(signature, name and function / signature, nom et fonction)
(Name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
Development Manager, Innovation Lab Leven
description de l’intervention)
_
_
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
Page 3
Table des matières
1 Important 3
Sécurité 3
Remarques sur l’environnement 4
Mise au rebut du produit et de
l’emballage 4
2 Votre Wireless Micro Hi-Fi System
6
Présentation 6
Vue avant 6
Vue arrière 6
Télécommande 7
3 Préparation 8
Installation de votre Wireless Micro Hi-
Fi System 8
Branchement à l’alimentation CA 8
Mise sous tension / Passage en mode
veille 8
Installation initiale 9
Sélection de la langue 9
4 Connexion à un réseau
domestique 10
Création d’une connexion sans l avec
adresse IP automatique 10
Création d’une connexion sans l avec
adresse IP statique 11
Création d’une connexion laire avec
adresse IP automatique 11
Création d’une connexion laire avec
adresse IP statique 12
6 Lecture 15
Lecture de CD 15
Radio Internet 15
Écoute de la radio sur Internet 15
Marquage de stations de
radio Internet en tant que favoris 15
Écoute des stations favorites 15
Ajout manuel de stations de radio
Internet 16
Écoute de la liste My Media 16
Radio FM 17
Écoute de stations de radio FM 17
Changement de fréquence 17
Recherche automatique de canaux 17
Recherche et mise en mémoire
automatique de canaux 18
Sélection de canaux prédénis18
Recherche et mise en mémoire
manuelle 18
Diffusion de musique en mode sans l à
partir d’un ordinateur 18
Installation du serveur
TwonkyMedia™ 19
Conguration d’un PC pour
partager de la musique 19
Lecture à partir d’une clé USB 19
Connexion d’appareils audio (AUX) 20
Lecture de la musique du disque dur 20
7 Options de lecture 21
Lecture répétée 21
Lecture aléatoire 21
Lecture par artiste 21
Lecture par genre 21
Création d’une playlist 21
Ajout de chiers audio à une playlist 22
Lecture à partir d’une playlist 22
Français
5 Création d’une bibliothèque
musicale sur le disque dur 13
Importation de musique à partir d’un
PC 13
Encodage de musique stockée sur CD
sur votre Wireless Micro Hi-Fi System
13
Enregistrement de musique 14
8 Enregistrement de la musique du
disque dur sur un périphérique
USB 23
9 Recherche alphanumérique 24
FR
1
Page 4
10 Informations de CD Gracenote®
25
11 Réglages 26
Réglage du volume 26
Silence 26
Modication des paramètres de
l’égaliseur (EQ) 26
Activation de la fonction Smart EQ
26
Réglage des aigus et des graves 26
Réglage de l’amplication dynamique
des basses (DBB) 27
Activation du son Incredible Surround 27
Paramètres de l’heure 27
Synchronisation avec une station de
radio RDS 27
Réglage du format de l’heure 27
Réglage manuel de l’heure 27
Réglage du programmateur de
veille 28
Modication de la vitesse
d’enregistrement 28
Modication de la qualité
d’enregistrement 28
Modication de la langue28
Entretien 28
Nettoyage 28
Mise à jour 29
Mise à jour via une connexion PC 29
Rétablissement des paramètres par
défaut 29
Repositionnement de votre Wireless
Micro Hi-Fi System ou d’une Philips
Wireless Music Station après
connexion 32
13 Données techniques 33
MCi500H - Accessoires fournis 34
Conguration PC requise :35
14 Dépannage 36
15 Glossaire 39
16 Informations de contact 46
12 Ajout d’une Philips Wireless Music
Station (vendue séparément) 30
Ajout d’une Philips Wireless Music
Station au Wireless Micro Hi-Fi
System 30
Diffusion de musique sur les Philips
Wireless Music Stations 31
Ma musique me suit 31
Suppression d’une Philips Wireless
Music Station depuis votre Wireless
Micro Hi-Fi System 32
2FR
Page 5
1 Important
Sécurité
Informations destinées à l’Europe :
Signicationdessymbolesdesécurité
Le point d’exclamation signale des points
impor tants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
Le symbole éclair signie que les composants
non isolés de l’appareil peuvent provoquer
une décharge électrique.
An de limiter les risques d’incendie ou de
décharge électrique, conservez l’appareil à
l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruezpaslesoricesde
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de l’appareil.
i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. L’appareil ne doit pas être
exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité.
j Conservez l’appareil à l’abri des rayons
dusoleil,desammesnuesetdetoute
source de chaleur.
k N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils électriques
(amplicateursparexemple).
l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l’appareil.
m Ne placez pas sur l’appareil d’objets
susceptibles de l’endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité
et de mise au rebut des piles de ce
manuel d’utilisation.
o Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substancespeutêtreréglementéean
de préserver l’environnement. Reportezvous aux consignes sur la mise au rebut
contenues dans ce manuel d’utilisation.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes auditives.
Ce produit peut générer un volume sonore
Français
FR
3
Page 6
capable de détériorer les fonctions auditives
d’un individu aux facultés normales, même
en cas d’exposition inférieure à une minute.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible
à vos capacités auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un
niveau non nuisible assez longtemps pour que
votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à
ce que votre écoute soit confortable et claire,
sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l’écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant
des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il
masque complètement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de
nombreuses régions.
Remarques sur
l’environnement
Symbole d’équipement de classe II :
Ce symbole indique que l’appareil est équipé
d’un système de double isolation.
Modications
Les modications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
Mise au rebut du produit et de
l’emballage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
EC
Veuillez vous renseigner sur les systèmes
locaux de collecte des appareils électriques ou
électroniques.
Veillez à respecter les réglementations
locales ; ne mettez pas vos anciens appareils
au rebut avec vos ordures ménagères. La mise
au rebut citoyenne de votre appareil permet
de protéger l’environnement et la santé.
Tout emballage superu a été évité. Nous
avons fait de notre mieux pour que l’emballage
soit facilement séparable en mono matériaux.
4
FR
Page 7
Respectez les réglementations locales pour
mettre les emballages au rebut.
Informations relatives à la mise au rebut des
piles
Les piles (notamment la batterie rechargeable
intégrée) contiennent des substances pouvant
polluer l’environnement. Avant de jeter
l’appareil, déposez-le toujours dans un point
de collecte ofciel an de retirer la batterie
intégrée. Toutes les piles doivent être mises au
rebut dans un point de collecte ofciel.
Informations sur l’utilisation des piles :
Attention
Risque de fuite : utilisez uniquement le type •
de pile préconisé. Ne placez pas ensemble des
piles neuves et des piles usagées. Ne mélangez
pas plusieurs marques de piles. Respectez la
polarité. Retirez les piles des appareils inutilisés
pendant une période prolongée. Rangez les
piles dans un endroit sec.
Risque de blessures : portez des gants lorsque
•
vous manipulez des piles qui fuient. Rangez
les piles hors de por tée des enfants et des
animaux domestiques.
Risque d’explosion : ne court-circuitez
•
pas les piles. N’exposez pas les piles à une
chaleur excessive. Ne jetez pas les piles au
feu. N’endommagez pas les piles et ne les
démontez pas. Ne rechargez pas de piles non
rechargeables.
Français
0984
5
FR
Page 8
2 Votre Wireless
Micro Hi-Fi
System
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Présentation
Vue avant
jRetour rapide
kRECEnregistrement
l
m HOME
nMENU
oAntenne Wi-Fi
Vue arrière
aPrise USB
b
cVOLUMEVolume haut / bas
dLecteur de CD
e
f
g
hOK/
/ / / Naviguer
i
6
FR
Éjection du CD
Arrêt
Avance rapide
Conrmation / lecture/
pause
a
~ AC MAINSConnexion secteur
b
FM ANTENNA Antenne radio FM
c
SPEAKERS L / R
d
ETHERNET
e
AUX IN R / LConnexions à un
f
Antenne Wi-Fi
appareil externe
Page 9
Télécommande
SHUFFLELecture aléatoire
l
INCR.SURR.Son Incredible
m
Surround
RDS/NEWS
n
SAME GENRE
o
SAME ARTIST
p
DBBAmplication
q
dynamique des
basses (DBB)
SMART EQ
r
SLEEPProgrammateur de
s
veille
REPEAT
t
MUSIC
u
BROADCAST
Touches alphanumériques
v
MUTE
w
SCROLL
x
y
CLEAR/
z
REC
{
MARK/UNMARK
|
AUXSélection d’un
}
HD
~
MP3-CD/CDMusique du disque
Retour rapide
Enregistrement
appareil externe
dur
a
HOME
b
FM TUNER
c
SEARCH
d
VIEW
e
MENU
f
/ / / Naviguer
g
OK/
h
i
VOLVolume haut / bas
j
MUSIC
k
FOLLOWS ME
Conrmation / lecture/pause
Avance rapide
FR
Français
7
Page 10
3 Préparation
Branchement à l’alimentation
CA
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de •
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne
•
mélangez jamais plusieurs marques ou types
de piles.
Risque d’endommagement du produit !
•
Retirez les piles de la télécommande si vous ne
l’utilisez pas pendant une longue durée.
a Ouvrez le compartiment de la pile.
b Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
c Fermez le compartiment de la pile.
Installation de votre Wireless
Micro Hi-Fi System
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Placez •
votre Wireless Micro Hi-Fi System sur une
surface plane, régulière et sufsamment solide
pour suppor ter le poids du produit.
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! •
Vériez que la tension du secteur correspond
à la valeur indiquée sur la plaque signalétique
(à l’arrière ou sous votre Wireless Micro Hi-Fi
System).
1 Branchement de votre Wireless Micro
Hi-Fi System sur le secteur
Votre Wireless Micro Hi-Fi System »
se met sous tension. Vous pouvez le
congurer avant de l’utiliser.
Mise sous tension / Passage
en mode veille
Vous pouvez sélectionner les états suivants :
Marche•
Marche/Arrêt•
Veille active. La touche •
télécommande permet de mettre
votre Wireless Micro Hi-Fi System
sous tension.
Mode veille d’économie d’énergie•
Veille passive. Seul le bouton •
situé sur le panneau supérieur peut
mettre votre Wireless Micro Hi-Fi
System sous tension.
de la
8
FR
Page 11
Remarque
Sélection de la langue
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant •
20 minutes, votre Wireless Micro Hi-Fi System
passe en mode veille.
1 Pour mettre votre Wireless Micro Hi-Fi
System sous tension, appuyez sur
.
2 Pour faire passer votre Wireless Micro
Hi-Fi System en mode veille, appuyez sur
.
3 Pour faire passer votre Wireless Micro
Hi-Fi System en mode veille d’économie
d’énergie, appuyez sur le bouton
le panneau supérieur et maintenez-le
enfoncé.
Remarque
Lorsque votre Wireless Micro Hi-Fi System •
est en mode veille d’économie d’énergie, la
télécommande est inactive.
En mode veille d’économie d’énergie, votre
Wireless Micro Hi-Fi System consomme une
légère quantité d’électricité.
An d’économiser de l’énergie lorsque vous
n’utilisez pas votre appareil pendant une
longue période, débranchez l’alimentation
pour mettre votre Wireless Micro Hi-Fi
System complètement hors tension.
sur
Lorsque vous branchez votre Wireless Micro
Hi-Fi System à la source d’alimentation pour la
première fois :
1 Attendez que le menu de sélection
de la langue apparaisse, de manière à
sélectionner votre langue.
2 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner la langue.
Le menu d’accueil apparaît à l’écran. »
Pour sélectionner les paramètres »
réseau, suivez la procédure de
connexion à un réseau domestique.
Conseil
Après cette première conguration, vous •
pouvez modier la langue dans le menu
Settings (Réglages).
Installation initiale
Lorsque vous branchez votre Wireless Micro
Hi-Fi System à la source d’alimentation, le
processus d’installation automatique démarre.
Vous devez sélectionner la langue pour
continuer.
FR
Français
9
Page 12
4 Connexion
à un réseau
domestique
Avant de connecter votre Wireless Micro Hi-Fi
System à un routeur :
Assurez-vous que le PC possède la •
conguration minimale requise.
Vous avez le choix entre plusieurs modes
de connexion :
Connexion sans l avec adresse IP •
automatique
Connexion sans l avec adresse IP •
statique
Connexion laire avec adresse IP •
automatique
Connexion laire avec adresse IP statique•
Création d’une connexion
sanslavecadresseIP
automatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur •
une option du menu.
Appuyez sur •
sélection.
Appuyez sur •
précédent.
Appuyez sur • HOME pour accéder au
menu Accueil.
Les touches alphanumériques de
la télécommande sont des touches
multifonctions.
Pour sélectionner un caractère •
alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche
correspondante, jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
Pour faire déler les caractères •
alphanumériques disponibles, appuyez
plusieurs fois sur la touche.
Pour effacer de l’écran le dernier •
caractère saisi, appuyez sur CLEAR.
Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion sans l à un
réseau domestique avec une adresse IP
automatique.
1 Assurez-vous que le nom et le mot de
passe du réseau ou la clé de chiffrement
sont disponibles.
Avec certains fournisseurs d’accès •
Internet (FAI), il est nécessaire
d’utiliser un serveur proxy.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur MENU .
5 Sélectionnez [Paramètres]
> [Réseau]> [Sansl] et conrmez.
6 Sélectionnez le réseau dans la liste qui
s’af che.
Entrez la clé de chiffrement à l’aide •
de la télécommande, puis appuyez
sur OK /
nécessaire).
pour continuer (si
7 Sélectionnez [Automatique] > (Appliquer
réglages?) [Oui] et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
10
FR
Page 13
Création d’une connexion
sanslavecadresseIP
statique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur •
une option du menu.
Appuyez sur •
sélection.
Appuyez sur •
précédent.
Appuyez sur • HOME pour accéder au
menu Accueil.
Les touches alphanumériques de
la télécommande sont des touches
multifonctions.
Pour sélectionner un caractère •
alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche
correspondante, jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour faire déler les caractères •
alphanumériques disponibles, appuyez
plusieurs fois sur la touche.
Pour effacer de l’écran le dernier •
caractère saisi, appuyez sur CLEAR.
Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion sans l à un réseau
domestique avec une adresse IP statique.
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
1 Assurez-vous que votre clé de
chiffrement est disponible (si nécessaire).
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur MENU.
5 Sélectionnez [Paramètres] < [Réseau] >
[Sansl] et conrmez.
6 Sélectionnez le réseau dans la liste qui
s’af che.
Entrez la clé de chiffrement à l’aide •
de la télécommande, puis appuyez
sur OK /
nécessaire).
pour continuer (si
7 Sélectionnez [Statique] et conrmez.
8 À l’aide de la télécommande, saisissez
l’adresse IP statique et conrmez.
9 Sélectionnez (Appliquer réglages?) [Oui]
et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
Création d’une connexion
laireavecadresseIP
automatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur •
une option du menu.
Appuyez sur •
sélection.
Appuyez sur •
précédent.
Appuyez sur • HOME pour accéder au
menu Accueil.
Les touches alphanumériques de
la télécommande sont des touches
multifonctions.
Pour sélectionner un caractère •
alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche
correspondante, jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour faire déler les caractères •
alphanumériques disponibles, appuyez
plusieurs fois sur la touche.
Pour effacer de l’écran le dernier •
caractère saisi, appuyez sur CLEAR.
Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion laire à un réseau
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
Français
FR
11
Page 14
domestique avec une adresse IP
automatique.
1 Utilisez un câble Ethernet (vendu
séparément) pour connecter votre
Wireless Micro Hi-Fi System au point
d’accès ou au routeur connecté à votre
réseau domestique avec un accès Internet
à haut débit.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur MENU.
5 Sélectionnez [Paramètres] > [Réseau] >
[Filaire] > [Automatique] > (Appliquer
réglages?) [Oui] et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
Création d’une connexion
laireavecadresseIPstatique
Voici comment naviguer et faire des sélections à
l’aide de la télécommande :
Appuyez sur •
une option du menu.
Appuyez sur •
sélection.
Appuyez sur •
précédent.
Appuyez sur • HOME pour accéder au
menu Accueil.
Les touches alphanumériques de
la télécommande sont des touches
multifonctions.
Pour sélectionner un caractère •
alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche
correspondante, jusqu’à ce que le
ou pour sélectionner
pour conrmer votre
pour revenir à l’écran
caractère souhaité s’afche à l’écran de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Pour faire déler les caractères •
alphanumériques disponibles, appuyez
plusieurs fois sur la touche.
Pour effacer de l’écran le dernier •
caractère saisi, appuyez sur CLEAR.
Dans ce chapitre, il est expliqué comment
créer une connexion laire à un réseau
domestique avec une adresse IP
automatique.
1 Utilisez un câble Ethernet (vendu
séparément) pour connecter votre
Wireless Micro Hi-Fi System au point
d’accès ou au routeur connecté à votre
réseau domestique avec un accès Internet
à haut débit.
2 Mettez sous tension votre point d’accès
ou routeur sans l avec un accès Internet
à haut débit.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Sur le MCi500H, appuyez sur MENU.
5 Sélectionnez [Paramètres] >[Réseau] >
[Filaire] > [Statique] et conrmez.
6 À l’aide de la télécommande, saisissez
l’adresse IP statique et conrmez.
7 Sélectionnez (Appliquer réglages?) [Oui]
et conrmez.
Un écran de conrmation indiquant »
que les paramètres ont bien été
enregistrés s’afche sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
12
FR
Page 15
5 Création d’une
bibliothèque
et le logo « Powered by Gracenote » sont des
marques commerciales de Gracenote.
musicale sur le
disque dur
Lorsque vous créez une bibliothèque musicale
sur le disque dur, différentes options s’offrent à
vous :
Encodage de musique stockée sur CD•
Impor tation de musique à partir d’un PC•
Enregistrement de musique à partir d’une •
radio FM
Enregistrement de musique à partir d’un •
appareil externe
La technologie de reconnaissance de musique
et les données associées sont fournies
par Gracenote®. Gracenote est la norme
industrielle en matière de technologie de
reconnaissance musicale et de fourniture de
contenu associé. Pour plus d’informations, visitez
aux États-Unis : n°5 987 525, n°6 061 680,
n°6 154 773, n°6 161 132, n°6 230 192,
n°6 230 207, n°6 240 459, n°6 304 523,
n°6 330 593, n°7 167 857 et autres brevets
approuvés ou en attente. Gracenote et CDDB
sont des marques déposées de Gracenote.
Le logo Gracenote, le logotype et le logo
« Powered by Gracenote » sont des marques
commerciales de Gracenote.
Gracenote® est une marque déposée de
Gracenote, Inc. Le logo Gracenote, le logotype
Importation de musique à
partir d’un PC
L’application WADM (Wireless Audio Device
Manager), gurant dans le programme
d’installation PC fourni, est nécessaire pour
importer de la musique sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
Pour pouvoir importer de la musique à partir
d’un PC connecté à un réseau domestique,
vous devez d’abord connecter votre Wireless
Micro Hi-Fi System au PC.
Encodage de musique stockée
sur CD sur votre Wireless
Micro Hi-Fi System
Important :
Le processus d’encodage de CD comporte
plusieurs étapes (extraction, compression,
conversion, etc.). Une fois la première étape du
processus d’encodage de CD réalisée, il faut
environ 15 minutes pour traiter les données
extraites. Cette opération s’effectue en tâche
de fond ; pendant ce temps, vous pouvez
utilisez normalement votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
Pour éviter toute perte de données pendant ou
après l’encodage de CD :
ne passez pas en mode veille d’économie •
d’énergie pendant le processus
d’encodage ;
ne déconnectez pas votre Wireless Micro •
Hi-Fi System de la source d’alimentation
pendant 15 minutes minimum après la n
du processus d’encodage.
Encodez la musique d’un CD sur le disque
dur de votre Wireless Micro Hi-Fi System
à vitesse élevée :
Français
FR
13
Page 16
(CD audio, CD-MP3/WMA)
Enregistrement de musique
Remarque
Pendant l’encodage, seule la fonction d’arrêt •
est disponible.
Conseil
Vous pouvez encoder un CD pendant que •
vous l’écoutez en appuyant sur REC lors de
la lecture.
•
1 Insérez un CD, face imprimée orientée
vers le haut, dans votre Wireless Micro
Hi-Fi System.
2 Dans l’écran qui afche la liste des pistes,
appuyez sur REC
.
3 Appuyez sur MARK/UNMARK pour
sélectionner/désélectionner les pistes.
(Par défaut, votre Wireless Micro Hi-Fi
System encode toutes les pistes du CD si
aucune piste n’est sélectionnée.)
Appuyez longuement sur • MARK/
UNMARK pour sélectionner/
désélectionner toutes les pistes.
4 Appuyez sur REC pour démarrer
l’encodage.
5 Pour encoder un autre CD, répétez les
étapes 1 à 4 ci-dessus.
6 Pour arrêter l’encodage, appuyez sur .
Vous pouvez enregistrer de la musique à partir
de 2 sources différentes :
1 Appuyez de nouveau sur
• AUX pour enregistrer de la musique
à partir d’un appareil externe.
• FM TUNER pour enregistrer de la
musique à partir d’une radio FM.
2 Appuyez sur REC .
3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
sur
.
Conseil
Pour savoir comment modier la qualité •
d’encodage, reportez-vous au chapitre des
paramètres.
FR
14
Page 17
6 Lecture
Lecture de CD
Appuyez sur pour ouvrir le plateau CD.
1
2 Insérez un CD, face imprimée orientée
vers le haut.
3 Appuyez sur pour fermer le plateau
CD.
4 Appuyez sur OK / pour lancer la
lecture.
Radio Internet
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire •
pour utiliser les fonctions de radio Internet.
Si la version du micrologiciel exécutée sur
•
votre Wireless Micro Hi-Fi System est la 1.xx.
xxxx, vous devez enregistrer l’appareil pour
pouvoir utiliser les fonctions de radio Internet.
Écoute de la radio sur Internet
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Assurez-vous que votre Wireless Micro
Hi-Fi System est connecté à Internet.
3 Appuyez sur HOME.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Radio Internet].
Les options s’afchent à l’écran. »
Appuyez sur •
sélectionner la station.
Pour revenir au menu Home (Accueil), •
appuyez sur HOME.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire •
pour utiliser la fonction de radio Internet.
ou , puis sur pour
Marquage de stations de
radio Internet en tant que favoris
Vous avez la possibilité de marquer vos
stations de radio Internet en tant que favoris
de manière à retrouver facilement une station
qui vous a plu.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Assurez-vous que votre Wireless
Micro Hi-Fi System est connecté à un
accès Internet à haut débit.
3 Lorsque vous écoutez une radio Internet,
appuyez sur
radio.
Pour revenir au menu Home •
(Accueil), appuyez sur HOME.
Lors de votre prochaine connexion, •
la station de radio apparaîtra dans le
menu Stations favorites.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire •
pour utiliser la fonction de radio Internet.
Vous pouvez également dénir des signets
•
pour les stations de radio Internet via le site
www.philips.com/welcome. Rendez-vous sur
le site du produit enregistré, puis cliquez sur le
lien Streamium management.
Écoute des stations favorites
Les stations de radio Internet mises en signet
apparaissent dans le menu Stations favorites.
pour marquer la station de
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Assurez-vous que votre Wireless Micro
Hi-Fi System est connecté à Internet.
3 Appuyez sur HOME.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour
Pour revenir au menu Home •
(Accueil), appuyez sur HOME.
Français
FR
15
Page 18
Remarque
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire •
pour utiliser la fonction de radio Internet.
Vous pouvez également organiser vos favoris
•
dans la section Streamium management du
site Web de Philips.
Ajout manuel de stations de radio
Internet
Ce chapitre vous explique comment
vous inscrire chez Philips et ajouter des
adresses URL individuelles de stations de
radio Internet sur votre PC.
1 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
2 Assurez-vous que votre Wireless
Micro Hi-Fi System est connecté à un
accès Internet à haut débit.
3 Suivez les étapes pour enregistrer votre
Wireless Micro Hi-Fi System auprès de
Philips, si vous ne l’avez pas encore fait.
4 Sur le site du produit enregistré, cliquez
sur le lien Streamium Management.
5 Sélectionnez My Media.
6 Cliquez sur l’onglet Music.
7 Dans la première colonne, saisissez
l’adresse URL de la station de radio
Internet.
8 Dans la deuxième colonne, saisissez un
surnom.
Le surnom est l’identication des »
stations de radio Internet qui s’afche
sur votre Wireless Micro Hi-Fi System.
9 Dans la troisième colonne, saisissez une
description.
10 Cliquez sur Save pour conrmer vos
saisies.
Si la station de radio Internet ajoutée •
manuellement est disponible et diffusée dans
un format compatible, vous pouvez l’écouter
sur votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Vous pouvez retrouver les stations de radio
•
Internet ajoutées manuellement dans la liste
Mon multimédia de votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
Un accès Internet à haut débit est nécessaire
•
pour utiliser la fonction de radio Internet.
Écoute de la liste My Media
My Media vous permet d’accéder aux stations
de radio Internet ne faisant pas partie du
service standard.
1 Suivez les étapes pour enregistrer votre
Wireless Micro Hi-Fi System auprès de
Philips.
2 Suivez les étapes pour ajouter des
stations de radio Internet manuellement.
3 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
4 Assurez-vous que votre Wireless Micro
Hi-Fi System est connecté à Internet.
5 Appuyez sur HOME.
6 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Internet Radio Services].
7 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [My Media].
Pour revenir au menu Home •
(Accueil), appuyez sur HOME.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire •
pour utiliser la fonction de radio Internet.
16
FR
Page 19
Radio FM
Pour écouter la radio FM via votre Wireless
Micro Hi-Fi System, connectez l’antenne
fournie :
Écoute de stations de radio FM
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Déployez entièrement l’antenne FM.
3 Appuyez sur HOME.
4 Appuyez sur FM TUNER.
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
Pour revenir au menu Home (Accueil), »
appuyez sur HOME.
Conseil
Tournez l’antenne FM de façon à améliorer la •
réception.
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche
•
et de mise en mémoire automatique pour
mémoriser les canaux sous un numéro
prédéni.
Changement de fréquence
Pour améliorer la réception d’un canal, vous
pouvez ajuster sa fréquence.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur FM TUNER.
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
4 Appuyez sur pour ajuster la
fréquence.
Pour revenir au menu Home •
(Accueil), appuyez sur HOME.
Conseil
Vous pouvez mémoriser les fréquences sous •
un numéro de canal prédéni.
Recherche automatique de canaux
Votre Wireless Micro Hi-Fi System peut
rechercher automatiquement les canaux
disponibles.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Tuner FM].
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
4 Maintenez la touche ou enfoncée
pour démarrer la recherche automatique.
La recherche s’interrompt dès qu’un »
canal est détecté.
5 Appuyez sur MENU.
6 Sélectionnez [Enr. ds présél.].
7 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection..
La fréquence est mémorisée sous »
le numéro prédéni que vous avez
sélectionné.
Pour revenir au menu Home (Accueil), »
appuyez sur HOME.
Français
FR
17
Page 20
Recherche et mise en mémoire
automatique de canaux
Votre Wireless Micro Hi-Fi System peut
rechercher et mémoriser automatiquement
jusqu’à 60 canaux sous des numéros
prédénis.
1 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Tuner FM].
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
Appuyez sur »MENU.
4 Sélectionnez [Mémo Auto Station].
Votre Wireless Micro Hi-Fi System »
recherche et mémorise les canaux.
Une fois tous les canaux disponibles »
mis en mémoire, la recherche
s’interrompt.
Pour revenir au menu Home (Accueil), »
appuyez sur HOME.
Recherche et mise en mémoire
manuelle
Vous pouvez rechercher et mémoriser
manuellement des stations de radio.
1 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Tuner FM].
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
4 Appuyez sur pour modier la
fréquence.
5 Appuyez sur MENU.
6 Sélectionnez [Enr. ds présél.].
7 Appuyez sur pour sélectionner, puis
appuyez sur
La fréquence est mémorisée sous »
le numéro prédéni que vous avez
sélectionné.
Pour revenir au menu Home (Accueil), »
appuyez sur HOME.
.
Sélectiondecanauxprédénis
Vous avez la possibilité de rechercher les
canaux gurant dans la liste des canaux
prédénis.
1 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Tuner FM].
La fréquence actuellement »
sélectionnée s’afche.
4 Appuyez sur pour afcher les numéros
de canaux prédénis.
5 Appuyez sur pour sélectionner, puis
appuyez sur
18
FR
Pour revenir au menu Home •
(Accueil), appuyez sur HOME.
.
Conseil
Vous pouvez mettre en mémoire de nouvelles •
fréquences sous les numéros de station
prédénis.
Diffusion de musique en
modesanslàpartird’un
ordinateur
Vous pouvez diffuser de la musique en mode
sans l sur votre Wireless Micro Hi-Fi System à
partir d’un ordinateur connecté. Les chapitres
qui suivent vous expliquent comment
installer le logiciel sur votre ordinateur•
congurer l’ordinateur pour le partage de •
musique
Page 21
Remarque
Si Ser veur TwonkyMedia™ est déjà installé •
sur l’ordinateur, vous pouvez passer la section
d’installation et poursuivre la conguration.
Pour tout autre lecteur multimédia, consultez
•
les instructions fournies propres au lecteur.
Installation du serveur
TwonkyMedia™
1 Insérez le CD logiciel fourni dans votre
ordinateur.
L’installation de TwonkyMedia™ »
démarre.
2 Suivez les instructions qui s’afchent à
l’écran pour installer le logiciel.
Pour ajouter manuellement un »
nouveau répertoire de contenu, cliquez
sur Add new content directory
(Ajouter un nouveau répertoire de
contenu).
Pour enregistrer les modications, »
cliquez sur Save Changes (Enregistrer
les modications).
6 Sur la télécommande de votre Wireless
Micro Hi-Fi System, appuyez sur HOME.
7 Sélectionnez [UPnP] et conrmez en
appuyant sur OK.
L’écran afche »[Searching for UPnP
servers…].
8 Appuyez sur / pour sélectionner
le nom du serveur et conrmez en
appuyant sur OK.
Congurationd’unPCpourpartager
de la musique
Vous pouvez partager de la musique à partir
d’un PC avec votre Wireless Micro Hi-Fi
System. Dans ce chapitre, il est expliqué
comment congurer votre PC pour partager
de la musique.
1 Suivez les instructions pour installer le
serveur TwonkyMedia™ (voir ‘Installation
du serveur TwonkyMedia™’ à la page 19).
(Paramètres de base) de la page de
conguration, cliquez sur Sharing
(Partage).
Les répertoires de contenu sont »
analysés.
Pour localiser manuellement la »
musique, cliquez sur Browse
(Parcourir).
Conseil
La page de par tage TwonkyMedia™ vous •
permet de paramétrer les critères de la
nouvelle analyse du serveur. Le paramètre par
défaut est -1 minute, vous garantissant une
analyse automatique.
Lecture à partir d’une
clé USB
Vous pouvez lire de la musique à partir d’un
périphérique USB. Vous pouvez également
transférer la bibliothèque musicale de
votre Wireless Micro Hi-Fi System sur un
périphérique de stockage de masse USB.
1 Insérez la che USB du périphérique USB
dans le port USB de votre Wireless Micro
Hi-Fi System.
Français
FR
19
Page 22
2 Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System,
appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[USB].
L’appareil afche le périphérique USB »
détecté.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour
faire votre sélection. le contenu du
périphérique USB,
Pour revenir au menu Home •
(Accueil), appuyez sur HOME.
Connexion d’appareils audio
(AUX)
Vous pouvez lire la musique stockée sur un
appareil externe connecté à l’entrée AUX de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
1 Consultez le manuel d’utilisation de
l’appareil externe pour connecter le câble
audio fourni à la sortie audio de l’appareil
externe.
2 Connectez l’autre extrémité du câble
audio à la prise AUX IN de votre
Wireless Micro Hi-Fi System.
3 Sur la télécommande de votre Wireless
Micro Hi-Fi System, appuyez sur HOME.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. [AUX].
5 Utilisez les commandes de l’appareil
externe pour démarrer la lecture.
Lecture de la musique du
disque dur
Appuyez sur Disque dur pour accéder au
1
menu de la musique du disque dur.
2 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner les options du menu.
L’afcheur vous guide à travers le »
menu.
3 Appuyez sur OK / pour lancer la
lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur •
.
20
FR
Page 23
7 Options de
Lecture par artiste
lecture
Vous avez le choix entre différentes options de
lecture :
Lecture répétée•
Lecture aléatoire•
Lecture par artiste•
Lecture par genre•
Lecture répétée
Vous pouvez répéter un ou l’ensemble des
chiers de la sélection en cours.
1 En mode lecture, appuyez sur REPEAT
pour activer la fonction de répétition
comme suit :
• Répéter 1
Le chier audio en cours est répété •
en continu jusqu’à ce que l’utilisateur
sélectionne un autre mode ou
réglage.
• Répéter tout
Tous les chiers audio de la sélection •
en cours sont répétés en continu
jusqu’à ce que l’utilisateur sélectionne
un autre mode ou réglage.
• Désactivé (par défaut)
Lecture aléatoire
Vous pouvez lire les chiers audio de la
sélection en cours de façon aléatoire.
1 En cours de lecture, appuyez sur
SHUFFLE pour activer ou désactiver la
fonction de lecture aléatoire.
Lorsque vous activez cette fonction, les »
chiers audio de la sélection en cours
sont lus de façon aléatoire.
Vous pouvez lire tous les chiers audio du
même artiste stockés sur le disque dur du
Philips Wireless Music Center.
1 Lorsque vous lisez du contenu audio
stocké sur disque dur, appuyez sur SAME
ARTIST.
Lecture par genre
Vous pouvez lire tous les chiers audio du
même genre stockés sur le disque dur du
Philips Wireless Music Center.
1 Lorsque vous lisez du contenu audio
stocké sur disque dur, appuyez sur SAME
GENRE.
Création d’une playlist
Vous pouvez créer jusqu’à 99 playlists sur le
disque dur du Philips Wireless Music Center
connecté.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Sur la télécommande de votre Wireless
Micro Hi-Fi System, appuyez sur Disque
dur.
3 Appuyez sur MENU pour accéder au
menu du disque dur.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Créer une Liste].
Une nouvelle playlist avec un nom »
d’album par défaut (par exemple,
Playlist_001) est créée.
Pour revenir au menu Home (Accueil), »
appuyez sur HOME.
Français
FR
21
Page 24
Ajoutdechiersaudioàune
playlist
Vous pouvez ajouter jusqu’à 300 chiers audio
à une playlist.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Sur la télécommande, appuyez sur Disque
dur.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. le chier audio.
4 Appuyez sur MENU pour accéder au
menu du disque dur.
5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. [Ajouter à la liste].
6 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. playlist.
Le chier audio est alors ajouté à la »
playlist sélectionnée.
Pour revenir au menu Home (Accueil), »
appuyez sur HOME.
Lecture à partir d’une playlist
Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
1
System est sous tension.
2 Sur la télécommande, appuyez sur Disque
dur.
3 Appuyez sur MENU pour accéder au
menu du disque dur.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. [Playlists].
5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. playlist.
6 Appuyez sur OK / pour lancer la
lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur •
Pour revenir au menu Home •
(Accueil), appuyez sur HOME.
22
FR
.
Page 25
8 Enregistrement
de la musique
du disque
dur sur un
périphérique
USB
Vous pouvez enregistrer les chiers audio
stockés sur le disque dur de votre Wireless
Micro Hi-Fi System sur une clé USB.
1 Insérez la che USB du périphérique USB
dans le port USB de votre Wireless Micro
Hi-Fi System.
Appuyez longuement sur • MARK/UNMARK pour sélectionner/
désélectionner toutes les pistes.
5 Appuyez sur REC pour lancer
l’enregistrement.
6 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
sur
.
Utilisez la télécommande de votre
Wireless Micro Hi-Fi System pour les
étapes suivantes :
2 Appuyez sur Disque dur.
3 Appuyez sur REC .
4 Appuyez sur MARK/UNMARK pour
sélectionner/désélectionner les pistes.
(Par défaut, votre Wireless Micro Hi-Fi
System enregistre toutes les pistes
du disque dur si aucune piste n’est
sélectionnée.)
FR
Français
23
Page 26
9 Recherche
alphanumérique
Vous pouvez rechercher des chiers audio
spéciques sur un appareil UPnP connecté.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. la source musicale.
L’afcheur indique les listes disponibles. »
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. liste.
5 Appuyez sur SEARCH.
Une zone de texte apparaît sur »
l’afcheur.
6 Utilisez les touches alphanumériques
de la télécommande pour saisir le mot
recherché.
7 Appuyez sur OK / pour lancer la
recherche.
Votre Wireless Micro Hi-Fi System »
afche les résultats les plus proches sur
le plan alphabétique.
8 Pour arrêter la recherche, appuyez sur .
Pour revenir au menu Home •
(Accueil), appuyez sur HOME.
Remarque
La recherche alphanumérique est disponible •
pour les sources HD et UPnP.
FR
24
Page 27
10 Informations
de CD
Gracenote®
Informations de CD Gracenote®
Gracenote MusicID® fournit à l’appareil des
informations sur les pistes de CD (dont les
informations sur l’album, l’artiste, le genre et la
piste) à partir de sa base de données intégrée. Il
permet de classer les pistes du CD enregistrées
(par exemple dans les catégories Artistes,
Albums, Genres ou Toutes pistes) et de les
fusionner avec les pistes déjà présentes sur le
disque dur.
Base de données multimédia Gracenote®
Une base de données de CD est intégrée à
chaque MCi500H pour rechercher rapidement
des informations sur les pistes audio. Chaque
trimestre, un chier de mise à jour contenant
les CD sortis récemment est disponible en
téléchargement sur le site Web suivant : www.
club.philips.com.
Mise à jour de la base de données multimédia
Gracenote®
À l’aide de votre PC, enregistrez votre
produit sur le site Web suivant : www.club.
philips.com et accédez à la page « Show
Upgrades & Support » pour télécharger la
mise à jour de la base de données multimédia
Gracenote®. Notez bien que les mises à
jour sont disponibles à chaque trimestre et
indépendantes l’une de l’autre. Ainsi, une
nouvelle mise à jour peut être installée, même
si votre appareil ne possède pas la précédente
mise à jour.
Français
FR
25
Page 28
11 Réglages
Réglage du volume
Au cours de la lecture, appuyez sur +
1
VOL - pour régler le volume.
Silence
Vous avez la possibilité de couper le son de
votre appareil.
1 Au cours de la lecture, appuyez sur
MUTE.
Pour réactiver le son, appuyez de •
nouveau sur MUTE.
Modicationdesparamètres
de l’égaliseur (EQ)
Vous pouvez programmer les réglages
d’égaliseur suivants :
• [Rock]
• [Pop]
• [Jazz]
• [Neutre]
• [Techno]
• [Classique]
1 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
2 Appuyez sur MENU.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Égaliseur].
4 Appuyez sur ou sur pour
sélectionner.
Pour revenir au menu Home •
(Accueil), appuyez sur HOME.
Activation de la fonction Smart EQ
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur SMART EQ pour basculer
entre les options :
Activation de la fonction Smar t EQ•
Désactivation de la fonction •
Smart EQ
La fonction Smar t EQ permet de •
sélectionner automatiquement les
réglages de l’égaliseur en fonction du
genre associé au chier audio.
Si aucun genre n’y est associé, le •
réglage Pop sera activé par défaut.
Réglage des aigus et des
graves
Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
1
System est sous tension.
2 Appuyez sur MENU.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Paramètres] > [Graves/
aigus].
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection..
5 Appuyez sur ou , puis sur pour
effectuer vos réglages.
Pour revenir au menu Home •
(Accueil), appuyez sur HOME.
26
FR
Page 29
Réglagedel’amplication
dynamique des basses (DBB)
Vous avez le choix entre les réglages DBB
suivants :
• [DBB]
• [DBB2]
• [DBB3]
• [DBB DÉSACTIVÉ] (par défaut)
1 Pour changer le réglage, appuyez sur
DBB.
Activation du son
Incredible Surround
Pour activer la fonction de son
1
Incredible Surround, appuyez sur INCR.
SURR..
Pour désactiver cette fonction, •
appuyez de nouveau sur cette
touche.
3 Appuyez sur MENU.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Paramètres] > [Heure]
> [Sync. auto heure].
5 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner la station RDS.
6 Pour revenir au menu Home (Accueil),
appuyez sur HOME.
Réglage du format de l’heure
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur MENU.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Paramètres] > [Heure]
> [Format de l’heure].
4 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner le format.
5 Appuyez sur pour revenir au menu de
sélection précédent.
Pour revenir au menu Home •
(Accueil), appuyez sur HOME.
Paramètres de l’heure
Ce chapitre indique comment modier les
paramètres de l’heure.
Synchronisation avec une station de
radio RDS
Le service de radiodiffusion RDS
(Radio Data System) permet aux stations de
radio FM de transmettre des informations
complémentaires lors de la diffusion du signal
radio FM. La synchronisation automatique de
l’heure gure parmi les fonctionnalités offertes
par le service RDS.
1 Vériez que la station de radio que vous
avez choisi de synchroniser dispose bien
du service RDS.
2 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
Réglage manuel de l’heure
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur MENU.
3 Appuyez sur ou , puis sur
pour faire votre sélection.
[Paramètres] > [Heure] > [Régler heure].
4 Appuyez sur ou pour effectuer le
réglage, puis sur
pour valider l’heure.
5 Appuyez sur pour revenir au menu de
sélection précédent.
Pour revenir au menu Home •
(Accueil), appuyez sur HOME.
Conseil
Vous pouvez également saisir l’heure •
directement à l’aide des touches numériques
(0-9).
FR
Français
27
Page 30
Réglage du programmateur de veille
Vous pouvez sélectionner une durée au terme
de laquelle votre Wireless Micro Hi-Fi System
passe automatiquement en mode veille.
Le programmateur offre les options suivantes
(en minutes) :
• [Sleep 15]
• [Sleep 30]
• [Sleep 45]
• [Sleep 60]
• [Sleep 90]
• [Sleep 120]
• [Sleep désactivé]
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur SLEEP une ou plusieurs fois
pour sélectionner une durée.
Lorsque vous réglez le programmateur, »
l’icône de veille apparaît sur
l’afcheur :
Pour afcher le temps restant avant la »
mise en veille, appuyez sur SLEEP .
Modicationdelavitesse
d’enregistrement
Vous pouvez modier la vitesse à laquelle votre
Wireless Micro Hi-Fi System encode un CD.
1 Appuyez sur CD.
2 Appuyez sur MENU.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. [Paramètres].
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. [Normal speed] ou [Fast
speed].
Modicationdelaqualité
d’enregistrement
Vous pouvez modier la qualité d’encodage de
CD avec votre Wireless Micro Hi-Fi System.
1 Appuyez sur CD.
2 Appuyez sur MENU.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. [Paramètres].
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. [Qualité enreg.].
5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. le débit binaire.
Modicationdelalangue
Vous pouvez modier la langue que vous avez
dénie lors de l’installation initiale.
1 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
2 Appuyez sur MENU.
3 Sélectionnez [Paramètres] > [Langue].
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection..
5 Pour revenir au menu Home (Accueil),
appuyez sur HOME.
Entretien
Nettoyage
Remarque
Évitez l’humidité et l’usure abrasive.•
1 Nettoyez votre Wireless Micro Hi-Fi
System à l’aide d’un chiffon doux et sec.
28
FR
Page 31
Mise à jour
Lorsque votre Wireless Micro Hi-Fi •
System est raccordé à un PC, vous avez
la possibilité de télécharger les dernières
mises à jour du micrologiciel.
Mise à jour via une connexion PC
Dans ce chapitre, il est expliqué
comment installer le logiciel WADM
(Wireless Audio Device Manager de Philips).
WADM est nécessaire pour rechercher et
télécharger les mises à jour logicielles de votre
Wireless Micro Hi-Fi System.
1 Sur votre PC, accédez au site Web
<Website>.
2 Téléchargez le dernier logiciel de votre
Wireless Micro Hi-Fi System sur le disque
dur du PC.
3 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
4 Assurez-vous que votre Wireless Micro
Hi-Fi System est bien raccordé au réseau
du PC.
5 Appuyez sur MENU.
6 Insérez le CD PC Suite dans l’ordinateur.
7 Suivez les instructions qui s’afchent à
l’écran pour installer le WADM.
8 Quand le message d’alerte de sécurité
(Pare-feu Microsoft Windows) s’afche,
appuyez sur « Débloquer » pour
permettre l’exécution de l’application
WADM sur le PC.
Le pare-feu est toujours activé. Seul »
WADM peut s’exécuter.
9 Dans l’écran WADM, sélectionnez
DeviceConguration (Conguration de
l’appareil).
10 Dans l’écran Device Conguration,
sélectionnez Firmware upgrade (Mise à
niveau du micrologiciel), puis cliquez sur
OK.
11 Cliquez sur Browse (Parcourir) pour
retrouver l’emplacement du chier logiciel
que vous avez enregistré sur le disque dur
du PC.
12 Cliquez sur OK pour lancer la mise à jour.
La barre indique la progression de la »
mise à jour.
Votre Wireless Micro Hi-Fi System »
redémarre une fois le logiciel installé.
Conseil
Vous pouvez également consulter le manuel •
d’utilisation du PC pour ajouter manuellement
l’application WADM à la liste de programmes
dont l’exécution est autorisée.
Rétablissement des paramètres par
défaut
Vous pouvez restaurer les paramètres par
défaut (y compris les paramètres réseau) de
votre Wireless Micro Hi-Fi System.
Votre Wireless Micro Hi-Fi System »
redémarre lorsque les réglages d’usine
sont restaurés.
L’écran de sélection de la langue »
apparaît.
Conseil
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut •
sans perdre les chiers audio stockés sur le
disque dur d’un PC ou d’un centre connecté.
Français
FR
29
Page 32
12 Ajout d’une
Philips Wireless
Music Station
(vendue
séparément)
Vous pouvez ajouter jusqu’à 5 Philips Wireless
Music Stations (vendues séparément) et diffuser
votre musique sans l partout dans la maison.
Ajout d’une Philips Wireless
Music Station au Wireless
Micro Hi-Fi System
Cela permet de créer une connexion sans l de
la Philips Wireless Music Station sur le réseau
domestique auquel votre Wireless Micro Hi-Fi
System est connecté :
1 Placez votre Wireless Micro Hi-Fi System
et la Philips Wireless Music Station l’un à
côté de l’autre.
2 Suivez les instructions de la Philips
Wireless Music Station pour brancher la
Station sur le secteur.
3 Allumez votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
4 Mettez la Philips Wireless Music Station
sous tension.
Si vous mettez la Philips Wireless •
Music Station sous tension pour la
première fois, suivez les instructions
de la Philips Wireless Music Station
pour sélectionner la langue.
Les appareils sont prêts pour la •
conguration des connexions.
Conguration des connexions :
1 Sur la télécommande de votre Wireless
Micro Hi-Fi System, appuyez sur Disque
dur.
2 Appuyez sur MENU pour accéder à
l’écran de menu.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Gestion Stations].
4 Appuyez sur ou , puis sur pour
sélectionner [Ajouter station].
Votre Wireless Micro Hi-Fi System »
recherche les Philips Wireless Music
Stations.
5 Suivez les instructions de la Philips
Wireless Music Station pour accéder
au « Installation Mode » (Mode
d’installation) de la Station. (La
Philips Wireless Music Station doit
être en « Installation Mode »(Mode
d’installation) pour pouvoir être reconnue
par votre Wireless Micro Hi-Fi System.)
6 Lorsque l’afcheur de votre Wireless
Micro Hi-Fi System indique que la Philips
Wireless Music Station a été trouvée,
appuyez sur
Votre Wireless Micro Hi-Fi System »
arrête la recherche.
Vous pouvez repositionner les »
appareils.
Remarque
La présence de murs épais et d’obstacles •
métalliques entre les appareils peut altérer la
connexion sans l.
.
30
FR
Page 33
Diffusion de musique sur
les Philips Wireless Music
Stations
Remarque
Pour utiliser cette fonction, vous devez d’abord •
connecter votre Wireless Micro Hi-Fi System
à une Philips Wireless Music Station (vendue
séparément).
1 Vériez que la Philips Wireless Music
Station est bien sous tension.
2 Vériez que votre Wireless Micro Hi-Fi
System est sous tension.
3 Lors de la lecture de la musique, appuyez
sur MUSIC BROADCAST.
Après un court moment, toutes »
les Philips Wireless Music Stations
connectées lisent la musique diffusée
depuis votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
Pour arrêter la diffusion sur votre »
Wireless Micro Hi-Fi System, appuyez
sur
.
Pour arrêter la diffusion sur la Philips »
Wireless Music Station connectée,
appuyez sur
.
Ma musique me suit
Remarque
Pour utiliser cette fonction, vous devez d’abord •
connecter votre Wireless Micro Hi-Fi System
à une Philips Wireless Music Station (vendue
séparément).
Chez vous, laissez la musique se déplacer avec
vous d’une pièce à l’autre, entre votre Wireless
Micro Hi-Fi System et une ou plusieurs Philips
Wireless Music Station connectées. L’appareil à
partir duquel la musique est émise est l’appareil
source. L’appareil sur lequel vous voulez
déplacer la musique est l’appareil de destination.
1 Vériez que l’appareil source et l’appareil
de destination sont bien sous tension.
2 Sur l’appareil source, appuyez sur MUSIC
FOLLOWS ME.
Une icône apparaît sur les afcheurs »
de l’appareil source et de l’appareil
de destination pour indiquer que la
fonction est activée.
3 Sur l’appareil de destination, appuyez sur
MUSIC FOLLOWS ME.
L’icône disparaît de l’afcheur. »
Alors que la lecture du chier musical »
s’arrête sur l’appareil source, elle
démarre simultanément sur l’appareil
de destination.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le »
bouton
musique.
de l’appareil qui diffuse la
Français
FR
31
Page 34
Suppression d’une Philips
Wireless Music Station depuis
votre Wireless Micro Hi-Fi
System
Sur la télécommande de votre Wireless
1
Micro Hi-Fi System, appuyez sur Disque
dur.
2 Appuyez sur MENU.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Gestion Stations]
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Suppr. station].
L’afcheur indique toutes les Philips »
Wireless Music Station connectées au
réseau de votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. la Philips Wireless Music
Station que vous voulez supprimer.
6 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.[Oui].
La Philips Wireless Music Station est »
supprimée du réseau de votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
Repositionnement de
votre Wireless Micro HiFi System ou d’une Philips
Wireless Music Station après
connexion
Éteignez (ou passez en mode veille
1
d’économie d’énergie) l’appareil que vous
voulez repositionner.
2 Débranchez l’appareil du secteur.
3 Rebranchez l’appareil sur le secteur près
du nouvel emplacement.
La connexion Wi-Fi se rétablit »
automatiquement.
Remarque
La présence de murs épais et d’obstacles •
métalliques entre les appareils peut altérer la
connexion sans l.
32
FR
Page 35
13 Données
techniques
Informations générales
Alimentation CAVous trouverez les
informations relatives à la
tension à l’arrière ou audessous du MCi500H.
Dimensions
(l x H x P)
Poids (net)Unité principale : environ
Consommation électrique
Marche45 W
Veille (active)< 15 W (12 W en
Mode veille éco
(passive)
* La consommation électrique en veille active
est basée sur l’infrastructure Wi-Fi, l’absence de
connexion à un réseau local, de compression
de musique en tâche de fond et de diffusion de
musique sur d’autres stations.
Amplicateur
260 x 180 x 275 mm
3,5 kg
Unité principale + enceintes :
environ 5,5 kg
moyenne)*
< 0,9 W
Enceintes
Alimentation50 W (RMS) / 75 W
(MPO)
Réponse en
fréquence
Sensibilité84 dB / m / W
Impédance9 Ω
EnceintesSystème Bass Reex à
Dimensions
(l x H x P)
Casque
Impédance16 à 150 Ω
Sensibilité de l’entrée
AUX IN500 mV / 1 V (réglage par
Sansl
Norme sans l802,11 g, formats antérieurs
Sécurité
sans l
Gamme de
fréquences
60 Hz - 30 kHz (-6 dB)
2 voies
Haut-parleur de
graves 5¼”, tweeter à
dôme 25 mm
173 x 300 x 265 mm
l’utilisateur)
compatibles avec 802,11 b
WEP (64 ou 128 bits),
WPA/WPA2 (8-63 caractères)
2 412 à 2 462 MHz CH1-CH11
Puissance de sortie2 x 50 W (RMS)
Réponse en
fréquence
Rapport signal/bruit75 dBA (IEC)
30 à 22 000 Hz
(-3 dB)
Connexionlaire(LAN/Ethernet)
Norme laire802.3 / 802.3 u
Vitesse10/100 Mbit/s
Modehalf / full duplex
Auto détection croisée
(Auto MDIX)
Oui
FR
Français
33
Page 36
Tuner
Lecteur de CD
Portée de
l’onde FM
Nombre de
présélections
Antenne/câble FM Antenne coaxiale/
Lecteur de disque dur
Gamme de fréquences 30 à 20 000 Hz
Rapport signal/bruit75 dBA (IEC)
Débit binaire M4A
(AAC)
Débit binaire MP332 à 320 Kbit/s, CBR/
Débit binaire WMAjusqu’à 192 Kbit/s,
Fréquences
d’échantillonnage
Capacité de stockage
du disque dur
Qualité
d’enregistrement
Vitesse
d’enregistrement
CDDB (base
de données de
reconnaissance des
CD)
Afchage de pochette
d’album
* La capacité réelle sera inférieure.
87,5 - 108,0 MHz
60 Ω
bipolaire (connecteur
75 Ω IEC)
(-3 dB)
16 à 320 Kbit/s, CBR/
VBR
VBR
CBR/VBR
32 ; 44,1 ; 48 kHz
160 GB*
128, 160, 192, 256,
ou 320 kbp
x1, x4
Activation de
l’accès en ligne /
Internal Gracenote®
Pris en charge
Gamme de
fréquences
Rapport signal/bruit 75 dBA (IEC)
Débit binaire M4A
(AAC)
Débit binaire MP332 à 320 Kbit/s, CBR/
Débit binaire WMA jusqu’à 192 Kbit/s,
Fréquences
d’échantillonnage
Lecteur USB
USB12 Mbit/s, version 1.1
Classe USBMSC, MTP
Nombre de
pistes/titres
Format de
chier
Les caractéristiques techniques et l’apparence
extérieure sont sujettes à modications sans
notication préalable.
Windows 2000 SP4 (ou ultérieure) / •
XP SP2 / Vista
Processeur Pentium III de 500 MHz ou •
plus
256 Mo de RAM•
Lecteur de CD-ROM•
Adaptateur•
Technologie Ethernet avec •
câble Ethernet (pour les connexions
laires)
Réseau sans l 802.11 b/g (pour les •
connexions sans l)
500 Mo d’espace disque disponible•
FR
Français
35
Page 38
14 Dépannage
Attention
N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-•
même au risque d’annuler la garantie.
N’ouvrez pas l’appareil : vous risquez une
•
électrocution.
En cas de dysfonctionnement, vériez d’abord
•
les points décrits dans la FAQ, puis faites appel
à votre revendeur ou à Philips.
Mon Wireless Micro Hi-Fi System est
connecté au réseau domestique et la musique
est saccadée pendant la lecture (à partir de
n’importe quelle source, même du disque dur).
Quepuis-jefaire?
Vériez que le routeur réseau est allumé.•
Assurez-vous que les paramètres réseau •
sont corrects pour le réseau sélectionné
(voir la section « Connexion à un réseau
domestique »).
Je n’entends aucun son ou le son est de
mauvaisequalité.Quedois-jefaire?
Appuyez sur •+ VOL - pour augmenter le
volume.
Appuyez de nouveau sur la touche •MUTE
pour réactiver le son.
Assurez-vous que le câble RCA est •
correctement branché.
Vériez que vous avez sélectionné « Aux •
in » comme source sur le système stéréo
connecté.
Vériez le réglage de volume du système •
stéréo connecté.
La réception radio est de mauvaise qualité.
Quedois-jefaire?
Ajustez l’orientation de l’antenne pour •
améliorer la réception.
Éloignez votre Wireless Micro Hi- •
Fi System de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Y a-t-il une distance maximale de transmission
à respecter entre un Philips Wireless Music /
Micro Center et votre Wireless Micro Hi-Fi
Systemandegarantirunediffusionefcace?
Oui. La distance de transmission Wi-Fi est
limitée à 250 m en espace ouvert. Mais dans
un environnement domestique comprenant
des obstacles (murs et portes), cette distance
de transmission est ramenée à 50-100 m.
Nous vous conseillons de repositionner
vos appareils en cas de problèmes de
transmission.
Comment éviter les interférences Wi-Fi
provoquées par les autres appareils utilisant
le même spectre de fréquences (2,4 GHz),
tels que les téléphones Dect ou les appareils
Bluetoothparexemple?
Installez votre Wireless Micro Hi-Fi •
System à au moins 3 mètres de distance
de ces appareils.
Utilisez une clé de chiffrement WEP/ •
WPA lorsque vous créez la connexion
sans l de votre PC / réseau domestique.
Modiez le canal sur les appareils •
provoquant des interférences.
Modiez l’orientation des appareils an •
de limiter les interférences.
séparément) pour connecter votre
Wireless Micro Hi-Fi System au PC.
3 Sur le PC, lancez WADM pour mettre à
jour le micrologiciel.
J’ai suivi toutes les étapes décrites pour
connecter mon Wireless Micro Hi-Fi System
àmonréseaudomestiquesansl,maismon
Wireless Micro Hi-Fi System n’est toujours
pas connecté.
Sur votre Wireless Micro Hi-Fi System, •
appuyez sur MENU. Sélectionnez
[Informations] > [Sansl] > [Mode Sans
l]. Vériez que votre Wireless Micro Hi-
Fi System est passé du mode Ad hoc au
36
FR
Page 39
mode Infrastructure. Vériez également
que le SSID, l’adresse IP, la clé WEP et la
clé WPA correspondent à la conguration
de votre réseau domestique sans l.
Essayez de donner un nom plus •
spécique au SSID de votre routeur an
qu’il soit différent du SSID utilisé pour le
routeur de vos voisins.
Votre Wireless Micro Hi-Fi System prend •
simultanément en charge les connexions
sans l et laire. Il se peut que votre
adresse IP sans l et votre adresse IP
laire soient sur le même sous-réseau.
Cela peut être source de confusion pour
l’appareil. Essayez de modier la por tée
DHCP de votre routeur sans l de
sorte que l’adresse IP sans l reçue par
l’appareil se trouve sur un sous-réseau
différent de l’adresse IP laire.
Essayez de modier le canal de vos •
paramètres réseau domestique sur le
routeur.
Sur votre routeur, utilisez une clé WPA •
à la place d’une clé WEP. Si vous utilisez
une clé WEP comme clé de chiffrement,
dénissez les 4 clés de manière identique.
Si votre routeur sans l est doté du mode •
turbo, assurez-vous que cette fonction
est désactivée.
Les données ont été perdues après l’encodage
demusiquestockéesurunCD.Pourquoi?
Le processus d’encodage de CD compor te
plusieurs étapes (extraction, compression,
conversion, etc.). Une fois la première étape
du processus d’encodage de CD réalisée,
il faut environ 15 minutes pour traiter les
données extraites. Cette opération s’effectue
en tâche de fond ; pendant ce temps, vous
pouvez utilisez normalement votre Wireless
Micro Hi-Fi System.
Pour éviter toute perte de données pendant
ou après l’encodage de CD :
ne passez pas en mode veille d’économie •
d’énergie pendant le processus
d’encodage ;
ne déconnectez pas votre Wireless Micro •
Hi-Fi System de la source d’alimentation
Vériez si le nombre de dossiers est •
supérieur à 99 ou si le nombre de titres
dépasse 999.
L’appareil reconnaît et lit uniquement •
les chiers MP3/WMA entièrement
enregistrés. Vériez si le chier a été
entièrement enregistré.
Il est impossible de lire des chiers WMA •
protégés contre la copie (DRM).
La télécommande ne fonctionne pas
correctement.Quedois-jefaire?
Rapprochez la télécommande de votre •
Wireless Micro Hi-Fi System.
Insérez les piles en respectant la polarité •
(+/-) conformément aux indications
gurant dans le compartiment à piles.
Remplacez les piles. •
Dirigez la télécommande directement •
vers le capteur infrarouge.
Français
FR
37
Page 40
Un menu de mon Wireless Micro Hi-Fi
System semble bloqué ou ne réagit pas à mes
commandes depuis un long moment (2 à
5minutes).Quedois-jefaire?
Appuyez sur •
/ON/STANDBY/ECO-
STANDBY.
Si le problème persiste, remettez •
l’appareil sous tension (débranchez et
rebranchez la prise d’alimentation) pour
réinitialiser votre Wireless Micro Hi-Fi
System.
« Pas de disque » / « Imposs. lire CD »
s’afcheàl’écran.Quedois-jefaire?
Insérez un disque approprié. •
Assurez-vous que le disque est inséré, •
face imprimée (étiquette) orientée vers
le haut.
Attendez que la condensation de •
l’optique du laser s’estompe.
Remplacez ou nettoyez le disque. •Utilisez un CD-RW ou un CD-R nalisé.•
Le mode économie d’énergie est le mode
du MCi500H le plus économique et
consomme moins de 1 W. L’utilisation de ce
mode pendant de longues périodes de non
utilisation du MCi500H est économique et
respectueuse de l’environnement.
A
AAC (Advanced Audio Coding)
Schéma de compression audio déni par
le standard MPEG-2 (aussi appelé MPEG-2
AAC, MPEG-2 NBC, ou Not Backwards
Compatible (pas de compatibilité arrière)). Il
offre une meilleure qualité sonore et un taux
de compression supérieur d’environ 30% par
rapport au format MPEG-1 MP3.
Adresse IP
Une adresse IP (Internet Protocol) est une
adresse informatique unique, qui permet à des
appareils électroniques de s’identier et de
communiquer mutuellement.
Amplicateur
Appareil formé soit d’un circuit monoétage,
soit d’un grand circuit à plusieurs étages
destiné à créer un gain, c’est-à-dire à rendre
les petits signaux plus grands.
Antenne
Appareil pouvant se présenter sous la forme
d’une tige métallique ou d’un l, servant à
capter un signal de fréquence radio reçu ou à
émettre un signal RF transmis.
AUX
Entrée auxiliaire permettant de connecter
plusieurs appareils audio por tables.
B
Bande médiane
Les trois octaves (plus ou moins) médianes de
la bande audio où l’oreille est la plus sensible,
en général entre 160 Hz et 3 kHz.
Bit / bits
Un bit est un chiffre binaire dont la valeur est
0 ou 1. Par exemple, le nombre 10010111 a
une longueur de 8 bits.
C
CA (courant alternatif)
Un courant alternatif est un courant électrique
dont la magnitude et la direction varient
de manière cyclique, contrairement au CD
(courant direct), qui garde toujours la même
direction. La forme d’onde habituelle d’un
circuit d’alimentation à CA est une onde
sinusoïdale, permettant ainsi une transmission
d’énergie qui soit la plus efcace possible.
Néanmoins, certaines applications utilisent
des formes d’ondes différentes, telles que des
ondes triangulaires ou carrées.
Câble coaxial
Conducteur en cuivre mono-brin, entouré
d’une couche isolante recouverte d’un ruban
de cuivre blindé et enn d’une enveloppe
isolante. Ligne de transmission à impédance
constante non équilibrée. Dans le domaine
de l’audio, ce type de ligne est souvent utilisé
pour des signaux de niveau bas ou ligne émis
dans des connecteurs RCA.
Caisson de basses
Unité de lecture à très basse fréquence
(enceinte) pouvant être utilisée pour
augmenter les systèmes de son stéréo et
Surround.
CBR (constant bit rate)
Avec le débit CBR, l’encodeur utilise le
même nombre de bits pour chaque image,
indifféremment du nombre de bits dont
l’image a réellement besoin. L’inconvénient de
Français
FR
39
Page 42
ce débit CBR est qu’une image complètement
noire ou un silence complet dans un chier
audio vont utiliser un nombre élevé de
bits alors que des chiers images ou audio
contenant de nombreux éléments auraient pu
bénécier de ces bits.
CD (Compact Disc)
Format développé par Philips, Sony et
Pioneer pour transporter de la musique
et des données. Les CD enregistrent des
informations en déformant les feuilles de métal
internes du disque à l’aide d’inmes micros
trous gravés au laser.
CDDB
Base de données centralisée de CD, de pistes
de CD et d’artistes sur le Web, maintenant
connue sous le nom de Gracenote. Votre
lecteur audio ou votre logiciel de gravure
peuvent se connecter à la CDDB, charger les
informations relatives au CD que vous êtes
en train d’écouter, puis télécharger le titre,
l’artiste et la liste de pistes.
Compression
Dans le domaine de l’audio, procédé de
réduction temporaire ou permanente des
données audio pour faciliter leur stockage ou
leur transmission. La réduction temporaire
de la taille des chiers est dite « sans perte »
et il n’y a aucune perte d’informations. La
réduction permanente de la taille des chiers
(comme c’est le cas pour les chiers MP3) est
dite « avec perte » et implique la suppression
des informations inutiles qu’il est ensuite
impossible de récupérer.
Compression sans perte
Système destiné à réduire le nombre de bits
des données (densité) dans un signal musical
sans corrompre l’original.
D
Débit binaire
Le débit binaire est le nombre de bits transmis
ou traités par unité de temps. Le débit binaire
est généralement mesuré en milliers de bits
par seconde (kilobits par seconde : Kbit/s). Le
terme de débit binaire est synonyme de taux
de transfert de données (ou plus simplement
de taux de données).
dB (Décibel)
Unité de mesure utilisée pour exprimer la
différence relative de puissance ou d’intensité
du son.
DC (direct current)
Le courant direct ou courant continu est le
ux constant de charge électrique. En général
dans un conducteur tel qu’un câble électrique.
Dans le courant direct, les charges électriques
circulent dans le même sens, contrairement au
CA (courant alternatif ).
DHCP
DHCP signie Dynamic Host Conguration
Protocol (protocole de conguration
dynamique de l’hôte). Ce protocole affecte
de façon dynamique des adresses IP aux
périphériques d’un réseau.
Diffusion
Technique de transfert des données an que
celles-ci puissent être traitées comme un
ux stable et continu. Les technologies de
diffusion sont souvent utilisées sur Internet car
de nombreux utilisateurs n’ont pas un accès à
Internet sufsamment rapide pour télécharger
des chiers multimédia lourds rapidement
pour que le navigateur ou la connexion
du client puisse commencer à afcher les
données avant que le chier n’ait été transmis
dans sa totalité.
Duplex (half/full)
Full duplex est la capacité à envoyer et •
à recevoir des données simultanément.
Duplex est un synonyme de full
duplex. Par exemple, lorsqu’un modem
fonctionne en mode full duplex, il peut
transmettre des données simultanément
dans deux directions différentes. En mode
half duplex, il peut également transmettre
des données dans deux directions mais
pas simultanément.
40
FR
Page 43
E
EQ (Égaliseur)
Catégorie de circuits de ltres électroniques
conçue pour augmenter ou régler les systèmes
électroniques ou acoustiques. Les égaliseurs
peuvent être xes ou réglables, actifs ou
passifs. La plupart des égaliseurs divisent le
spectre en 3 à 12 bandes. Cela permet soit
de diminuer, soit d’augmenter l’amplitude
de chaque section, sans modier les autres
réponses.
Extraire (extraction)
Utilisation d’un logiciel permettant de graver
des données audio numériques depuis un
disque compact et de les transférer sur
le disque dur d’un ordinateur. La totalité
des données est préservée car le signal ne
passe pas par la carte son de l’ordinateur
et ne nécessite pas d’être converti dans un
format analogique. Le transfert numérique
à numérique crée un chier WAV pouvant
ensuite être converti en un chier MP3.
F
Fidélité
Terme employé pour décrire la précision de
l’enregistrement, de la reproduction ou de
la qualité générale des traitements audio. La
haute délité (Hi-Fi) est l’objectif de tous les
fabricants.
FM (Frequency Modulation)
En diffusion radio, méthode de modulation
dans laquelle la fréquence de la tension du
transpor teur varie en fonction de la fréquence
de la tension de modulation.
Fréquence
Propriété ou condition de se produire à
des intervalles fréquents. En audio, cela fait
simplement référence à la compression et à
la raréfaction de l’air à l’origine des sons de
manière récurrente.
G
Graves
Les trois octaves les plus basses de la bande
audio. Les graves bas désignent l’octave du bas
(20-40 Hz), les graves medium correspondent
à l’octave intermédiaire (40-80 Hz) et les
graves hauts correspondent à l’octave 80160 Hz.
H
Haut-parleur de graves
Unité de lecture (enceinte) reproduisant les
fréquences graves (basses).
Hi-Fi (High Fidelity)
Méthode de reproduction audio privilégiant
le plus possible le respect du caractère
exact du son original. Ce principe doit
être prépondérant dans chaque étape de
l’enregistrement, du transport et de la
recréation du signal pour qu’il soit totalement
opérationnel. Généralement, c’est dans le
matériel de l’auditeur que cet objectif est le
plus susceptible d’être compromis.
Hz (Hertz)
Cycles par seconde. Ce terme vient du nom
d’Heinrich Hertz.
I
Impédance
Résistance au ux d’un courant électrique
dans un circuit. Il s’agit de la charge électrique
qu’une enceinte présente à l’amplicateur qui
la pilote. Elle est mesurée en ohms.
Interface
Appareil ou protocole permettant la liaison
entre deux appareils ou systèmes. Le verbe
interfacer désigne le processus d’établir cette
liaison.
Français
FR
41
Page 44
K
Kbit/s
Kilobits par seconde Système de taux de
mesure de données numériques souvent
utilisé avec des formats très compressés tels
que AAC, DAB, MP3 etc. Généralement, plus
la quantité est élevée, meilleure est la qualité.
kHz (kilo Hertz)
1 000 Hz ou 1 000 cycles par seconde.
L
LCD (Liquid Crystal Display)
Probablement le moyen le plus répandu
d’afcher des informations visuelles sur des
équipements électroniques non informatiques.
Lecture aléatoire
Fonction permettant de lire des chiers audio
(pistes) dans un ordre aléatoire.
M
M4A
Le format de chiers audio utilisé par Apple
dans leur iTunes Music Store apparaît souvent
dans votre système avec l’extension de
chier « .m4a ». Le format M4A permet une
meilleure qualité audio que le format MP3, qui
utilise moins d’espace physique sur le disque
pour les chiers.
MHz (Mega Hertz)
Un million de cycles par seconde.
Mono (monaural)
Opération d’un amplicateur sur une chaîne
pour l’entrée et la sortie. Peut faire référence
à un amplicateur ayant seulement une chaîne
d’amplication ou fonctionnant en mode
dérivation. Pour les applications d’amplication
à basse fréquence, cela permet une meilleure
cohérence de phase et moins de distorsion
que les opérations stéréo.
MP3
Format de chier avec système de
compression de données audio. MP3 est
l’abréviation de Motion Picture Experts Group
1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au
format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut
contenir approximativement 10 fois plus de
musique qu’un CD classique.
N
Numérique
Méthode de codage de l’information utilisant
un code binaire constitué de 0 et de 1.
Beaucoup de téléphones et réseaux sans l
utilisent la technologie numérique.
O
Ohm
Mesure de la résistance au courant
(impédance). Moins l’impédance de l’enceinte
est importante, plus la transmission est
difcile.
P
PCM (Modulation par impulsions codées) :
Ancêtre de l’enregistrement numérique
R
Réponse en fréquence
Gamme des fréquences reproduites par une
enceinte, de la plus basse à la plus haute. Alors
que les réponses en fréquence optimales
normales vont de 20 à 20 000 Hz (Hertz),
la gamme d’écoute des être humains est
souvent beaucoup plus réduite. Cependant,
un bon système d’enceintes à gamme étendue
reproduit la plus grande partie possible de la
gamme an de couvrir toutes les variations.
Chaque enceinte est limitée à la reproduction
de la seule partie du spectre pour laquelle
elle a été conçue ; sa réponse est donc limitée
mais reste néanmoins un point nécessaire à
42
FR
Page 45
prendre en compte lors de la conception d’un
système audio complet.
Rapport signal/bruit
Représente la différence entre le niveau du
signal audio et toute interférence. Plus le
nombre est élevé, plus le son est pur.
RDS (Radio Data System)
Les tuners RDS peuvent automatiquement
détecter des stations en fonction du type de
musique (ou de paroles) diffusé. Le système
RDS permet également à un récepteur
d’afcher du texte et même des graphiques
(en général du texte et des informations
relatives au format) que de nombreuses
stations FM incluent à un signal de sousporteuse dans leur signal de diffusion normal.
Certains tuners équipés du RDS peuvent
même diffuser des alertes de trac ou des
bulletins d’urgence en interrompant l’écoute
de la radio ou d’autres médias (CD, MD ou
cassettes). Il existe d’autres fonctions très
utiles, dont la majorité est proposée par les
stations RDS de plus en plus nombreuses.
RF (radio frequency)
Tension ou courant alternatif dont la
fréquence (ou onde porteuse) est supérieure
à 100 kHz. On parle de fréquence radio car
ces fréquences ont la capacité d’être émises
en tant qu’ondes électromagnétiques par les
stations de radio (et de télévision).
RMS (root mean square)
Formule permettant de mesurer et de
comparer avec une certaine précision
l’alimentation CA continue. L’utilisation
de cette mesure est privilégiée lorsqu’elle
correspond à des composants de systèmes,
tels que des amplicateurs et des récepteurs.
S
S/PDIF (SPDIF) (Sony/Philips Digital
Interface)
Format de transfert de chiers audio standard
développé conjointement par Sony et Philips.
Le format S/PDIF permet le transfert de
signaux audio numériques d’un appareil à un
autre sans avoir à les convertir à un format
analogique au préalable. Il permet d’empêcher
la détérioration de la qualité du signal
numérique lors du transfert dans un format
analogique.
Sansl
Télécommunications utilisant des ondes
électromagnétiques plutôt que des ls ou des
câbles pour transmettre des informations.
Des communications sans l peuvent être
utilisées pour des systèmes mobiles, tels que
des téléphones portables et des systèmes
de GPS (global positioning system) utilisant
la technologie satellite. Des systèmes sans
l peuvent également être installés, tels que
le système LAN qui permet d’établir des
communications sans l dans une zone limitée
(comme un bureau) ou certains périphériques
sans l comme les souris ou les claviers.
Sensibilité
Volume produit par une enceinte pour une
certaine entrée de tension, exprimé en
décibels par Watt (dB/W).
Sensibilité de l’entrée
Niveau de pression acoustique produit par
une enceinte avec un Watt d’alimentation
mesuré à un mètre étant donné une
fréquence d’entrée typique (généralement
1 KHz sauf indication sur l’enceinte).
Silence
Commande rencontrée sur les récepteurs,
certains mélangeurs et cer taines unités de
traitement du signal qui taisent (fonction
muet) le chemin ou la sortie d’un signal.
Son Incredible Surround (Incr.Surr.)
Système amélioré permettant d’obtenir des
champs sonores réalistes et tridimensionnels.
On obtient souvent ces champs sonores par
des enceintes multiples disposées autour de
l’auditeur.
Son numérique
Son converti en valeurs numériques. Il peut
être transmis via des canaux multiples. Le son
Français
FR
43
Page 46
analogique en revanche ne peut être transmis
que via deux canaux.
Sortie audio
Signaux de haut niveau (enceinte) ou de
niveau ligne (RCA) envoyés d’un composant
du système à un autre, ou signal de haut
niveau émis par un amplicateur aux enceintes
du système.
SPL (sound pressure level)
Mesure acoustique de l’énergie sonore
1 dB SPL est le plus petit incrément de niveau
sonore pouvant être détecté par la moyenne
des êtres humains. En théorie, 0 dB SPL
est le seuil minimum auquel nous pouvons
détecter un son alors que le seuil auquel nous
ressentons une douleur est estimé à 120 dB.
Stéréo
Sa signication littérale est « solide ».
Habituellement employé pour désigner un
système stéréo à deux canaux, bien que des
développements en audio numérique facilitent
la stéréo multicanal.
T
Taux d’échantillonnage
La précision avec laquelle un chier numérique
décrit le son analogique qu’il représente.
De manière générale, un taux bas produit
des chiers ayant un son de moins bonne
qualité et qui occupent moins d’espace
disque que ceux avec un taux plus élevé.
Les CD ont un taux d’échantillonnage de
44,1 kHz et les machines DAT de 48 kHz. Les
lecteurs/enregistreurs de minidisques ayant
un convertisseur de taux d’échantillonnage
intégré peuvent supporter les deux taux.
Tre ble
Hautes fréquences à la plus haute extrémité
de la bande audio, c’est-à-dire supérieures à
3 kHz.
Tweeter
Unité de lecture (enceinte) qui reproduit les
sons à haute fréquence
U
UPnP (Universal Plug and Play)
Universal Plug and Play (branchement et
lecture universels) est une architecture
en réseau développée par un consortium
d’entreprises pour faciliter la connectivité
entre les produits de différents vendeurs. Les
appareils UPnP devraient être capables de
se connecter à un réseau automatiquement,
en effectuant les opérations d’identication
et les autres processus instantanément. Les
normes développées par le Forum UPnP sont
indépendantes du média, de la plate-forme et
de l’appareil.
USB (Universal Serial Bus)
Interface matérielle utilisée pour connecter
des appareils tels que des lecteurs audio
d’ordinateurs, des appareils photos
numériques et autres. Les interfaces USB sont
compatibles UPnP (dites aussi remplaçables à
chaud), c’est-à-dire qu’il n’est pas nécessaire
d’éteindre l’ordinateur après avoir branché de
nouveaux appareils et que ceux-ci n’ont pas
besoin d’être congurés. Les interfaces USB
prennent en charge des taux de transfert de
données allant jusqu’à 60 Mo par seconde
(pour USB 2.0).
V
VBR (variable bit rate)
Avec VBR , l’encodeur utilise autant de bits
que nécessaire. Les images noires requièrent
donc peu de bits et les images complexes en
requièrent autant que nécessaire. Bien que le
VBR permette d’obtenir une qualité optimale,
il est impossible de prévoir la taille du chier
nal.
Volume
Volume est le terme le plus couramment
utilisé pour exprimer le contrôle du niveau
sonore relatif des sons. Il se rapporte
également à la fonction existant sur de
nombreux appareils électroniques utilisée
pour contrôler le niveau sonore.
44
FR
Page 47
W
W (puissance en Watts)
Mesure d’alimentation électrique Dans le
domaine des enceintes, la puissance en Watts
fait référence à des caractéristiques relatives à
la puissance impliquant les entrées de tension
électrique provenant de l’amplicateur.
WAP (Wireless Application Protocol)
Protocole mondial utilisé dans certains
appareils sans l permettant à l’utilisateur
d’afcher et d’interagir avec des services de
données. Utilisé généralement pour consulter
des pages Web via la capacité de transmission
limitée et les écrans d’afchage de petite taille
d’appareils portables sans l.
WAV
Format de chiers audio développé
conjointement par Microsoft et IBM, et intégré
aux versions Windows 95 à XP, qui en ont fait
la norme audio pour PC. Les chiers audio
WAV se terminent par l’extension « .wav »
et peuvent être lus avec presque toutes les
applications Windows prenant en charge les
données audio.
WEP (Wired Equivalent Privacy)
Tous les réseaux 802.11b (Wi-Fi / wireless)
utilisent WEP comme protocole de sécurité
de base. WEP protège les transmissions de
données en utilisant un cryptage de 64 bits ou
de 128 bits ; cependant, ce protocole n’assure
pas une sécurité optimale et est généralement
utilisé conjointement à d’autres mesures de
sécurité telles qu’EAP.
Wi-Fi
Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une marque
de technologie sans l de l’Alliance Wi-Fi
destinée à améliorer l’interopérabilité des
produits fonctionnant sur des réseaux sans
l locaux basée sur les normes IEEE 802.11.
Les applications les plus courantes du Wi-Fi
sont Internet et l’accès téléphonique VoIP, les
jeux et la connectivité en réseau des biens
de consommation électroniques tels que les
téléviseurs, les lecteurs/enregistreurs de DVD
et les appareils photo numériques.
WMA (Windows Media Audio)
Format audio de Microsoft faisant par tie de
la technologie Microsoft Windows Media,
comprenant les outils de gestion des droits
numériques de Microsoft (Digital Rights
Management), la technologie d’encodage de
Windows Media Video et celle de Windows
Media Audio.
WPA / WPA2 (Wi-Fi Protected Access)
Norme Wi-Fi conçue pour améliorer
les fonctions de sécurité du WEP. Cette
technologie est conçue pour fonctionner
avec les produits Wi-Fi existants compatibles
avec le WEP (c’est-à-dire en tant que mise à
niveau logicielle d’un matériel existant), mais
elle inclue deux améliorations par rapport au
WE P.
Gracenote®
Version 20061005
La présente application ou le présent appareil
contient un logiciel fourni par Gracenote, Inc.
située à Emeryville, Californie (« Gracenote »).
Le logiciel fourni par Gracenote (le « Logiciel
Gracenote ») permet à cette application
d’identier le disque et/ou le chier, d’obtenir
des informations associées à la musique,
telles que le nom, l’artiste, la piste et le
titre (« Données Gracenote ») depuis des
serveurs en ligne ou des bases de données
intégrées (collectivement appelés « Serveurs
Gracenote ») et d’exécuter d’autres fonctions.
Vous pouvez utiliser les Données Gracenote
uniquement par le biais des fonctions destinées
à l’utilisateur nal de cette application ou de cet
appareil.
Vous vous engagez à utiliser les Données
Gracenote, le Logiciel Gracenote et les
Serveurs Gracenote uniquement à titre
personnel et à des ns non commerciales.
Vous vous engagez à ne pas céder, copier,
transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote
ou toute partie des Données Gracenote à
un tiers. VOUS VOUS ENGAGEZ À NE PAS
UTILISER OU EXPLOITER LES DONNÉES
GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE
OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES
FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT
AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS CE
DOCUMENT.
Vous acceptez que votre licence non exclusive
d’utilisation des Données Gracenote, du
Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote
soit résiliée en cas de non-respect de ces
restrictions. Si votre licence se résilie, vous
vous engagez à cesser toute utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote
et des Serveurs Gracenote. Gracenote se
réserve tous les droits (y compris les droits
de propriété) pour les Données Gracenote, le
Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote.
Gracenote ne pourra en aucun cas être tenu
de vous verser des indemnités pour toute
information que vous auriez fournie. Vous
acceptez que Gracenote, Inc. puisse faire valoir
contre vous, directement et en son nom propre,
les droits dénis dans ce Contrat.
Le service Gracenote utilise un identiant
unique pour gérer les interrogations à des ns
statistiques. Le but d’un identiant attribué
de manière aléatoire est de permettre au
service Gracenote de déterminer le nombre
d’interrogations sans avoir à connaître quelque
information que ce soit vous concernant.
Pour plus d’informations sur la déclaration de
condentialité du service Gracenote, consultez
la page Web.
Le Logiciel Gracenote et l’ensemble des
Données Gracenote vous sont cédés sous
licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte
aucune déclaration ou garantie, expresse ou
tacite, en ce qui concerne la précision des
Données Gracenote disponibles à partir des
Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le
droit de supprimer toute donnée des Serveurs
Gracenote ou de modier les catégories des
données pour toute raison que Gracenote
jugera sufsante. Gracenote ne garantit en
aucun cas que le Logiciel Gracenote ou les
Serveurs Gracenote fonctionneront sans erreur
ni interruption. Gracenote n’est pas tenu de
vous fournir les types ou catégories de données,
nouveaux ou améliorés, que Gracenote
développera à l’avenir et est libre d’interrompre
ses services à tout moment.
GRACENOTE REJETTE TOUTE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, COMPRENANT, SANS
QUE CELA SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES
TACITES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE, À LEUR ADÉQUATION À
UN BUT PARTICULIER, À LA PROPRIÉTÉ ET
À LA NON INFRACTION. GRACENOTE NE
GARANTIT PAS LES RÉSULTATS OBTENUS
PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL
GRACENOTE OU DE TOUT SERVEUR
Términos y condiciones de uso del Equipo Streamium de Philips
Requisitos para el registro.
Enhorabuena por la compra de un Equipo Streamium de Philips. Estos términos y condiciones de uso le
conceden el derecho a utilizar ciertas funciones de su Equipo relacionadas con la transmisión de contenidos.
Debe aceptar estos términos y condiciones de uso antes de utilizar el Equipo. Su empleo del Equipo supone la
aceptación de estos términos y condiciones de uso, y le concede el derecho a acceder a dichas funciones. Si no
acepta estos términos y condiciones de uso, puede devolver el Equipo al punto de venta.Estos términos y
condiciones de uso son complementarios a los términos, condiciones o limitaciones de responsabilidad que
fueron entregados con la compra del Equipo y no los sustituyen.Dichos términos, condiciones y limitaciones de
responsabilidad mantienen pleno efecto y validez.
Requisito para el registro.
La edad mínima para poder asumir las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso es de 14 años.
Si tiene menos de 14 años no puede utilizar el equipo, a menos que uno de sus padres o tutores legales asuma
la responsabilidad de estos términos y condiciones de uso. El uso el equipo supone la manifestación implícita de
que tiene usted más de 14 años o, si tiene menos de 14 años, de que uno de sus padres o tutores legales ha
asumido las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso.
Restricciones a la modificación del Equipo
El Equipo proporciona acceso a determinadas transmisiones de contenido.Como condición para obtener
acceso a estas transmisiones a través del Equipo,usted se compromete a no alterar ni intentar modificar el
Equipo de ninguna forma (incluido mediante el uso de software o por medio de alteraciones físicas realizadas
en el Equipo). Usted se compromete a no evitar ni intentar evitar medidas tecnológicas utilizadas para
controlar el acceso a los contenidos o para controlar los derechos sobre los mismos. Usted se compromete a
no evitar ni intentar evitar ningún sistema de gestión de copias por ningún medio. Usted se compromete a no
descifrar ni intentar descifrar claves criptográficas ni anular o intentar anular cualquier función de seguridad
implementada en el Equipo o en las transmisiones de contenidos. Usted se compromete a no utilizar el Equipo
para fines no autorizados ni en violación de ninguna legislación o normativa.
Limitación de responsabilidad relativa a contenidos.
Las transmisiones de contenidos a las que se puede acceder por medio del Equipo no están controladas ni
programadas por Philips. Por el contrario, son proporcionadas por terceros. Piense en el Equipo (además de sus
otras funciones) como una especie de "sintonizador" que le permite recibir los contenidos retransmitidos por
otros muchos fuera de su área local. Puesto que los contenidos los proporcionan terceras personas, PHILIPS
NO POSEE NINGÚN CONTROL EDITORIAL SOBRE LOS CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL
DISPOSITIVO Y, POR LO TANTO, NO ES RESPONSABLE DE LOS MISMOS, NI DE SU NATURALEZA, NI DE
SU ENVÍO. PHILIPS NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS OPINIONES EXPRESADAS EN LOS
CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL DISPOSITIVO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE LOS
CONTENIDOS SEAN VERACES, EXACTOS, FIABLES, COMPLETOS NI QUE LLEGUEN A TIEMPO. USTED
ACEPTA QUE SI CONFÍA EN LOS CONTENIDOS LO HACE POR SU CUENTA Y RIESGO.
Limitaciones sobre el acceso a las transmisiones.
Philips no garantiza el acceso a una determinada transmisión ni el contenido de la misma. Philips puede, según
su propio criterio, añadir o eliminar el acceso determinadas transmisiones o contenidos en cualquier momento.
En algunas transmisiones el acceso a las mismas es posible gracias a acuerdos celebrados con proveedores de
servicios en línea, los cuales determinan el contenido incluido en sus directorios. Aunque Philips hará lo posible
para proporcionar una buena selección de proveedores de servicios en línea, no garantiza un acceso
continuado a ningún proveedor de servicios en línea específico.Philips, según lo crea conveniente, puede añadir
o eliminar el acceso a un determinado proveedor de servicios en línea.
Derechos sobre los contenidos .
Es posible que los contenidos estén protegidos por la legislación sobre derechos de autor u otras leyes sobre
propiedad intelectual o sobre derechos de propiedad. En algunos casos, tales como la utilización del Equipo en
un entorno comercial, puede que sea necesario obtener una licencia u otro tipo de autorización para utilizar
dichos contenidos. Usted se compromete a que, en caso de que sea necesaria dicha licencia o autorización,es
su responsabilidad obtenerla. Usted se compromete a que es usted el único responsable de los daños que se
puedan producir en caso de no obtener las licencias o autorizaciones adecuadas para el uso de los contenidos
Page 52
a los que puede acceder por medio de este Equipo. Usted se compromete a que Philips no tendrá ninguna
responsabilidad frente a usted en relación con los contenidos.
Cambios en las funciones.
Philips puede, si lo cree conveniente, cambiar las funciones del Equipo, añadiendo o eliminando funciones en el
Equipo.Algunas funciones pueden implicar cambios en estos términos y condiciones de uso. El uso de estas
nuevas funciones supondrá su aceptación de los términos y condiciones de uso revisados.
Derechos sobre el software y la propiedad intelectual.
Es posible que necesite utilizar determinados programas de software para tener acceso total a determinadas
funciones del Equipo y poder utilizarlas. Ha recibido software con la compra del Equipo y puede que reciba más
software en el futuro.La mayoría del software está incluido en el Equipo y no puede acceder al mismo.Parte
de este software es propiedad de Philips y parte es propiedad de terceros. El uso del software propiedad de
Philips está sujeto a estos términos y condiciones de uso y a cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El
uso del software propiedad de terceros está regulado por cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El
uso del software no le transfiere ningún derecho de titularidad ni de propiedad sobre el mismo. Philips
conserva todos los derechos sobre el software y otros derechos de propiedad intelectual, incluidos derechos
de autor, los derechos sobre las patentes y los derechos sobre las marcas comerciales y nombres comerciales.
Usted se compromete a no desmontar, descompilar, modificar, distribuir, realizar ingeniería inversa en el
software, crear trabajos derivativos del mismo, otorgar licencias y a no utilizar el software para fines no
autorizados o en violación de cualquier legislación o normativa.
Limitación de responsabilidad sobre garantías.
PHILIPS NO GARANTIZA, DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA,QUE EL DISPOSITIVO CUMPLA LOS
REQUISITOS DEL USUARIO NI QUE EL USO DEL DISPOSITIVO SEA ININTERRUMPIDO, A TIEMPO,
SEGURO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA EN RELACIÓN CON
EL CONTENIDO DE CUALQUIER TRANSMISIÓN. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA, DE
FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE LA INFORMACIÓN O LOS CONTENIDOS A LOS QUE ACCEDA
POR MEDIO DEL DISPOSITIVO NI SOBRE LA CONFIANZA QUE USTED PUEDA DEPOSITAR EN
CUALQUIER INFORMACIÓN O CONTENIDO A LOS QUE SE PUEDA ACCEDER POR MEDIO DEL
DISPOSITIVO, NI TAMPOCO SOBRE EL USO QUE PUEDA HACER DE LOS MISMOS. CON LA COMPRA
DEL DISPOSITIVO SE LE OTORGARON GARANTÍAS ESPECÍFICAS LAS CUALES SIGUEN EN VIGOR,
INCLUIDAS LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD REPECTO A DICHAS GARANTÍAS. Puesto que
algunas jurisdicciones no permiten la limitación de responsabilidad respecto a garantías implícitas, puede que
estas limitaciones no sean aplicables en su caso.
Limitación de responsabilidad.
PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE FRENTE AL USUARIO O NI FRENTE A TERCERAS PERSONAS DE
NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, PUNITIVO, ESPECIAL O RESULTANTE (INCLUIDA LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS),NI POR LA PÉRDIDA DE DATOS NI POR LA INTERRUPCIÓN
DEL NEGOCIO QUE DERIVEN DE O EN RELACIÓN CON EL USO DEL DISPOSITIVO, CON
INDEPENDENCIA DE QUE LA RECLAMACIÓN POR DAÑOS SE BASE EN RESPONSABILIDAD CIVIL,
GARANTÍAS, CONTRATOS U CUALESQUIERA OTRAS TEORÍAS LEGALES,INCLUSO SI SE HA
INFORMADO A PHILIPS O PHILIPS ES CONSCIENTE DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN
DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL ACUMULADA DE PHILIPS POR DAÑOS (CUALQUIERA
QUE SEA LA CAUSA) NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL IMPORTE PAGADO POR EL DISPOSITIVO.
Varios
Este acuerdo está regulado por las leyes de España.
Para cualquier controversia en relación con el presente documento, las partes se someten expresamente a la
jurisdicción de los juzgados y tribunales de Madrid con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera
corresponderles. Si cualquier disposición de este acuerdo no es válida o no se puede hacer cumplir de acuerdo
con dichas leyes, se considerará modificada de tal modo que pueda ser válida y se pueda hacer cumplir. Las
demás disposiciones de este acuerdo permanecerán en vigor. Estos términos y condiciones de uso no se rigen
por la convención de las Naciones Unidas sobre contratos de compraventa internacional de mercancías,
renunciando las partes expresamente a su aplicación.
AL UTILIZAR SU EQUIPO,ACEPTA QUE HA LEÍDO Y COMPRENDE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
DE USO Y QUE LOS ACEPTA.
Page 53
AVISO
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL
SOFTWARE
ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE (EL “CONTRATO”) ES UN
ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE QUE SE CELEBRA ENTRE USTED (PERSONA FÍSICA O JURÍDICA) Y
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA HOLANDESA
CON SEDE PRINCIPAL EN GLASLAAN 2,5616 LW EINDHOVEN (PAÍSES BAJOS) Y SUS EMPRESAS
FILIALES (EN ADELANTE , INDIVIDUAL Y COLECTIVAMENTE,“PHILIPS”). ESTE CONTRATO LE OTORGA
EL DERECHO DE UTILIZAR CIERTO SOFTWARE (EL “SOFTWARE”), INCLUIDA LA DOCUMENTACIÓN
DEL USUARIO EN FORMATO ELECTRÓNICO, QUE LE PUEDE HABER SIDO ENTREGADO DE FORMA
INDEPENDIENTE O JUNTO CON UN PRODUCTO PHILIPS (EN ADELANTE EL “DISPOSITIVO”) O CON
UN PC. AL DESCARGAR, INSTALAR O UTILIZAR EL SOFTWARE,ACEPTA Y SE COMPROMETE A
QUEDAR VINCULADO POR TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. SI NO
ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES,NO DESCARGUE, INSTALE NI UTILICE
EL SOFTWARE.SI HA ADQUIRIDO EL SOFTWARE EN UN SOPORTE TANGIBLE (POR EJEMPLO, EN CD),
NO HA PODIDO CONSULTAR LA LICENCIA Y NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PUEDE
RECIBIR UNA DEVOLUCIÓN TOTAL DEL DINERO PAGADO (SI CORRESPONDE) POR EL SOFTWARE.
PARA ELLO DEBERÁ DEVOLVER EL SOFTWARE SIN UTILIZAR JUNTO CON UNA PRUEBA DE COMPRA
DENTRO DE LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A LA ADQUISICIÓN.
1. Concesión de licencia. Este Contrato le concede una licencia no exclusiva, intransferible y no cedible para
instalar y utilizar, en el Dispositivo o en un PC (según corresponda), una (1) copia de la versión específica del
Software en formato de código objeto,tal y como se establece en la documentación del usuario, y
exclusivamente para su uso personal. El Software se considera “en uso” al cargarlo en la memoria temporal o
permanente (es decir, la memoria RAM,disco duro, etc.) del PC o del Dispositivo.
2. Propiedad. Usted adquiere una licencia sobre el Software, no su propiedad.Este Contrato sólo le concede
el derecho de utilizar el Software, pero usted no adquiere ningún derecho, expreso o implícito, sobre el
Software, aparte de los especificados en el presente Contrato. Philips y sus licenciantes conservan todos los
derechos, títulos e intereses relacionados con el Software, incluidas todas las patentes, derechos de autor,
secretos comerciales y cualesquiera otros derechos de propiedad intelectual incorporados al mismo. El
Software está protegido por las leyes sobre derechos de autor, disposiciones de tratados internacionales y
otras leyes sobre propiedad intelectual.Por lo tanto, salvo en las formas en que se establece expresamente en
este documento, usted no puede copiar el Software sin previa autorización por escrito de Philips. La única
excepción es la realización de una (1) copia de seguridad del Software para su uso personal.Además, no puede
copiar ningún material impreso incluido con el Software, ni imprimir más de una (1) copia de la documentación
del usuario proporcionada en formato electrónico. Sin embargo, puede hacer una (1) copia de seguridad de
dicha documentación para su uso personal.
3. Restricciones de la licencia. Excepto en el caso de que se establezca lo contrario en este documento, no
podrá alquilar, vender, ceder, prestar o transferir en manera alguna el Software, ni ceder la licencia sobre el
mismo. No podrá, ni permitirá a terceras partes, invertir la ingeniería, descompilar ni desensamblar el Software,
excepto en la medida en que la legislación aplicable prohíba la anterior restricción de forma expresa. No
retirará ni destruirá ninguna identificación del producto, avisos sobre derechos de autor ni ningún otro aviso o
restricción de propiedad que tenga el Software.Todos los avisos sobre derechos de propiedad,marcas
comerciales, derechos de autor y derechos restringidos deben ser reproducidos en la copia de seguridad
personal del Software. No podrá modificar ni adaptar el Software, incorporar el Software en otro programa ni
crear trabajos derivados basados en el Software.
4.Terminación de funciones concretas. Puede que el Software contenga componentes de determinado
software con licencia, incluido el software con licencia de Microsoft Corporation (“Microsoft”), que implementa la
tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media. Los proveedores de contenido utilizan la
tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media (“WM-DRM”) para proteger la integridad de
Page 54
su contenido (“Contenido Seguro”) y que no se produzcan apropiaciones ilícitas de la propiedad intelectual,
incluidos los derechos de autor, sobre dicho contenido. Puede que su Dispositivo también utilice el software WMDRM para transferir o reproducir Contenido Seguro (“Software WM-DRM”). Si la seguridad de dicho Software
WM-DRM se ve comprometida, Microsoft puede anular (por su cuenta o tras solicitud de los propietarios del
Contenido Seguro (“Propietarios del Contenido Seguro”) el derecho del Software WM-DRM para adquirir nuevas
licencias para copiar, almacenar, transferir, visualizar y/o reproducir el Contenido Seguro. La anulación no modifica la
capacidad del Software WM-DRM para reproducir contenido no protegido. Cada vez que descargue una licencia de
Contenido Seguro,se le enviará una lista del Software WM-DRM anulado a su PC y/o Dispositivo. Junto con dicha
licencia, Microsoft también podrá descargar listas de anulación en el Dispositivo en nombre de los Propietarios del
Contenido seguro.Estas listas podrán desactivar la capacidad del Dispositivo para copiar,almacenar,mostrar,
transferir y/o reproducir el Contenido Seguro. Los Propietarios del Contenido Seguro también pueden solicitarle
que actualice algunos de los componentes WM-DRM distribuidos con este Software (“Actualizaciones de WMDRM”) antes de acceder a su contenido.Al intentar reproducir el Contenido Seguro, el Software WM-DRM
incorporado por Microsoft le informará sobre la necesidad de realizar una Actualización de WM-DRM y, a
continuación, le solicitará su consentimiento antes de descargar dicha actualización. Puede que el Software WMDRM incorporado por Philips siga el mismo proceso.Si rechaza la actualización, no podrá acceder al Contenido
Seguro que requiere la Actualización de WM-DRM; sin embargo, seguirá teniendo acceso al contenido no protegido
y a la parte del Contenido Seguro que no requiera actualización. Es posible desactivar las funciones de WM-DRM
que implican acceso a Internet, como la adquisición de nuevas licencias y/o la ejecución de Actualizaciones de WMDRM requeridas.Al desactivarlas, sigue siendo posible ejecutar el Contenido Seguro si se dispone de una licencia
válida para dicho contenido almacenada en el dispositivo.Sin embargo, no podrá hacer uso de ciertas funciones del
Software WM-DRM que requieren de acceso a Internet,como la posibilidad de descargar contenido que requiera la
Actualización de WM-DRM.Todos los derechos sobre los títulos y la propiedad intelectual del Contenido Seguro
pertenecen a los propietarios respectivos del Contenido Seguro y pueden estar protegidos por las leyes y tratados
sobre derechos de autor u otros tipos de propiedad intelectual. Este Contrato no le otorga ningún derecho de uso
sobre dicho Contenido Seguro.En resumen, si el Software contiene componentes de Microsoft WM-
DRM, el Contenido Seguro que desee descargar, copiar, almacenar, visualizar y/o reproducir está
protegido por componentes de Microsoft WM-DRM del Software. Microsoft, los Propietarios del
Contenido Seguro o los distribuidores del Contenido Seguro pueden denegarle o limitarle el acceso
al Contenido Seguro aunque lo haya pagado y/u obtenido. Ni su consentimiento ni el consentimiento
o aprobación por parte de Philips resultan necesarios para que ninguno de ellos deniegue, retenga o
limite de algún otro modo su acceso al Contenido Seguro.Philips no garantiza que pueda descargar,
copiar, almacenar, visualizar, transferir y/o reproducir el Contenido Seguro.
5. Software de Fuente Abierta. (a) Este Software puede contener software sujeto a Condiciones de Fuente
Abierta, como se indica en la documentación que acompaña a este Dispositivo. Este Acuerdo no se aplica a
dicho software como tal. (b) Entre los derechos de este Acuerdo no se incluye ningún derecho ni licencia de
uso, distribución o creación de trabajos derivados del Software de ninguna forma en que el Software pudiera
quedar sujeto a Condiciones de Fuente Abierta. “Condiciones de Fuente Abierta” hace referencia a los
términos de cualquier licencia que, de forma directa o indirecta, (1) cree o pretenda crear obligaciones para
Philips relacionadas con el Software o cualquier trabajo derivado del mismo; o bien (2) otorgue o pretenda
otorgar a cualquier tercero cualquier derecho o inmunidad que afecte a la propiedad intelectual o los derechos
de propiedad de Philips sobre el Software o cualquier trabajo derivado del mismo.
6. Expiración. Este Contrato tendrá efecto desde la instalación o el primer uso del Software y expirará (i) a
discreción de Philips si no se observa cualquiera de las condiciones de este Contrato; o bien (ii) al destruirse
todas las copias del Software y de los materiales relacionados proporcionados por Philips. Sus obligaciones y
los derechos de Philips no desaparecen al expirar este Contrato.
7.Actualizaciones. Philips podrá, de forma unilateral,realizar actualizaciones del Software y hacerlas
disponibles colgándolas en una página Web o por cualquier otro medio o método. Dichas actualizaciones
podrán estar disponibles de acuerdo con los términos de este Contrato, o bien la entrega de dichas
actualizaciones puede estar sujeta a la aceptación de otro contrato.
8. Servicios de asistencia. Philips no está obligado a proporcionar asistencia técnica o de otro tipo
(“Servicios de Asistencia”) para el Software. Si Philips proporcionara dichos Servicios de Asistencia, éstos se
regirían por términos independientes acordados entre usted y Philips.
Page 55
9. Garantía limitada de software. Philips proporciona el Software ‘tal cual está’, sin ninguna garantía,a
excepción de que el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación que se incluye con
el mismo, durante un período de noventa (90) días después de la primera descarga, instalación o uso del
mismo, lo que primero se produzca.Toda la responsabilidad de Philips y lo único a lo que usted tendrá derecho
en caso de incumplimiento de esta garantía será, a discreción de Philips, (i) la devolución del precio pagado por
el Software (si corresponde); o bien (b) la reparación o sustitución del Software que no cumpla los términos de
la garantía establecidos en este documento, y que deberá ser devuelto a Philips con una copia de su recibo.Esta
garantía limitada se será de aplicación si el fallo de funcionamiento del Software está provocado por cualquier
accidente, uso incorrecto o aplicación errónea. Cualquier Software que se proporcione en sustitución del
anterior dispondrá de una garantía por el tiempo restante del período de garantía original o por treinta (30)
días, el que sea mayor. Esta garantía limitada no se aplicará si el Software le ha sido proporcionado de forma
gratuita y únicamente para que lo evalúe.
10. EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE,
PHILIPS Y SUS LICENCIANTES NO GARANTIZAN QUE EL SOFTWARE FUNCIONE SIN ERRORES O DE
FORMA ININTERRUMPIDA O QUE CUMPLA SUS REQUISITOS. USTED ASUME TODAS LAS
RESPONSABILIDADES DERIVADAS DE LA ELECCIÓN DEL SOFTWARE PARA CONSEGUIR LOS
RESULTADOS DESEADOS,ASÍ COMO DE SU INSTALACIÓN, SU USO Y DE LOS RESULTADOS
OBTENIDOS DEL SOFTWARE.DENTRO DE LOS LÍMITES MÁXIMOS PERMITIDOS POR LA LEY
APLICABLE, PHILIPS Y SUS LICENCIANTES DECLINAN CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN, EXPRESA
O TÁCITA, INCLUIDAS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD,ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO CONCRETO Y PRECISIÓN O CUMPLIMIENTO DE
RESULTADOS CON RELACIÓN AL SOFTWARE Y AL MATERIAL QUE LO ACOMPAÑA.NO HAY
NINGUNA GARANTÍA CONTRA EL INCUMPLIMIENTO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE PUEDA
DESCARGAR, COPIAR,ALMACENAR,VISUALIZAR,TRANSFERIR Y/O REPRODUCIR CONTENIDO SEGURO.
11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI PHILIPS NI SUS
LICENCIANTES SE RESPONSABILIZAN DE DAÑOS EMERGENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS,
INDICENTALES O PUNITIVOS, INCLUIDOS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, DAÑOS POR PÉRDIDA DE
BENEFICIOS O INGRESOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE USO U OTRO TIPO DE PÉRDIDA PECUNIARIA,INCLUSO SI PHILIPS
O SUS LICENCIANTES HUBIERAN SIDO INFORMADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA DE PHILIPS O DE SUS LICENCIANTES
RESULTANTE DEL PRESENTE CONTRATO EXCEDERÁ LA MAYOR CANTIDAD ENTRE EL PRECIO
PAGADO POR EL SOFTWARE O CINCO EUROS (5,00 €).
12. Marcas comerciales. Algunos de los nombres de producto y de Philips utilizados en este Contrato,en el
Software y en la documentación del usuario impresa pueden ser marcas comerciales de Philips, de sus
licenciantes o de terceros. Usted no está autorizado a utilizar ninguna de dichas marcas comerciales.
13.Administración de exportaciones. Usted acepta no exportar o reexportar, de forma directa o
indirecta, el Software a ningún país en el que se requiera licencia de exportación u otra aprobación del
Gobierno de EE.UU en virtud de la ley estadounidense de administración de exportaciones o de cualquier ley
o norma estadounidense similar, excepto si se ha obtenido dicha licencia o aprobación de exportación con
anterioridad.Al descargar o instalar el Software acepta someterse a esta disposición sobre Exportaciones.
14. Ley vigente. Este Contrato se rige por las leyes de su país de residencia, no obstante lo que puedan
disponer sus normas para conflictos de leyes. Cualquier disputa entre usted y Philips relativa a este Contrato
estará sujeta a la jurisdicción no exclusiva de los juzgados y tribunales de su país de residencia.
15. General.Este Contrato contiene el acuerdo completo entre usted y Philips, y sustituye a cualquier otra
declaración, compromiso, notificación o anuncio realizados con anterioridad en relación con el Software y la
documentación del usuario. Si cualquier parte del presente Contrato se considerara no válida, el resto del
Contrato seguirá en vigor y con pleno efecto. Este Contrato no afecta a los derechos expresamente
reconocidos por ley a cualquiera de las partes que actúe en condición de consumidor.