(signature, name and function / signature, nom et fonction)
(Name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
Development Manager, Innovation Lab Leven
description de l’intervention)
_
_
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
Table des matières
1 Important 3
Sécurité 3
Remarques sur l’environnement 4
Mise au rebut du produit et de
l’emballage 4
2 Votre Wireless Micro Hi-Fi System
6
Présentation 6
Vue avant 6
Vue arrière 6
Télécommande 7
3 Préparation 8
Installation de votre Wireless Micro Hi-
Fi System 8
Branchement à l’alimentation CA 8
Mise sous tension / Passage en mode
veille 8
Installation initiale 9
Sélection de la langue 9
4 Connexion à un réseau
domestique 10
Création d’une connexion sans l avec
adresse IP automatique 10
Création d’une connexion sans l avec
adresse IP statique 11
Création d’une connexion laire avec
adresse IP automatique 11
Création d’une connexion laire avec
adresse IP statique 12
6 Lecture 15
Lecture de CD 15
Radio Internet 15
Écoute de la radio sur Internet 15
Marquage de stations de
radio Internet en tant que favoris 15
Écoute des stations favorites 15
Ajout manuel de stations de radio
Internet 16
Écoute de la liste My Media 16
Radio FM 17
Écoute de stations de radio FM 17
Changement de fréquence 17
Recherche automatique de canaux 17
Recherche et mise en mémoire
automatique de canaux 18
Sélection de canaux prédénis18
Recherche et mise en mémoire
manuelle 18
Diffusion de musique en mode sans l à
partir d’un ordinateur 18
Installation du serveur
TwonkyMedia™ 19
Conguration d’un PC pour
partager de la musique 19
Lecture à partir d’une clé USB 19
Connexion d’appareils audio (AUX) 20
Lecture de la musique du disque dur 20
7 Options de lecture 21
Lecture répétée 21
Lecture aléatoire 21
Lecture par artiste 21
Lecture par genre 21
Création d’une playlist 21
Ajout de chiers audio à une playlist 22
Lecture à partir d’une playlist 22
Français
5 Création d’une bibliothèque
musicale sur le disque dur 13
Importation de musique à partir d’un
PC 13
Encodage de musique stockée sur CD
sur votre Wireless Micro Hi-Fi System
13
Enregistrement de musique 14
8 Enregistrement de la musique du
disque dur sur un périphérique
USB 23
9 Recherche alphanumérique 24
FR
1
10 Informations de CD Gracenote®
25
11 Réglages 26
Réglage du volume 26
Silence 26
Modication des paramètres de
l’égaliseur (EQ) 26
Activation de la fonction Smart EQ
26
Réglage des aigus et des graves 26
Réglage de l’amplication dynamique
des basses (DBB) 27
Activation du son Incredible Surround 27
Paramètres de l’heure 27
Synchronisation avec une station de
radio RDS 27
Réglage du format de l’heure 27
Réglage manuel de l’heure 27
Réglage du programmateur de
veille 28
Modication de la vitesse
d’enregistrement 28
Modication de la qualité
d’enregistrement 28
Modication de la langue28
Entretien 28
Nettoyage 28
Mise à jour 29
Mise à jour via une connexion PC 29
Rétablissement des paramètres par
défaut 29
Repositionnement de votre Wireless
Micro Hi-Fi System ou d’une Philips
Wireless Music Station après
connexion 32
13 Données techniques 33
MCi500H - Accessoires fournis 34
Conguration PC requise :35
14 Dépannage 36
15 Glossaire 39
16 Informations de contact 46
12 Ajout d’une Philips Wireless Music
Station (vendue séparément) 30
Ajout d’une Philips Wireless Music
Station au Wireless Micro Hi-Fi
System 30
Diffusion de musique sur les Philips
Wireless Music Stations 31
Ma musique me suit 31
Suppression d’une Philips Wireless
Music Station depuis votre Wireless
Micro Hi-Fi System 32
2FR
1 Important
Sécurité
Informations destinées à l’Europe :
Signicationdessymbolesdesécurité
Le point d’exclamation signale des points
impor tants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
Le symbole éclair signie que les composants
non isolés de l’appareil peuvent provoquer
une décharge électrique.
An de limiter les risques d’incendie ou de
décharge électrique, conservez l’appareil à
l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruezpaslesoricesde
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de l’appareil.
i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. L’appareil ne doit pas être
exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité.
j Conservez l’appareil à l’abri des rayons
dusoleil,desammesnuesetdetoute
source de chaleur.
k N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils électriques
(amplicateursparexemple).
l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l’appareil.
m Ne placez pas sur l’appareil d’objets
susceptibles de l’endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité
et de mise au rebut des piles de ce
manuel d’utilisation.
o Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substancespeutêtreréglementéean
de préserver l’environnement. Reportezvous aux consignes sur la mise au rebut
contenues dans ce manuel d’utilisation.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes auditives.
Ce produit peut générer un volume sonore
Français
FR
3
capable de détériorer les fonctions auditives
d’un individu aux facultés normales, même
en cas d’exposition inférieure à une minute.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible
à vos capacités auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un
niveau non nuisible assez longtemps pour que
votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à
ce que votre écoute soit confortable et claire,
sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l’écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant
des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il
masque complètement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de
nombreuses régions.
Remarques sur
l’environnement
Symbole d’équipement de classe II :
Ce symbole indique que l’appareil est équipé
d’un système de double isolation.
Modications
Les modications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
Mise au rebut du produit et de
l’emballage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
EC
Veuillez vous renseigner sur les systèmes
locaux de collecte des appareils électriques ou
électroniques.
Veillez à respecter les réglementations
locales ; ne mettez pas vos anciens appareils
au rebut avec vos ordures ménagères. La mise
au rebut citoyenne de votre appareil permet
de protéger l’environnement et la santé.
Tout emballage superu a été évité. Nous
avons fait de notre mieux pour que l’emballage
soit facilement séparable en mono matériaux.
4
FR
Respectez les réglementations locales pour
mettre les emballages au rebut.
Informations relatives à la mise au rebut des
piles
Les piles (notamment la batterie rechargeable
intégrée) contiennent des substances pouvant
polluer l’environnement. Avant de jeter
l’appareil, déposez-le toujours dans un point
de collecte ofciel an de retirer la batterie
intégrée. Toutes les piles doivent être mises au
rebut dans un point de collecte ofciel.
Informations sur l’utilisation des piles :
Attention
Risque de fuite : utilisez uniquement le type •
de pile préconisé. Ne placez pas ensemble des
piles neuves et des piles usagées. Ne mélangez
pas plusieurs marques de piles. Respectez la
polarité. Retirez les piles des appareils inutilisés
pendant une période prolongée. Rangez les
piles dans un endroit sec.
Risque de blessures : portez des gants lorsque
•
vous manipulez des piles qui fuient. Rangez
les piles hors de por tée des enfants et des
animaux domestiques.
Risque d’explosion : ne court-circuitez
•
pas les piles. N’exposez pas les piles à une
chaleur excessive. Ne jetez pas les piles au
feu. N’endommagez pas les piles et ne les
démontez pas. Ne rechargez pas de piles non
rechargeables.
Français
0984
5
FR
2 Votre Wireless
Micro Hi-Fi
System
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Présentation
Vue avant
jRetour rapide
kRECEnregistrement
l
m HOME
nMENU
oAntenne Wi-Fi
Vue arrière
aPrise USB
b
cVOLUMEVolume haut / bas
dLecteur de CD
e
f
g
hOK/
/ / / Naviguer
i
6
FR
Éjection du CD
Arrêt
Avance rapide
Conrmation / lecture/
pause
a
~ AC MAINSConnexion secteur
b
FM ANTENNA Antenne radio FM
c
SPEAKERS L / R
d
ETHERNET
e
AUX IN R / LConnexions à un
f
Antenne Wi-Fi
appareil externe
Télécommande
SHUFFLELecture aléatoire
l
INCR.SURR.Son Incredible
m
Surround
RDS/NEWS
n
SAME GENRE
o
SAME ARTIST
p
DBBAmplication
q
dynamique des
basses (DBB)
SMART EQ
r
SLEEPProgrammateur de
s
veille
REPEAT
t
MUSIC
u
BROADCAST
Touches alphanumériques
v
MUTE
w
SCROLL
x
y
CLEAR/
z
REC
{
MARK/UNMARK
|
AUXSélection d’un
}
HD
~
MP3-CD/CDMusique du disque
Retour rapide
Enregistrement
appareil externe
dur
a
HOME
b
FM TUNER
c
SEARCH
d
VIEW
e
MENU
f
/ / / Naviguer
g
OK/
h
i
VOLVolume haut / bas
j
MUSIC
k
FOLLOWS ME
Conrmation / lecture/pause
Avance rapide
FR
Français
7
3 Préparation
Branchement à l’alimentation
CA
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de •
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne
•
mélangez jamais plusieurs marques ou types
de piles.
Risque d’endommagement du produit !
•
Retirez les piles de la télécommande si vous ne
l’utilisez pas pendant une longue durée.
a Ouvrez le compartiment de la pile.
b Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
c Fermez le compartiment de la pile.
Installation de votre Wireless
Micro Hi-Fi System
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Placez •
votre Wireless Micro Hi-Fi System sur une
surface plane, régulière et sufsamment solide
pour suppor ter le poids du produit.
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! •
Vériez que la tension du secteur correspond
à la valeur indiquée sur la plaque signalétique
(à l’arrière ou sous votre Wireless Micro Hi-Fi
System).
1 Branchement de votre Wireless Micro
Hi-Fi System sur le secteur
Votre Wireless Micro Hi-Fi System »
se met sous tension. Vous pouvez le
congurer avant de l’utiliser.
Mise sous tension / Passage
en mode veille
Vous pouvez sélectionner les états suivants :
Marche•
Marche/Arrêt•
Veille active. La touche •
télécommande permet de mettre
votre Wireless Micro Hi-Fi System
sous tension.
Mode veille d’économie d’énergie•
Veille passive. Seul le bouton •
situé sur le panneau supérieur peut
mettre votre Wireless Micro Hi-Fi
System sous tension.
de la
8
FR
Remarque
Sélection de la langue
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant •
20 minutes, votre Wireless Micro Hi-Fi System
passe en mode veille.
1 Pour mettre votre Wireless Micro Hi-Fi
System sous tension, appuyez sur
.
2 Pour faire passer votre Wireless Micro
Hi-Fi System en mode veille, appuyez sur
.
3 Pour faire passer votre Wireless Micro
Hi-Fi System en mode veille d’économie
d’énergie, appuyez sur le bouton
le panneau supérieur et maintenez-le
enfoncé.
Remarque
Lorsque votre Wireless Micro Hi-Fi System •
est en mode veille d’économie d’énergie, la
télécommande est inactive.
En mode veille d’économie d’énergie, votre
Wireless Micro Hi-Fi System consomme une
légère quantité d’électricité.
An d’économiser de l’énergie lorsque vous
n’utilisez pas votre appareil pendant une
longue période, débranchez l’alimentation
pour mettre votre Wireless Micro Hi-Fi
System complètement hors tension.
sur
Lorsque vous branchez votre Wireless Micro
Hi-Fi System à la source d’alimentation pour la
première fois :
1 Attendez que le menu de sélection
de la langue apparaisse, de manière à
sélectionner votre langue.
2 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner la langue.
Le menu d’accueil apparaît à l’écran. »
Pour sélectionner les paramètres »
réseau, suivez la procédure de
connexion à un réseau domestique.
Conseil
Après cette première conguration, vous •
pouvez modier la langue dans le menu
Settings (Réglages).
Installation initiale
Lorsque vous branchez votre Wireless Micro
Hi-Fi System à la source d’alimentation, le
processus d’installation automatique démarre.
Vous devez sélectionner la langue pour
continuer.
FR
Français
9
4 Connexion
à un réseau
domestique
Avant de connecter votre Wireless Micro Hi-Fi
System à un routeur :
Assurez-vous que le PC possède la •
conguration minimale requise.
Vous avez le choix entre plusieurs modes
de connexion :
Connexion sans l avec adresse IP •
automatique
Connexion sans l avec adresse IP •
statique
Connexion laire avec adresse IP •
automatique
Connexion laire avec adresse IP statique•
Création d’une connexion
sanslavecadresseIP
automatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur •
une option du menu.
Appuyez sur •
sélection.
Appuyez sur •
précédent.
Appuyez sur • HOME pour accéder au
menu Accueil.
Les touches alphanumériques de
la télécommande sont des touches
multifonctions.
Pour sélectionner un caractère •
alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche
correspondante, jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
Pour faire déler les caractères •
alphanumériques disponibles, appuyez
plusieurs fois sur la touche.
Pour effacer de l’écran le dernier •
caractère saisi, appuyez sur CLEAR.
Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion sans l à un
réseau domestique avec une adresse IP
automatique.
1 Assurez-vous que le nom et le mot de
passe du réseau ou la clé de chiffrement
sont disponibles.
Avec certains fournisseurs d’accès •
Internet (FAI), il est nécessaire
d’utiliser un serveur proxy.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur MENU .
5 Sélectionnez [Paramètres]
> [Réseau]> [Sansl] et conrmez.
6 Sélectionnez le réseau dans la liste qui
s’af che.
Entrez la clé de chiffrement à l’aide •
de la télécommande, puis appuyez
sur OK /
nécessaire).
pour continuer (si
7 Sélectionnez [Automatique] > (Appliquer
réglages?) [Oui] et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
10
FR
Création d’une connexion
sanslavecadresseIP
statique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur •
une option du menu.
Appuyez sur •
sélection.
Appuyez sur •
précédent.
Appuyez sur • HOME pour accéder au
menu Accueil.
Les touches alphanumériques de
la télécommande sont des touches
multifonctions.
Pour sélectionner un caractère •
alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche
correspondante, jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour faire déler les caractères •
alphanumériques disponibles, appuyez
plusieurs fois sur la touche.
Pour effacer de l’écran le dernier •
caractère saisi, appuyez sur CLEAR.
Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion sans l à un réseau
domestique avec une adresse IP statique.
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
1 Assurez-vous que votre clé de
chiffrement est disponible (si nécessaire).
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur MENU.
5 Sélectionnez [Paramètres] < [Réseau] >
[Sansl] et conrmez.
6 Sélectionnez le réseau dans la liste qui
s’af che.
Entrez la clé de chiffrement à l’aide •
de la télécommande, puis appuyez
sur OK /
nécessaire).
pour continuer (si
7 Sélectionnez [Statique] et conrmez.
8 À l’aide de la télécommande, saisissez
l’adresse IP statique et conrmez.
9 Sélectionnez (Appliquer réglages?) [Oui]
et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
Création d’une connexion
laireavecadresseIP
automatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur •
une option du menu.
Appuyez sur •
sélection.
Appuyez sur •
précédent.
Appuyez sur • HOME pour accéder au
menu Accueil.
Les touches alphanumériques de
la télécommande sont des touches
multifonctions.
Pour sélectionner un caractère •
alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche
correspondante, jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour faire déler les caractères •
alphanumériques disponibles, appuyez
plusieurs fois sur la touche.
Pour effacer de l’écran le dernier •
caractère saisi, appuyez sur CLEAR.
Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion laire à un réseau
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
Français
FR
11
domestique avec une adresse IP
automatique.
1 Utilisez un câble Ethernet (vendu
séparément) pour connecter votre
Wireless Micro Hi-Fi System au point
d’accès ou au routeur connecté à votre
réseau domestique avec un accès Internet
à haut débit.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur MENU.
5 Sélectionnez [Paramètres] > [Réseau] >
[Filaire] > [Automatique] > (Appliquer
réglages?) [Oui] et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
Création d’une connexion
laireavecadresseIPstatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur •
une option du menu.
Appuyez sur •
sélection.
Appuyez sur •
précédent.
Appuyez sur • HOME pour accéder au
menu Accueil.
Les touches alphanumériques de
la télécommande sont des touches
multifonctions.
Pour sélectionner un caractère •
alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche
correspondante, jusqu’à ce que le
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour faire déler les caractères •
alphanumériques disponibles, appuyez
plusieurs fois sur la touche.
Pour effacer de l’écran le dernier •
caractère saisi, appuyez sur CLEAR.
Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion laire à un réseau
domestique avec une adresse IP
automatique.
1 Utilisez un câble Ethernet (vendu
séparément) pour connecter votre
Wireless Micro Hi-Fi System au point
d’accès ou au routeur connecté à votre
réseau domestique avec un accès Internet
à haut débit.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur le MCi500H, appuyez sur MENU.
5 Sélectionnez [Paramètres] >[Réseau] >
[Filaire] > [Statique] et conrmez.
6 À l’aide de la télécommande, saisissez
l’adresse IP statique et conrmez.
7 Sélectionnez (Appliquer réglages?) [Oui]
et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
12
FR
5 Création d’une
bibliothèque
et le logo « Powered by Gracenote » sont des
marques commerciales de Gracenote.
musicale sur le
disque dur
Lorsque vous créez une bibliothèque musicale
sur le disque dur, différentes options s’offrent à
vous :
Encodage de musique stockée sur CD•
Impor tation de musique à partir d’un PC•
Enregistrement de musique à partir d’une •
radio FM
Enregistrement de musique à partir d’un •
appareil externe
La technologie de reconnaissance de musique
et les données associées sont fournies
par Gracenote®. Gracenote est la norme
industrielle en matière de technologie de
reconnaissance musicale et de fourniture de
contenu associé. Pour plus d’informations, visitez
aux États-Unis : n°5 987 525, n°6 061 680,
n°6 154 773, n°6 161 132, n°6 230 192,
n°6 230 207, n°6 240 459, n°6 304 523,
n°6 330 593, n°7 167 857 et autres brevets
approuvés ou en attente. Gracenote et CDDB
sont des marques déposées de Gracenote.
Le logo Gracenote, le logotype et le logo
« Powered by Gracenote » sont des marques
commerciales de Gracenote.
Gracenote® est une marque déposée de
Gracenote, Inc. Le logo Gracenote, le logotype
Importation de musique à
partir d’un PC
L’application WADM (Wireless Audio Device
Manager), gurant dans le programme
d’installation PC fourni, est nécessaire pour
importer de la musique sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
Pour pouvoir importer de la musique à partir
d’un PC connecté à un réseau domestique,
vous devez d’abord connecter votre Wireless
Micro Hi-Fi System au PC.
Encodage de musique stockée
sur CD sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System
Important :
Le processus d’encodage de CD comporte
plusieurs étapes (extraction, compression,
conversion, etc.). Une fois la première étape du
processus d’encodage de CD réalisée, il faut
environ 15 minutes pour traiter les données
extraites. Cette opération s’effectue en tâche
de fond ; pendant ce temps, vous pouvez
utilisez normalement votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
Pour éviter toute perte de données pendant ou
après l’encodage de CD :
ne passez pas en mode veille d’économie •
d’énergie pendant le processus
d’encodage ;
ne déconnectez pas votre Wireless Micro •
Hi-Fi System de la source d’alimentation
pendant 15 minutes minimum après la n
du processus d’encodage.
Encodez la musique d’un CD sur le disque
dur de votre Wireless Micro Hi-Fi System
à vitesse élevée :
Français
FR
13
(CD audio, CD-MP3/WMA)
Enregistrement de musique
Remarque
Pendant l’encodage, seule la fonction d’arrêt •
est disponible.
Conseil
Vous pouvez encoder un CD pendant que •
vous l’écoutez en appuyant sur REC lors de
la lecture.
•
1 Insérez un CD, face imprimée orientée
vers le haut, dans votre Wireless Micro
Hi-Fi System.
2 Dans l’écran qui afche la liste des pistes,
appuyez sur REC
.
3 Appuyez sur MARK/UNMARK pour
sélectionner/désélectionner les pistes.
(Par défaut, votre Wireless Micro Hi-Fi
System encode toutes les pistes du CD si
aucune piste n’est sélectionnée.)
Appuyez longuement sur • MARK/
UNMARK pour sélectionner/
désélectionner toutes les pistes.
4 Appuyez sur REC pour démarrer
l’encodage.
5 Pour encoder un autre CD, répétez les
étapes 1 à 4 ci-dessus.
6 Pour arrêter l’encodage, appuyez sur .
Vous pouvez enregistrer de la musique à partir
de 2 sources différentes :
1 Appuyez de nouveau sur
• AUX pour enregistrer de la musique
à partir d’un appareil externe.
• FM TUNER pour enregistrer de la
musique à partir d’une radio FM.
2 Appuyez sur REC .
3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
sur
.
Conseil
Pour savoir comment modier la qualité •
d’encodage, reportez-vous au chapitre des
paramètres.
FR
14
6 Lecture
Lecture de CD
Appuyez sur pour ouvrir le plateau CD.
1
2 Insérez un CD, face imprimée orientée
vers le haut.
3 Appuyez sur pour fermer le plateau
CD.
4 Appuyez sur OK / pour lancer la
lecture.
Radio Internet
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire •
pour utiliser les fonctions de radio Internet.
Si la version du micrologiciel exécutée sur
•
votre Wireless Micro Hi-Fi System est la 1.xx.
xxxx, vous devez enregistrer l’appareil pour
pouvoir utiliser les fonctions de radio Internet.
Écoute de la radio sur Internet
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Assurez-vous que votre Wireless Micro
Hi-Fi System est connecté à Internet.
3 Appuyez sur HOME.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Radio Internet].
Les options s’afchent à l’écran. »
Appuyez sur •
sélectionner la station.
Pour revenir au menu Home (Accueil), •
appuyez sur HOME.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire •
pour utiliser la fonction de radio Internet.
ou , puis sur pour
Marquage de stations de
radio Internet en tant que favoris
Vous avez la possibilité de marquer vos
stations de radio Internet en tant que favoris
de manière à retrouver facilement une station
qui vous a plu.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Assurez-vous que votre Wireless
Micro Hi-Fi System est connecté à un
accès Internet à haut débit.
3 Lorsque vous écoutez une radio Internet,
appuyez sur
radio.
Pour revenir au menu Home •
(Accueil), appuyez sur HOME.
Lors de votre prochaine connexion, •
la station de radio apparaîtra dans le
menu Stations favorites.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire •
pour utiliser la fonction de radio Internet.
Vous pouvez également dénir des signets
•
pour les stations de radio Internet via le site
www.philips.com/welcome. Rendez-vous sur
le site du produit enregistré, puis cliquez sur le
lien Streamium management.
Écoute des stations favorites
Les stations de radio Internet mises en signet
apparaissent dans le menu Stations favorites.
pour marquer la station de
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Assurez-vous que votre Wireless Micro
Hi-Fi System est connecté à Internet.
3 Appuyez sur HOME.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour