(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of R&TTE Directive 1999/5/EC ( incl. 73/23/EEC, 2004/108/EC
& 93/68/EEC ) directives and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000
level.
Leuven
May 2, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Inhaltsangabe
1 Wichtig 4
Sicherheit 4
Hinweis 5
Entsorgung von Produkt- und
Verpackungsmaterial 5
2 Ihr Micro System 7
Überblick 7
Vorderansicht 7
Fernbedienung 7
3 Vorbereitungen 9
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
9
Aufstellung Ihres MCi300
Anschließen an die Stromversorgung
Schalten Sie das Gerät ein / in den Standby.
UKW-Radiosender hören
Frequenz ändern
Manuelles Suchen und Speichern
Automatische Kanalsuche
Automatische Kanalsuche und
automatische Speicherung
Wählen Sie die Kanalnummern.
Wiedergabe von einem USB-Flash-
Laufwerk 18
9
9
Wiedergabe von HD-Musik von einem
Philips Wireless Music Center
Wiedergabeliste erstellen
Audiodateien zur Wiedergabeliste
hinzufügen 20
Wiedergabe von einer Wiedergabeliste
20
Audiogeräte anschließen (AUX)
15
16
17
17
17
18
18
18
19
19
20
4 Anschließen an ein Heimnetzwerk 11
Kabellose Verbindung mit automatischer
IP-Adresse herstellen
Kabellose Verbindung mit statischer IP-
Adresse herstellen
Kabelgebundene Verbindung mit
automatischer IP-Adresse herstellen
Kabelgebundene Verbindung mit statischer
IP-Adresse herstellen
11
11
12
12
5 Wiedergabe 14
CD wiedergeben
Musik von einem UPnP-Gerät oder vom PC
übertragen 14
Windows Media Player 11 installieren
Kongurieren eines PCs für die Freigabe
von Musik
Internetradio 14
Registrieren Sie das MCi300 bei Philips.
15
Internetradio hören
14
14
14
15
6 Wiedergabeoptionen 21
Wiedergabewiederholung 21
Zufallswiedergabe 21
Interpreten wiedergeben
Stil wiedergeben
21
21
7 Alphanumerische Suche 22
8 Einstellungen 23
Einstellen der Lautstärke
Stummschaltung 23
Ändern der Equalizer-Einstellungen (EQ)
Aktivieren von Smart EQ
Anpassen von Bass/Höhen
Einstellen von Dynamic Bass Boost (DBB)
Aktivieren von Superraumklang
Zeiteinstellungen 24
Synchronisieren mit RDS-Sender
Manuelles Einstellen der Uhrzeit.
Zeitformat einstellen
Standby-Timer einstellen
23
23
23
23
23
24
24
24
24
24
Ändern der Sprache 25
Wartung 25
Reinigung 25
Aktualisieren 25
Aktualisierung über eine PC-Verbindung
25
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen 26
De utsch
9 Technische Daten 27
Zubehör im Lieferumfang
PC-Anforderungen für das Herstellen einer
Verbindung 28
28
10 Fehlerbehebung 29
11 Glossar 31
Inhaltsangabe
DE
3
1 Wichtig
Sicherheit
Beachten Sie diese Sicherheitssymbole
Dieser Blitz weist darauf hin, dass nicht
isoliertes Material im Geräteinneren zu einem
elektrischen Schlag führen kann. Entfernen
Sie zur Sicherheit der im Haushalt lebenden
Personen niemals das Gerätegehäuse.
Das Ausrufezeichen weist auf Punkte hin, zu
denen Sie unbedingt die beiliegende Anleitung
aufmerksam lesen sollten, um Betriebs- und
Wartungsprobleme zu vermeiden.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Brands
oder Stromschlags zu vermeiden, darf dieses
Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit
ausgesetzt werden. Mit Flüssigkeiten gefüllte
Behältnisse wie z. B. Vasen dürfen nicht auf das
Gerät gestellt werden.
ACHTUNG: Um einen Stromschlag zu
vermeiden, stecken Sie den breiten Kontakt des
Steckers vollständig in den breiten Schlitz.
a Lesen Sie diese Hinweise.
b Bewahren Sie diese Hinweise auf.
c Beachten Sie alle Warnungen.
d Befolgen Sie alle Anweisungen.
e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
f Säubern Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
g Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
Führen Sie die Installation gemäß den
Angaben des Herstellers durch.
h Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmezählern, Öfen oder anderen
Geräten (einschließlich Verstärkern) auf,
die Wärme erzeugen.
i Für Länder mit Wechselstrom: Umgehen
Sie keinesfalls die Sicherheitsfunktion
des gepolten oder geerdeten Steckers.
Ein gepolter Stecker verfügt über zwei
Zungen, wobei eine breiter ist. Ein
geerdeter Stecker hat zwei Zungen und
zusätzlich einen Erdungsstift. Die breitere
Zunge oder der dritte Stift dienen der
Sicherheit. Wenn der im Lieferumfang
enthaltene Stecker nicht in Ihre
Steckdose passt, wenden Sie sich an einen
Elektriker, der die Steckdose ersetzt.
Achtung: Um einen Stromschlag zu
vermeiden, stecken Sie den breiten
Kontakt des Steckers vollständig in den
breiten Schlitz.
j Schützen Sie das Netzkabel, damit
niemand auf das Kabel tritt oder es
geknickt wird. Insbesondere darf dies
nicht an den Steckern, an den Steckdosen
oder an der Stelle geschehen, an der die
Kabel das Gerät verlassen.
k Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller angegebenes Zubehör.
l Verwenden Sie das Gerät nur mit dem
vom Hersteller angegebenen bzw. mit
dem Gerät verkauften Wagen, Ständer,
Stativ, Halter oder Tisch. Achten Sie bei
Verwendung eines Wagens darauf, dass
4
DE
bei einem Verschieben das Gerät nicht
herunterfällt und zu Verletzungen führt.
m Trennen Sie bei einem Gewitter oder
bei Nichtverwendung über einen
längeren Zeitraum das Gerät von der
Stromversorgung.
n Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
einem qualizierten Techniker. Eine
Wartung ist immer dann erforderlich,
wenn das Gerät beschädigt wurde.
Dazu zählen Beschädigungen des Kabels
oder Netzsteckers, ein Eindringen von
Flüssigkeiten oder Gegenständen in das
Gerät oder Fälle, in denen das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, es nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
o VORSICHTSHINWEIS zur
Batteriehandhabung: Achten Sie auf
folgende Punkte, um ein Auslaufen
der Batterien zu verhindern, was zu
Verletzungen, Sachschäden oder Schäden
am Gerät führen kann:
Setzen Sie die Batterien gemäß den
•
Markierungen + und - am Gerät
korrekt ein.
Verwenden Sie keine Kombination
•
älterer und neuer Batterien oder
unterschiedlicher Batterietypen (ZinkKohle, Alkali-Mangan usw.).
Nehmen Sie die Batterien aus dem
•
Gerät, wenn es eine längere Zeit nicht
verwendet wird.
p Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
q Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Behältnisse,
brennende Kerzen).
r Dieses Produkt kann Blei und
Quecksilber enthalten. Möglicherweise
unterliegt die Entsorgung
dieser Materialien speziellen
Umweltvorschriften. Wenden Sie sich für
Informationen zur Entsorgung bzw. zum
Recyceln an Ihre örtlichen Behörden
oder an die Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
Warnung
Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des MCi300.
•
Niemals Teile dieses MCi300 schmieren.
•
Stellen Sie dieses MCi300 auf eine ebene, harte und
•
stabile Oberäche.
Stellen Sie dieses MCi300 niemals auf andere
•
elektrische Geräte.
Verwenden Sie dieses MCi300 nur im Innenbereich.
•
Halten Sie dieses MCi300 von Wasser und mit
Flüssigkeiten gefüllten Behältnissen fern und setzen Sie
es keiner Feuchtigkeit aus.
Setzen Sie dieses MCi300 nicht direktem Sonnenlicht,
•
offenem Feuer oder Wärme aus.
Hinweis
Gerätesymbol Leistungsklasse II
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät
eine doppelte Isolierung besitzt.
Entsorgung von Produkt- und
Verpackungsmaterial
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
De utsch
Wichtig
DE
5
Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden
Bestimmungen zur getrennten Sammlung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem
Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden
Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall.
Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte
werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
Auf überüssiges Verpackungsmaterial wurde
verzichtet. Das Verpackungsmaterial kann
problemlos in die einzelnen Werkstoffe getrennt
werden.
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur
Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Informationen zur Entsorgung von
verbrauchten Batterien
Batterien (einschließlich integrierter Akkus)
enthalten Substanzen, die umweltgefährdend
sein können. Bringen Sie das Gerät immer zu
einer ofziellen Annahmestelle, bei der alle
integrierten Batterien vor der Entsorgung
entnommen werden. Alle Batterien müssen bei
einer ofziellen Annahmestelle entsorgt werden.
6
DE
2 Ihr Micro
System
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips!
Um den Philips Kundensupport voll nutzen zu
können, empfehlen wir Ihnen, Ihr Gerät unter
www.philips.com/welcome zu registrieren.
Überblick
Vorderansicht
g AUSWERFEN Disc auswerfen
h Disc-Fach
i INTERNETRADIO
j MENU
k HOME
l Letzter Titel
m Navigieren
OK / Bestätigen / Wiedergabe/Pause
n USB-Anschluss
o /ON/STANDBY/ECO-STANDBY
p WiFi-Antenne
De utsch
Ihr Micro System
a
b + VOL - Lauts. erhöhen/verringern
c Display
d Nächster Titel
e DBB Dynamic Bass Boost
f STOP
DE
7
Fernbedienung
a
b INTERNETRADIO
c HOME
d SEARCH (Automatische Suche)
e HD Musik von der Festplatte (PC oder
Center)
f MENU
g Navigieren
h OK / Bestätigen / Wiedergabe/Pause
i Nächster Titel
j
k + VOL - Lauts. erhöhen/verringern
l MUTE
m SHUFFLE (Zufallswiedergabe) (3 def)
Zufallswiedergabe
n REPEAT (2 abc)
o INCR.SURR. (6 mno) Superraumklang
p DBB (5 jkl) Digital Bass Boost
q RDS/NEWS (9 wxyz)
r SAME GENRE (8 tuv)
s MUSIC FOLLOWS ME
t DIM
u VIEW
v SAME ARTIST (7 pqrs)
w SMART EQ (4 ghi)
x SLEEP (1 .,?!’@-_:;/) Standby-Timer
y SCROLL
z CLEAR Letzter Titel
{ FAVORITE
| USB Universal Serial Bus
} FM TUNER
~ MP3-CD/CD
UPnP Universal Plug & Play
8
DE
3 Vorbereitungen
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Achtung
Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner
•
großen Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuer aus.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Gefahr einer verminderten Lebensdauer der Batterien!
•
Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlicher
Hersteller oder unterschiedliche Batterietypen.
Beschädigung des Produkts möglich! Entnehmen Sie die
•
Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht
verwendet wird.
1 Öffnen Sie das Batteriefach.
2 Setzen Sie wie gezeigt 2 AAA-Batterien
mit der korrekten Polarität (+/-) ein.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
Aufstellung Ihres MCi300
Achtung
Beschädigung des Produkts möglich! Stellen Sie das
•
MCi300 auf eine ebene Oberäche, die stabil genug ist,
das MCi300 zu tragen.
Anschließen an die
Stromversorgung
Das MCi300 schaltet sich ein und ist
»
betriebsbereit.
Hinweis
Das Typenschild bendet sich an der Rückseite oder am
•
Boden des MCi300.
Schalten Sie das Gerät ein / in
den Standby.
Sie können aus den folgenden Statusoptionen
wählen:
Ein
•
Standby
•
•
Eco Standby
•
•
Aktiver Standby. Mit der Taste
der Fernbedienung können Sie das
MCi300 einschalten.
Passiver Standby. Sie können das
Gerät nur mit der Taste
oberen Bedienfeld auf dem MCi300
einschalten.
auf
am
De utsch
Vorbereitungen
Warnung
Beschädigung des Produkts möglich! Prüfen Sie, ob die
•
Stromspannung mit dem aufgedruckten Wert auf der
Rück- oder Unterseite von MCi300 übereinstimmt.
1 Schließen Sie das MCi300 an die
Stromversorgung an.
Hinweis
Wenn 20 Minuten lang keine Taste betätigt wird,
•
wechselt das MCi300 in den Standby-Modus.
1 Drücken Sie , um das MCi300
einzuschalten.
DE
9
2 Drücken Sie , um das MCi300 in den
Standby zu schalten.
3 Halten Sie die Taste am oberen
Bedienfeld gedrückt, um das MCi300 in
den Eco Standby-Modus zu schalten.
Hinweis
Wenn sich das MCi300 im Eco Standby-Modus
•
bendet, ist die Fernbedienung inaktiv.
Erstinstallation
Wenn Sie die MCi300 zum ersten Mal an die
Stromversorgung anschließen:
1 Warten Sie, bis das Sprachauswahlmenü
eingeblendet wird, und wählen Sie Ihre
Sprache.
2 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Das MCi300 fordert Sie auf, die
»
Netzwerkeinstellungen auszuwählen.
die Sprache.
3 Um die Netzwerkeinstellungen
auszuwählen, befolgen Sie die Schritte
unter Anschließen an ein Heimnetzwerk
(siehe ‘Anschließen an ein Heimnetzwerk’
auf Seite
•
•
11)
Um die Netzwerkeinrichtung
abzubrechen, wählen Sie
Um zum Starmenü zurückzukehren,
drücken Sie
HOME.
.
.
Tipp
Nach der ersten Sprachauswahl können Sie die
•
Sprache im Menü “Einstellungen” ändern.
10
DE
4 Anschließen
an ein
Heimnetzwerk
Bevor Sie das MCi300 an einen Router
anschließen:
Vergewissern Sie sich, dass der PC die
•
Mindestanforderungen erfüllt.
Sie können einen dieser Verbindungsmodi
auswählen:
Kabellose Verbindung mit automatischer
•
IP-Adresse (siehe ‘Kabellose Verbindung mit
automatischer IP-Adresse herstellen’ auf
Seite
11)
Kabellose Verbindung mit statischer IP-
•
Adresse (siehe ‘Kabellose Verbindung mit
statischer IP-Adresse herstellen’ auf Seite
11)
Kabelgebundene Verbindung mit
•
automatischer IP-Adress
‘Kabelgebundene Verbindung mit
automatischer IP-Adresse herstellen’ auf
Seite
12)
Kabelgebundene Verbindung mit statischer
•
IP-Adresse (siehe ‘Kabelgebundene
Verbindung mit statischer IP-Adresse
herstellen’ auf Seite
e (siehe
12)
3 Vergewissern Sie sich, dass das MCi300
eingeschaltet ist.
Es gibt zwei Methoden der Einrichtung:
Ersteinrichtung bei Anschluss des
•
MCi300 an die Stromversorgung
(fahren Sie mit den Schritten 7–9
fort.)
Ändern der Netzwerkeinstellungen
•
nach der Ersteinrichtung (fahren Sie
mit den Schritten 4–9 fort.)
4 Drücken Sie auf dem MCi300 MENU.
5 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
].
[Einstell.] > [Network
6 Drücken Sie oder zum
Auswählen[Wireless ].
7 Drücken Sie .
8 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Geben Sie mit der Fernbedienung den
•
Verschlüsselungscode ein, und drücken
Sie zum Fortfahren auf
erforderlich).
Netzwerk.
OK / (falls
9 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
übern.?)
»
[Ja].
Die MCi300 zeigt in einem
Bestätigungsfenster an, dass die
Einstellungen gespeichert wurden.
[Automatisch] > (Einst.
De utsch
Anschließen an ein Heimnetzwerk
Kabellose Verbindung mit
automatischer IP-Adresse
herstellen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie eine
kabellose Verbindung zu einem Heimnetzwerk
mit automatischer IP-Adresse herstellen.
1 Vergewissern Sie sich, dass Ihr
Verschlüsselungscode bei Bedarf verfügbar
ist.
2 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Wireless
Access Point oder Wireless Router mit
Breitband-Internetzugang eingeschaltet ist.
Kabellose Verbindung
mit statischer IP-Adresse
herstellen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie eine
kabellose Verbindung zu einem Heimnetzwerk
mit statischer IP-Adresse herstellen.
1 Vergewissern Sie sich, dass Ihr
Verschlüsselungscode bei Bedarf verfügbar
ist.
DE
11
2 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Wireless
Access Point oder Wireless Router mit
Breitband-Internetzugang eingeschaltet ist.
3 Vergewissern Sie sich, dass das MCi300
eingeschaltet ist.
Es gibt zwei Methoden der Einrichtung:
Ersteinrichtung bei Anschluss des
•
MCi300 an die Stromversorgung
(fahren Sie mit den Schritten 6–10
fort.)
Ändern der Netzwerkeinstellungen
•
nach der Ersteinrichtung (fahren Sie
mit den Schritten 4–10 fort.)
4 Drücken Sie am Gerät auf MCi300MENU.
5 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
].
[Einstell.] > [Network
6 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
[Wireless ].
7 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Geben Sie mit der Fernbedienung den
•
Verschlüsselungscode ein, und drücken
Sie zum Fortfahren auf
erforderlich).
Netzwerk.
OK / (falls
8 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
[Statisch].
9 Geben Sie mit dem alphanumerischen
Tastenfeld die statische IP-Adresse ein, und
drücken Sie
.
10 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Die MCi300 zeigt in einem
»
Bestätigungsfenster an, dass die
Einstellungen gespeichert wurden.
(Einst. übern.?) [Ja].
Kabelgebundene Verbindung
mit automatischer IP-Adresse
herstellen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie
eine kabelgebundene Verbindung zu einem
Heimnetzwerk mit automatischer IP-Adresse
herstellen.
1 Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel (separat
erhältlich), um das MCi300 mit dem Router
zu verbinden, der an Ihr Heimnetzwerk mit
Breitband-Internetzugang angeschlossen ist.
2 Vergewissern Sie sich, dass das MCi300
eingeschaltet ist.
Ersteinrichtung bei Anschluss des
•
MCi300 an die Stromversorgung
(fahren Sie mit Schritt 5 fort.)
Ändern der Netzwerkeinstellungen
•
nach der Ersteinrichtung (fahren Sie
mit den Schritten 3–5 fort.)
3 Drücken Sie am Gerät auf MCi300MENU.
4 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
].
[Einstell.] > [Network
5 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
[Automatisch] > (Einst. übern.?) [Ja].
Die MCi300 zeigt in einem
»
Bestätigungsfenster an, dass die
Einstellungen gespeichert wurden.
[Kabelgebunden] >
Kabelgebundene Verbindung
mit statischer IP-Adresse
herstellen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie
eine kabelgebundene Verbindung zu einem
Heimnetzwerk mit automatischer IP-Adresse
herstellen.
1 Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel (separat
erhältlich), um das MCi300 mit dem Router
zu verbinden, der an Ihr Heimnetzwerk mit
Breitband-Internetzugang angeschlossen ist.
2 Vergewissern Sie sich, dass das MCi300
eingeschaltet ist.
Ersteinrichtung bei Anschluss des
•
MCi300 an die Stromversorgung
(fahren Sie mit den Schritten 5–7
fort.)
12
DE
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.