Ethernet (vendu
séparément) pour connecter votre Wireless Micro Hi-Fi System au point d’accès ou au routeur connecté à votre réseau domestique avec un accès Internet à haut débit.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur MENU.
5 Sélectionnez [Paramètres] > [Réseau] >
[Filaire] > [Automatique] > (Appliquer
réglages?) [Oui] et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
Création d’une connexion
laireavecadresseIPstatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur une option du menu. Appuyez sur sélection.
Appuyez sur
précédent. Appuyez sur HOME pour accéder au menu Accueil. Les touches alphanumériques de la télécommande sont des touches multifonctions. Pour sélectionner un caractère alphanumérique, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche correspondante, jusqu’à ce que le
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour faire déler les caractères
alphanumériques disponibles, appuyez plusieurs fois sur la touche. Pour effacer de l’écran le dernier caractère saisi, appuyez sur CLEAR. Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion laire à un réseau
domestique avec une adresse IP automatique.
1 Utilisez un câble Ethernet (vendu
séparément) pour connecter votre Wireless Micro Hi-Fi System au point d’accès ou au routeur connecté à votre réseau domestique avec un accès Internet à haut débit.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur le MCi500H, appuyez sur MENU. 5 Sélectionnez [Paramètres] >[Réseau] >
[Filaire] > [Statique] et conrmez.
6 À l’aide de la télécommande, saisissez
l’adresse IP statique et conrmez.
7 Sélectionnez (Appliquer réglages?) [Oui]
et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
12
FR
Page 15
5 Création d’une
bibliothèque
et le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales de Gracenote.
musicale sur le disque dur
Lorsque vous créez une bibliothèque musicale sur le disque dur, différentes options s’offrent à
vous :

Encodage de musique stockée sur CD Impor tation de musique à partir d’un PC Enregistrement de musique à partir d’une radio FM Enregistrement de musique à partir d’un appareil externe

La technologie de reconnaissance de musique et les données associées sont fournies par Gracenote®. Gracenote est la norme industrielle en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenu associé. Pour plus d’informations, visitez
le site Web suivant : www.gracenote.com.
Informations de CD et données musicales fournies par Gracenote, Inc., copyright © 2000­2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, copyright © 2000-2007 Gracenote. Ce produit et ce service peuvent utiliser un ou plusieurs brevets
aux États-Unis : n°5 987 525, n°6 061 680, n°6 154 773, n°6 161 132, n°6 230 192, n°6 230 207, n°6 240 459, n°6 304 523, n°6 330 593, n°7 167 857 et autres brevets
approuvés ou en attente. Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo Gracenote, le logotype et le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales de Gracenote. Gracenote® est une marque déposée de Gracenote, Inc. Le logo Gracenote, le logotype

Importation de musique à partir d’un PC

L’application WADM (Wireless Audio Device
Manager), gurant dans le programme
d’installation PC fourni, est nécessaire pour importer de la musique sur votre Wireless Micro Hi-Fi System. Pour pouvoir importer de la musique à partir d’un PC connecté à un réseau domestique, vous devez d’abord connecter votre Wireless Micro Hi-Fi System au PC.

Encodage de musique stockée sur CD sur votre Wireless Micro Hi-Fi System

Important :
Le processus d’encodage de CD comporte plusieurs étapes (extraction, compression, conversion, etc.). Une fois la première étape du processus d’encodage de CD réalisée, il faut environ 15 minutes pour traiter les données extraites. Cette opération s’effectue en tâche de fond ; pendant ce temps, vous pouvez utilisez normalement votre Wireless Micro Hi-Fi System. Pour éviter toute perte de données pendant ou
après l’encodage de CD :
ne passez pas en mode veille d’économie d’énergie pendant le processus d’encodage ; ne déconnectez pas votre Wireless Micro Hi-Fi System de la source d’alimentation
pendant 15 minutes minimum après la n
du processus d’encodage.
Encodez la musique d’un CD sur le disque dur de votre Wireless Micro Hi-Fi System
à vitesse élevée :
Français
FR
13
Page 16
(CD audio, CD-MP3/WMA)

Enregistrement de musique

Remarque
Pendant l’encodage, seule la fonction d’arrêt est disponible.
Conseil
Vous pouvez encoder un CD pendant que vous l’écoutez en appuyant sur REC lors de la lecture.
1 Insérez un CD, face imprimée orientée
vers le haut, dans votre Wireless Micro Hi-Fi System.
2 Dans l’écran qui afche la liste des pistes,
appuyez sur REC
.
3 Appuyez sur MARK/UNMARK pour
sélectionner/désélectionner les pistes. (Par défaut, votre Wireless Micro Hi-Fi System encode toutes les pistes du CD si aucune piste n’est sélectionnée.)
Appuyez longuement sur MARK/
UNMARK pour sélectionner/
désélectionner toutes les pistes.
4 Appuyez sur REC pour démarrer
l’encodage.
5 Pour encoder un autre CD, répétez les
étapes 1 à 4 ci-dessus.
6 Pour arrêter l’encodage, appuyez sur .
Vous pouvez enregistrer de la musique à partir
de 2 sources différentes :
1 Appuyez de nouveau sur
AUX pour enregistrer de la musique à partir d’un appareil externe.
FM TUNER pour enregistrer de la musique à partir d’une radio FM.
2 Appuyez sur REC . 3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
sur
.
Conseil
Pour savoir comment modier la qualité
d’encodage, reportez-vous au chapitre des paramètres.
FR
14
Page 17

6 Lecture

Lecture de CD

Appuyez sur pour ouvrir le plateau CD.
1 2 Insérez un CD, face imprimée orientée
vers le haut.
3 Appuyez sur pour fermer le plateau
CD.
4 Appuyez sur OK / pour lancer la
lecture.

Radio Internet

Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour utiliser les fonctions de radio Internet. Si la version du micrologiciel exécutée sur
votre Wireless Micro Hi-Fi System est la 1.xx. xxxx, vous devez enregistrer l’appareil pour pouvoir utiliser les fonctions de radio Internet.

Écoute de la radio sur Internet

1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Assurez-vous que votre Wireless Micro
Hi-Fi System est connecté à Internet.
3 Appuyez sur HOME. 4 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Radio Internet].
Les options s’afchent à l’écran. »
Appuyez sur sélectionner la station. Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour utiliser la fonction de radio Internet.
ou , puis sur pour

Marquage de stations de radio Internet en tant que favoris

Vous avez la possibilité de marquer vos stations de radio Internet en tant que favoris de manière à retrouver facilement une station qui vous a plu.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Assurez-vous que votre Wireless
Micro Hi-Fi System est connecté à un accès Internet à haut débit.
3 Lorsque vous écoutez une radio Internet,
appuyez sur radio.
Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME. Lors de votre prochaine connexion, la station de radio apparaîtra dans le menu Stations favorites.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour utiliser la fonction de radio Internet.
Vous pouvez également dénir des signets
pour les stations de radio Internet via le site www.philips.com/welcome. Rendez-vous sur le site du produit enregistré, puis cliquez sur le lien Streamium management.

Écoute des stations favorites

Les stations de radio Internet mises en signet apparaissent dans le menu Stations favorites.
pour marquer la station de
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Assurez-vous que votre Wireless Micro
Hi-Fi System est connecté à Internet.
3 Appuyez sur HOME. 4 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Radio Internet] > [Stations favorites].
Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.
Français
FR
15
Page 18
Remarque
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour utiliser la fonction de radio Internet. Vous pouvez également organiser vos favoris
dans la section Streamium management du site Web de Philips.

Ajout manuel de stations de radio Internet

Ce chapitre vous explique comment vous inscrire chez Philips et ajouter des adresses URL individuelles de stations de radio Internet sur votre PC.
1 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
2 Assurez-vous que votre Wireless
Micro Hi-Fi System est connecté à un accès Internet à haut débit.
3 Suivez les étapes pour enregistrer votre
Wireless Micro Hi-Fi System auprès de Philips, si vous ne l’avez pas encore fait.
4 Sur le site du produit enregistré, cliquez
sur le lien Streamium Management.
5 Sélectionnez My Media. 6 Cliquez sur l’onglet Music. 7 Dans la première colonne, saisissez
l’adresse URL de la station de radio Internet.
8 Dans la deuxième colonne, saisissez un
surnom.
Le surnom est l’identication des » stations de radio Internet qui s’afche
sur votre Wireless Micro Hi-Fi System.
9 Dans la troisième colonne, saisissez une
description.
10 Cliquez sur Save pour conrmer vos
saisies.
Si la station de radio Internet ajoutée manuellement est disponible et diffusée dans un format compatible, vous pouvez l’écouter sur votre Wireless Micro Hi-Fi System. Vous pouvez retrouver les stations de radio
Internet ajoutées manuellement dans la liste Mon multimédia de votre Wireless Micro Hi-Fi System. Un accès Internet à haut débit est nécessaire
pour utiliser la fonction de radio Internet.

Écoute de la liste My Media

My Media vous permet d’accéder aux stations de radio Internet ne faisant pas partie du service standard.
1 Suivez les étapes pour enregistrer votre
Wireless Micro Hi-Fi System auprès de Philips.
2 Suivez les étapes pour ajouter des
stations de radio Internet manuellement.
3 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
4 Assurez-vous que votre Wireless Micro
Hi-Fi System est connecté à Internet.
5 Appuyez sur HOME. 6 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Internet Radio Services].
7 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [My Media].
Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour utiliser la fonction de radio Internet.
16
FR
Page 19

Radio FM

Pour écouter la radio FM via votre Wireless Micro Hi-Fi System, connectez l’antenne
fournie :

Écoute de stations de radio FM

1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Déployez entièrement l’antenne FM. 3 Appuyez sur HOME. 4 Appuyez sur FM TUNER.
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
Pour revenir au menu Home (Accueil), » appuyez sur HOME.
Conseil
Tournez l’antenne FM de façon à améliorer la réception. Vous pouvez utiliser la fonction de recherche
et de mise en mémoire automatique pour mémoriser les canaux sous un numéro
prédéni.

Changement de fréquence

Pour améliorer la réception d’un canal, vous pouvez ajuster sa fréquence.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur HOME. 3 Appuyez sur FM TUNER.
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
4 Appuyez sur pour ajuster la
fréquence.
Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.
Conseil
Vous pouvez mémoriser les fréquences sous un numéro de canal prédéni.

Recherche automatique de canaux

Votre Wireless Micro Hi-Fi System peut rechercher automatiquement les canaux disponibles.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur HOME. 3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Tuner FM].
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
4 Maintenez la touche ou enfoncée
pour démarrer la recherche automatique.
La recherche s’interrompt dès qu’un » canal est détecté.
5 Appuyez sur MENU. 6 Sélectionnez [Enr. ds présél.]. 7 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection..
La fréquence est mémorisée sous »
le numéro prédéni que vous avez
sélectionné. Pour revenir au menu Home (Accueil), »
appuyez sur HOME.
Français
FR
17
Page 20

Recherche et mise en mémoire automatique de canaux

Votre Wireless Micro Hi-Fi System peut rechercher et mémoriser automatiquement jusqu’à 60 canaux sous des numéros
prédénis.
1 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
2 Appuyez sur HOME. 3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Tuner FM].
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
Appuyez sur » MENU.
4 Sélectionnez [Mémo Auto Station].
Votre Wireless Micro Hi-Fi System » recherche et mémorise les canaux.
Une fois tous les canaux disponibles » mis en mémoire, la recherche s’interrompt.
Pour revenir au menu Home (Accueil), » appuyez sur HOME.

Recherche et mise en mémoire manuelle

Vous pouvez rechercher et mémoriser manuellement des stations de radio.
1 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
2 Appuyez sur HOME. 3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Tuner FM].
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
4 Appuyez sur pour modier la
fréquence.
5 Appuyez sur MENU. 6 Sélectionnez [Enr. ds présél.]. 7 Appuyez sur pour sélectionner, puis
appuyez sur
La fréquence est mémorisée sous »
le numéro prédéni que vous avez
sélectionné. Pour revenir au menu Home (Accueil), »
appuyez sur HOME.
.
Sélectiondecanauxprédénis
Vous avez la possibilité de rechercher les
canaux gurant dans la liste des canaux prédénis.
1 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
2 Appuyez sur HOME. 3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Tuner FM].
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
4 Appuyez sur pour afcher les numéros
de canaux prédénis.
5 Appuyez sur pour sélectionner, puis
appuyez sur
18
FR
Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.
.
Conseil
Vous pouvez mettre en mémoire de nouvelles fréquences sous les numéros de station
prédénis.
Diffusion de musique en
modesanslàpartird’un
ordinateur
Vous pouvez diffuser de la musique en mode
sans l sur votre Wireless Micro Hi-Fi System à
partir d’un ordinateur connecté. Les chapitres qui suivent vous expliquent comment
installer le logiciel sur votre ordinateur
congurer l’ordinateur pour le partage de
musique
Page 21
Remarque
Si Ser veur TwonkyMedia™ est déjà installé sur l’ordinateur, vous pouvez passer la section
d’installation et poursuivre la conguration.
Pour tout autre lecteur multimédia, consultez
les instructions fournies propres au lecteur.

Installation du serveur TwonkyMedia™

1 Insérez le CD logiciel fourni dans votre
ordinateur.
L’installation de TwonkyMedia™ » démarre.
2 Suivez les instructions qui s’afchent à
l’écran pour installer le logiciel.
Pour ajouter manuellement un » nouveau répertoire de contenu, cliquez sur Add new content directory (Ajouter un nouveau répertoire de contenu).
Pour enregistrer les modications, » cliquez sur Save Changes (Enregistrer
les modications).
6 Sur la télécommande de votre Wireless
Micro Hi-Fi System, appuyez sur HOME.
7 Sélectionnez [UPnP] et conrmez en
appuyant sur OK.
L’écran afche » [Searching for UPnP servers…].
8 Appuyez sur / pour sélectionner
le nom du serveur et conrmez en
appuyant sur OK.
Congurationd’unPCpourpartager
de la musique
Vous pouvez partager de la musique à partir d’un PC avec votre Wireless Micro Hi-Fi System. Dans ce chapitre, il est expliqué
comment congurer votre PC pour partager
de la musique.
1 Suivez les instructions pour installer le
serveur TwonkyMedia™ (voir ‘Installation du serveur TwonkyMedia™’ à la page 19).
2 Sur votre PC, cliquez sur Démarrer
> Programmes > TwonkyMedia™ > TwonkyMedia™ Tray Control.
3 Sur la barre des tâches, cliquez sur l’icône
du serveur TwonkyMedia™.
4 Choisissez Media Server Settings
(Paramètres du serveur multimédia).
5 Dans le champ Basic Settings
(Paramètres de base) de la page de conguration, cliquez sur Sharing (Partage).
Les répertoires de contenu sont » analysés.
Pour localiser manuellement la » musique, cliquez sur Browse (Parcourir).
Conseil
La page de par tage TwonkyMedia™ vous permet de paramétrer les critères de la nouvelle analyse du serveur. Le paramètre par défaut est -1 minute, vous garantissant une analyse automatique.

Lecture à partir d’une clé USB

Vous pouvez lire de la musique à partir d’un périphérique USB. Vous pouvez également transférer la bibliothèque musicale de votre Wireless Micro Hi-Fi System sur un périphérique de stockage de masse USB.
1 Insérez la che USB du périphérique USB
dans le port USB de votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Français
FR
19
Page 22
2 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[USB].
L’appareil afche le périphérique USB » détecté.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour
faire votre sélection. le contenu du périphérique USB,
Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.

Connexion d’appareils audio (AUX)

Vous pouvez lire la musique stockée sur un appareil externe connecté à l’entrée AUX de votre Wireless Micro Hi-Fi System.
1 Consultez le manuel d’utilisation de
l’appareil externe pour connecter le câble audio fourni à la sortie audio de l’appareil externe.
2 Connectez l’autre extrémité du câble
audio à la prise AUX IN de votre Wireless Micro Hi-Fi System.
3 Sur la télécommande de votre Wireless
Micro Hi-Fi System, appuyez sur HOME.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. [AUX].
5 Utilisez les commandes de l’appareil
externe pour démarrer la lecture.

Lecture de la musique du disque dur

Appuyez sur Disque dur pour accéder au
1
menu de la musique du disque dur.
2 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner les options du menu.
L’afcheur vous guide à travers le » menu.
3 Appuyez sur OK / pour lancer la
lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
20
FR
Page 23
7 Options de

Lecture par artiste

lecture
Vous avez le choix entre différentes options de
lecture :

Lecture répétée Lecture aléatoire Lecture par artiste Lecture par genre

Lecture répétée

Vous pouvez répéter un ou l’ensemble des
chiers de la sélection en cours.
1 En mode lecture, appuyez sur REPEAT
pour activer la fonction de répétition
comme suit :
Répéter 1 Le chier audio en cours est répété
en continu jusqu’à ce que l’utilisateur sélectionne un autre mode ou réglage.
Répéter tout Tous les chiers audio de la sélection
en cours sont répétés en continu jusqu’à ce que l’utilisateur sélectionne un autre mode ou réglage.
Désactivé (par défaut)

Lecture aléatoire

Vous pouvez lire les chiers audio de la
sélection en cours de façon aléatoire.
1 En cours de lecture, appuyez sur
SHUFFLE pour activer ou désactiver la
fonction de lecture aléatoire.
Lorsque vous activez cette fonction, les »
chiers audio de la sélection en cours
sont lus de façon aléatoire.
Vous pouvez lire tous les chiers audio du
même artiste stockés sur le disque dur du Philips Wireless Music Center.
1 Lorsque vous lisez du contenu audio
stocké sur disque dur, appuyez sur SAME ARTIST.

Lecture par genre

Vous pouvez lire tous les chiers audio du
même genre stockés sur le disque dur du Philips Wireless Music Center.
1 Lorsque vous lisez du contenu audio
stocké sur disque dur, appuyez sur SAME GENRE.

Création d’une playlist

Vous pouvez créer jusqu’à 99 playlists sur le disque dur du Philips Wireless Music Center connecté.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Sur la télécommande de votre Wireless
Micro Hi-Fi System, appuyez sur Disque dur.
3 Appuyez sur MENU pour accéder au
menu du disque dur.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Créer une Liste].
Une nouvelle playlist avec un nom » d’album par défaut (par exemple, Playlist_001) est créée.
Pour revenir au menu Home (Accueil), » appuyez sur HOME.
Français
FR
21
Page 24
Ajoutdechiersaudioàune
playlist
Vous pouvez ajouter jusqu’à 300 chiers audio
à une playlist.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Sur la télécommande, appuyez sur Disque
dur.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. le chier audio.
4 Appuyez sur MENU pour accéder au
menu du disque dur.
5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. [Ajouter à la liste].
6 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. playlist.
Le chier audio est alors ajouté à la » playlist sélectionnée.
Pour revenir au menu Home (Accueil), » appuyez sur HOME.

Lecture à partir d’une playlist

Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
1
System est sous tension.
2 Sur la télécommande, appuyez sur Disque
dur.
3 Appuyez sur MENU pour accéder au
menu du disque dur.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. [Playlists].
5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. playlist.
6 Appuyez sur OK / pour lancer la
lecture. Pour arrêter la lecture, appuyez sur
Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.
22
FR
.
Page 25
8 Enregistrement
de la musique du disque dur sur un périphérique USB
Vous pouvez enregistrer les chiers audio
stockés sur le disque dur de votre Wireless Micro Hi-Fi System sur une clé USB.
1 Insérez la che USB du périphérique USB
dans le port USB de votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Appuyez longuement sur MARK/ UNMARK pour sélectionner/ désélectionner toutes les pistes.
5 Appuyez sur REC pour lancer
l’enregistrement.
6 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
sur
.
Utilisez la télécommande de votre Wireless Micro Hi-Fi System pour les
étapes suivantes :
2 Appuyez sur Disque dur. 3 Appuyez sur REC . 4 Appuyez sur MARK/UNMARK pour
sélectionner/désélectionner les pistes. (Par défaut, votre Wireless Micro Hi-Fi System enregistre toutes les pistes du disque dur si aucune piste n’est sélectionnée.)
FR
Français
23
Page 26
9 Recherche
alphanumérique
Vous pouvez rechercher des chiers audio spéciques sur un appareil UPnP connecté.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur HOME. 3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. la source musicale.
L’afcheur indique les listes disponibles. »
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. liste.
5 Appuyez sur SEARCH.
Une zone de texte apparaît sur »
l’afcheur.
6 Utilisez les touches alphanumériques
de la télécommande pour saisir le mot recherché.
7 Appuyez sur OK / pour lancer la
recherche.
Votre Wireless Micro Hi-Fi System »
afche les résultats les plus proches sur
le plan alphabétique.
8 Pour arrêter la recherche, appuyez sur .
Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.
Remarque
La recherche alphanumérique est disponible pour les sources HD et UPnP.
FR
24
Page 27
10 Informations
de CD Gracenote®
Informations de CD Gracenote® Gracenote MusicID® fournit à l’appareil des informations sur les pistes de CD (dont les informations sur l’album, l’artiste, le genre et la piste) à partir de sa base de données intégrée. Il permet de classer les pistes du CD enregistrées (par exemple dans les catégories Artistes, Albums, Genres ou Toutes pistes) et de les fusionner avec les pistes déjà présentes sur le disque dur. Base de données multimédia Gracenote® Une base de données de CD est intégrée à chaque MCi500H pour rechercher rapidement des informations sur les pistes audio. Chaque
trimestre, un chier de mise à jour contenant
les CD sortis récemment est disponible en
téléchargement sur le site Web suivant : www.
club.philips.com. Mise à jour de la base de données multimédia Gracenote® À l’aide de votre PC, enregistrez votre
produit sur le site Web suivant : www.club.
philips.com et accédez à la page « Show Upgrades & Support » pour télécharger la mise à jour de la base de données multimédia Gracenote®. Notez bien que les mises à jour sont disponibles à chaque trimestre et indépendantes l’une de l’autre. Ainsi, une nouvelle mise à jour peut être installée, même si votre appareil ne possède pas la précédente mise à jour.
Français
FR
25
Page 28

11 Réglages

Réglage du volume

Au cours de la lecture, appuyez sur +
1
VOL - pour régler le volume.

Silence

Vous avez la possibilité de couper le son de votre appareil.
1 Au cours de la lecture, appuyez sur
MUTE.
Pour réactiver le son, appuyez de nouveau sur MUTE.
Modicationdesparamètres
de l’égaliseur (EQ)
Vous pouvez programmer les réglages
d’égaliseur suivants :
[Rock]
[Pop]
[Jazz]
[Neutre]
[Techno]
[Classique]
1 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Égaliseur].
4 Appuyez sur ou sur pour
sélectionner.
Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.

Activation de la fonction Smart EQ

1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur SMART EQ pour basculer
entre les options :
Activation de la fonction Smar t EQ Désactivation de la fonction Smart EQ La fonction Smar t EQ permet de sélectionner automatiquement les réglages de l’égaliseur en fonction du
genre associé au chier audio.
Si aucun genre n’y est associé, le réglage Pop sera activé par défaut.

Réglage des aigus et des graves

Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
1
System est sous tension.
2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Paramètres] > [Graves/ aigus].
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection..
5 Appuyez sur ou , puis sur pour
effectuer vos réglages.
Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.
26
FR
Page 29
Réglagedel’amplication
dynamique des basses (DBB)
Vous avez le choix entre les réglages DBB
suivants :
[DBB]
[DBB2]
[DBB3]
[DBB DÉSACTIVÉ] (par défaut)
1 Pour changer le réglage, appuyez sur
DBB.

Activation du son Incredible Surround

Pour activer la fonction de son
1
Incredible Surround, appuyez sur INCR. SURR..
Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur cette touche.
3 Appuyez sur MENU. 4 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Paramètres] > [Heure] > [Sync. auto heure].
5 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner la station RDS.
6 Pour revenir au menu Home (Accueil),
appuyez sur HOME.

Réglage du format de l’heure

1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Paramètres] > [Heure] > [Format de l’heure].
4 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner le format.
5 Appuyez sur pour revenir au menu de
sélection précédent.
Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.

Paramètres de l’heure

Ce chapitre indique comment modier les
paramètres de l’heure.

Synchronisation avec une station de radio RDS

Le service de radiodiffusion RDS (Radio Data System) permet aux stations de radio FM de transmettre des informations complémentaires lors de la diffusion du signal radio FM. La synchronisation automatique de
l’heure gure parmi les fonctionnalités offertes
par le service RDS.
1 Vériez que la station de radio que vous
avez choisi de synchroniser dispose bien du service RDS.
2 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.

Réglage manuel de l’heure

1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez sur ou , puis sur
pour faire votre sélection.
[Paramètres] > [Heure] > [Régler heure].
4 Appuyez sur ou pour effectuer le
réglage, puis sur
pour valider l’heure.
5 Appuyez sur pour revenir au menu de
sélection précédent.
Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.
Conseil
Vous pouvez également saisir l’heure directement à l’aide des touches numériques (0-9).
FR
Français
27
Page 30

Réglage du programmateur de veille

Vous pouvez sélectionner une durée au terme de laquelle votre Wireless Micro Hi-Fi System passe automatiquement en mode veille. Le programmateur offre les options suivantes
(en minutes) :
[Sleep 15]
[Sleep 30]
[Sleep 45]
[Sleep 60]
[Sleep 90]
[Sleep 120]
[Sleep désactivé]
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur SLEEP une ou plusieurs fois
pour sélectionner une durée.
Lorsque vous réglez le programmateur, » l’icône de veille apparaît sur
l’afcheur : Pour afcher le temps restant avant la »
mise en veille, appuyez sur SLEEP .
Modicationdelavitesse
d’enregistrement
Vous pouvez modier la vitesse à laquelle votre
Wireless Micro Hi-Fi System encode un CD.
1 Appuyez sur CD. 2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. [Paramètres].
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. [Normal speed] ou [Fast speed].
Modicationdelaqualité
d’enregistrement
Vous pouvez modier la qualité d’encodage de
CD avec votre Wireless Micro Hi-Fi System.
1 Appuyez sur CD. 2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. [Paramètres].
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. [Qualité enreg.].
5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. le débit binaire.
Modicationdelalangue
Vous pouvez modier la langue que vous avez dénie lors de l’installation initiale.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur MENU. 3 Sélectionnez [Paramètres] > [Langue]. 4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection..
5 Pour revenir au menu Home (Accueil),
appuyez sur HOME.

Entretien

Nettoyage

Remarque
Évitez l’humidité et l’usure abrasive.
1 Nettoyez votre Wireless Micro Hi-Fi
System à l’aide d’un chiffon doux et sec.
28
FR
Page 31

Mise à jour

Lorsque votre Wireless Micro Hi-Fi System est raccordé à un PC, vous avez la possibilité de télécharger les dernières mises à jour du micrologiciel.

Mise à jour via une connexion PC

Dans ce chapitre, il est expliqué comment installer le logiciel WADM (Wireless Audio Device Manager de Philips). WADM est nécessaire pour rechercher et télécharger les mises à jour logicielles de votre Wireless Micro Hi-Fi System.
1 Sur votre PC, accédez au site Web
<Website>.
2 Téléchargez le dernier logiciel de votre
Wireless Micro Hi-Fi System sur le disque dur du PC.
3 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
4 Assurez-vous que votre Wireless Micro
Hi-Fi System est bien raccordé au réseau du PC.
5 Appuyez sur MENU. 6 Insérez le CD PC Suite dans l’ordinateur. 7 Suivez les instructions qui s’afchent à
l’écran pour installer le WADM.
8 Quand le message d’alerte de sécurité
(Pare-feu Microsoft Windows) s’afche,
appuyez sur « Débloquer » pour permettre l’exécution de l’application WADM sur le PC.
Le pare-feu est toujours activé. Seul » WADM peut s’exécuter.
9 Dans l’écran WADM, sélectionnez
DeviceConguration (Conguration de
l’appareil).
10 Dans l’écran Device Conguration,
sélectionnez Firmware upgrade (Mise à niveau du micrologiciel), puis cliquez sur
OK.
11 Cliquez sur Browse (Parcourir) pour
retrouver l’emplacement du chier logiciel
que vous avez enregistré sur le disque dur du PC.
12 Cliquez sur OK pour lancer la mise à jour.
La barre indique la progression de la » mise à jour.
Votre Wireless Micro Hi-Fi System » redémarre une fois le logiciel installé.
Conseil
Vous pouvez également consulter le manuel d’utilisation du PC pour ajouter manuellement l’application WADM à la liste de programmes dont l’exécution est autorisée.

Rétablissement des paramètres par défaut

Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut (y compris les paramètres réseau) de votre Wireless Micro Hi-Fi System.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur MENU pour accéder à
l’écran de menus.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Paramètres] > [Restaurer paramètres].
4 Appuyez sur . 5 Appuyez sur la touche pour
sélectionner [Oui].
Votre Wireless Micro Hi-Fi System » redémarre lorsque les réglages d’usine sont restaurés.
L’écran de sélection de la langue » apparaît.
Conseil
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut sans perdre les chiers audio stockés sur le
disque dur d’un PC ou d’un centre connecté.
Français
FR
29
Page 32
12 Ajout d’une
Philips Wireless Music Station (vendue séparément)
Vous pouvez ajouter jusqu’à 5 Philips Wireless Music Stations (vendues séparément) et diffuser
votre musique sans l partout dans la maison.

Ajout d’une Philips Wireless Music Station au Wireless Micro Hi-Fi System

Cela permet de créer une connexion sans l de
la Philips Wireless Music Station sur le réseau domestique auquel votre Wireless Micro Hi-Fi
System est connecté :
1 Placez votre Wireless Micro Hi-Fi System
et la Philips Wireless Music Station l’un à côté de l’autre.
2 Suivez les instructions de la Philips
Wireless Music Station pour brancher la Station sur le secteur.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Mettez la Philips Wireless Music Station
sous tension.
Si vous mettez la Philips Wireless Music Station sous tension pour la première fois, suivez les instructions de la Philips Wireless Music Station pour sélectionner la langue. Les appareils sont prêts pour la
conguration des connexions.
Conguration des connexions :
1 Sur la télécommande de votre Wireless
Micro Hi-Fi System, appuyez sur Disque dur.
2 Appuyez sur MENU pour accéder à
l’écran de menu.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Gestion Stations].
4 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Ajouter station].
Votre Wireless Micro Hi-Fi System » recherche les Philips Wireless Music Stations.
5 Suivez les instructions de la Philips
Wireless Music Station pour accéder au « Installation Mode » (Mode d’installation) de la Station. (La Philips Wireless Music Station doit être en « Installation Mode »(Mode d’installation) pour pouvoir être reconnue par votre Wireless Micro Hi-Fi System.)
6 Lorsque l’afcheur de votre Wireless
Micro Hi-Fi System indique que la Philips Wireless Music Station a été trouvée, appuyez sur
Votre Wireless Micro Hi-Fi System » arrête la recherche.
Vous pouvez repositionner les » appareils.
Remarque
La présence de murs épais et d’obstacles métalliques entre les appareils peut altérer la
connexion sans l.
.
30
FR
Page 33

Diffusion de musique sur les Philips Wireless Music Stations

Remarque
Pour utiliser cette fonction, vous devez d’abord connecter votre Wireless Micro Hi-Fi System à une Philips Wireless Music Station (vendue séparément).
1 Vériez que la Philips Wireless Music
Station est bien sous tension.
2 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
3 Lors de la lecture de la musique, appuyez
sur MUSIC BROADCAST.
Après un court moment, toutes » les Philips Wireless Music Stations connectées lisent la musique diffusée depuis votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour arrêter la diffusion sur votre » Wireless Micro Hi-Fi System, appuyez sur
.
Pour arrêter la diffusion sur la Philips » Wireless Music Station connectée, appuyez sur
.

Ma musique me suit

Remarque
Pour utiliser cette fonction, vous devez d’abord connecter votre Wireless Micro Hi-Fi System à une Philips Wireless Music Station (vendue séparément).
Chez vous, laissez la musique se déplacer avec vous d’une pièce à l’autre, entre votre Wireless Micro Hi-Fi System et une ou plusieurs Philips Wireless Music Station connectées. L’appareil à partir duquel la musique est émise est l’appareil source. L’appareil sur lequel vous voulez déplacer la musique est l’appareil de destination.
1 Vériez que l’appareil source et l’appareil
de destination sont bien sous tension.
2 Sur l’appareil source, appuyez sur MUSIC
FOLLOWS ME.
Une icône apparaît sur les afcheurs » de l’appareil source et de l’appareil de destination pour indiquer que la fonction est activée.
3 Sur l’appareil de destination, appuyez sur
MUSIC FOLLOWS ME.
L’icône disparaît de l’afcheur. » Alors que la lecture du chier musical »
s’arrête sur l’appareil source, elle démarre simultanément sur l’appareil de destination.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le » bouton musique.
de l’appareil qui diffuse la
Français
FR
31
Page 34

Suppression d’une Philips Wireless Music Station depuis votre Wireless Micro Hi-Fi System

Sur la télécommande de votre Wireless
1
Micro Hi-Fi System, appuyez sur Disque dur.
2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Gestion Stations]
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Suppr. station].
L’afcheur indique toutes les Philips » Wireless Music Station connectées au réseau de votre Wireless Micro Hi-Fi System.
5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. la Philips Wireless Music Station que vous voulez supprimer.
6 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Oui].
La Philips Wireless Music Station est » supprimée du réseau de votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Repositionnement de votre Wireless Micro Hi­Fi System ou d’une Philips Wireless Music Station après connexion
Éteignez (ou passez en mode veille
1
d’économie d’énergie) l’appareil que vous voulez repositionner.
2 Débranchez l’appareil du secteur. 3 Rebranchez l’appareil sur le secteur près
du nouvel emplacement.
La connexion Wi-Fi se rétablit » automatiquement.
Remarque
La présence de murs épais et d’obstacles métalliques entre les appareils peut altérer la
connexion sans l.
32
FR
Page 35
13 Données
techniques
Informations générales
Alimentation CAVous trouverez les
informations relatives à la tension à l’arrière ou au­dessous du MCi500H.
Dimensions (l x H x P)
Poids (net) Unité principale : environ
Consommation électrique
Marche 45 W Veille (active) < 15 W (12 W en
Mode veille éco (passive)
* La consommation électrique en veille active est basée sur l’infrastructure Wi-Fi, l’absence de connexion à un réseau local, de compression de musique en tâche de fond et de diffusion de musique sur d’autres stations.
Amplicateur
260 x 180 x 275 mm
3,5 kg
Unité principale + enceintes :
environ 5,5 kg
moyenne)* < 0,9 W
Enceintes
Alimentation 50 W (RMS) / 75 W
(MPO)
Réponse en fréquence
Sensibilité 84 dB / m / W Impédance 9 Ω Enceintes Système Bass Reex à
Dimensions (l x H x P)
Casque
Impédance 16 à 150 Ω
Sensibilité de l’entrée
AUX IN 500 mV / 1 V (réglage par
Sansl
Norme sans l802,11 g, formats antérieurs
Sécurité
sans l
Gamme de fréquences
60 Hz - 30 kHz (-6 dB)
2 voies Haut-parleur de graves 5¼”, tweeter à dôme 25 mm
173 x 300 x 265 mm
l’utilisateur)
compatibles avec 802,11 b WEP (64 ou 128 bits),
WPA/WPA2 (8-63 caractères) 2 412 à 2 462 MHz CH1-CH11
Puissance de sortie 2 x 50 W (RMS) Réponse en
fréquence Rapport signal/bruit 75 dBA (IEC)
30 à 22 000 Hz (-3 dB)
Connexionlaire(LAN/Ethernet)
Norme laire 802.3 / 802.3 u Vitesse 10/100 Mbit/s Mode half / full duplex Auto détection croisée
(Auto MDIX)
Oui
FR
Français
33
Page 36
Tuner
Lecteur de CD
Portée de l’onde FM
Nombre de présélections
Antenne/câble FM Antenne coaxiale/
Lecteur de disque dur
Gamme de fréquences 30 à 20 000 Hz
Rapport signal/bruit 75 dBA (IEC) Débit binaire M4A
(AAC) Débit binaire MP3 32 à 320 Kbit/s, CBR/
Débit binaire WMA jusqu’à 192 Kbit/s,
Fréquences d’échantillonnage
Capacité de stockage du disque dur
Qualité d’enregistrement
Vitesse d’enregistrement
CDDB (base de données de reconnaissance des CD)
Afchage de pochette
d’album
* La capacité réelle sera inférieure.
87,5 - 108,0 MHz
60 Ω
bipolaire (connecteur
75 Ω IEC)
(-3 dB)
16 à 320 Kbit/s, CBR/ VBR
VBR
CBR/VBR 32 ; 44,1 ; 48 kHz
160 GB*
128, 160, 192, 256, ou 320 kbp
x1, x4
Activation de l’accès en ligne / Internal Gracenote®
Pris en charge
Gamme de fréquences
Rapport signal/bruit 75 dBA (IEC) Débit binaire M4A
(AAC) Débit binaire MP3 32 à 320 Kbit/s, CBR/
Débit binaire WMA jusqu’à 192 Kbit/s,
Fréquences d’échantillonnage
Lecteur USB
USB 12 Mbit/s, version 1.1
Classe USB MSC, MTP Nombre de
pistes/titres Format de
chier
Les caractéristiques techniques et l’apparence
extérieure sont sujettes à modications sans notication préalable.
60 à 20 000 Hz (-3 dB)
16 à 320 Kbit/s, CBR/ VBR
VBR
CBR/VBR 32 ; 44,1 ; 48 kHz
(prend en charge les
chiers MP3, WMA et
M4A)
9 999 maximum
FAT, FAT-32 uniquement

MCi500H - Accessoires fournis

Télécommande 2 piles AAA Cordon d’alimentation secteur Câble RCA Antenne radio FM
34
FR
Page 37
CongurationPCrequise:
Pour connecter l’appareil à un PC, l’ordinateur
doit au moins posséder la conguration suivante :
Windows 2000 SP4 (ou ultérieure) / XP SP2 / Vista Processeur Pentium III de 500 MHz ou plus 256 Mo de RAM Lecteur de CD-ROM Adaptateur
Technologie Ethernet avec câble Ethernet (pour les connexions
laires) Réseau sans l 802.11 b/g (pour les • connexions sans l)
500 Mo d’espace disque disponible
FR
Français
35
Page 38

14 Dépannage

Attention
N’essayez jamais de réparer l’appareil vous- même au risque d’annuler la garantie.
N’ouvrez pas l’appareil : vous risquez une
électrocution.
En cas de dysfonctionnement, vériez d’abord
les points décrits dans la FAQ, puis faites appel à votre revendeur ou à Philips.
Mon Wireless Micro Hi-Fi System est connecté au réseau domestique et la musique est saccadée pendant la lecture (à partir de n’importe quelle source, même du disque dur).
Quepuis-jefaire?
Vériez que le routeur réseau est allumé. Assurez-vous que les paramètres réseau sont corrects pour le réseau sélectionné (voir la section « Connexion à un réseau domestique »).
Je n’entends aucun son ou le son est de
mauvaisequalité.Quedois-jefaire?
Appuyez sur + VOL - pour augmenter le volume. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour réactiver le son. Assurez-vous que le câble RCA est correctement branché. Vériez que vous avez sélectionné « Aux in » comme source sur le système stéréo connecté. Vériez le réglage de volume du système stéréo connecté.
La réception radio est de mauvaise qualité.
Quedois-jefaire?
Ajustez l’orientation de l’antenne pour améliorer la réception. Éloignez votre Wireless Micro Hi- Fi System de votre téléviseur ou magnétoscope.
Y a-t-il une distance maximale de transmission à respecter entre un Philips Wireless Music / Micro Center et votre Wireless Micro Hi-Fi
Systemandegarantirunediffusionefcace?
Oui. La distance de transmission Wi-Fi est limitée à 250 m en espace ouvert. Mais dans un environnement domestique comprenant des obstacles (murs et portes), cette distance de transmission est ramenée à 50-100 m. Nous vous conseillons de repositionner vos appareils en cas de problèmes de transmission.
Comment éviter les interférences Wi-Fi provoquées par les autres appareils utilisant le même spectre de fréquences (2,4 GHz), tels que les téléphones Dect ou les appareils
Bluetoothparexemple?
Installez votre Wireless Micro Hi-Fi System à au moins 3 mètres de distance de ces appareils. Utilisez une clé de chiffrement WEP/ WPA lorsque vous créez la connexion
sans l de votre PC / réseau domestique. Modiez le canal sur les appareils
provoquant des interférences. Modiez l’orientation des appareils an de limiter les interférences.
Lamiseàniveaudumicrologicielsansla échoué.Quedois-jefaire?
1 Assurez-vous que le PC est connecté à
Internet.
2 Utilisez un câble Ethernet (fourni
séparément) pour connecter votre Wireless Micro Hi-Fi System au PC.
3 Sur le PC, lancez WADM pour mettre à
jour le micrologiciel.
J’ai suivi toutes les étapes décrites pour connecter mon Wireless Micro Hi-Fi System
àmonréseaudomestiquesansl,maismon
Wireless Micro Hi-Fi System n’est toujours pas connecté.
Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System, appuyez sur MENU. Sélectionnez
[Informations] > [Sansl] > [Mode Sans l]. Vériez que votre Wireless Micro Hi-
Fi System est passé du mode Ad hoc au
36
FR
Page 39
mode Infrastructure. Vériez également
que le SSID, l’adresse IP, la clé WEP et la
clé WPA correspondent à la conguration de votre réseau domestique sans l.
Essayez de donner un nom plus
spécique au SSID de votre routeur an
qu’il soit différent du SSID utilisé pour le routeur de vos voisins. Votre Wireless Micro Hi-Fi System prend simultanément en charge les connexions
sans l et laire. Il se peut que votre adresse IP sans l et votre adresse IP laire soient sur le même sous-réseau.
Cela peut être source de confusion pour
l’appareil. Essayez de modier la por tée DHCP de votre routeur sans l de sorte que l’adresse IP sans l reçue par
l’appareil se trouve sur un sous-réseau
différent de l’adresse IP laire. Essayez de modier le canal de vos
paramètres réseau domestique sur le routeur. Sur votre routeur, utilisez une clé WPA à la place d’une clé WEP. Si vous utilisez une clé WEP comme clé de chiffrement,
dénissez les 4 clés de manière identique. Si votre routeur sans l est doté du mode
turbo, assurez-vous que cette fonction est désactivée.
Les données ont été perdues après l’encodage
demusiquestockéesurunCD.Pourquoi?
Le processus d’encodage de CD compor te plusieurs étapes (extraction, compression, conversion, etc.). Une fois la première étape du processus d’encodage de CD réalisée, il faut environ 15 minutes pour traiter les données extraites. Cette opération s’effectue en tâche de fond ; pendant ce temps, vous pouvez utilisez normalement votre Wireless Micro Hi-Fi System. Pour éviter toute perte de données pendant
ou après l’encodage de CD :
ne passez pas en mode veille d’économie d’énergie pendant le processus d’encodage ;
ne déconnectez pas votre Wireless Micro Hi-Fi System de la source d’alimentation
pendant 15 minutes minimum après la n
du processus d’encodage.
Lamiseàniveaudumicrologicielsansla échoué.Quedois-jefaire?
1 Assurez-vous que le PC est connecté à
Internet.
2 Utilisez un câble Ethernet (fourni
séparément) pour connecter votre Wireless Micro Hi-Fi System au PC.
3 Sur le PC, lancez WADM pour mettre à
jour le micrologiciel.
J’ai du mal à installer WADM ou à l’exécuter
aprèsl’installation.Quedois-jefaire?
Vériez que le système d’exploitation de votre PC est conforme à la conguration
requise. Vériez que votre PC ne contient aucun virus.
Certainschiersstockéssurlepériphérique USBnes’afchentpas.Quedois-jefaire?
Vériez si le nombre de dossiers est supérieur à 99 ou si le nombre de titres dépasse 999. L’appareil reconnaît et lit uniquement
les chiers MP3/WMA entièrement enregistrés. Vériez si le chier a été
entièrement enregistré. Il est impossible de lire des chiers WMA protégés contre la copie (DRM).
La télécommande ne fonctionne pas
correctement.Quedois-jefaire?
Rapprochez la télécommande de votre Wireless Micro Hi-Fi System. Insérez les piles en respectant la polarité (+/-) conformément aux indications
gurant dans le compartiment à piles.
Remplacez les piles. Dirigez la télécommande directement vers le capteur infrarouge.
Français
FR
37
Page 40
Un menu de mon Wireless Micro Hi-Fi System semble bloqué ou ne réagit pas à mes commandes depuis un long moment (2 à
5minutes).Quedois-jefaire?
Appuyez sur
/ON/STANDBY/ECO-
STANDBY.
Si le problème persiste, remettez l’appareil sous tension (débranchez et rebranchez la prise d’alimentation) pour réinitialiser votre Wireless Micro Hi-Fi System.
« Pas de disque » / « Imposs. lire CD »
s’afcheàl’écran.Quedois-jefaire?
Insérez un disque approprié. Assurez-vous que le disque est inséré, face imprimée (étiquette) orientée vers le haut. Attendez que la condensation de l’optique du laser s’estompe. Remplacez ou nettoyez le disque. Utilisez un CD-RW ou un CD-R nalisé.
38
FR
Page 41

15 Glossaire

É
Économie d’énergie (Mode veille d’économie d’énergie)
Le mode économie d’énergie est le mode du MCi500H le plus économique et consomme moins de 1 W. L’utilisation de ce mode pendant de longues périodes de non utilisation du MCi500H est économique et respectueuse de l’environnement.
A
AAC (Advanced Audio Coding)
Schéma de compression audio déni par
le standard MPEG-2 (aussi appelé MPEG-2 AAC, MPEG-2 NBC, ou Not Backwards Compatible (pas de compatibilité arrière)). Il offre une meilleure qualité sonore et un taux de compression supérieur d’environ 30% par rapport au format MPEG-1 MP3.
Adresse IP
Une adresse IP (Internet Protocol) est une adresse informatique unique, qui permet à des
appareils électroniques de s’identier et de
communiquer mutuellement.
Amplicateur
Appareil formé soit d’un circuit monoétage, soit d’un grand circuit à plusieurs étages destiné à créer un gain, c’est-à-dire à rendre les petits signaux plus grands.
Antenne
Appareil pouvant se présenter sous la forme
d’une tige métallique ou d’un l, servant à
capter un signal de fréquence radio reçu ou à émettre un signal RF transmis.
AUX
Entrée auxiliaire permettant de connecter plusieurs appareils audio por tables.
B
Bande médiane
Les trois octaves (plus ou moins) médianes de la bande audio où l’oreille est la plus sensible, en général entre 160 Hz et 3 kHz.
Bit / bits
Un bit est un chiffre binaire dont la valeur est 0 ou 1. Par exemple, le nombre 10010111 a une longueur de 8 bits.
C
CA (courant alternatif)
Un courant alternatif est un courant électrique dont la magnitude et la direction varient de manière cyclique, contrairement au CD (courant direct), qui garde toujours la même direction. La forme d’onde habituelle d’un circuit d’alimentation à CA est une onde sinusoïdale, permettant ainsi une transmission
d’énergie qui soit la plus efcace possible.
Néanmoins, certaines applications utilisent des formes d’ondes différentes, telles que des ondes triangulaires ou carrées.
Câble coaxial
Conducteur en cuivre mono-brin, entouré d’une couche isolante recouverte d’un ruban
de cuivre blindé et enn d’une enveloppe
isolante. Ligne de transmission à impédance constante non équilibrée. Dans le domaine de l’audio, ce type de ligne est souvent utilisé pour des signaux de niveau bas ou ligne émis dans des connecteurs RCA.
Caisson de basses
Unité de lecture à très basse fréquence (enceinte) pouvant être utilisée pour augmenter les systèmes de son stéréo et Surround.
CBR (constant bit rate)
Avec le débit CBR, l’encodeur utilise le même nombre de bits pour chaque image, indifféremment du nombre de bits dont l’image a réellement besoin. L’inconvénient de
Français
FR
39
Page 42
ce débit CBR est qu’une image complètement
noire ou un silence complet dans un chier
audio vont utiliser un nombre élevé de
bits alors que des chiers images ou audio
contenant de nombreux éléments auraient pu
bénécier de ces bits.
CD (Compact Disc)
Format développé par Philips, Sony et Pioneer pour transporter de la musique et des données. Les CD enregistrent des informations en déformant les feuilles de métal
internes du disque à l’aide d’inmes micros
trous gravés au laser.
CDDB
Base de données centralisée de CD, de pistes de CD et d’artistes sur le Web, maintenant connue sous le nom de Gracenote. Votre lecteur audio ou votre logiciel de gravure peuvent se connecter à la CDDB, charger les informations relatives au CD que vous êtes en train d’écouter, puis télécharger le titre, l’artiste et la liste de pistes.
Compression
Dans le domaine de l’audio, procédé de réduction temporaire ou permanente des données audio pour faciliter leur stockage ou leur transmission. La réduction temporaire
de la taille des chiers est dite « sans perte »
et il n’y a aucune perte d’informations. La
réduction permanente de la taille des chiers (comme c’est le cas pour les chiers MP3) est
dite « avec perte » et implique la suppression des informations inutiles qu’il est ensuite impossible de récupérer.
Compression sans perte
Système destiné à réduire le nombre de bits des données (densité) dans un signal musical sans corrompre l’original.
D
Débit binaire
Le débit binaire est le nombre de bits transmis ou traités par unité de temps. Le débit binaire est généralement mesuré en milliers de bits
par seconde (kilobits par seconde : Kbit/s). Le
terme de débit binaire est synonyme de taux de transfert de données (ou plus simplement de taux de données).
dB (Décibel)
Unité de mesure utilisée pour exprimer la différence relative de puissance ou d’intensité du son.
DC (direct current)
Le courant direct ou courant continu est le
ux constant de charge électrique. En général
dans un conducteur tel qu’un câble électrique. Dans le courant direct, les charges électriques circulent dans le même sens, contrairement au CA (courant alternatif ).
DHCP
DHCP signie Dynamic Host Conguration Protocol (protocole de conguration
dynamique de l’hôte). Ce protocole affecte de façon dynamique des adresses IP aux périphériques d’un réseau.
Diffusion
Technique de transfert des données an que
celles-ci puissent être traitées comme un
ux stable et continu. Les technologies de
diffusion sont souvent utilisées sur Internet car de nombreux utilisateurs n’ont pas un accès à
Internet sufsamment rapide pour télécharger des chiers multimédia lourds rapidement
pour que le navigateur ou la connexion
du client puisse commencer à afcher les données avant que le chier n’ait été transmis
dans sa totalité.
Duplex (half/full)
Full duplex est la capacité à envoyer et à recevoir des données simultanément. Duplex est un synonyme de full duplex. Par exemple, lorsqu’un modem fonctionne en mode full duplex, il peut transmettre des données simultanément dans deux directions différentes. En mode half duplex, il peut également transmettre des données dans deux directions mais pas simultanément.
40
FR
Page 43
E
EQ (Égaliseur)
Catégorie de circuits de ltres électroniques
conçue pour augmenter ou régler les systèmes électroniques ou acoustiques. Les égaliseurs
peuvent être xes ou réglables, actifs ou
passifs. La plupart des égaliseurs divisent le spectre en 3 à 12 bandes. Cela permet soit de diminuer, soit d’augmenter l’amplitude
de chaque section, sans modier les autres
réponses.
Extraire (extraction)
Utilisation d’un logiciel permettant de graver des données audio numériques depuis un disque compact et de les transférer sur le disque dur d’un ordinateur. La totalité des données est préservée car le signal ne passe pas par la carte son de l’ordinateur et ne nécessite pas d’être converti dans un format analogique. Le transfert numérique
à numérique crée un chier WAV pouvant ensuite être converti en un chier MP3.
F
Fidélité
Terme employé pour décrire la précision de l’enregistrement, de la reproduction ou de la qualité générale des traitements audio. La
haute délité (Hi-Fi) est l’objectif de tous les
fabricants.
FM (Frequency Modulation)
En diffusion radio, méthode de modulation dans laquelle la fréquence de la tension du transpor teur varie en fonction de la fréquence de la tension de modulation.
Fréquence
Propriété ou condition de se produire à des intervalles fréquents. En audio, cela fait simplement référence à la compression et à la raréfaction de l’air à l’origine des sons de manière récurrente.
G
Graves
Les trois octaves les plus basses de la bande audio. Les graves bas désignent l’octave du bas (20-40 Hz), les graves medium correspondent à l’octave intermédiaire (40-80 Hz) et les graves hauts correspondent à l’octave 80­160 Hz.
H
Haut-parleur de graves
Unité de lecture (enceinte) reproduisant les fréquences graves (basses).
Hi-Fi (High Fidelity)
Méthode de reproduction audio privilégiant le plus possible le respect du caractère exact du son original. Ce principe doit être prépondérant dans chaque étape de l’enregistrement, du transport et de la recréation du signal pour qu’il soit totalement opérationnel. Généralement, c’est dans le matériel de l’auditeur que cet objectif est le plus susceptible d’être compromis.
Hz (Hertz)
Cycles par seconde. Ce terme vient du nom d’Heinrich Hertz.
I
Impédance
Résistance au ux d’un courant électrique
dans un circuit. Il s’agit de la charge électrique
qu’une enceinte présente à l’amplicateur qui
la pilote. Elle est mesurée en ohms.
Interface
Appareil ou protocole permettant la liaison entre deux appareils ou systèmes. Le verbe interfacer désigne le processus d’établir cette liaison.
Français
FR
41
Page 44
K
Kbit/s
Kilobits par seconde Système de taux de mesure de données numériques souvent utilisé avec des formats très compressés tels que AAC, DAB, MP3 etc. Généralement, plus la quantité est élevée, meilleure est la qualité.
kHz (kilo Hertz)
1 000 Hz ou 1 000 cycles par seconde.
L
LCD (Liquid Crystal Display)
Probablement le moyen le plus répandu
d’afcher des informations visuelles sur des
équipements électroniques non informatiques.
Lecture aléatoire
Fonction permettant de lire des chiers audio
(pistes) dans un ordre aléatoire.
M
M4A
Le format de chiers audio utilisé par Apple
dans leur iTunes Music Store apparaît souvent dans votre système avec l’extension de
chier « .m4a ». Le format M4A permet une
meilleure qualité audio que le format MP3, qui utilise moins d’espace physique sur le disque
pour les chiers.
MHz (Mega Hertz)
Un million de cycles par seconde.
Mono (monaural)
Opération d’un amplicateur sur une chaîne
pour l’entrée et la sortie. Peut faire référence
à un amplicateur ayant seulement une chaîne d’amplication ou fonctionnant en mode dérivation. Pour les applications d’amplication
à basse fréquence, cela permet une meilleure cohérence de phase et moins de distorsion que les opérations stéréo.
MP3
Format de chier avec système de
compression de données audio. MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique.
N
Numérique
Méthode de codage de l’information utilisant un code binaire constitué de 0 et de 1.
Beaucoup de téléphones et réseaux sans l
utilisent la technologie numérique.
O
Ohm
Mesure de la résistance au courant (impédance). Moins l’impédance de l’enceinte est importante, plus la transmission est
difcile.
P
PCM (Modulation par impulsions codées) :
Ancêtre de l’enregistrement numérique
R
Réponse en fréquence
Gamme des fréquences reproduites par une enceinte, de la plus basse à la plus haute. Alors que les réponses en fréquence optimales normales vont de 20 à 20 000 Hz (Hertz), la gamme d’écoute des être humains est souvent beaucoup plus réduite. Cependant, un bon système d’enceintes à gamme étendue reproduit la plus grande partie possible de la
gamme an de couvrir toutes les variations.
Chaque enceinte est limitée à la reproduction de la seule partie du spectre pour laquelle elle a été conçue ; sa réponse est donc limitée mais reste néanmoins un point nécessaire à
42
FR
Page 45
prendre en compte lors de la conception d’un système audio complet.
Rapport signal/bruit
Représente la différence entre le niveau du signal audio et toute interférence. Plus le nombre est élevé, plus le son est pur.
RDS (Radio Data System)
Les tuners RDS peuvent automatiquement détecter des stations en fonction du type de musique (ou de paroles) diffusé. Le système RDS permet également à un récepteur
d’afcher du texte et même des graphiques
(en général du texte et des informations relatives au format) que de nombreuses stations FM incluent à un signal de sous­porteuse dans leur signal de diffusion normal. Certains tuners équipés du RDS peuvent
même diffuser des alertes de trac ou des
bulletins d’urgence en interrompant l’écoute de la radio ou d’autres médias (CD, MD ou cassettes). Il existe d’autres fonctions très utiles, dont la majorité est proposée par les stations RDS de plus en plus nombreuses.
RF (radio frequency)
Tension ou courant alternatif dont la fréquence (ou onde porteuse) est supérieure à 100 kHz. On parle de fréquence radio car ces fréquences ont la capacité d’être émises en tant qu’ondes électromagnétiques par les stations de radio (et de télévision).
RMS (root mean square)
Formule permettant de mesurer et de comparer avec une certaine précision l’alimentation CA continue. L’utilisation de cette mesure est privilégiée lorsqu’elle correspond à des composants de systèmes,
tels que des amplicateurs et des récepteurs.
S
S/PDIF (SPDIF) (Sony/Philips Digital Interface)
Format de transfert de chiers audio standard
développé conjointement par Sony et Philips. Le format S/PDIF permet le transfert de
signaux audio numériques d’un appareil à un autre sans avoir à les convertir à un format analogique au préalable. Il permet d’empêcher la détérioration de la qualité du signal numérique lors du transfert dans un format analogique.
Sansl
Télécommunications utilisant des ondes
électromagnétiques plutôt que des ls ou des
câbles pour transmettre des informations.
Des communications sans l peuvent être
utilisées pour des systèmes mobiles, tels que des téléphones portables et des systèmes de GPS (global positioning system) utilisant la technologie satellite. Des systèmes sans
l peuvent également être installés, tels que
le système LAN qui permet d’établir des
communications sans l dans une zone limitée
(comme un bureau) ou certains périphériques
sans l comme les souris ou les claviers.
Sensibilité
Volume produit par une enceinte pour une certaine entrée de tension, exprimé en décibels par Watt (dB/W).
Sensibilité de l’entrée
Niveau de pression acoustique produit par une enceinte avec un Watt d’alimentation mesuré à un mètre étant donné une fréquence d’entrée typique (généralement 1 KHz sauf indication sur l’enceinte).
Silence
Commande rencontrée sur les récepteurs, certains mélangeurs et cer taines unités de traitement du signal qui taisent (fonction muet) le chemin ou la sortie d’un signal.
Son Incredible Surround (Incr.Surr.)
Système amélioré permettant d’obtenir des champs sonores réalistes et tridimensionnels. On obtient souvent ces champs sonores par des enceintes multiples disposées autour de l’auditeur.
Son numérique
Son converti en valeurs numériques. Il peut être transmis via des canaux multiples. Le son
Français
FR
43
Page 46
analogique en revanche ne peut être transmis que via deux canaux.
Sortie audio
Signaux de haut niveau (enceinte) ou de niveau ligne (RCA) envoyés d’un composant du système à un autre, ou signal de haut
niveau émis par un amplicateur aux enceintes
du système.
SPL (sound pressure level)
Mesure acoustique de l’énergie sonore 1 dB SPL est le plus petit incrément de niveau sonore pouvant être détecté par la moyenne des êtres humains. En théorie, 0 dB SPL est le seuil minimum auquel nous pouvons détecter un son alors que le seuil auquel nous ressentons une douleur est estimé à 120 dB.
Stéréo
Sa signication littérale est « solide ».
Habituellement employé pour désigner un système stéréo à deux canaux, bien que des développements en audio numérique facilitent la stéréo multicanal.
T
Taux d’échantillonnage
La précision avec laquelle un chier numérique
décrit le son analogique qu’il représente. De manière générale, un taux bas produit
des chiers ayant un son de moins bonne
qualité et qui occupent moins d’espace disque que ceux avec un taux plus élevé. Les CD ont un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et les machines DAT de 48 kHz. Les lecteurs/enregistreurs de minidisques ayant un convertisseur de taux d’échantillonnage intégré peuvent supporter les deux taux.
Tre ble
Hautes fréquences à la plus haute extrémité de la bande audio, c’est-à-dire supérieures à 3 kHz.
Tweeter
Unité de lecture (enceinte) qui reproduit les sons à haute fréquence
U
UPnP (Universal Plug and Play)
Universal Plug and Play (branchement et lecture universels) est une architecture en réseau développée par un consortium d’entreprises pour faciliter la connectivité entre les produits de différents vendeurs. Les appareils UPnP devraient être capables de se connecter à un réseau automatiquement,
en effectuant les opérations d’identication
et les autres processus instantanément. Les normes développées par le Forum UPnP sont indépendantes du média, de la plate-forme et de l’appareil.
USB (Universal Serial Bus)
Interface matérielle utilisée pour connecter des appareils tels que des lecteurs audio d’ordinateurs, des appareils photos numériques et autres. Les interfaces USB sont compatibles UPnP (dites aussi remplaçables à chaud), c’est-à-dire qu’il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur après avoir branché de nouveaux appareils et que ceux-ci n’ont pas
besoin d’être congurés. Les interfaces USB
prennent en charge des taux de transfert de données allant jusqu’à 60 Mo par seconde (pour USB 2.0).
V
VBR (variable bit rate)
Avec VBR , l’encodeur utilise autant de bits que nécessaire. Les images noires requièrent donc peu de bits et les images complexes en requièrent autant que nécessaire. Bien que le VBR permette d’obtenir une qualité optimale,
il est impossible de prévoir la taille du chier nal.
Volume
Volume est le terme le plus couramment utilisé pour exprimer le contrôle du niveau sonore relatif des sons. Il se rapporte également à la fonction existant sur de nombreux appareils électroniques utilisée pour contrôler le niveau sonore.
44
FR
Page 47
W
W (puissance en Watts)
Mesure d’alimentation électrique Dans le domaine des enceintes, la puissance en Watts fait référence à des caractéristiques relatives à la puissance impliquant les entrées de tension
électrique provenant de l’amplicateur.
WAP (Wireless Application Protocol)
Protocole mondial utilisé dans certains
appareils sans l permettant à l’utilisateur d’afcher et d’interagir avec des services de
données. Utilisé généralement pour consulter des pages Web via la capacité de transmission
limitée et les écrans d’afchage de petite taille d’appareils portables sans l.
WAV
Format de chiers audio développé
conjointement par Microsoft et IBM, et intégré aux versions Windows 95 à XP, qui en ont fait
la norme audio pour PC. Les chiers audio
WAV se terminent par l’extension « .wav » et peuvent être lus avec presque toutes les applications Windows prenant en charge les données audio.
WEP (Wired Equivalent Privacy)
Tous les réseaux 802.11b (Wi-Fi / wireless) utilisent WEP comme protocole de sécurité de base. WEP protège les transmissions de données en utilisant un cryptage de 64 bits ou de 128 bits ; cependant, ce protocole n’assure pas une sécurité optimale et est généralement utilisé conjointement à d’autres mesures de sécurité telles qu’EAP.
Wi-Fi
Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une marque
de technologie sans l de l’Alliance Wi-Fi
destinée à améliorer l’interopérabilité des produits fonctionnant sur des réseaux sans
l locaux basée sur les normes IEEE 802.11.
Les applications les plus courantes du Wi-Fi sont Internet et l’accès téléphonique VoIP, les jeux et la connectivité en réseau des biens de consommation électroniques tels que les
téléviseurs, les lecteurs/enregistreurs de DVD et les appareils photo numériques.
WMA (Windows Media Audio)
Format audio de Microsoft faisant par tie de la technologie Microsoft Windows Media, comprenant les outils de gestion des droits numériques de Microsoft (Digital Rights Management), la technologie d’encodage de Windows Media Video et celle de Windows Media Audio.
WPA / WPA2 (Wi-Fi Protected Access)
Norme Wi-Fi conçue pour améliorer les fonctions de sécurité du WEP. Cette technologie est conçue pour fonctionner avec les produits Wi-Fi existants compatibles avec le WEP (c’est-à-dire en tant que mise à niveau logicielle d’un matériel existant), mais elle inclue deux améliorations par rapport au WE P.
Français
FR
45
Page 48
16 Informations de
contact
Argentine (54-11) 4544-2047 Australie 1300 363 391 Autriche 0810 000 205 Belgique 78250145 Biélorussie 882000110068 Brésil 0800 701 02 03
(sauf Sao Paulo)(11) 2121-0203 (Sao Paulo
uniquement) Bulgarie 8 001154424 Canada 1-888-744-5477 Chili 600 744 5477 (600-
PHILIPS) Chine 4008 800 008 Colombie 01 800 700 7445 Croatie 800222778 République tchèque 800142840 Danemark 35258759 Estonie 8000100288 Finlande 923113415 France 8 05025510 Allemagne 8000007520 Grèce 80 031221280 Hong Kong 852-2619 9663 Hongrie 680018189 Inde 1860 -180-1111 Irlande 16011777 Israël 9600900-09 Italie 800088774 Japon 0570-07-6666 Corée 080-600-6600 Lettonie 80002794 Luxembourg 4066615644 Malaisie 1800 880 180 Mexique 01 800 504 6200 Pays-Bas 8000230076 Nouvelle-Zélande 0800 658 224
Norvège 22708111 Pakistan 051 580 902-3 Pérou 0800 00100 Philippines (63 2) 667 9000 Pologne 8003111318 Portugal 800780903 Roumanie 800894910 Fédération russe (495)961-1111 (tarif
local)8-800-200-0880 (téléphone por table -
gratuit) Singapour 65 6882 3999 Slovaquie 800004537 Afrique du Sud (011) 471-5194 Espagne 900800655 Suède 857929100 Suisse 844800544 Taiwan 0800 231 099 Thaïlande 66 2 652 8652 Turquie 0800 261 3302 Ukraine 8-800-500-69-70 Royaume-Uni 8003316015 États-Unis 1-888-744-5477 Uruguay (598-2) 619 6666 Venezuela 0800 100 4888
46
FR
Page 49
Contrat de licence utilisateur nal de
Gracenote® Version 20061005 La présente application ou le présent appareil contient un logiciel fourni par Gracenote, Inc. située à Emeryville, Californie (« Gracenote »). Le logiciel fourni par Gracenote (le « Logiciel Gracenote ») permet à cette application
d’identier le disque et/ou le chier, d’obtenir
des informations associées à la musique, telles que le nom, l’artiste, la piste et le titre (« Données Gracenote ») depuis des serveurs en ligne ou des bases de données intégrées (collectivement appelés « Serveurs Gracenote ») et d’exécuter d’autres fonctions. Vous pouvez utiliser les Données Gracenote uniquement par le biais des fonctions destinées
à l’utilisateur nal de cette application ou de cet
appareil. Vous vous engagez à utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote uniquement à titre
personnel et à des ns non commerciales.
Vous vous engagez à ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou toute partie des Données Gracenote à un tiers. VOUS VOUS ENGAGEZ À NE PAS UTILISER OU EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS CE DOCUMENT. Vous acceptez que votre licence non exclusive d’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote soit résiliée en cas de non-respect de ces restrictions. Si votre licence se résilie, vous vous engagez à cesser toute utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se
réserve tous les droits (y compris les droits de propriété) pour les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote. Gracenote ne pourra en aucun cas être tenu de vous verser des indemnités pour toute information que vous auriez fournie. Vous acceptez que Gracenote, Inc. puisse faire valoir contre vous, directement et en son nom propre,
les droits dénis dans ce Contrat. Le service Gracenote utilise un identiant unique pour gérer les interrogations à des ns statistiques. Le but d’un identiant attribué
de manière aléatoire est de permettre au service Gracenote de déterminer le nombre d’interrogations sans avoir à connaître quelque information que ce soit vous concernant. Pour plus d’informations sur la déclaration de
condentialité du service Gracenote, consultez
la page Web. Le Logiciel Gracenote et l’ensemble des Données Gracenote vous sont cédés sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune déclaration ou garantie, expresse ou tacite, en ce qui concerne la précision des Données Gracenote disponibles à partir des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer toute donnée des Serveurs
Gracenote ou de modier les catégories des
données pour toute raison que Gracenote
jugera sufsante. Gracenote ne garantit en
aucun cas que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs Gracenote fonctionneront sans erreur ni interruption. Gracenote n’est pas tenu de vous fournir les types ou catégories de données, nouveaux ou améliorés, que Gracenote développera à l’avenir et est libre d’interrompre ses services à tout moment. GRACENOTE REJETTE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, COMPRENANT, SANS QUE CELA SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES TACITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE, À LEUR ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, À LA PROPRIÉTÉ ET À LA NON INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DE TOUT SERVEUR
Français
FR
47
Page 50
GRACENOTE. GRACENOTE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE CONSÉQUENT OU INCIDENT OU D’AUCUNE PERTE DE PROFITS OU DE REVENU. © Gracenote 2006
48
FR
Page 51
Términos y condiciones de uso del Equipo Streamium de Philips
Requisitos para el registro.
Enhorabuena por la compra de un Equipo Streamium de Philips. Estos términos y condiciones de uso le conceden el derecho a utilizar ciertas funciones de su Equipo relacionadas con la transmisión de contenidos. Debe aceptar estos términos y condiciones de uso antes de utilizar el Equipo. Su empleo del Equipo supone la aceptación de estos términos y condiciones de uso, y le concede el derecho a acceder a dichas funciones. Si no acepta estos términos y condiciones de uso, puede devolver el Equipo al punto de venta.Estos términos y condiciones de uso son complementarios a los términos, condiciones o limitaciones de responsabilidad que fueron entregados con la compra del Equipo y no los sustituyen.Dichos términos, condiciones y limitaciones de responsabilidad mantienen pleno efecto y validez.
Requisito para el registro.
La edad mínima para poder asumir las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso es de 14 años. Si tiene menos de 14 años no puede utilizar el equipo, a menos que uno de sus padres o tutores legales asuma la responsabilidad de estos términos y condiciones de uso. El uso el equipo supone la manifestación implícita de que tiene usted más de 14 años o, si tiene menos de 14 años, de que uno de sus padres o tutores legales ha asumido las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso.
Restricciones a la modificación del Equipo
El Equipo proporciona acceso a determinadas transmisiones de contenido.Como condición para obtener acceso a estas transmisiones a través del Equipo,usted se compromete a no alterar ni intentar modificar el Equipo de ninguna forma (incluido mediante el uso de software o por medio de alteraciones físicas realizadas en el Equipo). Usted se compromete a no evitar ni intentar evitar medidas tecnológicas utilizadas para controlar el acceso a los contenidos o para controlar los derechos sobre los mismos. Usted se compromete a no evitar ni intentar evitar ningún sistema de gestión de copias por ningún medio. Usted se compromete a no descifrar ni intentar descifrar claves criptográficas ni anular o intentar anular cualquier función de seguridad implementada en el Equipo o en las transmisiones de contenidos. Usted se compromete a no utilizar el Equipo para fines no autorizados ni en violación de ninguna legislación o normativa.
Limitación de responsabilidad relativa a contenidos.
Las transmisiones de contenidos a las que se puede acceder por medio del Equipo no están controladas ni programadas por Philips. Por el contrario, son proporcionadas por terceros. Piense en el Equipo (además de sus otras funciones) como una especie de "sintonizador" que le permite recibir los contenidos retransmitidos por otros muchos fuera de su área local. Puesto que los contenidos los proporcionan terceras personas, PHILIPS NO POSEE NINGÚN CONTROL EDITORIAL SOBRE LOS CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL DISPOSITIVO Y, POR LO TANTO, NO ES RESPONSABLE DE LOS MISMOS, NI DE SU NATURALEZA, NI DE SU ENVÍO. PHILIPS NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS OPINIONES EXPRESADAS EN LOS CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL DISPOSITIVO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE LOS CONTENIDOS SEAN VERACES, EXACTOS, FIABLES, COMPLETOS NI QUE LLEGUEN A TIEMPO. USTED ACEPTA QUE SI CONFÍA EN LOS CONTENIDOS LO HACE POR SU CUENTA Y RIESGO.
Limitaciones sobre el acceso a las transmisiones.
Philips no garantiza el acceso a una determinada transmisión ni el contenido de la misma. Philips puede, según su propio criterio, añadir o eliminar el acceso determinadas transmisiones o contenidos en cualquier momento. En algunas transmisiones el acceso a las mismas es posible gracias a acuerdos celebrados con proveedores de servicios en línea, los cuales determinan el contenido incluido en sus directorios. Aunque Philips hará lo posible para proporcionar una buena selección de proveedores de servicios en línea, no garantiza un acceso continuado a ningún proveedor de servicios en línea específico.Philips, según lo crea conveniente, puede añadir o eliminar el acceso a un determinado proveedor de servicios en línea.
Derechos sobre los contenidos .
Es posible que los contenidos estén protegidos por la legislación sobre derechos de autor u otras leyes sobre propiedad intelectual o sobre derechos de propiedad. En algunos casos, tales como la utilización del Equipo en un entorno comercial, puede que sea necesario obtener una licencia u otro tipo de autorización para utilizar dichos contenidos. Usted se compromete a que, en caso de que sea necesaria dicha licencia o autorización,es su responsabilidad obtenerla. Usted se compromete a que es usted el único responsable de los daños que se puedan producir en caso de no obtener las licencias o autorizaciones adecuadas para el uso de los contenidos
Page 52
a los que puede acceder por medio de este Equipo. Usted se compromete a que Philips no tendrá ninguna responsabilidad frente a usted en relación con los contenidos.
Cambios en las funciones.
Philips puede, si lo cree conveniente, cambiar las funciones del Equipo, añadiendo o eliminando funciones en el Equipo.Algunas funciones pueden implicar cambios en estos términos y condiciones de uso. El uso de estas nuevas funciones supondrá su aceptación de los términos y condiciones de uso revisados.
Derechos sobre el software y la propiedad intelectual.
Es posible que necesite utilizar determinados programas de software para tener acceso total a determinadas funciones del Equipo y poder utilizarlas. Ha recibido software con la compra del Equipo y puede que reciba más software en el futuro.La mayoría del software está incluido en el Equipo y no puede acceder al mismo.Parte de este software es propiedad de Philips y parte es propiedad de terceros. El uso del software propiedad de Philips está sujeto a estos términos y condiciones de uso y a cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El uso del software propiedad de terceros está regulado por cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El uso del software no le transfiere ningún derecho de titularidad ni de propiedad sobre el mismo. Philips conserva todos los derechos sobre el software y otros derechos de propiedad intelectual, incluidos derechos de autor, los derechos sobre las patentes y los derechos sobre las marcas comerciales y nombres comerciales. Usted se compromete a no desmontar, descompilar, modificar, distribuir, realizar ingeniería inversa en el software, crear trabajos derivativos del mismo, otorgar licencias y a no utilizar el software para fines no autorizados o en violación de cualquier legislación o normativa.
Limitación de responsabilidad sobre garantías.
PHILIPS NO GARANTIZA, DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA,QUE EL DISPOSITIVO CUMPLA LOS REQUISITOS DEL USUARIO NI QUE EL USO DEL DISPOSITIVO SEA ININTERRUMPIDO, A TIEMPO, SEGURO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA EN RELACIÓN CON EL CONTENIDO DE CUALQUIER TRANSMISIÓN. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA, DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE LA INFORMACIÓN O LOS CONTENIDOS A LOS QUE ACCEDA POR MEDIO DEL DISPOSITIVO NI SOBRE LA CONFIANZA QUE USTED PUEDA DEPOSITAR EN CUALQUIER INFORMACIÓN O CONTENIDO A LOS QUE SE PUEDA ACCEDER POR MEDIO DEL DISPOSITIVO, NI TAMPOCO SOBRE EL USO QUE PUEDA HACER DE LOS MISMOS. CON LA COMPRA DEL DISPOSITIVO SE LE OTORGARON GARANTÍAS ESPECÍFICAS LAS CUALES SIGUEN EN VIGOR, INCLUIDAS LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD REPECTO A DICHAS GARANTÍAS. Puesto que algunas jurisdicciones no permiten la limitación de responsabilidad respecto a garantías implícitas, puede que estas limitaciones no sean aplicables en su caso.
Limitación de responsabilidad.
PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE FRENTE AL USUARIO O NI FRENTE A TERCERAS PERSONAS DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, PUNITIVO, ESPECIAL O RESULTANTE (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS),NI POR LA PÉRDIDA DE DATOS NI POR LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO QUE DERIVEN DE O EN RELACIÓN CON EL USO DEL DISPOSITIVO, CON INDEPENDENCIA DE QUE LA RECLAMACIÓN POR DAÑOS SE BASE EN RESPONSABILIDAD CIVIL, GARANTÍAS, CONTRATOS U CUALESQUIERA OTRAS TEORÍAS LEGALES,INCLUSO SI SE HA INFORMADO A PHILIPS O PHILIPS ES CONSCIENTE DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL ACUMULADA DE PHILIPS POR DAÑOS (CUALQUIERA QUE SEA LA CAUSA) NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL IMPORTE PAGADO POR EL DISPOSITIVO.
Varios Este acuerdo está regulado por las leyes de España.
Para cualquier controversia en relación con el presente documento, las partes se someten expresamente a la jurisdicción de los juzgados y tribunales de Madrid con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles. Si cualquier disposición de este acuerdo no es válida o no se puede hacer cumplir de acuerdo con dichas leyes, se considerará modificada de tal modo que pueda ser válida y se pueda hacer cumplir. Las demás disposiciones de este acuerdo permanecerán en vigor. Estos términos y condiciones de uso no se rigen por la convención de las Naciones Unidas sobre contratos de compraventa internacional de mercancías, renunciando las partes expresamente a su aplicación.
AL UTILIZAR SU EQUIPO,ACEPTA QUE HA LEÍDO Y COMPRENDE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO Y QUE LOS ACEPTA.
Page 53
AVISO
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL
SOFTWARE
ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE (EL “CONTRATO”) ES UN ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE QUE SE CELEBRA ENTRE USTED (PERSONA FÍSICA O JURÍDICA) Y PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA HOLANDESA CON SEDE PRINCIPAL EN GLASLAAN 2,5616 LW EINDHOVEN (PAÍSES BAJOS) Y SUS EMPRESAS FILIALES (EN ADELANTE , INDIVIDUAL Y COLECTIVAMENTE,“PHILIPS”). ESTE CONTRATO LE OTORGA EL DERECHO DE UTILIZAR CIERTO SOFTWARE (EL “SOFTWARE”), INCLUIDA LA DOCUMENTACIÓN DEL USUARIO EN FORMATO ELECTRÓNICO, QUE LE PUEDE HABER SIDO ENTREGADO DE FORMA INDEPENDIENTE O JUNTO CON UN PRODUCTO PHILIPS (EN ADELANTE EL “DISPOSITIVO”) O CON UN PC. AL DESCARGAR, INSTALAR O UTILIZAR EL SOFTWARE,ACEPTA Y SE COMPROMETE A QUEDAR VINCULADO POR TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES,NO DESCARGUE, INSTALE NI UTILICE EL SOFTWARE.SI HA ADQUIRIDO EL SOFTWARE EN UN SOPORTE TANGIBLE (POR EJEMPLO, EN CD), NO HA PODIDO CONSULTAR LA LICENCIA Y NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PUEDE RECIBIR UNA DEVOLUCIÓN TOTAL DEL DINERO PAGADO (SI CORRESPONDE) POR EL SOFTWARE. PARA ELLO DEBERÁ DEVOLVER EL SOFTWARE SIN UTILIZAR JUNTO CON UNA PRUEBA DE COMPRA DENTRO DE LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A LA ADQUISICIÓN.
1. Concesión de licencia. Este Contrato le concede una licencia no exclusiva, intransferible y no cedible para instalar y utilizar, en el Dispositivo o en un PC (según corresponda), una (1) copia de la versión específica del Software en formato de código objeto,tal y como se establece en la documentación del usuario, y exclusivamente para su uso personal. El Software se considera “en uso” al cargarlo en la memoria temporal o permanente (es decir, la memoria RAM,disco duro, etc.) del PC o del Dispositivo.
2. Propiedad. Usted adquiere una licencia sobre el Software, no su propiedad.Este Contrato sólo le concede el derecho de utilizar el Software, pero usted no adquiere ningún derecho, expreso o implícito, sobre el Software, aparte de los especificados en el presente Contrato. Philips y sus licenciantes conservan todos los derechos, títulos e intereses relacionados con el Software, incluidas todas las patentes, derechos de autor, secretos comerciales y cualesquiera otros derechos de propiedad intelectual incorporados al mismo. El Software está protegido por las leyes sobre derechos de autor, disposiciones de tratados internacionales y otras leyes sobre propiedad intelectual.Por lo tanto, salvo en las formas en que se establece expresamente en este documento, usted no puede copiar el Software sin previa autorización por escrito de Philips. La única excepción es la realización de una (1) copia de seguridad del Software para su uso personal.Además, no puede copiar ningún material impreso incluido con el Software, ni imprimir más de una (1) copia de la documentación del usuario proporcionada en formato electrónico. Sin embargo, puede hacer una (1) copia de seguridad de dicha documentación para su uso personal.
3. Restricciones de la licencia. Excepto en el caso de que se establezca lo contrario en este documento, no podrá alquilar, vender, ceder, prestar o transferir en manera alguna el Software, ni ceder la licencia sobre el mismo. No podrá, ni permitirá a terceras partes, invertir la ingeniería, descompilar ni desensamblar el Software, excepto en la medida en que la legislación aplicable prohíba la anterior restricción de forma expresa. No retirará ni destruirá ninguna identificación del producto, avisos sobre derechos de autor ni ningún otro aviso o restricción de propiedad que tenga el Software.Todos los avisos sobre derechos de propiedad,marcas comerciales, derechos de autor y derechos restringidos deben ser reproducidos en la copia de seguridad personal del Software. No podrá modificar ni adaptar el Software, incorporar el Software en otro programa ni crear trabajos derivados basados en el Software.
4.Terminación de funciones concretas. Puede que el Software contenga componentes de determinado software con licencia, incluido el software con licencia de Microsoft Corporation (“Microsoft”), que implementa la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media. Los proveedores de contenido utilizan la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media (“WM-DRM”) para proteger la integridad de
Page 54
su contenido (“Contenido Seguro”) y que no se produzcan apropiaciones ilícitas de la propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, sobre dicho contenido. Puede que su Dispositivo también utilice el software WM­DRM para transferir o reproducir Contenido Seguro (“Software WM-DRM”). Si la seguridad de dicho Software WM-DRM se ve comprometida, Microsoft puede anular (por su cuenta o tras solicitud de los propietarios del Contenido Seguro (“Propietarios del Contenido Seguro”) el derecho del Software WM-DRM para adquirir nuevas licencias para copiar, almacenar, transferir, visualizar y/o reproducir el Contenido Seguro. La anulación no modifica la capacidad del Software WM-DRM para reproducir contenido no protegido. Cada vez que descargue una licencia de Contenido Seguro,se le enviará una lista del Software WM-DRM anulado a su PC y/o Dispositivo. Junto con dicha licencia, Microsoft también podrá descargar listas de anulación en el Dispositivo en nombre de los Propietarios del Contenido seguro.Estas listas podrán desactivar la capacidad del Dispositivo para copiar,almacenar,mostrar, transferir y/o reproducir el Contenido Seguro. Los Propietarios del Contenido Seguro también pueden solicitarle que actualice algunos de los componentes WM-DRM distribuidos con este Software (“Actualizaciones de WM­DRM”) antes de acceder a su contenido.Al intentar reproducir el Contenido Seguro, el Software WM-DRM incorporado por Microsoft le informará sobre la necesidad de realizar una Actualización de WM-DRM y, a continuación, le solicitará su consentimiento antes de descargar dicha actualización. Puede que el Software WM­DRM incorporado por Philips siga el mismo proceso.Si rechaza la actualización, no podrá acceder al Contenido Seguro que requiere la Actualización de WM-DRM; sin embargo, seguirá teniendo acceso al contenido no protegido y a la parte del Contenido Seguro que no requiera actualización. Es posible desactivar las funciones de WM-DRM que implican acceso a Internet, como la adquisición de nuevas licencias y/o la ejecución de Actualizaciones de WM­DRM requeridas.Al desactivarlas, sigue siendo posible ejecutar el Contenido Seguro si se dispone de una licencia válida para dicho contenido almacenada en el dispositivo.Sin embargo, no podrá hacer uso de ciertas funciones del Software WM-DRM que requieren de acceso a Internet,como la posibilidad de descargar contenido que requiera la Actualización de WM-DRM.Todos los derechos sobre los títulos y la propiedad intelectual del Contenido Seguro pertenecen a los propietarios respectivos del Contenido Seguro y pueden estar protegidos por las leyes y tratados sobre derechos de autor u otros tipos de propiedad intelectual. Este Contrato no le otorga ningún derecho de uso sobre dicho Contenido Seguro.En resumen, si el Software contiene componentes de Microsoft WM-
DRM, el Contenido Seguro que desee descargar, copiar, almacenar, visualizar y/o reproducir está protegido por componentes de Microsoft WM-DRM del Software. Microsoft, los Propietarios del Contenido Seguro o los distribuidores del Contenido Seguro pueden denegarle o limitarle el acceso al Contenido Seguro aunque lo haya pagado y/u obtenido. Ni su consentimiento ni el consentimiento o aprobación por parte de Philips resultan necesarios para que ninguno de ellos deniegue, retenga o limite de algún otro modo su acceso al Contenido Seguro.Philips no garantiza que pueda descargar, copiar, almacenar, visualizar, transferir y/o reproducir el Contenido Seguro.
5. Software de Fuente Abierta. (a) Este Software puede contener software sujeto a Condiciones de Fuente
Abierta, como se indica en la documentación que acompaña a este Dispositivo. Este Acuerdo no se aplica a dicho software como tal. (b) Entre los derechos de este Acuerdo no se incluye ningún derecho ni licencia de uso, distribución o creación de trabajos derivados del Software de ninguna forma en que el Software pudiera quedar sujeto a Condiciones de Fuente Abierta. “Condiciones de Fuente Abierta” hace referencia a los términos de cualquier licencia que, de forma directa o indirecta, (1) cree o pretenda crear obligaciones para Philips relacionadas con el Software o cualquier trabajo derivado del mismo; o bien (2) otorgue o pretenda otorgar a cualquier tercero cualquier derecho o inmunidad que afecte a la propiedad intelectual o los derechos de propiedad de Philips sobre el Software o cualquier trabajo derivado del mismo.
6. Expiración. Este Contrato tendrá efecto desde la instalación o el primer uso del Software y expirará (i) a discreción de Philips si no se observa cualquiera de las condiciones de este Contrato; o bien (ii) al destruirse todas las copias del Software y de los materiales relacionados proporcionados por Philips. Sus obligaciones y los derechos de Philips no desaparecen al expirar este Contrato.
7.Actualizaciones. Philips podrá, de forma unilateral,realizar actualizaciones del Software y hacerlas disponibles colgándolas en una página Web o por cualquier otro medio o método. Dichas actualizaciones podrán estar disponibles de acuerdo con los términos de este Contrato, o bien la entrega de dichas actualizaciones puede estar sujeta a la aceptación de otro contrato.
8. Servicios de asistencia. Philips no está obligado a proporcionar asistencia técnica o de otro tipo (“Servicios de Asistencia”) para el Software. Si Philips proporcionara dichos Servicios de Asistencia, éstos se regirían por términos independientes acordados entre usted y Philips.
Page 55
9. Garantía limitada de software. Philips proporciona el Software ‘tal cual está’, sin ninguna garantía,a excepción de que el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación que se incluye con el mismo, durante un período de noventa (90) días después de la primera descarga, instalación o uso del mismo, lo que primero se produzca.Toda la responsabilidad de Philips y lo único a lo que usted tendrá derecho en caso de incumplimiento de esta garantía será, a discreción de Philips, (i) la devolución del precio pagado por el Software (si corresponde); o bien (b) la reparación o sustitución del Software que no cumpla los términos de la garantía establecidos en este documento, y que deberá ser devuelto a Philips con una copia de su recibo.Esta garantía limitada se será de aplicación si el fallo de funcionamiento del Software está provocado por cualquier accidente, uso incorrecto o aplicación errónea. Cualquier Software que se proporcione en sustitución del anterior dispondrá de una garantía por el tiempo restante del período de garantía original o por treinta (30) días, el que sea mayor. Esta garantía limitada no se aplicará si el Software le ha sido proporcionado de forma gratuita y únicamente para que lo evalúe.
10. EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, PHILIPS Y SUS LICENCIANTES NO GARANTIZAN QUE EL SOFTWARE FUNCIONE SIN ERRORES O DE FORMA ININTERRUMPIDA O QUE CUMPLA SUS REQUISITOS. USTED ASUME TODAS LAS RESPONSABILIDADES DERIVADAS DE LA ELECCIÓN DEL SOFTWARE PARA CONSEGUIR LOS RESULTADOS DESEADOS,ASÍ COMO DE SU INSTALACIÓN, SU USO Y DE LOS RESULTADOS OBTENIDOS DEL SOFTWARE.DENTRO DE LOS LÍMITES MÁXIMOS PERMITIDOS POR LA LEY APLICABLE, PHILIPS Y SUS LICENCIANTES DECLINAN CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN, EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDAS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO CONCRETO Y PRECISIÓN O CUMPLIMIENTO DE RESULTADOS CON RELACIÓN AL SOFTWARE Y AL MATERIAL QUE LO ACOMPAÑA.NO HAY NINGUNA GARANTÍA CONTRA EL INCUMPLIMIENTO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE PUEDA DESCARGAR, COPIAR,ALMACENAR,VISUALIZAR,TRANSFERIR Y/O REPRODUCIR CONTENIDO SEGURO.
11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI PHILIPS NI SUS LICENCIANTES SE RESPONSABILIZAN DE DAÑOS EMERGENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS, INDICENTALES O PUNITIVOS, INCLUIDOS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE USO U OTRO TIPO DE PÉRDIDA PECUNIARIA,INCLUSO SI PHILIPS O SUS LICENCIANTES HUBIERAN SIDO INFORMADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA DE PHILIPS O DE SUS LICENCIANTES RESULTANTE DEL PRESENTE CONTRATO EXCEDERÁ LA MAYOR CANTIDAD ENTRE EL PRECIO PAGADO POR EL SOFTWARE O CINCO EUROS (5,00 €).
12. Marcas comerciales. Algunos de los nombres de producto y de Philips utilizados en este Contrato,en el Software y en la documentación del usuario impresa pueden ser marcas comerciales de Philips, de sus licenciantes o de terceros. Usted no está autorizado a utilizar ninguna de dichas marcas comerciales.
13.Administración de exportaciones. Usted acepta no exportar o reexportar, de forma directa o indirecta, el Software a ningún país en el que se requiera licencia de exportación u otra aprobación del Gobierno de EE.UU en virtud de la ley estadounidense de administración de exportaciones o de cualquier ley o norma estadounidense similar, excepto si se ha obtenido dicha licencia o aprobación de exportación con anterioridad.Al descargar o instalar el Software acepta someterse a esta disposición sobre Exportaciones.
14. Ley vigente. Este Contrato se rige por las leyes de su país de residencia, no obstante lo que puedan disponer sus normas para conflictos de leyes. Cualquier disputa entre usted y Philips relativa a este Contrato estará sujeta a la jurisdicción no exclusiva de los juzgados y tribunales de su país de residencia.
15. General.Este Contrato contiene el acuerdo completo entre usted y Philips, y sustituye a cualquier otra declaración, compromiso, notificación o anuncio realizados con anterioridad en relación con el Software y la documentación del usuario. Si cualquier parte del presente Contrato se considerara no válida, el resto del Contrato seguirá en vigor y con pleno efecto. Este Contrato no afecta a los derechos expresamente reconocidos por ley a cualquiera de las partes que actúe en condición de consumidor.
Page 56
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés.
MCI500H_00_UM_V2.2
wk10031
Loading...