Advarsel: Usynlig laserstråling ved
åbning når sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen
fra nettet. Den indbyggede netdel er
derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på
annat sätt än i denna bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite
ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
UPGRADEABLE
As new services and features are
continuously added to this product
through our online upgrades, the
documentation included may not be
up-to-date. Please refer to
My.Philips.com for the most recent
information.
MISES À NIVEAU
De nouveaux services et de nouvelles
fonctions sont ajoutés régulièrement à ce
produit par nos mises à niveau en ligne;
par conséquence, il se peut que la
documentation fournie ne soit pas mise à
jour. Reportez-vous à My.Philips.com pour
les informations les plus récentes.
ACTUALIZABLE
Como se añaden continuamente
nuevos servicios y funciones a este
producto a través de nuestras
actualizaciones en línea, es posible que
la documentación adjunta no esté al
día. Para obtener la información más
reciente, consulte My.Philips.com.
AUSBAUFÄHIG
Da neue Dienste und Leistungsmerkmale
durch unsere Online-Upgrades laufend zu
diesem Produkt hinzugefügt werden, ist
die beigefügte Dokumentation u.U. nicht
auf dem neuesten Stand. Aktuellste
Informationen finden Sie unter My.Philips.
MOGELIJKHEID TOT
UPGRADEN
Aangezien voortdurend nieuwe diensten
en functies toegevoegd worden aan dit
product via onze on-line-upgrades kan
het zijn dat de bijgesloten documentatie
niet up-to-date is. Zie My.Philips.com
voor de meest recente informatie.
POTENZIAMENTI
Siccome nuovi servizi e funzioni vengono
continuamente aggiunti a questo
prodotto mediante i nostri
potenziamenti online, l’acclusa
documentazione potrebbe non essere
aggiornata. Preghiamo far riferimento a
My.Philips per le più recenti informazioni.
2
Guia de
Guia de
Utilização
Utilização
Répida
Répida
MC-i250
12NC : 3139 115 22221
Este guia de Utilização répida
apresenta uma perspectiva breve
e ajuda a iniciar rapidamente os
passos básicos. Leia o manual de
instruções fornecido para
informações mais
pormenorizadas.
Requisitos gerais
Para serviços musicais on-line (INTERNET):
–Acesso à Internet de banda larga com base na Ethernet
(cabo/DSL)
–Endereço de e-mail a funcionar
Para PC Link:
–PC na mesma rede do MC-i250 (o endereço IP do PC e do
aparelho têm de estar na mesma subrede)
–Software PC Link instalado (pode transferir a partir de
“http://My.Philips.com”)
Pré-requisitos para Configuração
1Configuração áudio básica
A Antena de fio FM
B Antena de quadro AM
C Colunas
D Cabo eléctrico
E Introduzir pilhas no controlo remoto.
Agora, é possível ouvir música das fontes SINTONIZADOR
e CD!
Registo
Para activar as funcionalidades on-line do MC-i250,
tem de proceder ao registo do aparelho depois de
concluir os “Pré-requisitos para Configuração”
e “Ligar o Streamium MC-i250”.
1Introduza o endereço electrónico (através do controlo remoto)
no aparelho e prima OK/PLAY (É).
2Após breves instantes, receberá uma mensagem electrónica na
morada que introduziu. Crie a sua conta em “http://My.Philips.com”
e active os serviços musicais, seguindo as instruções recebidas
nessa mensagem electrónica.
2Ligação de rede doméstica
Ligue o PC, gateway router (sem fios) e modem de banda larga
(cabo/DSL), segundo as instruções de configuração do router.
PC com adaptador
de rede sem fios
Router de
ponto de
acesso sem fios
E
Colunas
(direito)
B
C
AM
A
FM
D
Colunas
(esquerdo)
DSL ou cabo
modem
porta de
dados
3Configurar a rede doméstica
Siga as instruções apresentadas no manual do router e certifiquese de que a ligação à Internet do PC está instalada e a funcionar
correctamente. Se tiver problemas com a configuração da ligação
à Internet, contacte o fabricante do equipamento de rede ou
fornecedor de serviços de Internet.
INTERNET
IMPORTANTE!
Não ligue o Streamium MC-i250 à rede doméstica antes de a ligação à Internet do PC ligado através do router
estar a funcionar.
Visite o nosso Website “http://My.Philips.com” para ajuda on-line.
Ligar o Streamium MC-i250
õ Para funcionamento sem fios (Wi-Fi, 802,11b):
Router de ponto de
acesso sem fios
PC com
adaptador de
rede sem fios
DSL ou cabo
modem
porta de
dados
tomada eléctrica
INTERNET
1Se não houver um cabo de rede ligado ao aparelho na primeira
configuração, ser-lhe-á perguntado se pretende utilizar um
funcionamento com fios (Ethernet) ou sem fios (WiFi).
Escolha sem fios (Wireless). Para qualquer outra ligação,
o aparelho arranca no último modo de funcionamento que foi
utilizado. É possível alterar esta definição mais tarde no menu
‘SET OPTIONS’ (CONFIGURAR OPÇÕES), na secção
‘SELECT NETWORK’ (ESCOLHER REDE).
2Ser-lhe-á pedido que escolha entre o modo de funcionamento
“Infra-estrutura” ou “Ad-hoc”. Se pretender utilizar um ponto de
acesso sem fios (modo Infra-estrutura - recomendado), seleccione
em conformidade. Se seleccionar “NÃO”, o MC-i250 tentará
estabelecer uma ligação directa a um adaptador de rede sem fios
(modo Ad-hoc).
3Ser -lhe-á pedido que introduza o nome da rede (ESSID).
Introduza este nome sensível a maiúsculas e minúsculas,
recorrendo ao controlo remoto.
4Ser -lhe-á pedido que seleccione o número de canal da rede.
Se utilizar um ponto de acesso (modo de infra-estrutura), escolha
o canal utilizado ou introduza “0” para detecção automática.
Este processo levará pouco tempo a realizar. Se não utilizar um
ponto de acesso sem fios (modo Ad-hoc), utilize as teclas de
função para seleccionar o canal utilizado.
5Pode preferir escolher a encriptação WEP. Se escolher “SIM”,
ser-lhe-á pedido que introduza até quatro chaves de encriptação.
A primeira chave será utilizada como a chave de saída. É possível
definir a chave de saída mais tarde no menu ‘SET OPTIONS’
(CONFIGURAR OPÇÕES), na secção ‘ENCRYPT CONFIG’
(CONFIGURAÇÃO DA ENCRIPTAÇÃO).
Notas:
– É possível utilizar teclas de encriptação ASCII ou HEX, mas
todas elas têm de ter o mesmo comprimento.
– Depois de estabelecida a ligação sem fios, poderá ainda ter de
configurar as definições de rede (consulte as definições de
rede do funcionamento com fios).
õ Para funcionamento com fios (Ethernet):
gateway router
DSL ou cabo
RJ45
Depois de a ligação à Internet de um PC estar a funcionar
convenientemente, ligue o MC-i250 ao gateway router com
o cabo fornecido. Prima INTERNET.
As definições de rede do Streamium MC-i250 são configuradas
por predefinição para “DHCP” (endereçamento de IP dinâmico)
e “SEM PROXY”. Depois de o router estar configurado como
servidor DHCP e se o ISP não utilizar um proxy, o aparelho deve
estabelecer automaticamente uma ligação à Internet.
Para endereçamento de IP Estático, introduza as seguintes
informações:
Exemplo: para introduzir o endereço IP 164.23.5.114, utilize
o controlador remoto para digitar:
164.023.005.114
Se o ISP utilizar um servidor proxy, terá de introduzir o
nome do proxy e a porta do proxy.
Proxy name___________________
Pro xy port___________________
Logo que lhe for solicitado para introduzir o endereço
electrónico no ecrã, o aparelho estabeleceu com êxito uma
ligação à Internet. Para activar as funcionalidades on-line
do MC-i250, tem ainda de proceder ao registo (ver
primeira página).
modem
porta de
dados
tomada eléctrica
INTERNET
Ler música a partir de serviços de música on-line
1Prima INTERNET.
2Navegue pelos serviços de música
com o Navigation Jog.
3Prima OK/PLAY (É) para
seleccionar e iniciar escolhas.
Ler ficheiros de música MP3 a partir do disco rígido do
computador
1Prima PC LINK.
2Navegue e seleccione PCs, pastas e
faixas com o Navigation Jog.
3Prima OK/PLAY (É).
Nota: Antes de poder utilizar esta fonte
de música, terá de descarregar a aplicação PC LINK a partir de
“http://My.Philips.com”.
Visite o nosso Website “http://My.Philips.com” para ajuda on-line.
••
INTERNET
OPTIONS
PC LINK
OK
OK
2
ENTERBACK
CANCELRESUME
CDAUX
TUNER
3
1
iR
Ler um CD/MP3-CD na unidade de CDs
1Prima CD.
2Prima OPEN/CLOSE e
introduza um CD ou MP3-CD no
tabuleiro. Feche a gaveta, premindo
novamente OPEN/CLOSE.
3Seleccione faixas com o Navigation
Jog.
4Prima OK/PLAY (É) para iniciar a leitura.
Ler estações de rádio FM/MW/LW
1No modo espera, prima e
•
mantenha premido OK/PLAY (É)
no aparelho até aparecer a
mensagem “
INSTALL TUNERINSTALL TUNER
INSTALL TUNER” (prima Play para
INSTALL TUNERINSTALL TUNER
PRESS PLAY TOPRESS PLAY TO
PRESS PLAY TO
PRESS PLAY TOPRESS PLAY TO
instalar o sintonizador). Prima
OK/PLAY (É) para instalar todas
as estações de rádio disponíveis.
VIEW
•
•
INTERNET
OPTIONS
BACK
PC LINK
OK
OK
2
CANCELRESUME
CDAUX
TUNER
1, 3
ENTER
2Utilize o jog de navegação para seleccionar a estações de rádio
favoritas.
3Prima OK/PLAY (É) para confirmar.
•
iR
1
STANDBY•ON
ECO POWER
MICRO HIFI SYSTEM
WOOX TREBLE BASS
SOUND JOG
™
¡
)
2
3
4
5
6
7
8
9
•
•
•
OPTIONS
NAVIGATEPLAYFAVORITES
SLEEPINCR. SURR.ALLREPEATSHUFFLEDIM 123AM FMMW LW
VIEW
INTERNET
PC LINK
FAVORITES
REC
NEWS
1 2 3
(
4
•
OK
ENTERBACK
*
5
&
CANCELRESUME
CD
TUNER
AUX
iR
^
%
$
OPEN/
CLOSE
#
@
!
0
3
3
Important notes for users in
the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of
plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5
Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your
socket outlets, it should be cut off and an
appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a
fuse is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured
with the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with
the colour markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to
1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MC-i250
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller
elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes
for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in
hazardous radiation exposure or
other unsafe operation.
4
Index
Svenska ---------------------------------------- 6
Dansk ---------------------------------------- 38
Suomi ---------------------------------------- 72
Português ----------------------------------104
Svenska
Dansk
Suomi
Português
∂ППЛУИО¿ ----------------------------------- 138
Polski ----------------------------------------172
∂ППЛУИО¿
Polski
5
Índice
Português
Informações Gerais
Acerca do MC-i250 ......................................... 106
Sobre o MP3 disco........................................... 106
SELECT USER (Seleccionar Utilizador)
SELECT NETWORK (Seleccionar a Rede)
NETWORK CONFIG (Configuração da Rede)
WIRELESS CONFIG (Configuração Sem Fios)
ENCRYPTION CONFIG (Configuração da
Encriptação)
PROXY CONFIG (Configuração do Proxy)
WIRELESS INFO (Informações sem fios)
NETWORK INFO (Informações sobre a rede)
PRODUCT INFO (Informações sobre Produtos)
ONLINE UPGRADE (Actualização On-line)
RESET SETTINGS (Definições de Reposição)
O Philips Streamium MC-i250 é um sistema
audio de Internet de banda larga sem fios.
Cumpre a norma IEEE802,11B, que é conhecida
pelo nome WiFiTM. A WiFiTM é uma importante
norma da indústria sem fios para redes de banda
larga e disponibiliza, dependendo do ambiente,
uma largura de banda máxima de 11 Mbps em
distâncias não superiores a 100 metros.
O MC-i250 permite-lhe beneficiar das enormes
vantagens do entretenimento de banda larga em
locais da sua casa em que não dispõe de uma
ligação de rede com fios. O MC-i250 tem o seu
próprio endereço MAC e precisa do seu próprio
endereço IP para funcionar correctamente.
Requisitos gerais:
para serviços musicais on-line
– Acesso à Internet de banda larga com base
na Ethernet (cabo/DSL).
– Endereço de e-mail a funcionar.
Notas:
– Consulte o seu fornecedor de serviços de
Internet sobre a viabilidade de ligar múltiplos
dispositivos à sua ligação de Internet.
para PC Link
– PC na mesma rede do MC-i250 (o endereço
IP do PC e do aparelho têm de estar na
mesma subrede).
– Software PC Link instalado (pode transferir a
partir de “http://My.Philips.com”).
Sobre o MP3 disco
Formatos suportados
– MP3PRO, MP3
– ISO9660, Joliet, Multisession
– As frequências de amostragem suportada
para os discos MP3 são : 16, 22,05, 24, 32,
44,1, 48 (kHz)
– As taxas de bit suportadas para os discos
MP3 são: 32-256 (kbps) e taxa de bit variável
Produzir o seu próprio MP3-CD
1 Retire a música dos seus CDs áudio digitais ou
descarregue legalmente música MP3 a partir da
Internet.
2 Grave (“queime”) a música num disco CDR(W)
com o PC doméstico. Certifique-se de que
utiliza uma velocidade de gravação que não
ultrapasse a indicada no CDR(W) e evite
executar simultaneamente outros programas no
PC durante o processo de gravação.
Qualidade do Som
Tenha em atenção que as compilações de
MP3-CD só deverão conter faixas MP3 (.mp3).
Para alcançar uma boa qualidade MP3,
recomenda-se uma taxa de bits de 128
kbps ou superior.
Sugestões úteis para o ajudar a obter o
melhor desempenho do sistema sem fios
– O melhor local para colocar o ponto de
acesso sem fios é tão perto quanto possível do
centro da área que pretende cobrir.
– Coloque verticalmente a(s) antena(s) do
ponto de acesso sem fios.
– Mantenha a(s) antena(s) afastada(s) de
grandes objectos metálicos para evitar as
interferências.
– Evite colocar directamente o MC-i250
debaixo do ponto de acesso sem fios.
– Consulte a indicação de potência da barra de
sinal (em “Informações sobre o Sistema Sem
Fios”) para localizar a melhor posição de
colocação do MC-1250.
106
Informações Gerais
Este produto satisfaz os requisitos
relativos a interferências radioeléctricas
da União Europeia.
Informações Ambientais
Todo o material de embalagem desnecessário foi
omitido. Tentámos fazer com que a embalagem
fosse facilmente dividida em três materiais: cartão
(caixa), esferovite (amortecedor) e polietileno
(sacos, folha de espuma de protecção).
A aparelhagem é constituída por materiais
recicláveis e reutilizáveis se for desmontada por
uma empresa especializada. Os regulamentos
locais relativos ao descarte de materiais de
embalagem, baterias usadas e equipamento
antigo devem ser cumpridos..
Acessórios fornecidos
– 2 caixas de altifalante
– Controlo remoto
– Baterias (duas do tamanho AA) para o
controlo remoto
– Antena de quadro AM
– Antena de cabo FM
– Cabo eléctrico
– Cabo Ethernet Classe 5
Informações sobre segurança
● Antes de utilizar a aparelhagem, verifique se a
tensão de funcionamento indicada na placa de
tipo (ou a tensão indicada ao lado do selector
de tensão) coincide com a tensão da rede
eléctrica local. Caso contrário, consulte o
representante da marca.
● Coloque a aparelhagem numa superfície plana,
rígida e estável.
● Coloque a aparelhagem num local com
ventilação correcta para impedir a acumulação
de calor no seu interior. Deixe no mínimo um
espaço de 10 cm atrás e por cima da
aparelhagem e 5 cm nos lados.
● Não exponha a aparelhagem, baterias ou discos
a humidade excessiva, chuva, areia ou calor
provocado por aquecedores ou a luz solar
directa.
● Se a aparelhagem for transferida directamente
de um local frio para um local quente ou for
colocada num compartimento muito húmido, é
possível a formação de condensação na lente da
unidade de leitura de discos no interior da
aparelhagem. Se isso acontecer, o leitor de CDs
não terá um funcionamento normal. Deixe a
aparelhagem ligada durante cerca de uma hora
sem nenhum disco introduzido para ser possível
uma leitura normal.
● Se a aparelhagem for comutada para o
modo Espera, continua a haver consumo
de energia. Para desligar completamente
a aparelhagem, retire o cabo eléctrico da
respectiva tomada.
Português
107
Preparativos
Antena de
AM loop
quadro AM
antenna
FM wire antenna
Antena de cabo FM
Português
Ligações na Retaguarda
A placa de tipo encontra-se na retaguarda
da aparelhagem.
A Energia Eléctrica
Antes de ligar o cabo eléctrico à respectiva
tomada, certifique-se de que procedeu a todas
as outras ligações.
ADVERTÊNCIA!
– Para obter o melhor desempenho
possível, utilize sempre o cabo eléctrico
original.
– Nunca faça nem altere ligações com a
aparelhagem ligada.
Para evitar o sobreaquecimento da
aparelhagem, foi incorporado um circuito
de segurança. Assim, em condições
extremas, é possível que a aparelhagem
comute automaticamente para o modo
Espera. Nesse caso, deixe a aparelhagem
arrefecer antes de voltar a utilizá-la (nãodisponível em todas as versões).
Coluna
speaker
(direita)
(right)
DIGITAL
OUT
LINE OUT
RL
R
CDR IN
SUB
WOOFER OUT
SPEAKERS 6Ω
Coluna
IN OUT
DIGITAL
B
L
AUX/
AM ANTENNA
FM ANTENNA
_
R
+
C
_
L
+
110V-
127V
220V-
240V
NOT FOR ALL
COUNTRIES
MAINS
SELECTOR
AC
VOLTAGE
~
speaker
(esquerda)
(left)
AC power cord
Cabo eléctrico
A
B Ligação das Antenas
Ligue a antena de quadro AM e a antena FM aos
respectivos terminais. Regule a posição da antena
para obter uma boa recepção.
Antena AM
● Posicione a antena tão longe quanto possível de
um televisor, videogravador ou qualquer outra
fonte de radiações.
Antena FM
● Para uma melhor recepção
estereofónica FM, ligue
uma antena FM exterior
ao terminal FM
ANTENNA.
108
Preparativos
C Ligação das Colunas
Colunas Frontais
Ligue os cabos das colunas aos terminais
SPEAKERS, a da direita a "R" e a da esquerda
a "L", o fio colorido (marcado) a "+"
e o preto (não marcado) a "-".
● Prenda a parte descascada do fio conforme
ilustrado.
Notas:
– Para evitar que interferências magnéticas, não
coloque as colunas frontais muito perto do monitor
do PC/Televisor.
– Para obter o melhor desempenho sonoro, utilize
as colunas fornecidas.
– Não ligue mais do que uma coluna a qualquer
par de terminais de colunas+/-.
– Não ligue colunas com uma impedância inferior
à das colunas fornecidas. Consulte a secção
ESPECIFICAÇÕES do presente manual.
Ligações Opcionais
O equipamento opcional e os cabos de ligação
não são fornecidos. Consulte as instruções de
funcionamento do equipamento ligado para
obter mais informações.
Notas:
– Não ligue ao mesmo tempo equipamento aos
terminais LINE OUT e AUX/CDR IN. Caso
contrário, será produzido um ruído e haverá
a probabilidade de avarias.
– Se ligar equipamento com uma saída mono
(um único terminal de saída áudio), ligue-o ao
terminal esquerdo AUX/CDR IN. Em alternativa,
é possível utilizar um cabo “simples para duplo”
(com som mono).
Ligação de Saída do Subwoofer
Ligue o subwoofer ao terminal SUBWOOFER
OUT. O subwoofer reproduz exclusivamente
o efeito sonoro de baixas frequências
(por exemplo, explosões ou o troar de naves
espaciais).
Introduzir baterias no Controlo
Remoto
Introduza duas baterias (Tipo R06 ou AA) no
controlo remoto com a polaridade correcta,
conforme indicado pelos símbolos + e - no
interior do respectivo compartimento.
Português
Ligações áudio analógicas
AUX/ CDR IN (R/ L)
Utilize um cabo "cinch" para ligar estes terminais
aos terminais de saída áudio analógicos de uma
aparelhagem exterior (televisor, videogravador,
leitor de Discos Laser ou leitor de DVDs).
LINE OUT (R/L)
Utilize um cabo "cinch" para ligar estes terminais
às entradas áudio analógicas de qualquer
aparelhagem áudio analógica (por exemplo,
televisor/receptor ou gravador de cassetes).
ATENÇÃO!
– Retire as baterias se estiverem gastas
ou não forem utilizadas durante muito
tempo.
– Não utilize baterias novas e velhas
nem misture diversos tipos de baterias.
– As baterias contêm substâncias
químicas, por isso, o seu descarte deve
ser criterioso.
109
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.