Philips MCI300/05, MCi300/12 User Manual [de]

Register your product and get support at
MCI300/05
MCI300/12
DE Benutzerhandbuch 3
Kontaktdaten 38
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0818-MCi300
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical products:
Philips MCi300/12, /05
(name) (type or model)
Wireless Micro Hi-Fi System
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 55022 : 1998 + A1:2000 + A2:2003 EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005 EN 55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002 EN 55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006 EN 300 328 V1.6.1 : 2004 EN 55020 : 2002 + A1:2003 + A2:2005 EN 60065: 2002 +A1:2006
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of R&TTE Directive 1999/5/EC ( incl. 73/23/EEC, 2004/108/EC & 93/68/EEC ) directives and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven May 2, 2008
(place, date)
Frank Dethier Development Manager Innovation Lab Leuven Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Inhaltsangabe
1 Wichtig 4
Sicherheit 4 Hinweis 5
Entsorgung von Produkt- und
Verpackungsmaterial 5
2 Ihr Micro System 7
Überblick 7
Vorderansicht 7 Fernbedienung 7
3 Vorbereitungen 9
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
9 Aufstellung Ihres MCi300 Anschließen an die Stromversorgung Schalten Sie das Gerät ein / in den Standby.
9 Erstinstallation 10
Internetradiosender als Favoriten
markieren 15 Lieblingssender hören Internetradiosender manuell hinzufügen
16 My Media anhören
UKW-Radio 17
UKW-Radiosender hören Frequenz ändern Manuelles Suchen und Speichern Automatische Kanalsuche Automatische Kanalsuche und
automatische Speicherung Wählen Sie die Kanalnummern.
Wiedergabe von einem USB-Flash-
Laufwerk 18
9 9
Wiedergabe von HD-Musik von einem
Philips Wireless Music Center
Wiedergabeliste erstellen Audiodateien zur Wiedergabeliste
hinzufügen 20 Wiedergabe von einer Wiedergabeliste
20
Audiogeräte anschließen (AUX)
15
16
17 17 17 18
18 18
19 19
20
4 Anschließen an ein Heimnetzwerk 11
Kabellose Verbindung mit automatischer
IP-Adresse herstellen
Kabellose Verbindung mit statischer IP-
Adresse herstellen
Kabelgebundene Verbindung mit
automatischer IP-Adresse herstellen
Kabelgebundene Verbindung mit statischer
IP-Adresse herstellen
11
11
12
12
5 Wiedergabe 14
CD wiedergeben Musik von einem UPnP-Gerät oder vom PC
übertragen 14
Windows Media Player 11 installieren
Kongurieren eines PCs für die Freigabe
von Musik
Internetradio 14
Registrieren Sie das MCi300 bei Philips.
15
Internetradio hören
14
14
14
15
6 Wiedergabeoptionen 21
Wiedergabewiederholung 21 Zufallswiedergabe 21 Interpreten wiedergeben Stil wiedergeben
21 21
7 Alphanumerische Suche 22
8 Einstellungen 23
Einstellen der Lautstärke
Stummschaltung 23
Ändern der Equalizer-Einstellungen (EQ)
Aktivieren von Smart EQ
Anpassen von Bass/Höhen Einstellen von Dynamic Bass Boost (DBB) Aktivieren von Superraumklang Zeiteinstellungen 24
Synchronisieren mit RDS-Sender Manuelles Einstellen der Uhrzeit. Zeitformat einstellen Standby-Timer einstellen
23
23 23 23
23
24
24 24 24 24
Ändern der Sprache 25 Wartung 25
Reinigung 25 Aktualisieren 25 Aktualisierung über eine PC-Verbindung
25
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen 26

De utsch

9 Technische Daten 27
Zubehör im Lieferumfang PC-Anforderungen für das Herstellen einer
Verbindung 28
28
10 Fehlerbehebung 29
11 Glossar 31

Inhaltsangabe

DE
3

1 Wichtig

Sicherheit

Beachten Sie diese Sicherheitssymbole
Dieser Blitz weist darauf hin, dass nicht isoliertes Material im Geräteinneren zu einem elektrischen Schlag führen kann. Entfernen Sie zur Sicherheit der im Haushalt lebenden Personen niemals das Gerätegehäuse. Das Ausrufezeichen weist auf Punkte hin, zu denen Sie unbedingt die beiliegende Anleitung aufmerksam lesen sollten, um Betriebs- und Wartungsprobleme zu vermeiden. WARNUNG: Um die Gefahr eines Brands oder Stromschlags zu vermeiden, darf dieses Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Mit Flüssigkeiten gefüllte Behältnisse wie z. B. Vasen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. ACHTUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, stecken Sie den breiten Kontakt des Steckers vollständig in den breiten Schlitz.
a Lesen Sie diese Hinweise. b Bewahren Sie diese Hinweise auf. c Beachten Sie alle Warnungen. d Befolgen Sie alle Anweisungen. e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
f Säubern Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
g Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
Führen Sie die Installation gemäß den Angaben des Herstellers durch.
h Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmezählern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
i Für Länder mit Wechselstrom: Umgehen
Sie keinesfalls die Sicherheitsfunktion des gepolten oder geerdeten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Zungen, wobei eine breiter ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Zungen und zusätzlich einen Erdungsstift. Die breitere Zunge oder der dritte Stift dienen der Sicherheit. Wenn der im Lieferumfang enthaltene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, der die Steckdose ersetzt. Achtung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, stecken Sie den breiten Kontakt des Steckers vollständig in den breiten Schlitz.
j Schützen Sie das Netzkabel, damit
niemand auf das Kabel tritt oder es geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel das Gerät verlassen.
k Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller angegebenes Zubehör.
l Verwenden Sie das Gerät nur mit dem
vom Hersteller angegebenen bzw. mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch. Achten Sie bei Verwendung eines Wagens darauf, dass
4
DE
bei einem Verschieben das Gerät nicht herunterfällt und zu Verletzungen führt.
m Trennen Sie bei einem Gewitter oder
bei Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum das Gerät von der Stromversorgung.
n Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
einem qualizierten Techniker. Eine
Wartung ist immer dann erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde. Dazu zählen Beschädigungen des Kabels oder Netzsteckers, ein Eindringen von Flüssigkeiten oder Gegenständen in das Gerät oder Fälle, in denen das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
o VORSICHTSHINWEIS zur
Batteriehandhabung: Achten Sie auf folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, was zu Verletzungen, Sachschäden oder Schäden am Gerät führen kann:
Setzen Sie die Batterien gemäß den
• Markierungen + und - am Gerät korrekt ein. Verwenden Sie keine Kombination
• älterer und neuer Batterien oder unterschiedlicher Batterietypen (Zink­Kohle, Alkali-Mangan usw.). Nehmen Sie die Batterien aus dem
• Gerät, wenn es eine längere Zeit nicht verwendet wird.
p Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
q Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Behältnisse, brennende Kerzen).
r Dieses Produkt kann Blei und
Quecksilber enthalten. Möglicherweise unterliegt die Entsorgung dieser Materialien speziellen Umweltvorschriften. Wenden Sie sich für Informationen zur Entsorgung bzw. zum Recyceln an Ihre örtlichen Behörden oder an die Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Warnung
Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des MCi300.
Niemals Teile dieses MCi300 schmieren.
Stellen Sie dieses MCi300 auf eine ebene, harte und
stabile Oberäche.
Stellen Sie dieses MCi300 niemals auf andere
elektrische Geräte. Verwenden Sie dieses MCi300 nur im Innenbereich.
Halten Sie dieses MCi300 von Wasser und mit Flüssigkeiten gefüllten Behältnissen fern und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus. Setzen Sie dieses MCi300 nicht direktem Sonnenlicht,
offenem Feuer oder Wärme aus.

Hinweis

Gerätesymbol Leistungsklasse II
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät eine doppelte Isolierung besitzt.

Entsorgung von Produkt- und Verpackungsmaterial

Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
De utsch
Wichtig
DE
5
Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Auf überüssiges Verpackungsmaterial wurde
verzichtet. Das Verpackungsmaterial kann problemlos in die einzelnen Werkstoffe getrennt werden. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Informationen zur Entsorgung von verbrauchten Batterien
Batterien (einschließlich integrierter Akkus) enthalten Substanzen, die umweltgefährdend sein können. Bringen Sie das Gerät immer zu
einer ofziellen Annahmestelle, bei der alle
integrierten Batterien vor der Entsorgung entnommen werden. Alle Batterien müssen bei
einer ofziellen Annahmestelle entsorgt werden.
6
DE
2 Ihr Micro
System
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Philips Kundensupport voll nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, Ihr Gerät unter
www.philips.com/welcome zu registrieren.

Überblick

Vorderansicht

g AUSWERFEN Disc auswerfen h Disc-Fach i INTERNETRADIO j MENU k HOME l Letzter Titel m Navigieren
OK / Bestätigen / Wiedergabe/Pause
n USB-Anschluss o /ON/STANDBY/ECO-STANDBY p WiFi-Antenne
De utsch

Ihr Micro System

a b + VOL - Lauts. erhöhen/verringern c Display d Nächster Titel e DBB Dynamic Bass Boost f STOP
DE
7
Fernbedienung
a b INTERNETRADIO c HOME d SEARCH (Automatische Suche) e HD Musik von der Festplatte (PC oder
Center)
f MENU g Navigieren h OK / Bestätigen / Wiedergabe/Pause i Nächster Titel j k + VOL - Lauts. erhöhen/verringern l MUTE
m SHUFFLE (Zufallswiedergabe) (3 def)
Zufallswiedergabe
n REPEAT (2 abc) o INCR.SURR. (6 mno) Superraumklang p DBB (5 jkl) Digital Bass Boost q RDS/NEWS (9 wxyz) r SAME GENRE (8 tuv) s MUSIC FOLLOWS ME t DIM u VIEW v SAME ARTIST (7 pqrs) w SMART EQ (4 ghi) x SLEEP (1 .,?!’@-_:;/) Standby-Timer y SCROLL z CLEAR Letzter Titel { FAVORITE | USB Universal Serial Bus } FM TUNER ~ MP3-CD/CD
UPnP Universal Plug & Play
8
DE

3 Vorbereitungen

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

Achtung
Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner
großen Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuer aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Gefahr einer verminderten Lebensdauer der Batterien!
Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlicher Hersteller oder unterschiedliche Batterietypen. Beschädigung des Produkts möglich! Entnehmen Sie die
Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet wird.
1 Öffnen Sie das Batteriefach. 2 Setzen Sie wie gezeigt 2 AAA-Batterien
mit der korrekten Polarität (+/-) ein.
3 Schließen Sie das Batteriefach.

Aufstellung Ihres MCi300

Achtung
Beschädigung des Produkts möglich! Stellen Sie das
MCi300 auf eine ebene Oberäche, die stabil genug ist,
das MCi300 zu tragen.

Anschließen an die Stromversorgung

Das MCi300 schaltet sich ein und ist
»
betriebsbereit.
Hinweis
Das Typenschild bendet sich an der Rückseite oder am
Boden des MCi300.

Schalten Sie das Gerät ein / in den Standby.

Sie können aus den folgenden Statusoptionen wählen:
Ein
• Standby
Eco Standby
Aktiver Standby. Mit der Taste der Fernbedienung können Sie das MCi300 einschalten.
Passiver Standby. Sie können das Gerät nur mit der Taste oberen Bedienfeld auf dem MCi300 einschalten.
auf
am
De utsch

Vorbereitungen

Warnung
Beschädigung des Produkts möglich! Prüfen Sie, ob die
Stromspannung mit dem aufgedruckten Wert auf der Rück- oder Unterseite von MCi300 übereinstimmt.
1 Schließen Sie das MCi300 an die
Stromversorgung an.
Hinweis
Wenn 20 Minuten lang keine Taste betätigt wird,
wechselt das MCi300 in den Standby-Modus.
1 Drücken Sie , um das MCi300
einzuschalten.
DE
9
2 Drücken Sie , um das MCi300 in den
Standby zu schalten.
3 Halten Sie die Taste am oberen
Bedienfeld gedrückt, um das MCi300 in den Eco Standby-Modus zu schalten.
Hinweis
Wenn sich das MCi300 im Eco Standby-Modus
bendet, ist die Fernbedienung inaktiv.

Erstinstallation

Wenn Sie die MCi300 zum ersten Mal an die Stromversorgung anschließen:
1 Warten Sie, bis das Sprachauswahlmenü
eingeblendet wird, und wählen Sie Ihre Sprache.
2 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Das MCi300 fordert Sie auf, die
»
Netzwerkeinstellungen auszuwählen.
die Sprache.
3 Um die Netzwerkeinstellungen
auszuwählen, befolgen Sie die Schritte unter Anschließen an ein Heimnetzwerk (siehe ‘Anschließen an ein Heimnetzwerk’ auf Seite
11) Um die Netzwerkeinrichtung abzubrechen, wählen Sie Um zum Starmenü zurückzukehren, drücken Sie
HOME.
.
.
Tipp
Nach der ersten Sprachauswahl können Sie die
Sprache im Menü “Einstellungen” ändern.
10
DE
4 Anschließen
an ein Heimnetzwerk
Bevor Sie das MCi300 an einen Router anschließen:
Vergewissern Sie sich, dass der PC die
• Mindestanforderungen erfüllt. Sie können einen dieser Verbindungsmodi auswählen: Kabellose Verbindung mit automatischer
• IP-Adresse (siehe ‘Kabellose Verbindung mit automatischer IP-Adresse herstellen’ auf Seite
11)
Kabellose Verbindung mit statischer IP-
• Adresse (siehe ‘Kabellose Verbindung mit statischer IP-Adresse herstellen’ auf Seite
11) Kabelgebundene Verbindung mit
• automatischer IP-Adress ‘Kabelgebundene Verbindung mit automatischer IP-Adresse herstellen’ auf Seite
12)
Kabelgebundene Verbindung mit statischer
• IP-Adresse (siehe ‘Kabelgebundene Verbindung mit statischer IP-Adresse herstellen’ auf Seite
e (siehe
12)
3 Vergewissern Sie sich, dass das MCi300
eingeschaltet ist. Es gibt zwei Methoden der Einrichtung:
Ersteinrichtung bei Anschluss des
• MCi300 an die Stromversorgung (fahren Sie mit den Schritten 7–9 fort.) Ändern der Netzwerkeinstellungen
• nach der Ersteinrichtung (fahren Sie mit den Schritten 4–9 fort.)
4 Drücken Sie auf dem MCi300 MENU. 5 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
].
[Einstell.] > [Network
6 Drücken Sie oder zum
Auswählen[Wireless ].
7 Drücken Sie . 8 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Geben Sie mit der Fernbedienung den
• Verschlüsselungscode ein, und drücken Sie zum Fortfahren auf erforderlich).
Netzwerk.
OK / (falls
9 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend übern.?)
»
[Ja]. Die MCi300 zeigt in einem Bestätigungsfenster an, dass die Einstellungen gespeichert wurden.
[Automatisch] > (Einst.
De utsch

Anschließen an ein Heimnetzwerk

Kabellose Verbindung mit automatischer IP-Adresse herstellen

In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie eine kabellose Verbindung zu einem Heimnetzwerk mit automatischer IP-Adresse herstellen.
1 Vergewissern Sie sich, dass Ihr
Verschlüsselungscode bei Bedarf verfügbar ist.
2 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Wireless
Access Point oder Wireless Router mit Breitband-Internetzugang eingeschaltet ist.

Kabellose Verbindung mit statischer IP-Adresse herstellen

In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie eine kabellose Verbindung zu einem Heimnetzwerk mit statischer IP-Adresse herstellen.
1 Vergewissern Sie sich, dass Ihr
Verschlüsselungscode bei Bedarf verfügbar ist.
DE
11
2 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Wireless
Access Point oder Wireless Router mit Breitband-Internetzugang eingeschaltet ist.
3 Vergewissern Sie sich, dass das MCi300
eingeschaltet ist. Es gibt zwei Methoden der Einrichtung:
Ersteinrichtung bei Anschluss des
• MCi300 an die Stromversorgung (fahren Sie mit den Schritten 6–10 fort.) Ändern der Netzwerkeinstellungen
• nach der Ersteinrichtung (fahren Sie mit den Schritten 4–10 fort.)
4 Drücken Sie am Gerät auf MCi300MENU. 5 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
].
[Einstell.] > [Network
6 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
[Wireless ].
7 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Geben Sie mit der Fernbedienung den
• Verschlüsselungscode ein, und drücken Sie zum Fortfahren auf erforderlich).
Netzwerk.
OK / (falls
8 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
[Statisch].
9 Geben Sie mit dem alphanumerischen
Tastenfeld die statische IP-Adresse ein, und drücken Sie
.
10 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
Die MCi300 zeigt in einem
»
Bestätigungsfenster an, dass die Einstellungen gespeichert wurden.
(Einst. übern.?) [Ja].

Kabelgebundene Verbindung mit automatischer IP-Adresse herstellen

In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie eine kabelgebundene Verbindung zu einem
Heimnetzwerk mit automatischer IP-Adresse herstellen.
1 Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel (separat
erhältlich), um das MCi300 mit dem Router zu verbinden, der an Ihr Heimnetzwerk mit Breitband-Internetzugang angeschlossen ist.
2 Vergewissern Sie sich, dass das MCi300
eingeschaltet ist.
Ersteinrichtung bei Anschluss des
• MCi300 an die Stromversorgung (fahren Sie mit Schritt 5 fort.) Ändern der Netzwerkeinstellungen
• nach der Ersteinrichtung (fahren Sie mit den Schritten 3–5 fort.)
3 Drücken Sie am Gerät auf MCi300MENU. 4 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend
].
[Einstell.] > [Network
5 Um auszuwählen, drücken Sie oder
und anschließend [Automatisch] > (Einst. übern.?) [Ja].
Die MCi300 zeigt in einem
»
Bestätigungsfenster an, dass die Einstellungen gespeichert wurden.
[Kabelgebunden] >

Kabelgebundene Verbindung mit statischer IP-Adresse herstellen

In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie eine kabelgebundene Verbindung zu einem Heimnetzwerk mit automatischer IP-Adresse herstellen.
1 Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel (separat
erhältlich), um das MCi300 mit dem Router zu verbinden, der an Ihr Heimnetzwerk mit Breitband-Internetzugang angeschlossen ist.
2 Vergewissern Sie sich, dass das MCi300
eingeschaltet ist.
Ersteinrichtung bei Anschluss des
• MCi300 an die Stromversorgung (fahren Sie mit den Schritten 5–7 fort.)
12
DE
Loading...
+ 28 hidden pages