Philips MCI298 User Manual [de]

Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/welcome
MCi298
DE Benutzerhandbuch
Philips Consumer Lifestyle
_
_
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1013-MCi298 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que l e(s) produit(s) électrique(s):)
Philips........................................................... ....................MCi298/12, /05...........
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wi-Fi Micro Music System
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conf orme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN62311 : 2008 EN62301 : 2005 EN55020 : 2007 EN55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006 EN55022 : 2006 + A1:2007 EN55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003 EN301489-1 V1.8.1. : 2008 EN301489-17 V1.3.2. : 2008 EN300328 V1.7.1 :2006 EN60065 : 2002 + A1:2006 +A11:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions perti nentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) 2004/108/EC (EMC Directive) 2009/125/EC (ErP Directive) – EC/1275/2008 & EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .............. Nemko ............. performed .................CB Scheme..............
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NO56560
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certi ficat)
Remarks:
(Remarques:)
Frank Dethier
Leuven, March 31, 2010
Development Manager, Innovation Lab Leven
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)

Inhaltsangabe

1 Wichtig 5
Sicherheit 5 Umwelthinweise 7
Recycling 7
Markenhinweis 8
2 Ihr MCi298 9
Einführung 9 Lieferumfang 9 Übersicht 10
Draufsicht und Vorderansicht 10 Rückansicht 11 Fernbedienung 12 Touchscreen 13 Startbildschirm 14 Eingeben von Text auf der Fernbedienung 15
3 Vorbereitung 17
Aufstellen des Geräts 17 Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung 17
4 Einschalten/Ausschalten 18
Anschließen der Stromversorgung 18 Einschalten/Ausschalten 18
6 Wiedergabe über das kabellose/
kabelgebundene Heimnetzwerk 24
Wiedergabe von Internetradiosendern 24
Einstellen eines Internetradiosenders 24 Bearbeiten von Lieblingssendern 24 Verwalten von Internetradiosendern online 25 Manuelles Hinzufügen von Sendern online 27
Streamen über einen UPnP-Server 28
Einrichten der Musikfreigabe auf Computern 29 Bibliothek auf dem Computer oder NAS 29 Übertragen vom Computer oder NAS 29
7 Wiedergabe von einem USB-
Massenspeichergerät 31
Anschließen eines USB­Massenspeichergeräts 31 Wiedergabe von einem USB­Massenspeichergerät 31
8 Musikwiedergabe von CDs 32
Grundlegende Bedienung 32
Verwenden des Touchscreens 32
Deutsch
5 Ersteinrichtung 19
Anschließen an ein Heimnetzwerk 19
Kabellose Verbindung: One-Touch­WPS (Wi-Fi Protected Setup) 20 Kabellose Verbindung: Manuelle Eingabe des Verschlüsselungscodes 21 Kabelgebundene Verbindung 23
9 Wiedergeben von UKW-Radio 34
Einstellen eines UKW-Radiosenders 34
Automatische Speicherung 34 Manuelle Einstellung 34 Bearbeiten von voreingestellten
Sendern 34 UKW-Radiosender wiedergeben 34 RDS (Radio Data System) 35
DE
3
10 Wiedergabe über ein externes
Audiogerät 36
Anschließen externer Audio-Geräte 36 Wiedergabe über ein externes Audiogerät 36
11 Einstellungen 37
Toneinstellungen 37
Dynamic Bass Boost 37 Equalizer 37 Einstellen der Lautstärke über das externe Audiogerät 37 Incredible Surround 37
Displayeinstellungen 37
Helligkeit 37
Uhrzeiteinstellungen 38
Wecker 38 Datum und Uhrzeit 38
Netzwerkeinstellungen 39
Einrichten des Netzwerks 39 Ort und Zeitzone 40 Sprache 40 Geräteinformationen 40 Suchen nach Softwareaktualisierungen 40 Wiederherstellen der Werkseinstellungen 40
12 Registrieren des MCi298 bei Philips 41
Vorteile 41 Registrieren des MCi298 41
Registrieren auf der Website 41
Registrieren über das Gerät 41 Deregistrieren des MCi298 42 Überprüfen der Registrierungsinformationen 42
13 WartungundPege 43
Reinigung 43
14 Technische Daten 44
15 Fehlerbehebung 47
4 DE

1 Wichtig

Sicherheit

Informationen für Europa:
Beachten Sie folgende Sicherheitssymbole
Das “Ausrufezeichen” macht auf Funktionen aufmerksam, für die Sie die beigefügten Hinweise sorgfältig lesen sollten, um Fehler bei
Benutzung und Pege zu vermeiden.
Das “Blitzsymbol” weist auf ungeschützte Komponenten des Geräts hin, die einen elektrischen Schlag auslösen können. Um die Brandgefahr und das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät.
a Lesen Sie diese Anweisungen durch. b Bewahren Sie diese Anweisungen auf. c Beachten Sie alle Warnhinweise. d Befolgen Sie alle Anweisungen. e Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
f Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
g Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den Vorschriften des Herstellers auf.
h Entfernen Sie nicht das Gehäuse des
Gerätes.
i Verwenden Sie dieses Gerät nur im
Innenbereich. Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. Setzen Sie es nicht Regen oder hoher Feuchtigkeit aus.
j Halten Sie das Gerät fern von
direkter Sonneneinstrahlung, offenen Feuerquellen oder Hitze.
k Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern, Wärmeregistern oder anderen elektrischen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf.
l Stellen Sie keine anderen elektrischen
Geräte auf diesem Gerät ab.
m Stellen Sie keine möglichen
Gefahrenquellen auf dem Gerät ab (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende Kerzen).
n Dieses Gerät kann Batterien
enthalten. Halten Sie sich an die Sicherheitshinweise und Anweisungen zur Entsorgung von Batterien in dieser Bedienungsanleitung.
o Dieses Gerät kann Blei und Quecksilber
enthalten. Für die Entsorgung dieser Materialien bestehen aufgrund von ökologischen Gesichtspunkten gesetzlich
Vorgaben.Informationenhierzunden
Sie in dieser Bedienungsanleitung in den Anweisungen zur Entsorgung.
Achtung
Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen oder Vorgehensweisen, die von dieser Darstellung abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen oder anderen Sicherheitsrisiken führen.
Deutsch
DE
5
Warnung
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts. Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte. Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem
Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme aus. Schauen Sie nie in den Laserstrahl im Inneren
des Geräts. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der
Stecker immer leicht zugänglich sind, sodass Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen können. Wenn der Netzstecker bzw. Gerätestecker als
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Hinweis
Die Lautstärke kann täuschen. Die als “angenehm” empfundene Lautstärke erhöht sich mit der Zeit. Deswegen kann es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als “normal” empfunden wird, was in Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie die Lautstärke vor der Eingewöhnung auf einen sicheren Lautstärkepegel einstellen und diese Einstellung nicht mehr verändern.
SondenSieIhrensicherenLautstärkepegel:
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe Lautstärke. Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton klar und deutlich zu hören ist.
Das Typenschild bendet sich auf der
Rückseite oder Unterseite des Geräts.
Überhitzungsgefahr! Stellen Sie das Gerät niemals auf eine geschlossene Fläche. Das Gerät benötigt ringsum einen Lüftungsabstand von mindestens 10 cm. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze des Geräts weder von Gardinen noch von anderen Objekten verdeckt werden.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach weniger als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine “sichere” Lautstärke zu Gehörschäden führen. Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in vernünftiger Weise, und pausieren Sie in angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien.
Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemessene Zeit lang. Achten Sie darauf, dass Sie den Lautstärkepegel auch nach der Eingewöhnungsphase unverändert lassen. Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können. In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen. Verwenden Sie die Kopf hörer nicht, während Sie ein motorisiertes Fahrzeug führen, Fahrrad oder Skateboard fahren usw. Dies könnte für den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten.
6
DE

Umwelthinweise

Recycling

Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen.
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 1999/5/EC.
Symbol der Geräteklasse II:
Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt über ein doppeltes Isoliersystem ver fügt.
Dieses Gerät hat das folgende Etikett:
Deutsch
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwer tiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Bendet sich das Symbol einer
durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie sich über die ör tlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Informationen zur Verwendung von Batterien:
Modizierungen
Nicht vom Hersteller genehmigte
Modizierungen können die Betriebserlaubnis
des Benutzers für dieses Gerät aufheben.
Achtung
Auslaufrisiko: Ver wenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Mischen Sie keine neuen und alten Batterien. Mischen Sie keine Batterien verschiedener Hersteller. Beachten Sie die korrekte Polarität. Entnehmen Sie Batterien aus Produkten, die Sie über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bewahren Sie Batterien an einem trockenen Ort auf. Verletzungsrisiko: Fassen Sie ausgelaufene
Batterien nur mit Handschuhen an. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Explosionsgefahr: Schließen Sie Batterien nicht
kurz. Setzen Sie Batterien keiner großen Hitze aus. Wer fen Sie Batterien nicht ins Feuer. Beschädigen Sie Batterien nicht, und nehmen Sie sie nicht auseinander. Laden Sie nicht-
auadbare Batterien nicht wieder auf.
DE
7
Entsorgungshinweise für Batterien:
Ihr Produkt enthält Batterien, die der europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von Batterien werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.

Markenhinweis

Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B. Computerprogrammen, Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden.
8
DE

2 Ihr MCi298

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome.

Einführung

Sie können Ihren MCi298:
An ein bestehendes Computer- oder UPnP-Heimnetzwerk anschließen An bestehende Audiosysteme und tragbare Media Player anschließen An ein USB-Speichergerät anschließen
Über diese Verbindungen können Sie:
Internetradiosender wiedergeben Auf Computern/UPnP-Geräten gespeicher te Musik wiedergeben Musik, die auf einem USB- Massenspeichergerät gespeichert ist, über die Lautsprecher des MCi298 wiedergeben Musik-CDs wiedergeben Auf einem Audiosystem/tragbaren Media Player gespeicherte Musik über die Lautsprecher des MCi298 wiedergeben

Lieferumfang

Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
Hauptgerät Fernbedienung mit Batterien Netzteil Software-Suite auf CD-ROM Kurzanleitung Montagekit/Montageanleitung
Deutsch
Der CD-Player des MCi298 unterstützt folgende Disc-/Dateiformate:
DE
9

Übersicht

f
d
c
g
h
i
b a
e

Draufsicht und Vorderansicht

1. Drücken, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten oder in den aktiven
2.
3.
4. LCD-Display mit Touchscreen
5. Lautsprecher
6. WiFi-Antenne
7.
10
Standby-Modus zu wechseln; gedrückt halten, um in den Eco­Standby-Modus zu wechseln
Demomodus beenden
Stummschaltung einschalten/ ausschalten
VOLUME
Lautstärke erhöhen/verringern
Auswerfen der Disc
DE
8. Disc-Fach
9. USB-Anschluss für ein USB-
Massenspeichergerät

Rückansicht

b
d
e
c
a
1. DC IN für das Netzkabel
2. MP3-LINK 3,5 mm Audio-Eingangsbuchse
für tragbare Media Player zur Wiedergabe über die Lautsprecher des MCi298
3. 3,5-mm-Kopfhörerbuchse
4. DEMO nur für Händler
5. ETHERNET Ethernet-Kabelanschluss für die
kabelgebundene Verbindung des MCi298 mit dem kabelgebundenen Heimnetzwerk, falls gewünscht
6. FM ANTENNA Anschluss für die im Lieferumfang
enthaltene UKW-Antenne
Deutsch
DE
11

Fernbedienung

a
b
c
d
e
g
j
i
k
o
n
m
l
h
f
1. Drücken, um das Gerät ein- bzw.
auszuschalten oder in den aktiven Standby-Modus zu wechseln; gedrückt halten, um in den Eco­Standby-Modus zu wechseln
2.
Demomodus beenden
Öffnen oder Schließen des Disc­Fachs
3. FAVORITE Im Modus [Internetradio]:
Aktuellen Sender zur Liste der Lieblingssender hinzufügen Im Modus [UKW-Radio]: Im Wiedergabebildschirm drücken, um den aktuellen Sender zu den [Voreinstellungen] hinzuzufügen
4.
5.
6.
7.
/ / ( )/ ( )
Navigationstasten Drücken, um durch die Menüs zu navigieren
139/
Im Modus DISC: Album auswählen (für MP3-/ WMA-CDs)
( )/ ( )
Suchtasten auf dem Wiedergabebildschirm Im Modus [Medienbibliothek]/[USB]/DISC: Drücken, um zum vorherigen/ nächsten Titel zu springen Im Modus [UKW-Radio]: Gedrückt halten, um nach dem nächsten verfügbaren Sender zu suchen Wiederholt drücken, um Feineinstellungen vorzunehmen
OK
Auswahl bestätigen
HOME: Zum Startbildschirm (Hauptmenü) zurückkehren
Wiedergabe starten, anhalten, fortsetzen
Wiedergabe stoppen Im Modus DISC: Ein Programm löschen
12
DE
Kitty Higgins Clear Day
Kitty Higgins Clear Day
0:12 4:12
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
8. VOL Lautstärke erhöhen/verringern
9. Alphanumerische
TASTEN:
Text eingeben
10. CLEAR Drücken, um den vorherigen
Eintrag zu löschen Gedrückt halten, um alle Einträge zu löschen
a/A
Drücken, um zwischen Groß- und Kleinschreibung umzuschalten Im Modus FM RADIO: In der Liste der voreingestellten Sender drücken, um einen Sendernamen zu bearbeiten
11. SOUND Toneinstellungen auswählen
12. REPE AT Optionen zur
Wiedergabewiederholung durchlaufen
SHUFFLE
Zufällige Wiedergabe aktivieren/ deaktivieren
13. Stummschaltung einschalten/
ausschalten
14. BACK: Zum vorherigen
Bildschirm zurückkehren

Touchscreen

Der MCi298 verfügt über einen Touchscreen.
Deutsch
Berühren Sie ggf. den Bildschirm, um die Funktionstasten anzuzeigen. Berühren Sie dann die Tasten, um die entsprechende Funktion auszuwählen. Berühren Sie eine Option, um sie auszuwählen.
DE
13

Startbildschirm

Nachdem die Ersteinrichtung des MCi298 abgeschlossen ist, wird der Startbildschirm angezeigt.
Berühren Sie im Star tbildschirm / , um durch die Symbole zu navigieren. Berühren Sie das entsprechende Symbol, um es auszuwählen.
Alternativ können Sie auf der Fernbedienung gewünschte Quelle auszuwählen.
So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück:
Drücken Sie
So kehren Sie zum Startbildschirm zurück:
Drücken Sie
/ /OK drücken, um die
BACK.
HOME.
So wählen Sie eine Musikquelle aus oder greifen auf dasMenü[Einstellungen]zu:
14
DE

Eingeben von Text auf der Fernbedienung

Verwenden Sie die entsprechenden alphanumerischen Tasten auf der Fernbedienung, um Text oder Symbole einzugeben.
Drücken Sie wiederholt kurz die entsprechende alphanumerische Taste, um Buchstaben/Nummern/Symbole einzugeben.
Deutsch
Tipp
Bei anderen Sprachen als Englisch können die entsprechenden Buchstaben der jeweiligen alphanumerischen Taste variieren.
Um Symbole einzugeben, drücken Sie wiederholt Um ein Leerzeichen einzugehen, drücken Sie Um zwischen Groß- und Kleinschreibung umzuschalten, drücken Sie Um das vorherige Zeichen zu löschen, drücken Sie löschen, halten Sie
.
.
. Um alle Einträge zu
gedrückt.
.
15
DE
16
DE

3 Vorbereitung

Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung

Aufstellen des Geräts

Sie können das MCi298 an die Wand montieren oder das MCi298 auf einer ebenen
Oberäche aufstellen.
Achtung
Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner großen Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuer aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Kann zu einer Verringerung der
Akkulebensdauer führen! Kombinieren Sie keine unterschiedlichen Akkutypen. Möglicher Produktschaden! Entnehmen Sie die
Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht ver wendet wird.
a Öffnen Sie das Batteriefach. b Setzen Sie wie gezeigt 2 AAA R03-
Batterien mit der korrekten Polarität (+/-) ein.
c Schließen Sie das Batteriefach.
Deutsch
Informationen zum Befestigen des Geräts an
der Wand nden Sie in der mitgelieferten
Anleitung zur Wandmontage.
DE
17
Loading...
+ 37 hidden pages