(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of R&TTE Directive 1999/5/EC ( incl. 73/23/EEC, 2004/108/EC
& 93/68/EEC ) directives and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000
level.
Leuven
May 2, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Contenido
1 Importante 4
Seguridad 4
Aviso 5
Desecho del producto y del material de
embalaje 5
2 El Micro System 7
Descripción general
Vista frontal
Control remoto
3 Preparación 9
Instalación de las pilas del control remoto
Colocación del MCi300
Conexión de la alimentación de CA
Encendido / cambio al modo de espera
Primera instalación
4 Conexión a una red doméstica 11
Creación de una conexión inalámbrica con
dirección IP automática
Creación de una conexión inalámbrica con
dirección IP estática
Creación de una conexión con cables con
dirección IP automática
Creación de una conexión con cables con
dirección IP estática
10
11
11
12
12
Internet como favoritas 15
Cómo escuchar las emisoras favoritas
Cómo agregar manualmente emisoras
de radio a través de Internet
Cómo escuchar My Media
Radio FM
Cómo escuchar la radio FM
Cómo cambiar de frecuencia
Búsqueda y almacenamiento manual
Búsqueda automática de emisoras
Búsqueda y almacenamiento
778
9999
automáticos de emisoras
Selección de emisoras presintonizadas
Reproducción desde un dispositivo de
memoria ash USB
Reproducción de música del disco duro en
el Wireless Music Center de Philips
Creación de una lista de reproducción
Adición de archivos de audio a una lista
de reproducción
Reproducción desde una lista de
reproducción 20
Conexión de dispositivos de audio (AUX)
16
16
16
17
17
17
17
18
18
18
19
19
20
20
20
6 Opciones de reproducción 22
Repetición de la reproducción
Reproducción aleatoria
Reproducción por artista
Reproducción por género
22
22
22
22
7 Búsqueda alfanumérica 23
5 Reproducción 14
Reproducción de CD
Transmisión de música desde un dispositivo
UPnP/ordenador
Instalación del Reproductor de
Windows Media 11
Conguración de un ordenador para
compartir música
Radio a través de Internet
Registro del MCi300 con Philips
Cómo escuchar la radio a través de
Internet 15
Marcación de emisoras de radio por
2
ES
14
14
14
14
15
15
8 Ajustes 24
Ajuste del volumen
Silencio 24
Modicación de los ajustes del ecualizador
(EQ)
Cómo activar la función de ecualizador
inteligente 24
Ajuste de graves y agudos
Cómo establecer el refuerzo dinámico de
graves (DBB)
Activación del sonido Incredible Surround
Ajuste de la hora
Sincronización con emisoras de radio
RDS 25
24
24
24
24
25
25
Ajuste de la hora de forma manual 25
Ajuste del formato de la hora
25
Conguración del temporizador en
modo de espera
Cómo cambiar el idioma
25
26
Mantenimiento 26
Limpieza 26
Actualización 26
Actualización a través de la conexión
del ordenador
26
Restablecimiento de la conguración
predeterminada 27
9 Información técnica 28
Accesorios incluidos
Requisitos para realizar la conexión al
ordenador: 29
29
10 Solución de problemas 30
11 Glosario 32
Es pañol
Contenido
3
ES
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar una descarga eléctrica. Para seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer en los
manuales adjuntos a n de evitar problemas en
el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no
debe exponerse a la lluvia o humedad ni
se deben colocar sobre aquél objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por
completo.
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aperturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
i En países con red eléctrica polarizada,
no suprima la función de seguridad del
enchufe polarizado o con conexión a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
conectores planos, uno más ancho que
el otro. Un enchufe con conexión a
tierra tiene dos conectores planos y un
tercer conector de conexión a tierra. El
conector plano más ancho y el tercer
conector le ofrecen seguridad adicional.
Si el enchufe suministrado no encaja
correctamente en la toma de corriente,
consulte a un electricista para cambiar el
conector obsoleto.
Atención: Para evitar riegos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores
planos debe coincidir con el ancho de
la ranura de conexión y el enchufe debe
insertarse por completo.
j Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen del aparato.
k Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
l Use únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el
fabricante o que se incluya con el aparato.
Cuando use un carrito, tenga cuidado al
4
ES
mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
m Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de
tiempo.
n El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualicado. Se requerirá
servicio de asistencia técnica cuando el
aparato sufra algún tipo de daño como,
por ejemplo, que el cable de alimentación
o el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del aparato, que éste se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya
caído.
o ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan
causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
•
siguiendo las indicaciones de + y - de
la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
•
de carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la
•
unidad durante un periodo largo de
tiempo.
p No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
q No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
r Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que
el desecho de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener
información sobre el desecho o reciclaje,
póngase en contacto con las autoridades
locales o con Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este MCi300.
•
No lubrique ningún componente de este MCi300.
•
Coloque el MCi300 sobre una supercie plana, sólida
•
y estable.
No coloque nunca este MCi300 sobre otro equipo
•
eléctrico.
Use el MCi300 únicamente en interiores. Mantenga
•
este MCi300 alejado del agua, la humedad y objetos
que contengan líquidos.
No exponga el MCi300 a la luz solar directa, al calor o
•
a las llamas.
Aviso
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema de doble aislamiento.
Desecho del producto y del material
de embalaje
El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Es pañol
Importante
5
ES
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas
tachado se muestra en un producto indica que
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva
local de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla la normativa local y no deseche los
productos antiguos con la basura normal
del hogar. El desecho correcto del producto
antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud
humana.
Se ha omitido cualquier material de embalaje
redundante. Hemos hecho todo lo posible para
que el embalaje pueda separarse fácilmente en
materiales individuales.
Respete la normativa local relativas al desecho
de materiales de embalaje.
Información sobre el desecho de pilas
Las pilas (como las pilas recargables
incorporadas) contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Lleve siempre
el aparato a un punto de recogida ocial para
quitarle cualquier pila incorporada antes de
desecharlo. Todas las pilas deberían entregarse
en un punto de recogida ocial.
e
6
ES
2 El Micro System
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips.
Para poder beneciarse por completo del
soporte que ofrece Philips, registre su producto
en www.philips.com/welcome.
Descripción general
Vista frontal
h Bandeja de CD
i INTERNET RADIO
j MENU
k HOME
l (saltar hacia atrás)
m (navegación)
/OK / (conrmación/reproducción/
pausa)
n Toma USB
o /ON/STANDBY/ECO-STANDBY
p Antena WiFi
Es pañol
El Micro System
a
b + VOL - (subir y bajar volumen)
c Pantalla
d (saltar hacia adelante)
e DBB (refuerzo dinámico de graves)
f STOP
g EJECT (expulsar disco)
7
ES
Control remoto
a
b INTERNET RADIO
c HOME
d SEARCH
e HD música del disco duro (ordenador o
Music Center)
f MENU
g (navegación)
h /OK / (conrmación/reproducción/
pausa)
i (saltar hacia adelante)
j
k + VOL - (subir y bajar volumen)
l MUTE
m SHUFFLE (3 def) reproducción aleatoria
n REPEAT (2 abc)
o INCR.SURR. (6 mno) sonido Incredible
Surround
p DBB (5 jkl) refuerzo dinámico de graves
q RDS/NEWS (9 wxyz)
r SAME GENRE (8 tuv)
s MUSIC FOLLOWS ME
t DIM
u VIEW
v SAME ARTIST (7 pqrs)
w SMART EQ (4 ghi)
x SLEEP (1 .,?!’@-_:;/) temporizador para
modo de espera
y SCROLL
z CLEAR (saltar hacia atrás)
{ FAVORITE
| USB (del inglés Universal Serial Bus, bus
serie universal)
} FM TUNER
~ MP3-CD/CD
UPNP (Universal Plug and Play)
8
ES
3 Preparación
Instalación de las pilas del
control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
•
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle
•
pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando
•
el control remoto no se use durante un periodo largo
de tiempo.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 2 pilas AAA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Colocación del MCi300
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Coloque el MCi300
•
sobre una supercie plana, nivelada y lo bastante
resistente como para sostenerlo.
Conexión de la alimentación
de CA
El MCi300 se enciende y puede
»
congurarse para su uso.
Nota
La información de la placa de identicación está situada
•
en la parte posterior del MCi300 o debajo del mismo.
Encendido / cambio al modo
de espera
Puede seleccionar entre las siguientes opciones
de estado:
Encendido
•
Modo de espera
•
Modo de espera activo. El botón
•
del control remoto puede encender
el MCi300.
Modo de espera de ahorro
•
Modo de espera pasivo. Sólo se
•
puede encender el MCi300 con el
botón
del panel superior.
Es pañol
Preparación
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
•
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
del MCi300.
1 Conecte el MCi300 a la fuente de
alimentación.
Nota
Si no se pulsa ningún botón durante 20 minutos, el
•
MCi300 cambia al modo de espera.
1 Para encender el MCi300, pulse .
2 Para cambiar el MCi300 al modo de
espera, pulse
.
9
ES
3 Para cambiar el MCi300 al modo de
espera de ahorro, mantenga pulsado el
botón
Cuando el MCi300 está en modo de espera de ahorro,
•
el control remoto no está activo.
del panel superior.
Nota
Primera instalación
Cuando conecte el MCi300 a la fuente de
alimentación por primera vez:
1 Espere a que aparezca el menú de
selección de idioma para seleccionar su
idioma.
2 Pulse o y, a continuación, pulse para
seleccionar el idioma.
El MCi300 le solicita que seleccione los
»
ajustes de red.
3 Para seleccionar los ajustes de red, siga los
pasos de Conexión a una red doméstica
(consulte ‘Conexión a una red doméstica’
en la página
•
•
11)
Para detener la conguración de red,
pulse
.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
.
Consejo
Después de haber congurado el idioma por primera
•
vez, puede cambiarlo en el menú Conguración.
10
ES
4 Conexión a una
red doméstica
Antes de conectar el MCi300 a un router:
Asegúrese de que el ordenador cumple los
•
requisitos mínimos.
Puede elegir uno de los siguientes modos
de conexión:
Conexión inalámbrica con dirección IP
•
automática (consulte ‘Creación de una
conexión inalámbrica con dirección IP
automática’ en la página
Conexión inalámbrica con dirección
•
IP estátic
conexión inalámbrica con dirección IP
estática’ en la página
Conexión con cables con dirección IP
•
automática (consulte ‘Creación de una
conexión con cables con dirección IP
automática’ en la página
Conexión con cables con dirección
•
IP estátic
conexión con cables con dirección IP
estática’ en la página
a (consulte ‘Creación de una
a (consulte ‘Creación de una
Creación de una conexión
inalámbrica con dirección IP
automática
Este capítulo le muestra cómo crear una
conexión inalámbrica a una red doméstica con
dirección IP automática.
1 Asegúrese de tener disponible la clave de
cifrado (si es necesaria).
2 Asegúrese de que el punto de acceso
inalámbrico o router inalámbrico con
acceso a Internet de banda ancha esté
activado.
3 Compruebe que el MCi300 está
encendido.
Existen dos métodos de conguración:
11)
11)
12)
12)
Conguración inicial al conectar el
•
MCi300 a la fuente de alimentación
(continúe con los pasos 7-9).
Cambio de los ajustes de red después
•
de la conguración inicial (continúe
con los pasos 4-9).
4 En el MCi300, pulse MENU.
5 Pulse o y, a continuación, pulse para
seleccionar[Cong.] > [Network ].
6 Pulse o para seleccionar[Wireless ].
7 Pulse .
8 Pulse o y, a continuación, pulse para
seleccionar la red.
Introduzca la clave de cifrado con el
•
control remoto y pulse
continuar (si es necesario).
OK / para
9 Pulse o y, a continuación, pulse
para seleccionar
ajustes?) [Sí].
El MCi300 muestra en una pantalla de
»
conrmación que los ajustes se han
guardado.
[Automático] > (¿Aplic.
Creación de una conexión
inalámbrica con dirección IP
estática
Este capítulo le muestra cómo crear una
conexión inalámbrica a una red doméstica con
dirección IP estática.
1 Asegúrese de tener disponible la clave de
cifrado (si es necesaria).
2 Asegúrese de que el punto de acceso
inalámbrico o router inalámbrico con
acceso a Internet de banda ancha esté
activado.
3 Compruebe que el MCi300 está
encendido.
Existen dos métodos de conguración:
Conguración inicial al conectar el
•
MCi300 a la fuente de alimentación
(continúe con los pasos 6-10).
Es pañol
Conexión a una red doméstica
11
ES
Cambio de los ajustes de red después
•
de la conguración inicial (continúe
con los pasos 4-10).
4 En el MCi300, pulse MENU.
5 Pulse o y, a continuación, pulse para
seleccionar[Cong.] > [Network ].
6 Pulse o y, a continuación, pulse para
seleccionar[Wireless ].
7 Pulse o y, a continuación, pulse para
seleccionar la red.
Introduzca la clave de cifrado con el
•
control remoto y pulse
continuar (si es necesario).
OK / para
8 Pulse o y, a continuación, pulse para
seleccionar[Estático].
9 Pulse los botones alfanuméricos para
introducir la dirección IP estática y, a
continuación, pulse
.
10 Pulse o y, a continuación, pulse para
seleccionar (¿Aplic. ajustes?) [Sí].
El MCi300 muestra en una pantalla de
»
conrmación que los ajustes se han
guardado.
Creación de una conexión
con cables con dirección IP
automática
Este capítulo le muestra cómo crear una
conexión con cables a una red doméstica con
dirección IP automática.
1 Utilice un cable Ethernet (se vende por
separado) para conectar el MCi300
al router que está conectado a la red
doméstica con acceso a Internet de banda
ancha.
2 Compruebe que el MCi300 está
encendido.
Conguración inicial al conectar el
•
MCi300 a la fuente de alimentación
(continúe con el paso 5).
Cambio de los ajustes de red después
•
de la conguración inicial (continúe
con los pasos 3-5).
3 En el MCi300, pulse MENU.
4 Pulse o y, a continuación, pulse para