PHILIPS MCI500H User Manual [fr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCi500H/05
MCi500H/12
FR Mode d’emploi 1
Informations de contact 46
_
Philips Consumer Lifestyle HK-0948-MCi500H-FR 2008
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
Philips........................................................... ....................MCi500H/12 ...................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wireless Micro Hi-Fi System
..............................................................................................
product description, description du produit)
(
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN50371 : 2002 EN62301 : 2005 EN55020 : 2007 EN55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006 EN55022 : 2006 EN66024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003 EN301489-1 V1.7.1. : 2007 EN301489-17 V1.3.2. : 2008 EN300328 V1.7.1 :2006 EN60065 : 2002 + A1: 2006
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) 2004/108/EC (EMC Directive) 2005/32/EC (EuP) – EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .............. Electros uisse............. performed .................CB Scheme..............
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
CH-4184, M1 M2, M3
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Frank Dethier
Leuven, November 26, 2009
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
(Name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
Development Manager, Innovation Lab Leven
description de l’intervention)
_
_
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056

Table des matières

1 Important 3
Sécurité 3 Remarques sur l’environnement 4
Mise au rebut du produit et de
l’emballage 4
2 Votre Wireless Micro Hi-Fi System
6
Présentation 6
Vue avant 6 Vue arrière 6 Télécommande 7
3 Préparation 8
Installation de votre Wireless Micro Hi-
Fi System 8 Branchement à l’alimentation CA 8 Mise sous tension / Passage en mode
veille 8 Installation initiale 9 Sélection de la langue 9
4 Connexion à un réseau
domestique 10
Création d’une connexion sans l avec
adresse IP automatique 10
Création d’une connexion sans l avec
adresse IP statique 11
Création d’une connexion laire avec
adresse IP automatique 11
Création d’une connexion laire avec
adresse IP statique 12
6 Lecture 15
Lecture de CD 15 Radio Internet 15
Écoute de la radio sur Internet 15 Marquage de stations de
radio Internet en tant que favoris 15 Écoute des stations favorites 15 Ajout manuel de stations de radio
Internet 16 Écoute de la liste My Media 16
Radio FM 17
Écoute de stations de radio FM 17 Changement de fréquence 17 Recherche automatique de canaux 17 Recherche et mise en mémoire
automatique de canaux 18 Sélection de canaux prédénis 18 Recherche et mise en mémoire
manuelle 18
Diffusion de musique en mode sans l à
partir d’un ordinateur 18
Installation du serveur
TwonkyMedia™ 19
Conguration d’un PC pour
partager de la musique 19
Lecture à partir d’une clé USB 19 Connexion d’appareils audio (AUX) 20 Lecture de la musique du disque dur 20
7 Options de lecture 21
Lecture répétée 21 Lecture aléatoire 21 Lecture par artiste 21 Lecture par genre 21 Création d’une playlist 21 Ajout de chiers audio à une playlist 22 Lecture à partir d’une playlist 22

Français

5 Création d’une bibliothèque
musicale sur le disque dur 13
Importation de musique à partir d’un
PC 13
Encodage de musique stockée sur CD
sur votre Wireless Micro Hi-Fi System 13
Enregistrement de musique 14
8 Enregistrement de la musique du
disque dur sur un périphérique USB 23
9 Recherche alphanumérique 24
FR
1
10 Informations de CD Gracenote®
25
11 Réglages 26
Réglage du volume 26
Silence 26
Modication des paramètres de
l’égaliseur (EQ) 26
Activation de la fonction Smart EQ
26
Réglage des aigus et des graves 26
Réglage de l’amplication dynamique
des basses (DBB) 27 Activation du son Incredible Surround 27 Paramètres de l’heure 27
Synchronisation avec une station de
radio RDS 27 Réglage du format de l’heure 27 Réglage manuel de l’heure 27 Réglage du programmateur de
veille 28
Modication de la vitesse
d’enregistrement 28
Modication de la qualité
d’enregistrement 28 Modication de la langue 28 Entretien 28
Nettoyage 28 Mise à jour 29 Mise à jour via une connexion PC 29 Rétablissement des paramètres par
défaut 29
Repositionnement de votre Wireless
Micro Hi-Fi System ou d’une Philips Wireless Music Station après connexion 32
13 Données techniques 33
MCi500H - Accessoires fournis 34 Conguration PC requise : 35
14 Dépannage 36
15 Glossaire 39
16 Informations de contact 46
12 Ajout d’une Philips Wireless Music
Station (vendue séparément) 30
Ajout d’une Philips Wireless Music
Station au Wireless Micro Hi-Fi
System 30 Diffusion de musique sur les Philips
Wireless Music Stations 31 Ma musique me suit 31 Suppression d’une Philips Wireless
Music Station depuis votre Wireless
Micro Hi-Fi System 32
2 FR

1 Important

Sécurité

Informations destinées à l’Europe :
Signicationdessymbolesdesécurité
Le point d’exclamation signale des points impor tants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d’éviter
tout problème de fonctionnement et de maintenance.
Le symbole éclair signie que les composants
non isolés de l’appareil peuvent provoquer une décharge électrique.
An de limiter les risques d’incendie ou de
décharge électrique, conservez l’appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruezpaslesoricesde
ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de l’appareil. i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. L’appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité.
j Conservez l’appareil à l’abri des rayons
dusoleil,desammesnuesetdetoute
source de chaleur.
k N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils électriques
(amplicateursparexemple).
l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l’appareil.
m Ne placez pas sur l’appareil d’objets
susceptibles de l’endommager (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité et de mise au rebut des piles de ce manuel d’utilisation.
o Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substancespeutêtreréglementéean
de préserver l’environnement. Reportez­vous aux consignes sur la mise au rebut contenues dans ce manuel d’utilisation.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore
Français
FR
3
capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.

Remarques sur l’environnement

Symbole d’équipement de classe II :
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système de double isolation.
Modications
Les modications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.

Mise au rebut du produit et de l’emballage

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/ EC Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des appareils électriques ou électroniques. Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas vos anciens appareils au rebut avec vos ordures ménagères. La mise au rebut citoyenne de votre appareil permet de protéger l’environnement et la santé.
Tout emballage superu a été évité. Nous
avons fait de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en mono matériaux.
4
FR
Respectez les réglementations locales pour mettre les emballages au rebut.
Informations relatives à la mise au rebut des piles
Les piles (notamment la batterie rechargeable intégrée) contiennent des substances pouvant polluer l’environnement. Avant de jeter l’appareil, déposez-le toujours dans un point
de collecte ofciel an de retirer la batterie
intégrée. Toutes les piles doivent être mises au
rebut dans un point de collecte ofciel.
Informations sur l’utilisation des piles :
Attention
Risque de fuite : utilisez uniquement le type de pile préconisé. Ne placez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées. Ne mélangez pas plusieurs marques de piles. Respectez la polarité. Retirez les piles des appareils inutilisés pendant une période prolongée. Rangez les piles dans un endroit sec. Risque de blessures : portez des gants lorsque
vous manipulez des piles qui fuient. Rangez les piles hors de por tée des enfants et des animaux domestiques. Risque d’explosion : ne court-circuitez
pas les piles. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive. Ne jetez pas les piles au feu. N’endommagez pas les piles et ne les démontez pas. Ne rechargez pas de piles non rechargeables.
Français
0984
5
FR
2 Votre Wireless
Micro Hi-Fi System
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.

Présentation

Vue avant

j Retour rapide k REC Enregistrement l m HOME n MENU o Antenne Wi-Fi

Vue arrière

a Prise USB b c VOLUME Volume haut / bas d Lecteur de CD e f g h OK/
/ / / Naviguer
i
6
FR
Éjection du CD Arrêt Avance rapide
Conrmation / lecture/
pause
a
~ AC MAINS Connexion secteur
b
FM ANTENNA Antenne radio FM
c
SPEAKERS L / R
d
ETHERNET
e
AUX IN R / L Connexions à un
f
Antenne Wi-Fi
appareil externe

Télécommande

SHUFFLE Lecture aléatoire
l
INCR.SURR. Son Incredible
m
Surround
RDS/NEWS
n
SAME GENRE
o
SAME ARTIST
p
DBB Amplication
q
dynamique des basses (DBB)
SMART EQ
r
SLEEP Programmateur de
s
veille
REPEAT
t
MUSIC
u
BROADCAST
Touches alphanumériques
v
MUTE
w
SCROLL
x y
CLEAR/
z
REC
{
MARK/UNMARK
|
AUX Sélection d’un
}
HD
~
MP3-CD/CD Musique du disque
Retour rapide Enregistrement
appareil externe
dur
a
HOME
b
FM TUNER
c
SEARCH
d
VIEW
e
MENU
f
/ / / Naviguer
g
OK/
h
i
VOL Volume haut / bas
j
MUSIC
k
FOLLOWS ME
Conrmation / lec­ture/pause
Avance rapide
FR
Français
7

3 Préparation

Branchement à l’alimentation CA

Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de piles. Risque d’endommagement du produit !
Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
a Ouvrez le compartiment de la pile. b Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
c Fermez le compartiment de la pile.

Installation de votre Wireless Micro Hi-Fi System

Attention
Risque d’endommagement du produit ! Placez votre Wireless Micro Hi-Fi System sur une
surface plane, régulière et sufsamment solide
pour suppor ter le poids du produit.
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! Vériez que la tension du secteur correspond
à la valeur indiquée sur la plaque signalétique (à l’arrière ou sous votre Wireless Micro Hi-Fi System).
1 Branchement de votre Wireless Micro
Hi-Fi System sur le secteur
Votre Wireless Micro Hi-Fi System » se met sous tension. Vous pouvez le
congurer avant de l’utiliser.

Mise sous tension / Passage en mode veille

Vous pouvez sélectionner les états suivants :
Marche Marche/Arrêt
Veille active. La touche télécommande permet de mettre votre Wireless Micro Hi-Fi System sous tension.
Mode veille d’économie d’énergie
Veille passive. Seul le bouton situé sur le panneau supérieur peut mettre votre Wireless Micro Hi-Fi System sous tension.
de la
8
FR
Remarque

Sélection de la langue

Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 20 minutes, votre Wireless Micro Hi-Fi System passe en mode veille.
1 Pour mettre votre Wireless Micro Hi-Fi
System sous tension, appuyez sur
.
2 Pour faire passer votre Wireless Micro
Hi-Fi System en mode veille, appuyez sur
.
3 Pour faire passer votre Wireless Micro
Hi-Fi System en mode veille d’économie d’énergie, appuyez sur le bouton le panneau supérieur et maintenez-le enfoncé.
Remarque
Lorsque votre Wireless Micro Hi-Fi System est en mode veille d’économie d’énergie, la télécommande est inactive.
En mode veille d’économie d’énergie, votre Wireless Micro Hi-Fi System consomme une légère quantité d’électricité.
An d’économiser de l’énergie lorsque vous
n’utilisez pas votre appareil pendant une longue période, débranchez l’alimentation pour mettre votre Wireless Micro Hi-Fi System complètement hors tension.
sur
Lorsque vous branchez votre Wireless Micro Hi-Fi System à la source d’alimentation pour la
première fois :
1 Attendez que le menu de sélection
de la langue apparaisse, de manière à sélectionner votre langue.
2 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner la langue.
Le menu d’accueil apparaît à l’écran. » Pour sélectionner les paramètres »
réseau, suivez la procédure de connexion à un réseau domestique.
Conseil
Après cette première conguration, vous pouvez modier la langue dans le menu
Settings (Réglages).

Installation initiale

Lorsque vous branchez votre Wireless Micro Hi-Fi System à la source d’alimentation, le processus d’installation automatique démarre. Vous devez sélectionner la langue pour continuer.
FR
Français
9
4 Connexion
à un réseau domestique
Avant de connecter votre Wireless Micro Hi-Fi
System à un routeur :
Assurez-vous que le PC possède la • conguration minimale requise.
Vous avez le choix entre plusieurs modes
de connexion : Connexion sans l avec adresse IP
automatique
Connexion sans l avec adresse IP
statique
Connexion laire avec adresse IP
automatique
Connexion laire avec adresse IP statique
Création d’une connexion
sanslavecadresseIP
automatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur une option du menu. Appuyez sur sélection.
Appuyez sur
précédent. Appuyez sur HOME pour accéder au menu Accueil. Les touches alphanumériques de la télécommande sont des touches multifonctions. Pour sélectionner un caractère alphanumérique, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche correspondante, jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
Pour faire déler les caractères
alphanumériques disponibles, appuyez plusieurs fois sur la touche. Pour effacer de l’écran le dernier caractère saisi, appuyez sur CLEAR. Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion sans l à un
réseau domestique avec une adresse IP automatique.
1 Assurez-vous que le nom et le mot de
passe du réseau ou la clé de chiffrement sont disponibles.
Avec certains fournisseurs d’accès Internet (FAI), il est nécessaire d’utiliser un serveur proxy.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur MENU .
5 Sélectionnez [Paramètres]
> [Réseau]> [Sansl] et conrmez.
6 Sélectionnez le réseau dans la liste qui
s’af che.
Entrez la clé de chiffrement à l’aide de la télécommande, puis appuyez sur OK / nécessaire).
pour continuer (si
7 Sélectionnez [Automatique] > (Appliquer
réglages?) [Oui] et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant » que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
10
FR
Création d’une connexion
sanslavecadresseIP
statique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur une option du menu. Appuyez sur sélection.
Appuyez sur
précédent. Appuyez sur HOME pour accéder au menu Accueil. Les touches alphanumériques de la télécommande sont des touches multifonctions. Pour sélectionner un caractère alphanumérique, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche correspondante, jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour faire déler les caractères
alphanumériques disponibles, appuyez plusieurs fois sur la touche. Pour effacer de l’écran le dernier caractère saisi, appuyez sur CLEAR. Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion sans l à un réseau
domestique avec une adresse IP statique.
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
1 Assurez-vous que votre clé de
chiffrement est disponible (si nécessaire).
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur MENU.
5 Sélectionnez [Paramètres] < [Réseau] >
[Sansl] et conrmez.
6 Sélectionnez le réseau dans la liste qui
s’af che.
Entrez la clé de chiffrement à l’aide de la télécommande, puis appuyez sur OK / nécessaire).
pour continuer (si
7 Sélectionnez [Statique] et conrmez. 8 À l’aide de la télécommande, saisissez
l’adresse IP statique et conrmez.
9 Sélectionnez (Appliquer réglages?) [Oui]
et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
Création d’une connexion
laireavecadresseIP
automatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur une option du menu. Appuyez sur sélection.
Appuyez sur
précédent. Appuyez sur HOME pour accéder au menu Accueil. Les touches alphanumériques de la télécommande sont des touches multifonctions. Pour sélectionner un caractère alphanumérique, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche correspondante, jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour faire déler les caractères
alphanumériques disponibles, appuyez plusieurs fois sur la touche. Pour effacer de l’écran le dernier caractère saisi, appuyez sur CLEAR. Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion laire à un réseau
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
Français
FR
11
domestique avec une adresse IP automatique.
1 Utilisez un câble Ethernet (vendu
séparément) pour connecter votre Wireless Micro Hi-Fi System au point d’accès ou au routeur connecté à votre réseau domestique avec un accès Internet à haut débit.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur MENU.
5 Sélectionnez [Paramètres] > [Réseau] >
[Filaire] > [Automatique] > (Appliquer
réglages?) [Oui] et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
Création d’une connexion
laireavecadresseIPstatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur une option du menu. Appuyez sur sélection.
Appuyez sur
précédent. Appuyez sur HOME pour accéder au menu Accueil. Les touches alphanumériques de la télécommande sont des touches multifonctions. Pour sélectionner un caractère alphanumérique, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche correspondante, jusqu’à ce que le
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour faire déler les caractères
alphanumériques disponibles, appuyez plusieurs fois sur la touche. Pour effacer de l’écran le dernier caractère saisi, appuyez sur CLEAR. Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion laire à un réseau
domestique avec une adresse IP automatique.
1 Utilisez un câble Ethernet (vendu
séparément) pour connecter votre Wireless Micro Hi-Fi System au point d’accès ou au routeur connecté à votre réseau domestique avec un accès Internet à haut débit.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur le MCi500H, appuyez sur MENU. 5 Sélectionnez [Paramètres] >[Réseau] >
[Filaire] > [Statique] et conrmez.
6 À l’aide de la télécommande, saisissez
l’adresse IP statique et conrmez.
7 Sélectionnez (Appliquer réglages?) [Oui]
et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
12
FR
5 Création d’une
bibliothèque
et le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales de Gracenote.
musicale sur le disque dur
Lorsque vous créez une bibliothèque musicale sur le disque dur, différentes options s’offrent à
vous :

Encodage de musique stockée sur CD Impor tation de musique à partir d’un PC Enregistrement de musique à partir d’une radio FM Enregistrement de musique à partir d’un appareil externe

La technologie de reconnaissance de musique et les données associées sont fournies par Gracenote®. Gracenote est la norme industrielle en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenu associé. Pour plus d’informations, visitez
le site Web suivant : www.gracenote.com.
Informations de CD et données musicales fournies par Gracenote, Inc., copyright © 2000­2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, copyright © 2000-2007 Gracenote. Ce produit et ce service peuvent utiliser un ou plusieurs brevets
aux États-Unis : n°5 987 525, n°6 061 680, n°6 154 773, n°6 161 132, n°6 230 192, n°6 230 207, n°6 240 459, n°6 304 523, n°6 330 593, n°7 167 857 et autres brevets
approuvés ou en attente. Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo Gracenote, le logotype et le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales de Gracenote. Gracenote® est une marque déposée de Gracenote, Inc. Le logo Gracenote, le logotype

Importation de musique à partir d’un PC

L’application WADM (Wireless Audio Device
Manager), gurant dans le programme
d’installation PC fourni, est nécessaire pour importer de la musique sur votre Wireless Micro Hi-Fi System. Pour pouvoir importer de la musique à partir d’un PC connecté à un réseau domestique, vous devez d’abord connecter votre Wireless Micro Hi-Fi System au PC.

Encodage de musique stockée sur CD sur votre Wireless Micro Hi-Fi System

Important :
Le processus d’encodage de CD comporte plusieurs étapes (extraction, compression, conversion, etc.). Une fois la première étape du processus d’encodage de CD réalisée, il faut environ 15 minutes pour traiter les données extraites. Cette opération s’effectue en tâche de fond ; pendant ce temps, vous pouvez utilisez normalement votre Wireless Micro Hi-Fi System. Pour éviter toute perte de données pendant ou
après l’encodage de CD :
ne passez pas en mode veille d’économie d’énergie pendant le processus d’encodage ; ne déconnectez pas votre Wireless Micro Hi-Fi System de la source d’alimentation
pendant 15 minutes minimum après la n
du processus d’encodage.
Encodez la musique d’un CD sur le disque dur de votre Wireless Micro Hi-Fi System
à vitesse élevée :
Français
FR
13
(CD audio, CD-MP3/WMA)

Enregistrement de musique

Remarque
Pendant l’encodage, seule la fonction d’arrêt est disponible.
Conseil
Vous pouvez encoder un CD pendant que vous l’écoutez en appuyant sur REC lors de la lecture.
1 Insérez un CD, face imprimée orientée
vers le haut, dans votre Wireless Micro Hi-Fi System.
2 Dans l’écran qui afche la liste des pistes,
appuyez sur REC
.
3 Appuyez sur MARK/UNMARK pour
sélectionner/désélectionner les pistes. (Par défaut, votre Wireless Micro Hi-Fi System encode toutes les pistes du CD si aucune piste n’est sélectionnée.)
Appuyez longuement sur MARK/
UNMARK pour sélectionner/
désélectionner toutes les pistes.
4 Appuyez sur REC pour démarrer
l’encodage.
5 Pour encoder un autre CD, répétez les
étapes 1 à 4 ci-dessus.
6 Pour arrêter l’encodage, appuyez sur .
Vous pouvez enregistrer de la musique à partir
de 2 sources différentes :
1 Appuyez de nouveau sur
AUX pour enregistrer de la musique à partir d’un appareil externe.
FM TUNER pour enregistrer de la musique à partir d’une radio FM.
2 Appuyez sur REC . 3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
sur
.
Conseil
Pour savoir comment modier la qualité
d’encodage, reportez-vous au chapitre des paramètres.
FR
14

6 Lecture

Lecture de CD

Appuyez sur pour ouvrir le plateau CD.
1 2 Insérez un CD, face imprimée orientée
vers le haut.
3 Appuyez sur pour fermer le plateau
CD.
4 Appuyez sur OK / pour lancer la
lecture.

Radio Internet

Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour utiliser les fonctions de radio Internet. Si la version du micrologiciel exécutée sur
votre Wireless Micro Hi-Fi System est la 1.xx. xxxx, vous devez enregistrer l’appareil pour pouvoir utiliser les fonctions de radio Internet.

Écoute de la radio sur Internet

1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Assurez-vous que votre Wireless Micro
Hi-Fi System est connecté à Internet.
3 Appuyez sur HOME. 4 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Radio Internet].
Les options s’afchent à l’écran. »
Appuyez sur sélectionner la station. Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour utiliser la fonction de radio Internet.
ou , puis sur pour

Marquage de stations de radio Internet en tant que favoris

Vous avez la possibilité de marquer vos stations de radio Internet en tant que favoris de manière à retrouver facilement une station qui vous a plu.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Assurez-vous que votre Wireless
Micro Hi-Fi System est connecté à un accès Internet à haut débit.
3 Lorsque vous écoutez une radio Internet,
appuyez sur radio.
Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME. Lors de votre prochaine connexion, la station de radio apparaîtra dans le menu Stations favorites.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour utiliser la fonction de radio Internet.
Vous pouvez également dénir des signets
pour les stations de radio Internet via le site www.philips.com/welcome. Rendez-vous sur le site du produit enregistré, puis cliquez sur le lien Streamium management.

Écoute des stations favorites

Les stations de radio Internet mises en signet apparaissent dans le menu Stations favorites.
pour marquer la station de
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Assurez-vous que votre Wireless Micro
Hi-Fi System est connecté à Internet.
3 Appuyez sur HOME. 4 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Radio Internet] > [Stations favorites].
Pour revenir au menu Home (Accueil), appuyez sur HOME.
Français
FR
15
Loading...
+ 39 hidden pages