Philips MCI298 User Manual [pl]

Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/welcome
MCi298
PL Instrukcja obsługi
Philips Consumer Lifestyle
_
_
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1013-MCi298 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que l e(s) produit(s) électrique(s):)
Philips........................................................... ....................MCi298/12, /05...........
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wi-Fi Micro Music System
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conf orme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN62311 : 2008 EN62301 : 2005 EN55020 : 2007 EN55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006 EN55022 : 2006 + A1:2007 EN55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003 EN301489-1 V1.8.1. : 2008 EN301489-17 V1.3.2. : 2008 EN300328 V1.7.1 :2006 EN60065 : 2002 + A1:2006 +A11:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions perti nentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) 2004/108/EC (EMC Directive) 2009/125/EC (ErP Directive) – EC/1275/2008 & EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .............. Nemko ............. performed .................CB Scheme..............
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NO56560
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certi ficat)
Remarks:
(Remarques:)
Frank Dethier
Leuven, March 31, 2010
Development Manager, Innovation Lab Leven
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)

Spis treści

1 Ważne 5
Bezpieczeństwo 5 Informacje dotyczące ochrony środowiska 6
Recykling 7
Informacje o znakach towarowych 8
2 Twój zestaw MCi298 9
Wstęp 9 Zawartość opakowania 9 Opis 10
Widok z góry i z przodu 10 Widok z tyłu 11 Pilot zdalnego sterowania 12 Ekran dotykowy 13 Ekran główny 14 Wprowadzanie tekstu za pomocą pilota 14
3 Przygotowanie 16
Ustawianie urządzenia 16 Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania 16
4 Włączanie i wyłączanie 17
Podłączanie zasilania 17 Włączanie i wyłączanie 17
6 Odtwarzanie z domowej sieci
Wi-Fi lub sieci przewodowej 23
Słuchanie internetowych stacji radiowych 23
Wyszukiwanie internetowych stacji radiowych 23 Edycja ulubionych stacji 23 Zarządzanie internetowymi stacjami radiowymi w Internecie 24 Ręczne dodawanie stacji w
Internecie 25 Strumieniowa transmisja danych z serwera UPnP 27
W komputerach:
kongurowanie opcji
udostępniania muzyki 28
Biblioteka w komputerze albo
pamięci NAS 28
Strumieniowa transmisja danych z
komputera lub pamięci NAS 28
7 Odtwarzanie z urządzenia pamięci
masowej USB 30
Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB 30 Odtwarzanie z urządzenia pamięci masowej USB 30
Polski
5 Pierwsza konguracja 18
Podłączanie do sieci domowej 18
Połączenie bezprzewodowe: jednoprzyciskowa konguracja Wi-Fi Protected Setup (WPS) 19 Połączenie bezprzewodowe: ręczne wprowadzanie klucza szyfrowania 20 Połączenie przewodowe 22
8 Odtwarzanie płyt CD z muzyką 31
Czynności podstawowe 31
Korzystanie z ekranu dotykowego 31
9 Słuchanie radia FM 33
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 33
Automatyczne programowanie 33
Strojenie ręczne 33
Edycja zaprogramowanych stacji 33 Słuchanie radia FM 33 RDS (Radio Data System) 34
PL
3
10 Odtwarzanie z zewnętrznego
urządzenia audio 35
Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio 35 Odtwarzanie z zewnętrznego urządzenia audio 35
11 Ustawienia 36
Ustawienia dźwięku 36
Układ dynamicznego wzmocnienia basów (DBB) 36 Korektor 36 Ustawianie głośności dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio 36 Incredible Surround 36
Ustawienia wyświetlania 36
Jasność 36
Ustawienia zegara 37
Budzik 37 Data i czas 37
Ustawienia sieci 38
Ustawienia sieciowe 38 Lokalizacja i strefa czasowa 39 Język 39 Informacje o urządzeniu 39 Sprawdzanie dostępności aktualizacji oprogramowania 39 Przywracanie ustawień fabrycznych 39
14 Parametry techniczne 43
15 Rozwiązywanie problemów 46
12 Rejestracja urządzenia MCi298 na
stronie rmy Philips 40
Korzyści 40 Rejestracja urządzenia MCi298 40
Rejestracja na stronie internetowej 40
Rejestracja za pośrednictwem
urządzenia 41 Anulowanie rejestracji urządzenia
MCi298 41
Sprawdzanie informacji dotyczących rejestracji 41
13 Konserwacja 42
Czyszczenie 42
4 PL

1 Ważne

Bezpieczeństwo

Informacje dla klientów w Europie:
Poznaj symbole bezpieczeństwa
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje, w przypadku któr ych należy dokładnie przeczytać dołączoną dokumentację w celu uniknięcia problemów związanych z obsługą i konserwacją.
Symbol błyskawicy sygnalizuje niezaizolowane podzespoł y wewnątrz produk tu, które mogą spowodować porażenie prądem elektr ycznym.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, ur ządzenie należy chronić przed deszczem i wilgocią. Ponadto nie należy umieszczać na nim przedmiotów wypełnionych cieczami, np. wazonów.
a Przeczytaj tę instrukcję. b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. c Rozważ wszystkie ostrzeżenia. d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką. g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie zdejmuj obudowy urządzenia. i Z urządzenia można korzystać tylko w
pomieszczeniach. Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą, deszczem i dużą wilgocią.
j Nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
k Nie instaluj urządzenia w pobliżu
żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia elektryczne (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
l Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
innych urządzeń elektrycznych.
m Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
przedmiotów mogących stanowić zagrożenie (np. przedmiotów zawierających płyny, płonących świec).
n Z urządzeniem mogły zostać
dostarczone baterie. Zapoznaj się z zawartymi w tej instrukcji informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania i utylizacji baterii.
o Produkt może zawierać ołów i rtęć.
Utylizacja tych materiałów może być regulowana odpowiednimi przepisami z uwagi na ochronę środowiska naturalnego. Zapoznaj się z zawartymi w tej instrukcji informacjami dotyczącymi utylizacji baterii.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją obs ługi grozi narażeniem uży tkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Polski
5
PL
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia. Nie smaruj żadnej części ur ządzenia. Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym
urządzeniu elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych, źróde ł otwar tego ognia lub ciepła.
Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera
urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łat wy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka
za pomocą pr zewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie lub tylnej ściance urządzenia.
Ryzyko przegr zania! Nigdy nie umieszczaj urządzenia w miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia właściwej wentylacji. Upewnij się, że zasłony ani inne obiekty nie zakrywają otworów wentylacyjnych ur ządzenia.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana:
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy uży tkowaniu trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe natężenie dźwięku jest pr zeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie” w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotr wałe słuchanie dźwięku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie sł ychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach uży waj słuchawek z rozwagą lub przestań ich uży wać na jakiś czas.

Informacje dotyczące ochrony środowiska

Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
6
PL
Ten produkt spełnia wymagania dyrek tywy 1999/5/WE.
Symbol urządzenia klasy II:
Polski
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Informacje na temat korzystania z baterii:
Symbol ten informuje, iż ten produkt posiada podwójną izolację.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Modykacje
Nieautoryzowane pr zez producenta modykacje mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z tego produktu.

Recykling

To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykor zystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, że podlega on postanowieniom dyrektywy europejskiej 2002/96/WE.
Przestroga
Ryzyko wycieku: Należy używać wyłącznie wskazanych rodzajów baterii. Nie wolno mieszać baterii nowych i używanych. Nie należy uż ywać baterii różnych marek. Należy pamiętać o zachowaniu biegunowości. Należy wyjąć baterie z produktów, które nie będą uży wane przez dłuższy czas. Baterie należ y przechowywać w suchym miejscu. Ryzyko obrażeń: Obchodząc się z
wyciekającymi bateriami, należy założ yć rękawice. Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwier ząt. Niebezpieczeństwo wybuchu: Nie należy
doprowadzać do zwarcia baterii. Nie należy narażać baterii na działanie nadmiernego ciepła. Nie należ y wr zucać baterii do ognia. Nie należy uszkadzać lub rozmontowy wać baterii. Nie należy ponownie ładować baterii.
Informacje dotyczące utylizacji baterii:
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii. Prawidłowa utylizacja baterii pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
7
PL

Informacje o znakach towarowych

Windows Media oraz logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
8
PL
2 Twój zestaw

Zawartość opakowania

MCi298
Gratulujemy zakupu i witamy w rmie Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Wstęp

Zestaw MCi298 umożliwia:
podłączenie do istniejącej sieci • domowej, która może obejmować komputery i urządzenia UPnP
podłączenie do istniejących • domowych zestawów audio i przenośnych odtwarzaczy plików multimedialnych
podłączenie urządzenia pamięci • masowej USB
Korzystając z tego typu połączeń, można:
słuchać internetowych stacji • radiowych
odtwarzać muzykę zapisaną w • komputerze lub w ur ządzeniu UPnP
odtwarzać muzykę zapisaną w • urządzeniu pamięci masowej USB przez głośniki urządzenia MCi298
odtwarzać płyty CD z muzyką
odtwarzać muzykę z zestawu audio • lub przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych przez głośniki urządzenia MCi298.
Odtwarzacz CD w zestawie MCi298 obsługuje następujące płyty i formaty plików:
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
Pilot zdalnego sterowania z bateriami
Zasilacz sieciowy
Oprogramowanie zapisane na płycie
CD-ROM
Skrócona instrukcja obsługi
Zestaw montażowy i instrukcje • montażu
Polski
9
PL

Opis

f
d
c
g
h
i
b a
e

Widok z góry i z przodu

1.
2.
3.
4. Wyświetlacz LCD z ekranem
10
Naciśnij, aby włączyć zestaw. Wyłączanie zestawu: naciśnij,
aby przejść do aktywnego trybu gotowości lub naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do trybu gotowości Eco.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
Wyciszanie/włączanie dźwięku.
VOLUME
Zwiększanie/zmniejszanie poziomu głośności.
dotykowym
PL
5. Głośniki
6. Antena Wi-Fi
7.
8. Szczelina na pł ytę
9.
Wysuwanie płyty.
port USB do podłączania urządzenia pamięci masowej USB

Widok z tyłu

b
d
e
c
a
1. DC IN
do przewodu zasilającego
2. MP3-LINK
Gniazdo wejściowe typu jack 3,5 mm dla przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych do odtwarzania dźwięku przez głośniki zestawu MCi298
3. gniazdo słuchawek o średnicy
3,5 mm
4. DEMO tylko do użytku przez
sprzedawców
5. ETHERNET wejście dla przewodu Ethernet
łączącego zestaw MCi298 z siecią domową ( jeśli używane jest połączenie przewodowe z siecią domową)
6. FM ANTENNA dla dołączonej do zestawu anteny
FM
Polski
11
PL

Pilot zdalnego sterowania

a
b
c
d
e
g
j
i
k
o
n
m
l
h
f
1. Naciśnij, aby włączyć zestaw.
Wyłączanie zestawu: naciśnij, aby przejść do aktywnego trybu gotowości lub naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do trybu gotowości Eco.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
2. Otwieranie lub zamykanie
kieszeni na płytę.
3. FAVORITE W trybie [Internet Radio]:
dodawanie bieżącej stacji do listy ulubionych stacji. W trybie [FM radio]: Naciśnij na ekranie odtwarzania, aby dodać bieżącą stację do [Presets].
4.
/ / ( )/ ( )
Przyciski nawigacji Naciskaj, aby poruszać się po menu.
/
W trybie DISC: wybór albumu (płyty MP3/ WMA).
( )/ ( )
Przyciski wyszukiwania na ekranie odtwarzania W trybie [Media Library]/[USB]/DISC: Naciśnij, aby przejść do poprzedniej lub następnej ścieżki. W trybie [FM radio]: Naciśnij i przytrzymaj, aby wyszukać następną dostępną stację. Naciśnij kilkakrotnie, aby dostroić kanał.
OK
Zatwierdzanie wyboru.
12
PL
Kitty Higgins Clear Day
Kitty Higgins Clear Day
0:12 4:12
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
5.
6.
7.
8.
9. Przyciski
10. CLEAR
11. SOUND
12. REPE AT
13.
14.
HOME: powrót do ekranu głównego (menu głównego).
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania. W trybie DISC: usuwanie programu.
VOL
Zwiększanie/zmniejszanie poziomu głośności
przyciski
Do wprowadzania tekstu
Naciśnij, aby usunąć poprzedni wpis. Naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć wszystkie wpisy.
a/A
Naciśnij, aby prze łączyć tr yb wpisy wania wielkich i małych liter; W trybie FM RADIO: naciśnij na liście zaprogramowanych stacji, aby rozpocząć edycję nazwy stacji.
Wybór ustawień dźwięku.
Prze łączanie opcji powtarzania odtwarzania.
SHUFFLE
Włączanie i wyłączanie funkcji odtwarzania losowego.
Wyciszanie/włączanie dźwięku.
BACK: powrót do poprzedniego ekranu.

Ekran dotykowy

Urządzenie MCi298 jest wyposażone w ekran dotykowy.
W razie potrzeby dotknij ekranu, aby • wyświetlić pr zyciski funkcyjne.
Dotknij przycisków, aby wybrać • odpowiednie funkcje.
Dotknij opcji, aby ją wybrać.
Polski
13
PL

Ekran główny

Na ekranie głównym dotknij przycisków
/ , aby poruszać się po ikonach. Dotknij
odpowiedniej ikony, aby ją wybrać.
Za pomocą przycisków / /OK na pilocie wybierz żądane źródło.
Powrót do poprzedniego ekranu
Naciśnij przycisk
Powrót do ekranu głównego
Naciśnij przycisk
BACK.
HOME.
Ekran główny urządzenia MCi298 jest wyświetlany po zakończeniu pier wszej konguracji.
Wybieranie źródła muzyki lub wprowadzanie menu[Settings]
14
PL

Wprowadzanie tekstu za pomocą pilota

Aby wprowadzić tekst i symbole, naciskaj odpowiednie przyciski alfanumeryczne na pilocie zdalnego sterowania.
Aby wprowadzić litery/cyfr y/symbole • przypisane do tego samego pr zycisku, naciśnij kilkakrotnie i krótko dany przycisk.
Aby wprowadzić symbole, naciśnij • kilkakrotnie przycisk
Aby wprowadzić spację, naciśnij pr zycisk
.
Aby przełączyć tryb wpisywania wielkich i • małych liter, naciśnij przycisk
Aby usunąć poprzedni znak, naciśnij • przycisk naciśnij i przy trzymaj przycisk
. Aby usunąć wszystkie wpisy,
.
Wskazówka
Litery prz ypisane do danego przycisku alfanumerycznego mogą się różnić w zależności od języka.
.
.
Polski
15
PL

3 Przygotowanie

Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania

Ustawianie urządzenia

Zestaw MCi298 można zawiesić na ścianie lub postawić MCi298 na powierzchni.
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy tr zymać z daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia. Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora!
Nie uż ywaj akumulatorów różnych typów lub marek. Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot
zdalnego sterowania nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
a Otwórz komorę baterii. b Włóż 2 bateri(e) AAA R03 z
zachowaniem wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
c Zamknij komorę baterii.
Aby zamontować urządzenie na ścianie, zajrzyj do oddzielnego arkusza zawierającego instrukcje montażu na ścianie.
16
PL
4 Włączanie i
wyłączanie

Podłączanie zasilania

Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z war tością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance produktu.
Aktywny tryb gotowości
W aktywnym trybie gotowości niektóre ważne funkcje zestawu MCi298 (m.in. łączności Wi-Fi i wyświetlania zegara) pozostają w stanie normalnego poboru energii. Dzięki temu możliwe jest szybkie prze łączenie zestawu MCi298 z aktywnego trybu gotowoścido trybu normalnej pracy.
W aktywnym trybie gotowości:
wskaźnik zasilania świeci się na czerwono;
wyświetlany jest czas zegara (jeśli zegar • został ustawiony).
Polski
Podłącz zestaw MCi298 do źródła zasilania.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie lub tylnej ściance urządzenia.

Włączanie i wyłączanie

Naciśnij przycisk , aby włączyć
1
urządzenie.
2 Aby wyłączyć zestaw,
naciśnij przycisk • aktywnego trybu gotowości lub
naciśnij i przy trzymaj przycisk • celu przejścia do trybu gotowości Eco (tryb energooszczędny).
w celu przejścia do
w
Ponadto zestaw przez cał y czas pozostaje podłączony do sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej.
Automatyczne przełączanie do aktywnego trybu gotowości
Jeśli w ciągu 10 minut nie są wykorzystywane żadne funkcje zestawu MCi298,może on
automatycznie przełączyć się do aktywnego trybu gotowości.
Tryb gotowości Eco
Tryb gotowości Eco jest trybem energooszczędnym. W tr ybie gotowości Eco wszystkie ważne funkcje zestawu (m.in. mikroprocesora, połączenia Wi­Fi i wyświetlacza) zostają wyłączone lub prze łączone do stanu niskiego poboru energii.
17
PL
Loading...
+ 37 hidden pages