2004/108/EEC & 93/68/EEC) a je vyrábaný v továrni so systémom ISO 9000.
2004/108/EEC & 93/68/EEC) a je vyráběn v továrně se systémem ISO 9000.
Leuven
29. mája 2008
2. května 2008
(místo, datum)
(miesto, dátum)
2
Frank Dethier
Development Manager
InnovationLab Leuven
PhilipsConsumerLifestyle
(podpis, jméno a funkce)
(podpis, meno a funkcia)
Spis treści
Odtwarzanie muzyki z dysku
twardego bezprzewodowego
centrum muzycznego Philips 18
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Informacje dotyczące ochrony
środowiska 3
2 MCi300 5
Opis 5
3 Przygotowanie 7
Umieszczanie urządzenia MCi300 7
Podłączanie do zasilania 7
Włączanie / przełączanie w tryb
gotowości 7
Pierwsza instalacja 8
Wybieranie języka 8
4 Podłączanie do sieci domowej 9
Tworzenie połączenia
bezprzewodowego z
automatycznym adresem IP 9
Tworzenie połączenia
bezprzewodowego ze statycznym
adresem IP 9
Tworzenie połączenia przewodowego
z automatycznym adresem IP 10
Tworzenie połączenia przewodowego
ze statycznym adresem IP 11
6 Opcje odtwarzania 20
Odtwarzanie z powtarzaniem 20
Odtwarzanie losowe 20
Odtwarzanie według wykonawcy 20
Odtwarzanie według gatunku 20
7 Wyszukiwanie alfanumeryczne 21
8 Ustawienia 22
Regulacja głośności 22
Zmiana ustawień korektora (EQ) 22
Dostosowywanie tonów wysokich i
niskich 22
Ustawianie dynamicznego
wzmocnienia basów (DBB) 22
Włączanie systemu dźwięku
przestrzennego Incredible Surround 23
Ustawienia czasu 23
Zmiana języka 24
Konserwacja 24
9 Parametry techniczne 26
Akcesoria w zestawie 27
Wymagania dotyczące połączenia z
komputerem 27
10 Rozwiązywanie problemów 28
5 Odtwarzanie 12
Odtwarzanie płyty CD 12
Bezprzewodowe odtwarzanie
strumieniowe z komputera 12
Radio internetowe 13
Radio FM 15
Odtwarzanie z urządzenia pamięci
ash USB 17
Podłączanie urządzeń audio (AUX) 17
11 Słowniczek 31
12 Informacje kontaktowe 38
1PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Informacje dla klientów w Europie:
Poznaj symbole bezpieczeństwa
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje, w
przypadku których należy dokładnie przeczytać
dołączoną dokumentację w celu uniknięcia
problemów związanych z obsługą i konserwacją.
Symbol błyskawicy sygnalizuje niezaizolowane
podzespoły wewnątrz produktu, które mogą
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, urządzenie należy chronić
przed deszczem i wilgocią. Ponadto nie należy
umieszczać na nim przedmiotów wypełnionych
cieczami, np. wazonów.
a Przeczytaj tę instrukcję.
b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką.
g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie zdejmuj obudowy urządzenia.
i Z urządzenia można korzystać tylko w
pomieszczeniach. Nie narażaj urządzenia
na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą,
deszczem i dużą wilgocią.
j Nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, otwartego ognia
lub ciepła.
k Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery,
wloty ciepłego powietrza, kuchenki i
inne urządzenia elektryczne (w tym
wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
l Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
innych urządzeń elektrycznych.
m Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
przedmiotów mogących stanowić
zagrożenie (np. przedmiotów
zawierających płyny, płonących świec).
n Z urządzeniem mogły zostać dostarczone
baterie. Zapoznaj się z zawartymi w tej
instrukcji informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa użytkowania i utylizacji
baterii.
o Produkt może zawierać ołów i rtęć.
Utylizacja tych materiałów może być
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronę środowiska
naturalnego. Zapoznaj się z zawartymi w
tej instrukcji informacjami dotyczącymi
utylizacji baterii.
2PL
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna
być umiarkowana:
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten
produkt może generować dźwięk o natężeniu
grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze
zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu
trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe
natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności
dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego
przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co
brzmi „normalnie” w rzeczywistości może
brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu.
Aby temu zapobiec, należy ustawiać głośność na
bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje
się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie
czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany
oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do
poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się
słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu,
przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich
używać na jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze,
deskorolce itp., gdyż może to spowodować
zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest
to niedozwolone na wielu obszarach.
Symbol urządzenia klasy II:
Symbol ten informuje, iż ten produkt posiada
podwójną izolację.
Modykacje
Nieautoryzowane przez producenta
modykacje mogą spowodować unieważnienie
prawa użytkownika do korzystania z tego
produktu.
Informacje dotyczące
ochrony środowiska
Utylizacja produktu i opakowania
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE (WEEE).
3PL
Zapoznaj się z lokalnymi zasadami zbiórki
i segregacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Przestrzegaj lokalnych przepisów i nie wyrzucaj
zużytego produktu elektronicznego wraz
z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego. Ścisłe przestrzeganie wytycznych
w tym zakresie pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Wszelkie zbędne środki pakunkowe zostały
wyeliminowane. Producent dołożył wszelkich
starań, aby środki pakunkowe można było łatwo
podzielić na materiały pierwsze.
Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w
Polsce przepisami dotyczącymi środków
pakunkowych.
Informacje dotyczące utylizacji baterii:
Baterie (oraz akumulatory wbudowane w
urządzenie) zawierają substancje, które mogą
być źródłem skażenia środowiska naturalnego.
Dlatego należy zawsze oddawać zużyte
urządzenie do najbliższego punktu zbiórki
odpadów w celu usunięcia akumulatorów przed
wyrzuceniem urządzenia. Akumulatory i baterie
należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki
odpadów.
Informacje na temat korzystania z baterii:
Przestroga
Ryzyko wycieku: Należy używać wyłącznie wskazanych
•
rodzajów baterii. Nie wolno mieszać baterii nowych i
używanych. Nie należy używać baterii różnych marek.
Należy pamiętać o zachowaniu biegunowości. Należy
wyjąć baterie z produktów, które nie będą używane
przez dłuższy czas. Baterie należy przechowywać w
suchym miejscu.
• Ryzyko obrażeń: Obchodząc się z wyciekającymi
bateriami, należy założyć rękawice. Baterie należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i
zwierząt.
• Niebezpieczeństwo wybuchu: Nie należy doprowadzać
do zwarcia baterii. Nie należy narażać baterii na
działanie nadmiernego ciepła. Nie należy wrzucać baterii
do ognia. Nie należy uszkadzać lub rozmontowywać
baterii. Nie należy ponownie ładować baterii.
4PL
2 MCi300
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej
przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Opis
Widok z przodu
f STOP
g EJECT wysuwanie płyty
h Szuada na płytę CD
i INTERNET RADIO
j MENU
k HOME
l
pomijanie do tyłu
m
nawigacja
OK /
wstrzymanie
n Gniazdo USB
o
p Antena Wi-Fi
Pilot zdalnego sterowania
potwierdzenie / odtwarzanie/
/ON/STANDBY/ECO-STANDBY
a
b + VOL - zwiększanie / zmniejszanie
głośności
c Wyświetlacz
d
pomijanie do przodu
e DBB układ dynamicznego wzmocnienia
basów
5PL
a
b INTERNET RADIO
c HOME
d SEARCH
e HD muzyka z dysku twardego (komputer
lub centrum muzyczne)
f MENU
g
nawigacja
h OK /
potwierdzenie / odtwarzanie/
wstrzymanie
i
pomijanie do przodu
j
k + VOL - zwiększanie / zmniejszanie
głośności
l MUTE
m SHUFFLE (3 def) odtwarzanie losowe
n REPEAT (2 abc)
o INCR.SURR. (6 mno) system dźwięku
przestrzennego Incredible Surround
p DBB (5 jkl) układ dynamicznego
wzmocnienia basów
q RDS/NEWS (9 wxyz)
r SAME GENRE (8 tuv)
s MUSIC FOLLOWS ME
t DIM
u VIEW
v SAME ARTIST (7 pqrs)
w SMART EQ (4 ghi)
x SLEEP (1 .,?!'@-_:;/) zegar trybu
gotowości
y
SCROLL
z CLEAR pomijanie do tyłu
{ FAVORITE
| USB Universal Serial Bus
} FM TUNER
~ MP3-CD/CD
UPNP Universal Plug and Play
6PL
3 Przygotowanie
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
•
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
• Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora! Nie używaj
akumulatorów różnych typów lub marek.
• Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego
sterowania nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij
z niego baterie.
a Otwórz komorę baterii.
b Włóż 2 bateri(e) AAA z zachowaniem
wskazanej prawidłowej biegunowości
(+/-).
c Zamknij komorę baterii.
Podłączanie do zasilania
Ostrzeżenie
•
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania
podaną na tabliczce znamionowej (z tyłu lub na spodzie
urządzenia MCi300).
1 Podłącz urządzenie MCi300 do źródła
zasilania.
» Urządzenie MCi300 jest gotowe do
konguracji i użycia.
Umieszczanie urządzenia
MCi300
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Umieść urządzenie
•
MCi300 na płaskiej i równej powierzchni, zdolnej
podtrzymać jego ciężar.
Włączanie / przełączanie w
tryb gotowości
Wybierać można spośród następujących opcji
stanu:
• Włączone
• Tryb gotowości
• Aktywny tryb gotowości. Przycisk
pilocie umożliwia włączenie urządzenia
MCi300.
• Tryb gotowości Eco
• Pasywny tryb gotowości. Urządzenie
MCi300 można włączyć tylko za
pomocą przycisku
na panelu górnym.
na
7PL
Uwaga
Jeśli przez 20 minut nie zostanie naciśnięty żaden
•
przycisk, urządzenie MCi300 przełączy się w tryb
gotowości.
1 Aby włączyć urządzenie MCi300, naciśnij
przycisk
.
2 Aby przełączyć urządzenie MCi300 w tryb
gotowości, naciśnij przycisk
.
3 Aby przełączyć urządzenie MCi300 w
tryb gotowości Eco, naciśnij i przytrzymaj
przycisk
Kiedy urządzenie MCi300 znajduje się w trybie
•
gotowości Eco, pilot jest nieaktywny.
W trybie gotowości Eco urządzenie MCi300
zużywa niewielką ilość energii.
Aby oszczędzać energię podczas dłuższych
okresów nieużywania, wyjmij wtyczkę z
gniazdka zasilania w celu całkowitego wyłączenia
urządzenia MCi300.
na panelu górnym.
Uwaga
• Aby wybrać ustawienia sieciowe,
wykonaj procedurę dotyczącą sposobu
podłączania do sieci domowej.
Wskazówka
Po zakończeniu pierwszej konguracji zmiana języka jest
•
możliwa z poziomu menu ustawień.
Pierwsza instalacja
Po podłączeniu urządzenia MCi300 do zasilania
rozpoczyna się proces automatycznej instalacji.
Aby kontynuować, należy najpierw wybrać język.
Wybieranie języka
Po pierwszym podłączeniu urządzenia MCi300
do zasilania:
1 Poczekaj do momentu wyświetlenia menu
wyboru języka.
2 Naciśnij przycisk lub , a następnie
przycisk
8PL
, aby wybrać język.
» Na ekranie zostanie wyświetlone menu
główne.
4 Podłączanie do
sieci domowej
Przed podłączeniem urządzenia MCi300 do
routera:
• Upewnij się, że komputer spełnia
minimalne wymagania.
Można wybrać jeden z następujących trybów
połączenia:
• Połączenie bezprzewodowe z
automatycznym adresem IP
• Połączenie bezprzewodowe ze statycznym
adresem IP
• Połączenie przewodowe z automatycznym
adresem IP
• Połączenie przewodowe ze statycznym
adresem IP
Tworzenie połączenia
bezprzewodowego z
automatycznym adresem IP
Poniżej opisano sposób nawigacji i wyboru opcji
za pomocą pilota zdalnego sterowania:
• Za pomocą przycisku
opcję menu.
• Naciśnij przycisk
• Aby powrócić do ekranu poprzedniego
menu, naciśnij przycisk
• Naciśnij przycisk HOME, aby przejść do
menu głównego.
Przyciski alfanumeryczne na pilocie zdalnego
sterowania spełniają wiele funkcji:
• Aby wybrać cyfrę lub znak alfanumeryczny,
naciśnij przycisk jeden lub kilka razy do
momentu, gdy żądana cyfra lub znak
alfanumeryczny pojawi się na wyświetlaczu
urządzenia MCi300.
• Aby przełączać pomiędzy dostępnymi
znakami, naciśnij kilkakrotnie ten przycisk.
• Aby usunąć poprzednio wprowadzony
znak, naciśnij przycisk CLEAR.
lub wybierz
, aby potwierdzić wybór.
.
Ten rozdział przedstawia sposób tworzenia
połączenia bezprzewodowego z siecią domową
przy użyciu automatycznego adresu IP.
1 Upewnij się, że nazwa sieci, hasło oraz klucz
szyfrowania są dostępne.
• Niektórzy dostawcy usług
internetowych wymagają użycia
serwera proxy.
2 Włącz bezprzewodowy punkt dostępowy
lub router z szerokopasmowym dostępem
do Internetu.
3 Włącz urządzenie MCi300.
4 Na urządzeniu MCi300 naciśnij przycisk
MENU.
5 Wybierz kolejno opcje [Settings] >
[Network] > [Wireless] i potwierdź.
6 Wybierz sieć z listy na wyświetlaczu.
• Za pomocą pilota wprowadź klucz
szyfrowania (jeśli jest wymagany), a
następnie naciśnij przycisk OK /
aby kontynuować.
,
7 Wybierz kolejno opcje [Automatic] >
(Apply settings?) [Yes] i potwierdź.
» Urządzenie MCi300 wyświetli ekran z
potwierdzeniem zapisania ustawień.
Tworzenie połączenia
bezprzewodowego ze
statycznym adresem IP
Poniżej opisano sposób nawigacji i wyboru opcji
za pomocą pilota zdalnego sterowania:
• Za pomocą przycisku
opcję menu.
• Naciśnij przycisk
• Aby powrócić do ekranu poprzedniego
menu, naciśnij przycisk
• Naciśnij przycisk HOME, aby przejść do
menu głównego.
lub wybierz
, aby potwierdzić wybór.
.
9PL
Przyciski alfanumeryczne na pilocie zdalnego
sterowania spełniają wiele funkcji:
• Aby wybrać cyfrę lub znak alfanumeryczny,
naciśnij przycisk jeden lub kilka razy do
momentu, gdy żądana cyfra lub znak
alfanumeryczny pojawi się na wyświetlaczu
urządzenia MCi300.
• Aby przełączać pomiędzy dostępnymi
znakami, naciśnij kilkakrotnie ten przycisk.
• Aby usunąć poprzednio wprowadzony
znak, naciśnij przycisk CLEAR.
Ten rozdział przedstawia sposób tworzenia
połączenia bezprzewodowego z siecią domową
przy użyciu statycznego adresu IP.
1 Upewnij się, że dostępny jest klucz
szyfrowania (jeśli jest wymagany).
2 Włącz bezprzewodowy punkt dostępowy
lub router z szerokopasmowym dostępem
do Internetu.
3 Włącz urządzenie MCi300.
4 Na urządzeniu MCi300 naciśnij przycisk
MENU.
5 Wybierz kolejno opcje [Settings] >
[Network] > [Wireless] i potwierdź.
6 Wybierz sieć z listy na wyświetlaczu.
• Za pomocą pilota wprowadź klucz
szyfrowania (jeśli jest wymagany), a
następnie naciśnij przycisk OK /
aby kontynuować.
,
7 Wybierz opcję [Static] i potwierdź wybór.
8 Za pomocą pilota wprowadź statyczny
adres IP i potwierdź.
9 Wybierz opcję (Apply settings?) [Yes] i
potwierdź.
» Urządzenie MCi300 wyświetli ekran z
potwierdzeniem zapisania ustawień.
Tworzenie połączenia
przewodowego z
automatycznym adresem IP
Poniżej opisano sposób nawigacji i wyboru opcji
za pomocą pilota zdalnego sterowania:
• Za pomocą przycisku
opcję menu.
• Naciśnij przycisk
• Aby powrócić do ekranu poprzedniego
menu, naciśnij przycisk
• Naciśnij przycisk HOME, aby przejść do
menu głównego.
Przyciski alfanumeryczne na pilocie zdalnego
sterowania spełniają wiele funkcji:
• Aby wybrać cyfrę lub znak alfanumeryczny,
naciśnij przycisk jeden lub kilka razy do
momentu, gdy żądana cyfra lub znak
alfanumeryczny pojawi się na wyświetlaczu
urządzenia MCi300.
• Aby przełączać pomiędzy dostępnymi
znakami, naciśnij kilkakrotnie ten przycisk.
• Aby usunąć poprzednio wprowadzony
znak, naciśnij przycisk CLEAR.
Ten rozdział przedstawia sposób tworzenia
połączenia przewodowego z siecią domową
przy użyciu automatycznego adresu IP.
lub wybierz
, aby potwierdzić wybór.
.
1 Skorzystaj z przewodu Ethernet
(niedołączony do zestawu), aby
podłączyć urządzenie MCi300 do punktu
dostępowego lub routera zapewniającego
sieci domowej szerokopasmowy dostęp do
Tworzenie połączenia
przewodowego ze statycznym
adresem IP
Poniżej opisano sposób nawigacji i wyboru opcji
za pomocą pilota zdalnego sterowania:
• Za pomocą przycisku
opcję menu.
• Naciśnij przycisk
• Aby powrócić do ekranu poprzedniego
menu, naciśnij przycisk
• Naciśnij przycisk HOME, aby przejść do
menu głównego.
Przyciski alfanumeryczne na pilocie zdalnego
sterowania spełniają wiele funkcji:
• Aby wybrać cyfrę lub znak alfanumeryczny,
naciśnij przycisk jeden lub kilka razy do
momentu, gdy żądana cyfra lub znak
alfanumeryczny pojawi się na wyświetlaczu
urządzenia MCi300.
• Aby przełączać pomiędzy dostępnymi
znakami, naciśnij kilkakrotnie ten przycisk.
• Aby usunąć poprzednio wprowadzony
znak, naciśnij przycisk CLEAR.
Ten rozdział przedstawia sposób tworzenia
połączenia przewodowego z siecią domową
przy użyciu statycznego adresu IP.
lub wybierz
, aby potwierdzić wybór.
.
1 Skorzystaj z przewodu Ethernet
(niedołączony do zestawu), aby
podłączyć urządzenie MCi300 do punktu
dostępowego lub routera zapewniającego
sieci domowej szerokopasmowy dostęp do
Internetu.
2 Włącz bezprzewodowy punkt dostępowy
lub router z szerokopasmowym dostępem
do Internetu.
3 Włącz urządzenie MCi300.
4 Na urządzeniu naciśnij przycisk MENU.
5 Wybierz kolejno opcje [Settings] >
[Network] > [Wired] > [Static] i
potwierdź.
6 Za pomocą pilota wprowadź statyczny
adres IP i potwierdź.
7 Wybierz opcję (Apply settings?) [Yes] i
potwierdź.
» Urządzenie MCi300 wyświetli ekran z
potwierdzeniem zapisania ustawień.
11PL
5 Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty CD
1
Naciśnij przycisk , aby otworzyć szuadę
na płytę CD.
2 Włóż płytę CD etykietą do góry.
3 Naciśnij przycisk , aby zamknąć szuadę
na płytę CD.
4 Naciśnij przycisk OK / , aby odtworzyć.
Bezprzewodowe odtwarzanie
strumieniowe z komputera
Do urządzenia MCi300 możesz
bezprzewodowo przesyłać strumieniowo
muzykę z podłączonego komputera. Kolejne
rozdziały przedstawiają sposób:
• instalacji oprogramowania na komputerze;
• konguracji komputera w celu
udostępniania muzyki.
Uwaga
Jeśli oprogramowanie Serwer TwonkyMedia™ jest już
•
zainstalowane na komputerze, można pominąć część
poświęconą instalacji i kontynuować kongurowanie.
• W przypadku jakichkolwiek innych odtwarzaczy plików
multimedialnych należy zapoznać się z instrukcjami
dołączonymi do odtwarzacza.
Instalacja oprogramowania
TwonkyMedia™ Server
1 Włóż płytę CD z oprogramowaniem do
napędu w komputerze.
» Rozpocznie się instalacja
oprogramowania TwonkyMedia™.
2 Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie komputera, aby
zainstalować oprogramowanie.
Konguracja komputera w celu
udostępniania muzyki
Dzięki urządzeniu MCi300 można udostępnić
muzykę znajdującą się na komputerze. W
tym rozdziale opisano sposób konguracji
komputera w celu udostępnienia muzyki.
1 Postępuj zgodnie z instrukcjami,
aby zainstalować oprogramowanie
TwonkyMedia™ Server (patrz 'Instalacja
oprogramowania TwonkyMedia™ Server'
na str. 12).
2 Na komputerze kliknij kolejno opcje
Start > Programy > TwonkyMedia™
> TwonkyMedia™ Tray Control
(TwonkyMedia™ — sterowanie na pasku
zadań).
3 Na pasku zadań kliknij ikonę
TwonkyMedia™ Server.
4 Wybierz opcję Media Server Settings
(Ustawienia serwera multimediów).
5 W menu Basic Settings (Ustawienia
podstawowe) na stronie konguracji kliknij
pozycję Sharing (Udostępnianie).
» Katalogi zawartości zostaną
przeskanowane.
• Aby ręcznie zlokalizować utwory
muzyczne, kliknij polecenie Browse
(Przeglądaj).
• Aby ręcznie dodać nowy katalog z
zawartością, kliknij polecenie Add new content directory (Dodaj nowy
katalog z zawartością).
• Aby zapisać zmiany, kliknij polecenie
Save changes (Zapisz zmiany).
6 Naciśnij przycisk HOME na pilocie
zdalnego sterowania urządzenia MCi300.
7 Wybierz opcję [UPnP] i potwierdź wybór,
klikając przycisk OK.
» Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
[Searching for UPnP servers…].
12PL
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.