(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of R&TTE Directive 1999/5/EC ( incl. 73/23/EEC, 2004/108/EC
& 93/68/EEC ) directives and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000
level.
Leuven
May 2, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Sommario
1 Importante 4
Safety 4
Avviso 5
Smaltimento del prodotto e dei
materiali di imballaggio
2 Micro System 7
Panoramica 7
Vista frontale
Telecomando 8
3 Preparazione 9
Installare le batterie del telecomando
Posizionare MCi300
Collegamento dell’alimentazione CA
Accensione / passaggio alla modalità
standby 9
Prima installazione
10
Mark Internet radio stations as Favorites
15
Ascoltare le stazioni preferite
Aggiunta manuale delle stazioni radio
Internet 16
Ascoltare Contenuti multimediali
Radio FM
5
7
999
Ascoltare la radio FM
Cambiare frequenza
Ricerca e memorizzazione manuale
Ricerca del canale automatica
Ricerca e memorizzazione del canale
automatica 18
Select preset channels
Riproduzione da un dispositivo ash USB
Riproduzione di musica da HD da un
Wireless Music Center Philips
Creazione di una sequenza brani
Aggiunta di le audio a una sequenza
brani 20
Riproduzione da una sequenza brani
Connessione dei dispositivi audio (AUX)
16
16
17
17
17
17
18
18
18
19
19
20
20
4 Connessione a una rete domestica 11
Creazione di una connessione wireless con
indirizzo IP automatico
Creazione di una connessione wireless con
indirizzo IP statico
Creazione di una connessione cablata con
indirizzo IP automatico
Creazione di una connessione cablata con
indirizzo IP statico
11
11
12
12
5 Riproduci 14
Riproduzione di CD
Riproduzione di musica in streaming da un
dispositivo UPnP / PC
Installazione di Windows Media Player 11
14
Congurazione del PC per la
condivisione di musica
Radio Internet
Registrazione del sistema MCi300 con
Philips 15
Ascoltare la radio Internet
2
IT
14
14
14
15
15
6 Opzioni di riproduzione 21
Ripetizione della riproduzione
Riproduzione casuale
Riproduzione per artista
Riproduzione per genere
7 Ricerca alfanumerica 22
8 Impostazioni 23
Regolare il volume
Volume disattivato
Modica delle impostazioni
dell’equalizzatore (EQ)
Attivare Smart EQ
Regolazione degli alti / bassi
Dynamic Bass Boost (DBB)
Attivazione dell’audio Incredible Surround
Impostazioni ora
Sincronizzazione con le stazioni radio
RDS 24
Impostazione manuale dell’ora.
Impostazione del formato dell’ora
Impostazione del timer dello standby
21
21
21
21
23
23
23
23
23
23
23
24
24
24
24
Modica della lingua 24
Manutenzione 25
Pulizia 25
Aggiorna 25
Aggiornamento mediante connessione
PC 25
Ripristino delle impostazioni predenite
25
It aliano
9 Dati tecnici 27
Accessori forniti
Requisiti di connessione PC
28
28
10 Risoluzione dei problemi 29
11 Glossario 31
Sommario
3
IT
1 Importante
Safety
Simboli sulla sicurezza
Il “fulmine” indica che il materiale non isolato
nell’unità potrebbe causare una scossa elettrica.
Per la sicurezza di tutti nell’ambiente domestico,
non rimuovere la protezione dal prodotto.
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione
sulle funzioni per le quali è necessario leggere
attentamente la documentazione allegata
per evitare problemi di funzionamento e
manutenzione.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio
o scossa elettrica, l’apparecchio non deve essere
esposto alla pioggia o umidità e non devono
essere posizionati sull’apparecchio oggetti
contenenti liquidi, come i vasi, ad esempio.
ATTENZIONE: per evitare una scossa elettrica,
far corrispondere la lama grande della presa
all’alloggiamento maggiore, inserendola
completamente.
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Installare secondo quanto
previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi gli
amplicatori) che producono calore.
i Per i paesi con prese polarizzate, non
annullare l’efcacia della spina polarizzata
o di tipo a terra. Una spina polarizzata
dispone di due lame, una più ampia
dell’altra. Una spina a terra dispone di
due lame ed una terza spina a terra. La
lama più ampia o la terza spina sono
forniti per motivi di sicurezza. Se la spina
fornita non è adatta alla presa, contattare
un elettricista per sostituire la presa di
vecchio tipo.
Attenzione: per evitare una scossa
elettrica, far corrispondere la lama grande
della presa all’alloggiamento più ampio,
inserendola completamente.
j Proteggere il cavo di alimentazione
per evitare di calpestarlo o stringerlo,
in particolare vicino alle prese, in
luoghi specici o nel punto in cui esce
dall’apparecchio.
k Utilizzare solo collegamenti/accessori
specicati dal produttore.
l Utilizzare solo carrello, supporto,
cavalletto, staffa o tavolo specicati dal
produttore o venduti con l’apparecchio.
Durante l’utilizzo di un carrello,
prestare attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/apparecchio per
evitare di ferirsi a causa di un eventuale
ribaltamento.
4
IT
le autorità locali o Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
m Scollegare l’apparecchio durante i
temporali o se non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
n Per qualsiasi controllo, contattare
personale per l’assistenza qualicato.
Il controllo è necessario quando
l’apparecchio è stato in qualche modo
danneggiato: ad esempio, il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati,
è stato versato del liquido o sono
caduti degli oggetti sull’apparecchio,
l’apparecchio è stato esposto alla pioggia
o umidità, non funziona regolarmente o è
stato fatto cadere.
o ATTENZIONE: utilizzo della batteria. Per
evitare la dispersione della batteria che
potrebbe causare danni alle persone, alle
cose o danni all’apparecchio:
Installare tutte le batterie
•
correttamente, con + e - come
contrassegnati sull’apparecchio.
Non utilizzare combinazioni di
•
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando
•
l’apparecchio non viene utilizzato per
un lungo periodo di tempo.
p Evitare che l’apparecchio sia esposto a
schizzi o liquidi.
q Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
che potrebbero essere pericolosi (ad
esempio, oggetti che contengono del
liquido o candele accese).
r Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi
materiali può essere regolato per il
rispetto ambientale. Per le informazioni
sullo smaltimento o riciclaggio, contattare
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento della MCi300 per nessun
•
motivo.
Non lubricare mai alcuna parte della MCi300.
•
Posizionare la MCi300 su una supercie piana, rigida
•
e stabile
Non posizionare mai la MCi300 su un’altra
•
apparecchiatura.
Utilizzare la MCi300 solo all’interno. Tenere lontana la
•
MCi300 da acqua, umidità e oggetti contenenti liquido.
Tenere lontana la MCi300 dalla luce diretta del sole,
•
amme vive o calore.
Avviso
Simbolo dell’apparecchiatura Classe II
Il simbolo indica che l’unità dispone di un
doppio sistema di isolamento.
Smaltimento del prodotto e dei
materiali di imballaggio
Il prodotto è stato progettato e assemblato
con materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un
bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire
che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
comunitaria 2002/96/CE.
It aliano
Importante
5
IT
Informarsi sulle modalità di raccolta dei prodotti
elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui
si desidera smaltire il prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali riuti domestici. Uno
smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a
prevenire l’inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute.
È stato omesso qualsiasi tipo di imballaggio
superuo; inoltre, abbiamo prestato estrema
attenzione afnché si possano separare
con facilità i vari materiali che costituiscono
l’imballaggio.
Attenersi alle norme locali in materia di
smaltimento dei materiali per l’imballaggio.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l’imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Smaltimento delle batterie
Le batterie (comprese le batterie ricaricabili
incorporate) contengono sostanze inquinanti.
Prima di gettarlo, consegnare sempre
l’apparecchio a un punto di raccolta ufciale per
la rimozione completa delle eventuali batterie
incorporate. Tutte le batterie devono essere
smaltite presso un punto di raccolta ufciale.
6
IT
2 Micro System
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips!
Per usufruire di tutti i servizi di assistenza offerti
da Philips, registrare il prodotto sul sito Web
www.philips.com/welcome.
Panoramica
Vista frontale
h Vassoio del CD
i INTERNET RADIO
j MENU
k HOME
l indietro
m navigazione
OK / conferma / riproduzione/pausa
n Jack USB
o /ON/STANDBY/ECO-STANDBY
p Antenna WiFi
It aliano
Micro System
a
b + VOL - volume su / volume giù
c Display
d avanti
e DBB Dynamic Bass Boost
f STOP
g EJECT espulsione del disco
7
IT
Telecomando
a
b INTERNET RADIO
c HOME
d SEARCH
e HD musica da HD (hard disk) (PC o
Center)
f MENU
g navigazione
h OK / conferma / riproduzione/pausa
i avanti
j
k + VOL - volume su / volume giù
l MUTE
m SHUFFLE (3 def) riproduzione casuale
n REPEAT (2 abc)
o INCR.SURR. (6 mno) audio Incredible
Surround
p DBB (5 jkl) Dynamic Bass Boost
q RDS/NEWS (9 wxyz)
r SAME GENRE (8 tuv)
s MUSIC FOLLOWS ME
t DIM
u VIEW
v SAME ARTIST (7 pqrs)
w SMART EQ (4 ghi)
x SLEEP (1 .,?!’@-_:;/) timer dello standby
y SCROLL
z CLEAR indietro
{ FAVORITE
| USB Universal Serial Bus (USB)
} FM TUNER
~ MP3-CD/CD
UPNP Universal Plug and Play
8
IT
3 Preparazione
Installare le batterie del
telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
•
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
Rischio di riduzione di durata della batteria Non
•
utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di
batterie.
Rischio di danni al prodotto! Quando non si utilizza il
•
telecomando per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
2 Inserire batterie 2 AAA con la corretta
polarità (+/-) come indicato.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Posizionare MCi300
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Posizionare la MCi300 su
•
una supercie uniforme, piana e abbastanza solida da
sorreggere MCi300.
Collegamento
dell’alimentazione CA
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
•
dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro
o sul fondo della MCi300.
1 Collegamento del sistema MCi300
all’alimentazione
Il sistema MCi300 si accende ed è
»
pronto all’uso.
Nota
La piastra riportante il tipo è sul retro dell’unità.•
Accensione / passaggio alla
modalità standby
È possibile scegliere una delle seguenti opzioni
di stato:
Acceso
•
Standby
•
Si tratta di uno standby attivo. È
•
possibile accendere il sistema MCi300
con il pulsante
telecomando.
Standby Eco
•
Si tratta di uno standby passivo. È
•
possibile accendere il sistema MCi300
unicamente tramite il pulsante
presente sul pannello superiore.
Nota
Se per 20 minuti non viene premuto alcun pulsante, il
•
sistema MCi300 passa alla modalità standby.
1 Per accendere il sistema MCi300, premere
.
presente sul
It aliano
Preparazione
9
IT
2 Per commutare il sistema MCi300 alla
modalità standby, premere
.
3 Per commutare il sistema MCi300 alla
modalità eco standby, tenere premuto
il pulsante
superiore.
Nota
Quando il sistema MCi300 si trova in modalità eco
•
standby, il telecomando è inattivo.
presente sul pannello
Prima installazione
Quando si collega il sistema MCi300
all’alimentazione per la prima volta:
1 Per selezionare la lingua, attendere che
venga visualizzato il menu di selezione della
lingua.
2 Per effettuare la selezione, premere
oppure
»
, quindi la lingua.
Il sistema MCi300 richiede di
selezionare le impostazioni di rete.
3 Per selezionare le impostazioni di rete,
seguire i passaggi sulle modalità di
Connessione a una rete domestica
‘Connessione a una rete domestica’ a
pagina
11)
Per interrompere la congurazione
•
della rete, premere
Per tornare al menu Home, premere
•
HOME.
. (vedere
.
Suggerimento
Dopo la congurazione iniziale della lingua, è possibile
•
modicare la lingua nel menu Impostazioni.
10
IT
4 Connessione
a una rete
domestica
Prima di collegare il sistema MCi300 a un
router:
Assicurarsi che il PC soddis i requisiti
•
minimi.
È possibile scegliere una delle seguenti
modalità di connessione:
Connessione wireless con indirizzo IP
•
automatico (vedere ‘Creazione di una
connessione wireless con indirizzo IP
automatico’ a pagina
Connessione wireless con indirizzo
•
IP static
o (vedere ‘Creazione di una
connessione wireless con indirizzo IP
statico’ a pagina
Connessione cablata con indirizzo IP
•
automatico (vedere ‘Creazione di una
connessione cablata con indirizzo IP
automatico’ a pagina
Connessione cablata con indirizzo
•
IP static
o (vedere ‘Creazione di una
connessione cablata con indirizzo IP statico’
a pagina
12)
Creazione di una connessione
wireless con indirizzo IP
automatico
Questo capitolo spiega come creare una
connessione wireless a una rete domestica con
indirizzo IP automatico.
1 Assicurarsi che la chiave di codica (se
richiesta) sia disponibile.
2 Assicurarsi che il punto di accesso wireless
o il router wireless con accesso Internet a
banda larga siano accesi.
3 Assicurarsi che la MCi300 sia accesa.
11)
11)
12)
Sono disponibili due metodi di
congurazione:
Congurazione iniziale quando
•
si connette il sistema MCi300
all’alimentazione (proseguire con il
passo 7-9).
Modica delle impostazioni di rete
•
dopo la congurazione iniziale
(proseguire con il passo 4-9).
4 Sul sistema MCi300, premere MENU.
5 Per effettuare la selezione, premere
oppure
, quindi [Impostaz.] > [Rete ].
6 Premere o per selezionare[Wireless ].
7 Premere .
8 Per effettuare la selezione, premere
oppure
•
, quindi la rete.
Inserire la chiave di codica tramite il
telecomando, quindi premere
per continuare (se necessario).
OK /
9 Per effettuare la selezione, premere
oppure , quindi [Automatico] >
(Applicare imp.?) [Sí].
Sul sistema MCi300 viene visualizzata
»
una schermata con un messaggio
di conferma del salvataggio delle
impostazioni.
Creazione di una connessione
wireless con indirizzo IP
statico
Questo capitolo spiega come creare una
connessione wireless a una rete domestica con
indirizzo IP statico.
1 Assicurarsi che la chiave di codica (se
richiesta) sia disponibile.
2 Assicurarsi che il punto di accesso wireless
o il router wireless con accesso Internet a
banda larga siano accesi.
3 Assicurarsi che la MCi300 sia accesa.
Sono disponibili due metodi di
congurazione:
It aliano
Connessione a una rete domestica
11
IT
Congurazione iniziale quando
•
si connette il sistema MCi300
all’alimentazione (proseguire con il
passo 6-10).
Modica delle impostazioni di rete
•
dopo la congurazione iniziale
(proseguire con il passo 4-10).
4 Sul sistema MCi300, premere MENU.
5 Per effettuare la selezione, premere
oppure
, quindi [Impostaz.] > [Rete ].
6 Per effettuare la selezione, premere
oppure
, quindi [Wireless ].
7 Per effettuare la selezione, premere
oppure
•
, quindi la rete.
Inserire la chiave di codica tramite il
telecomando, quindi premere
per continuare (se necessario).
OK /
8 Per effettuare la selezione, premere
oppure
, quindi [Statica].
9 Premere i pulsanti alfanumerici per
immettere l’indirizzo IP statico, quindi
premere
.
10 Per effettuare la selezione, premere
oppure
»
, quindi (Applicare imp.?) [Sí].
Sul sistema MCi300 viene visualizzata
una schermata con un messaggio
di conferma del salvataggio delle
impostazioni.
Creazione di una connessione
cablata con indirizzo IP
automatico
Questo capitolo spiega come creare una
connessione cablata a una rete domestica con
indirizzo IP automatico.
1 Utilizzare un cavo Ethernet (non in
dotazione) per collegare il sistema MCi300
al router connesso alla rete domestica con
accesso Internet a banda larga.
2 Assicurarsi che la MCi300 sia accesa.
Congurazione iniziale quando
•
si connette il sistema MCi300
all’alimentazione (proseguire con il
passo 5).
Modica delle impostazioni di rete
•
dopo la congurazione iniziale
(proseguire con il passo 3-5).
3 Sul sistema MCi300, premere MENU.
4 Per effettuare la selezione, premere
oppure
, quindi [Impostaz.] > [Rete ].
5 Per effettuare la selezione, premere
oppure , quindi [Cablata] >
[Automatico] > (Applicare imp.?) [Sí].
Sul sistema MCi300 viene visualizzata
»
una schermata con un messaggio
di conferma del salvataggio delle
impostazioni.
Creazione di una connessione
cablata con indirizzo IP
statico
Questo capitolo spiega come creare una
connessione cablata a una rete domestica con
indirizzo IP automatico.
1 Utilizzare un cavo Ethernet (non in
dotazione) per collegare il sistema MCi300
al router connesso alla rete domestica con
accesso Internet a banda larga.
2 Assicurarsi che la MCi300 sia accesa.
Congurazione iniziale quando
•
si connette il sistema MCi300
all’alimentazione (proseguire con il
passo 5-7).
Modica delle impostazioni di rete
•
dopo la congurazione iniziale
(proseguire con il passo 3-7).
3 Sul sistema, premere MENU.
4 Per effettuare la selezione, premere
oppure
, quindi [Impostaz.] > [Rete ].
5 Per effettuare la selezione, premere
oppure
, quindi [Cablata] > [Statica].
12
IT
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.