(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Spis treści
1 Ważne 5
Bezpieczeństwo 5
Informacje dotyczące ochrony
środowiska 6
Recykling 7
Informacje o znakach towarowych 8
2 Twój zestaw MCi298 9
Wstęp 9
Zawartość opakowania 9
Opis 10
Widok z góry i z przodu 10
Widok z tyłu 11
Pilot zdalnego sterowania 12
Ekran dotykowy 13
Ekran główny 14
Wprowadzanie tekstu za pomocą
pilota 14
3 Przygotowanie 16
Ustawianie urządzenia 16
Wkładanie baterii do pilota zdalnego
sterowania 16
4 Włączanie i wyłączanie 17
Podłączanie zasilania 17
Włączanie i wyłączanie 17
6 Odtwarzanie z domowej sieci
Wi-Fi lub sieci przewodowej 23
Słuchanie internetowych stacji
radiowych 23
Wyszukiwanie internetowych
stacji radiowych 23
Edycja ulubionych stacji 23
Zarządzanie internetowymi
stacjami radiowymi w Internecie 24
Ręczne dodawanie stacji w
Internecie 25
Strumieniowa transmisja danych z
serwera UPnP 27
W komputerach:
kongurowanie opcji
udostępniania muzyki 28
Biblioteka w komputerze albo
pamięci NAS 28
Strumieniowa transmisja danych z
komputera lub pamięci NAS 28
7 Odtwarzanie z urządzenia pamięci
masowej USB 30
Podłączanie urządzenia pamięci
masowej USB 30
Odtwarzanie z urządzenia pamięci
masowej USB 30
Polski
5 Pierwsza konguracja 18
Podłączanie do sieci domowej 18
Połączenie bezprzewodowe:
jednoprzyciskowa konguracja
Wi-Fi Protected Setup (WPS) 19
Połączenie bezprzewodowe: ręczne
wprowadzanie klucza szyfrowania 20
Połączenie przewodowe 22
8 Odtwarzanie płyt CD z muzyką 31
Czynności podstawowe 31
Korzystanie z ekranu dotykowego 31
9 Słuchanie radia FM 33
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 33
Automatyczne programowanie 33
Strojenie ręczne 33
Edycja zaprogramowanych stacji 33
Słuchanie radia FM 33
RDS (Radio Data System) 34
PL
3
10 Odtwarzanie z zewnętrznego
urządzenia audio 35
Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio 35
Odtwarzanie z zewnętrznego
urządzenia audio 35
11 Ustawienia 36
Ustawienia dźwięku 36
Układ dynamicznego wzmocnienia
basów (DBB) 36
Korektor 36
Ustawianie głośności dźwięku z
zewnętrznego urządzenia audio 36
Incredible Surround 36
Ustawienia wyświetlania 36
Jasność 36
Ustawienia zegara 37
Budzik 37
Data i czas 37
Ustawienia sieci 38
Ustawienia sieciowe 38
Lokalizacja i strefa czasowa 39
Język 39
Informacje o urządzeniu 39
Sprawdzanie dostępności aktualizacji
oprogramowania 39
Przywracanie ustawień fabrycznych 39
14 Parametry techniczne 43
15 Rozwiązywanie problemów 46
12 Rejestracja urządzenia MCi298 na
stronie rmy Philips 40
Korzyści 40
Rejestracja urządzenia MCi298 40
Rejestracja na stronie internetowej 40
Rejestracja za pośrednictwem
urządzenia 41
Anulowanie rejestracji urządzenia
MCi298 41
Sprawdzanie informacji dotyczących
rejestracji 41
13 Konserwacja 42
Czyszczenie 42
4PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Informacje dla klientów w Europie:
Poznaj symbole bezpieczeństwa
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje,
w przypadku któr ych należy dokładnie
przeczytać dołączoną dokumentację w celu
uniknięcia problemów związanych z obsługą i
konserwacją.
Symbol błyskawicy sygnalizuje niezaizolowane
podzespoł y wewnątrz produk tu, które
mogą spowodować porażenie prądem
elektr ycznym.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, ur ządzenie należy
chronić przed deszczem i wilgocią. Ponadto
nie należy umieszczać na nim przedmiotów
wypełnionych cieczami, np. wazonów.
a Przeczytaj tę instrukcję.
b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką.
g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie zdejmuj obudowy urządzenia.
i Z urządzenia można korzystać tylko w
pomieszczeniach. Nie narażaj urządzenia
na kontakt z kapiącą lub pryskającą
wodą, deszczem i dużą wilgocią.
j Nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, otwartego ognia
lub ciepła.
k Nie instaluj urządzenia w pobliżu
żadnych źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery, wloty ciepłego powietrza,
kuchenki i inne urządzenia elektryczne
(w tym wzmacniacze), które wytwarzają
ciepło.
l Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
innych urządzeń elektrycznych.
m Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
przedmiotów mogących stanowić
zagrożenie (np. przedmiotów
zawierających płyny, płonących świec).
n Z urządzeniem mogły zostać
dostarczone baterie. Zapoznaj się z
zawartymi w tej instrukcji informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa
użytkowania i utylizacji baterii.
o Produkt może zawierać ołów i rtęć.
Utylizacja tych materiałów może być
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronę środowiska
naturalnego. Zapoznaj się z zawartymi w
tej instrukcji informacjami dotyczącymi
utylizacji baterii.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny •
z instrukcją obs ługi grozi narażeniem
uży tkownika na działanie niebezpiecznego
promieniowania laserowego.
Polski
5
PL
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia. •
Nie smaruj żadnej części ur ządzenia. •
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym •
urządzeniu elektronicznym.
•
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, źróde ł otwar tego ognia
lub ciepła.
Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera
•
urządzenia.
•
Upewnij się, że zawsze masz łat wy dostęp do
przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w
celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka
•
za pomocą pr zewodu zasilającego lub łącznika,
ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie •
lub tylnej ściance urządzenia.
Ryzyko przegr zania! Nigdy nie umieszczaj
urządzenia w miejscu z ograniczoną
wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej
10 cm wolnego miejsca z każdej strony
urządzenia w celu zapewnienia właściwej
wentylacji. Upewnij się, że zasłony ani
inne obiekty nie zakrywają otworów
wentylacyjnych ur ządzenia.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania
powinna być umiarkowana:
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten
produkt może generować dźwięk o natężeniu
grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze
zdrowym słuchem, nawet przy uży tkowaniu
trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe
natężenie dźwięku jest pr zeznaczone dla osób
z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności
dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego
przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co
brzmi „normalnie” w rzeczywistości może
brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla
słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać
głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotr wałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany
oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się
do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się
słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu,
przy którym nie sł ychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
uży waj słuchawek z rozwagą lub przestań ich
uży wać na jakiś czas.
Informacje dotyczące
ochrony środowiska
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami
Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń
radiowych.
6
PL
Ten produkt spełnia wymagania dyrek tywy
1999/5/WE.
Symbol urządzenia klasy II:
Polski
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu
wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego. Należy
zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja
starych produktów pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
Informacje na temat korzystania z baterii:
Symbol ten informuje, iż ten produkt posiada
podwójną izolację.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Modykacje
Nieautoryzowane pr zez producenta
modykacje mogą spowodować
unieważnienie prawa użytkownika do
korzystania z tego produktu.
Recykling
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się
do ponownego wykor zystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, że podlega on postanowieniom dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE.
Przestroga
Ryzyko wycieku: Należy używać wyłącznie •
wskazanych rodzajów baterii. Nie wolno
mieszać baterii nowych i używanych. Nie
należy uż ywać baterii różnych marek. Należy
pamiętać o zachowaniu biegunowości. Należy
wyjąć baterie z produktów, które nie będą
uży wane przez dłuższy czas. Baterie należ y
przechowywać w suchym miejscu.
Ryzyko obrażeń: Obchodząc się z
•
wyciekającymi bateriami, należy założ yć
rękawice. Baterie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci i zwier ząt.
Niebezpieczeństwo wybuchu: Nie należy
•
doprowadzać do zwarcia baterii. Nie należy
narażać baterii na działanie nadmiernego
ciepła. Nie należ y wr zucać baterii do ognia.
Nie należy uszkadzać lub rozmontowy wać
baterii. Nie należy ponownie ładować baterii.
Informacje dotyczące utylizacji baterii:
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii. Prawidłowa
utylizacja baterii pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
7
PL
Informacje o znakach
towarowych
Windows Media oraz logo Windows są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
używać niniejszego urządzenia do takich celów.
8
PL
2 Twój zestaw
Zawartość opakowania
MCi298
Gratulujemy zakupu i witamy w rmie Philips!
Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej
przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Wstęp
Zestaw MCi298 umożliwia:
podłączenie do istniejącej sieci •
domowej, która może obejmować
komputery i urządzenia UPnP
podłączenie do istniejących •
domowych zestawów audio i
przenośnych odtwarzaczy plików
multimedialnych
podłączenie urządzenia pamięci •
masowej USB
Korzystając z tego typu połączeń, można:
słuchać internetowych stacji •
radiowych
odtwarzać muzykę zapisaną w •
komputerze lub w ur ządzeniu UPnP
odtwarzać muzykę zapisaną w •
urządzeniu pamięci masowej USB
przez głośniki urządzenia MCi298
odtwarzać płyty CD z muzyką•
odtwarzać muzykę z zestawu audio •
lub przenośnego odtwarzacza plików
multimedialnych przez głośniki
urządzenia MCi298.
Odtwarzacz CD w zestawie MCi298
obsługuje następujące płyty i formaty plików:
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Jednostka centralna•
Pilot zdalnego sterowania z bateriami•
Zasilacz sieciowy•
Oprogramowanie zapisane na płycie •
CD-ROM
Skrócona instrukcja obsługi•
Zestaw montażowy i instrukcje •
montażu
Polski
9
PL
Opis
f
d
c
g
h
i
b
a
e
Widok z góry i z przodu
1.
2.
3.
4.Wyświetlacz LCD z ekranem
10
Naciśnij, aby włączyć zestaw.
Wyłączanie zestawu: naciśnij,
aby przejść do aktywnego
trybu gotowości lub naciśnij i
przytrzymaj, aby przejść do trybu
gotowości Eco.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
Wyciszanie/włączanie dźwięku.
VOLUME
Zwiększanie/zmniejszanie
poziomu głośności.
dotykowym
PL
5.Głośniki
6.Antena Wi-Fi
7.
8.Szczelina na pł ytę
9.
Wysuwanie płyty.
port USB do podłączania
urządzenia pamięci masowej USB
Widok z tyłu
b
d
e
c
a
1.DC IN
do przewodu zasilającego
2.MP3-LINK
Gniazdo wejściowe typu jack
3,5 mm
dla przenośnego odtwarzacza
plików multimedialnych do
odtwarzania dźwięku przez
głośniki zestawu MCi298
3.
gniazdo słuchawek o średnicy
3,5 mm
4.DEMO
tylko do użytku przez
sprzedawców
5.ETHERNET
wejście dla przewodu Ethernet
łączącego zestaw MCi298 z siecią
domową ( jeśli używane jest
połączenie przewodowe z siecią
domową)
6.FM ANTENNA
dla dołączonej do zestawu anteny
FM
Polski
11
PL
Pilot zdalnego sterowania
a
b
c
d
e
g
j
i
k
o
n
m
l
h
f
1.
Naciśnij, aby włączyć zestaw.
Wyłączanie zestawu: naciśnij,
aby przejść do aktywnego
trybu gotowości lub naciśnij i
przytrzymaj, aby przejść do trybu
gotowości Eco.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
2.
Otwieranie lub zamykanie
kieszeni na płytę.
3.FAVORITE
W trybie [Internet Radio]:
dodawanie bieżącej stacji do listy
ulubionych stacji.
W trybie [FM radio]:
Naciśnij na ekranie odtwarzania,
aby dodać bieżącą stację do
[Presets].
4.
/ / ()/ ()
Przyciski nawigacji
Naciskaj, aby poruszać się po
menu.
/
W trybie DISC:
wybór albumu (płyty MP3/
WMA).
()/ ()
Przyciski wyszukiwania na ekranie
odtwarzania
W trybie [Media Library]/[USB]/DISC:
Naciśnij, aby przejść do
poprzedniej lub następnej ścieżki.
W trybie [FM radio]:
Naciśnij i przytrzymaj, aby
wyszukać następną dostępną
stację.
Naciśnij kilkakrotnie, aby dostroić
kanał.
OK
Zatwierdzanie wyboru.
12
PL
Kitty Higgins
Clear Day
Kitty Higgins
Clear Day
0:124:12
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
5.
6.
7.
8.
9.Przyciski
10.CLEAR
11.SOUND
12.REPE AT
13.
14.
HOME: powrót do ekranu
głównego (menu głównego).
Rozpoczynanie, wstrzymywanie
lub wznawianie odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
W trybie DISC: usuwanie
programu.
VOL
Zwiększanie/zmniejszanie
poziomu głośności
przyciski
Do wprowadzania tekstu
Naciśnij, aby usunąć poprzedni
wpis.
Naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć
wszystkie wpisy.
a/A
Naciśnij, aby prze łączyć tr yb
wpisy wania wielkich i małych liter;
W trybie FM RADIO: naciśnij na
liście zaprogramowanych stacji,
aby rozpocząć edycję nazwy
stacji.
Wybór ustawień dźwięku.
Prze łączanie opcji powtarzania
odtwarzania.
SHUFFLE
Włączanie i wyłączanie funkcji
odtwarzania losowego.
Wyciszanie/włączanie dźwięku.
BACK: powrót do poprzedniego
ekranu.
Ekran dotykowy
Urządzenie MCi298 jest wyposażone w ekran
dotykowy.
W razie potrzeby dotknij ekranu, aby •
wyświetlić pr zyciski funkcyjne.
Dotknij przycisków, aby wybrać •
odpowiednie funkcje.
Dotknij opcji, aby ją wybrać. •
Polski
13
PL
Ekran główny
Na ekranie głównym dotknij przycisków •
/ , aby poruszać się po ikonach. Dotknij
odpowiedniej ikony, aby ją wybrać.
Za pomocą przycisków • / /OK na pilocie
wybierz żądane źródło.
Powrót do poprzedniego ekranu
Naciśnij przycisk •
Powrót do ekranu głównego
Naciśnij przycisk •
BACK.
HOME.
Ekran główny urządzenia MCi298 jest
wyświetlany po zakończeniu pier wszej
konguracji.
Wybieranie źródła muzyki lub wprowadzanie
menu[Settings]
14
PL
Wprowadzanie tekstu za pomocą
pilota
Aby wprowadzić tekst i symbole, naciskaj
odpowiednie przyciski alfanumeryczne na
pilocie zdalnego sterowania.
Aby wprowadzić litery/cyfr y/symbole •
przypisane do tego samego pr zycisku,
naciśnij kilkakrotnie i krótko dany
przycisk.
Aby wprowadzić symbole, naciśnij •
kilkakrotnie przycisk
Aby wprowadzić spację, naciśnij pr zycisk •
.
Aby przełączyć tryb wpisywania wielkich i •
małych liter, naciśnij przycisk
Aby usunąć poprzedni znak, naciśnij •
przycisk
naciśnij i przy trzymaj przycisk
. Aby usunąć wszystkie wpisy,
.
Wskazówka
Litery prz ypisane do danego przycisku •
alfanumerycznego mogą się różnić w
zależności od języka.
.
.
Polski
15
PL
3 Przygotowanie
Wkładanie baterii do pilota
zdalnego sterowania
Ustawianie urządzenia
Zestaw MCi298 można zawiesić na ścianie lub
postawić MCi298 na powierzchni.
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie •
należy tr zymać z daleka od ciepła, promieni
słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy
wrzucać do ognia.
Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora!
•
Nie uż ywaj akumulatorów różnych typów lub
marek.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot
•
zdalnego sterowania nie jest używany przez
dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
a Otwórz komorę baterii.
b Włóż 2 bateri(e) AAA R03 z
Aby zamontować urządzenie na ścianie,
zajrzyj do oddzielnego arkusza zawierającego
instrukcje montażu na ścianie.
16
PL
4 Włączanie i
wyłączanie
Podłączanie zasilania
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, •
że napięcie źródła zasilania jest zgodne z
war tością zasilania podaną na spodzie lub na
tylnej ściance produktu.
Aktywny tryb gotowości
W aktywnym trybie gotowości niektóre
ważne funkcje zestawu MCi298 (m.in.
łączności Wi-Fi i wyświetlania zegara)
pozostają w stanie normalnego poboru
energii. Dzięki temu możliwe jest szybkie
prze łączenie zestawu MCi298 z aktywnego
trybu gotowoścido trybu normalnej pracy.
W aktywnym trybie gotowości:
wskaźnik zasilania świeci się na czerwono;•
wyświetlany jest czas zegara (jeśli zegar •
został ustawiony).
Polski
Podłącz zestaw • MCi298 do źródła
zasilania.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie •
lub tylnej ściance urządzenia.
Włączanie i wyłączanie
Naciśnij przycisk , aby włączyć
1
urządzenie.
2 Aby wyłączyć zestaw,
naciśnij przycisk •
aktywnego trybu gotowości lub
naciśnij i przy trzymaj przycisk •
celu przejścia do trybu gotowości
Eco (tryb energooszczędny).
w celu przejścia do
w
Ponadto zestaw przez cał y czas pozostaje
podłączony do sieci Wi-Fi lub sieci
przewodowej.
Automatyczne przełączanie do aktywnego
trybu gotowości
Jeśli w ciągu 10 minut nie są wykorzystywane
żadne funkcje zestawu MCi298,może on
automatycznie przełączyć się do aktywnego
trybu gotowości.
Tryb gotowości Eco
Tryb gotowości Eco jest trybem
energooszczędnym. W tr ybie gotowości
Eco wszystkie ważne funkcje zestawu
(m.in. mikroprocesora, połączenia WiFi i wyświetlacza) zostają wyłączone lub
prze łączone do stanu niskiego poboru energii.
17
PL
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.