Advarsel: Usynlig laserstråling ved
åbning når sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen
fra nettet. Den indbyggede netdel er
derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på
annat sätt än i denna bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite
ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
UPGRADEABLE
As new services and features are
continuously added to this product
through our online upgrades, the
documentation included may not be
up-to-date. Please refer to
My.Philips.com for the most recent
information.
MISES À NIVEAU
De nouveaux services et de nouvelles
fonctions sont ajoutés régulièrement à ce
produit par nos mises à niveau en ligne;
par conséquence, il se peut que la
documentation fournie ne soit pas mise à
jour. Reportez-vous à My.Philips.com pour
les informations les plus récentes.
ACTUALIZABLE
Como se añaden continuamente
nuevos servicios y funciones a este
producto a través de nuestras
actualizaciones en línea, es posible que
la documentación adjunta no esté al
día. Para obtener la información más
reciente, consulte My.Philips.com.
AUSBAUFÄHIG
Da neue Dienste und Leistungsmerkmale
durch unsere Online-Upgrades laufend zu
diesem Produkt hinzugefügt werden, ist
die beigefügte Dokumentation u.U. nicht
auf dem neuesten Stand. Aktuellste
Informationen finden Sie unter My.Philips.
MOGELIJKHEID TOT
UPGRADEN
Aangezien voortdurend nieuwe diensten
en functies toegevoegd worden aan dit
product via onze on-line-upgrades kan
het zijn dat de bijgesloten documentatie
niet up-to-date is. Zie My.Philips.com
voor de meest recente informatie.
POTENZIAMENTI
Siccome nuovi servizi e funzioni vengono
continuamente aggiunti a questo
prodotto mediante i nostri
potenziamenti online, l’acclusa
documentazione potrebbe non essere
aggiornata. Preghiamo far riferimento a
My.Philips per le più recenti informazioni.
2
Guía de
Guía de
utilización
utilización
MC-i250
12NC : 3139 115 22221
rápida
rápida
Requisitos generales:
Para servicios de música en línea (INTERNET):
–Acceso a Internet de banda ancha basado en Ethernet
(cable/DSL)
–Dirección de email de trabajo
Para PC Link:
–PC dentro de la misma red que el MC-i250 (las direcciones IP del
PC deben estar en la misma subred)
–Software PC Link instalado (puede descargarse de
“http://My.Philips.com”)
Esta guía de utilización rápida
ofrece una descripción general
y ayuda a empezar a utilizar el
sistema rápidamente mediante
pasos básicos. Para información
detallada al respecto, lea el
manual de instrucciones
suministrado.
Registro
Para activar las funciones en línea del MC-i250, debe
registrar su aparato después de cumplimentar los
“Prerrequisitos de configuración” y “Conexión del
Streamium MC-i250”.
1Introduzca su dirección de email (utilizando el control remoto)
del aparato y pulse OK/PLAY (É).
2Después de unos momentos, recibirá un email en la dirección
introducida. Cree su cuenta con “http://My.Philips.com” y active los
servicios de música siguiendo instrucciones recibidas en ese email.
Prerrequisitos de configuración
1Configuración de audio básica
A Antena de alambre de FM
B Antena de cuadro de AM
C Altavoces
D Cable de alimentación
E Inserte pilas en el control remoto.
Ahora ya puede escuchar música de las fuentes SINTONIZADOR
y CD!
A
D
B
E
FM
altavoz
(dereco)
AM
C
altavoz
(izquierdo)
2Conexión de red casera
Conecte su PC, encaminador de pasarela (inalámbrico) y módem
de banda ancha (cable/DSL) de acuerdo con las instrucciones
de configuración del encaminador.
PC con
adaptador de red
inalámbrica
encaminador de
punto de acceso
inalámbrico
Modem
(cable/DSL)
puerto
de datos
3Configure su red casera
Siga las instrucciones especificadas en el manual de su
encaminador y asegúrese de que la conexión de Internet de su
PC esté instalada correctamente y que funcione. Si tiene algún
problema con la configuración de la conexión de Internet,
póngase en contacto con los fabricantes de su equipo de
conexión mediante redes o con su Proveedor de Servicios
Internet.
INTERNET
¡IMPORTANTE!
No conecte el Streamium MC-i250 a la red casera antes de la conexión de Internet de un PC conectado aunque
el encaminador esté funcionando.
Visite nuestro sitio web “http://My.Philips.com” para obtener ayuda en línea.
Conexión del Streamium MC-i250
õ Para funcionamiento inalámbrico(Wi-Fi,
802,11b):
encaminador de
PC con adaptador
de red inalámbrica
punto de acceso
inalámbrico
Modem
(cable/DSL)
puerto de datos
tomacorriente
INTERNET
1Si no hay cable de conexión mediante redes enchufado en el
aparato en la primera configuración, el sistema le preguntará si
quiere utilizar funcionamiento cableado (Ethernet) o inalámbrico
(WiFi). Seleccione inalámbrico. En cualquier conexión posterior,
el aparato empezará a funcionar en el modo de funcionamiento
utilizado por última vez. Ese ajuste puede cambiarse en cualquier
momento en el menú ‘SET OPTIONS’ bajo ‘SELECT NETWORK’.
2El sistema le pedirá que escoja entre los modos de
funcionamiento ‘Infraestructura’ o ‘Ad-hoc’. Si quiere utilizar un
punto de acceso inalámbrico (se recomienda el modo de
infraestructura), realice la selección correspondiente. Si selecciona
“NO”, el MC-i250 intentará establecer una conexión directa a un
adaptador de red inalámbrica (modo ad-hoc).
3El sistema le pedirá que introduzca el nombre de la red (ESSID).
Introduzca este nombre con letra mayúscula y minúscula según
corresponda, utilizando el control remoto.
4El sistema le pedirá que seleccione el número de canal de red.
Si utiliza un punto de acceso (modo de infraestructura),
seleccione el canal usado o escriba “0” para detección automática.
Este proceso tardará unos minutos. Si no utiliza un punto de
acceso inalámbrico (modo ad-hoc), utilice las teclas blandas para
seleccionar el canal usado.
5Puede escoger utilizar encriptación WEP. Si escoge ‘YES’ (sí), se le
pedirá que introduzca hasta cuatro claves de encriptación.
La primera clave se utilizará como la clave de salida. La clave de
salida puede definirse en cualquier momento posterior en el
menú ‘SET OPTIONS’ bajo ‘ENCRYPT CONFIG’.
Notas:
– Puede utilizar claves de encriptación ASCII o HEX, pero todas
deben tener la misma longitud.
– Cuando se ha establecido la conexión inalámbrica, quizás
todavía tenga que configurar los ajustes de red (véanse los
ajustes de red de funcionamiento cableado).
õ Para funcionamiento cableado (Ethernet):
Encaminador
de portal
Modem
RJ45
Después de que se ha demostrado que la conexión a Internet de
un PC de la red casera funciona, conecte el MC-i250 al
encaminador de pasarela con el cable suministrado.
Pulse INTERNET.
Los ajustes de redes del Streamium MC-i250 están puestos por
defecto a ‘DHCP’ (direccionamiento IP) y ‘NO PROXY’. Cuando
su encaminador está configurado como un servidor DHCP y su
proveedor de servicios Internet no utiliza un proxy, el aparato
debería establecer automáticamente una conexión con Internet.
Para encaminamiento IP estático, introduzca la
información siguiente :
Ejemplo: para introducir la dirección IP 164.23.5.114,
utilice el control remoto en:
164.023.005.114
Si su ISP utiliza un servidor proxy, deberá introducir el
nombre y el puerto del proxy.
Nombre de proxy ___________________
Puerto de proxy___________________
Cuando se le solicite que introduzca su dirección de email en la
pantalla, esto significa que su aparato ha establecido con éxito
una conexión a Internet. Para activar las funciones en línea
del MC-i250, tiene que completar el registro. (véase la
primera página).
(cable/DSL)
puerto de datos
tomacorriente
INTERNET
Reproducción de música de servicios musicales en
línea
1Pulse INTERNET.
2Examine los servicios de música
utilizando el mando jog de
navegación.
3Pulse OK/PLAY (É).
Reproducción de ficheros de música MP3 del disco
duro del ordenador
1Pulse PC LINK.
2Examine y seleccione PC, carpetas
y pistas utilizando el mando jog de
navegación.
3Pulse OK/PLAY (É).
Nota: Antes de que pueda organizar esta fuente de música,
1) debe encender su PC y conectarlo a la red.
2) tiene que descargar e instalar la aplicación de PC PC LINK de
“http://My.Philips.com”.
Visit our website “http://My.Philips.com” for
Visite nuestro sitio web “http://My.Philips.com” para obtener ayuda en línea.
online help.
••
INTERNET
OPTIONS
PC LINK
OK
OK
2
ENTERBACK
CANCELRESUME
CDAUX
TUNER
3
1
Reproducción de un CD/MP3-CD en la unidad de CD
1Pulse CD.
2Pulse OPEN/CLOSE e inserte
un CD o MP3-CD en la bandeja.
Cierre la bandeja pulsando
OPEN/CLOSE de nuevo.
3Seleccione una pista utilizando el
mando jog de navegación.
4Pulse OK/PLAY (É) para iniciar
la reproducción.
Reproducción de emisoras FM/MW/LW
1En mode de espera, pulse y
mantenga apretado OK/PLAY
(É) en el sistema hasta que
iR
INSTALL TUNERINSTALL TUNER
INSTALL TUNER” is displayed.
INSTALL TUNERINSTALL TUNER
Pulse OK/PLAY (É) de nuevo
para instalar todas las emisoras
disponibles.
aparezca “
PRESS PLAY TOPRESS PLAY TO
PRESS PLAY TO
PRESS PLAY TOPRESS PLAY TO
•
VIEW
•
•
INTERNET
OPTIONS
BACK
PC LINK
OK
OK
2
CANCELRESUME
CDAUX
TUNER
1, 3
ENTER
•
iR
2Utilice el mando jog de navegación para desplazarse por la lista de
emisoras.
3Pulse OK/PLAY (É) para seleccionar la emisor a.
1
STANDBY•ON
ECO POWER
MICRO HIFI SYSTEM
WOOX TREBLE BASS
SOUND JOG
™
¡
)
2
3
4
5
6
7
8
9
•
•
•
OPTIONS
NAVIGATEPLAYFAVORITES
SLEEPINCR. SURR.ALLREPEATSHUFFLEDIM 123AM FMMW LW
VIEW
INTERNET
PC LINK
FAVORITES
REC
NEWS
1 2 3
(
4
•
OK
ENTERBACK
*
5
&
CANCELRESUME
CD
TUNER
AUX
iR
^
%
$
OPEN/
CLOSE
#
@
!
0
3
3
Important notes for users in
the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of
plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5
Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your
socket outlets, it should be cut off and an
appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a
fuse is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured
with the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with
the colour markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make cer tain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to
1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MC-i250
Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller
elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes
for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in
hazardous radiation exposure or
other unsafe operation.
4
Index
English ----------------------------------------- 6
Français-------------------------------------- 39
Español -------------------------------------- 72
Deutsch ------------------------------------- 105
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands -------------------------------- 138
Italiano -------------------------------------- 171
Nederlands
Italiano
5
Contenido
Español
Información general
Acerca del MC-i250........................................... 74
Acerca del disco MP3........................................ 74
Para activar el sistema....................................... 83
Para conmutar el sistema al modo de espera83
Para conmutar el sistema al modo de espera
de bajo consumo de corriente (< 0,5 Watt)…83
Modo de espera automático para ahorro
de energía............................................................. 83
Modo de iluminación baja ................................ 83
Control de volumen.......................................... 84
Control de sonido ............................................. 84
SELECT USER (Selección del usuario)
SELECT NETWORK (Selección de red)
NETWORK CONFIG (Configuración de red)
WIRELESS CONFIG (Configuración inalámbrica)
ENCRYPTION CONFIG (Configuración de
encriptación)
PROXY CONFIG (Configuración proxy)
WIRELESS INFO (Información sobre conexión
inalámbrica)
NETWORK INFO (Información sobre la red)
PRODUCT INFO (Información sobre producto)
ONLINE UPGRADE (Actualización en línea)
RESET SETTINGS (Restaurar ajustes)
Acerca de “My.Philips.com” ............................. 89
Operaciones de CD/MP3-CD
Discos para reproducción................................ 90
Colocación de los discos.................................. 90
Repetición de la reproducción
Reproducción en orden aleatorio
Reproducción de un MP3-CD.................. 91–92
Marcado de pistas favoritas.............................. 92
Activación de la lista de favoritos
Desactivación de la lista de favoritos
Reproducción de una lista de favoritos
Cancelación de una pista favorita
Borrado de todas las pistas favoritas
Información sobre artista y título................... 93
Solicitud de metadatos de CD de audio en línea
Recepción de radio
Sintonización de emisoras de radio ............... 94
Almacenamiento de emisoras favoritas . 94–95
Programación automático de emisoras
preestablecidas
Programación manual de emisoras preestablecidas
Selección de una emisora favorita ................... 95
Borrado de una emisora favorita.................... 95
El Philips Streamium MC-i250 es un sistema de
audio de internet de banda ancha. Cumple con
IEEE802,11B, que bajo el nombre WiFi™.
WiFi™ es el estándar líder de la industria
inalámbrica para conexión mediante redes de
banda ancha y proporciona, según el entorno,
ancho de banda de hasta 11 Mbps a distancias
de hasta 100 metros.
El MC-i250 le permite disfrutar de las grandes
ventajas de recibir entretenimiento de banda
ancha en lugares de su casa en los que no tiene
una conexión cableada a la red. El MC-i250 tiene
su propia dirección MAC y necesita su propia
dirección IP para funcionar correctamente.
Requisitos generales :
para servicios de música en línea
– Acceso a Internet de banda ancha basado en
Ethernet (cable/DSL).
– Dirección de email de trabajo.
Nota:
– Consulte a su Proveedor de Servicios Internet
respecto a la viabilidad de conectar dispositivos
múltiples a su conexión de Internet.
para PC Link
– PC dentro de la misma red que el MC-i250
(las direcciones IP del PC deben estar en la
misma subred).
– Software PC Link instalado (puede
descargarse de “http://My.Philips.com”).
Acerca del disco MP3
Formatos compatibles
– MP3PRO, MP3
– ISO9660, Joliet, Multisession
– Las frecuencias de muestreo compatibles
MP3 son: 32-256 (kbps) y velocidades en bits
variables
Cómo crear su propio MP3-CD
1 Grabe la música a par tir de sus CDs de audio
digital o descargue música de MP3 legal de
Internet.
2 Grabe la música en un disco CD-R(W)
utilizando su PC. Asegúrese de utilizar una
velocidad de grabación no superior a la indicada
en el CD-R(W) y no ejecute otros programas
simultáneamente en su PC durante el proceso
de grabación.
Calidad de sonido
Tome nota de que es mejor que las
compilaciones de MP3-CD solamente contengan
pistas MP3 (.mp3). Para conseguir una
buena calidad de MP3, se recomienda
una velocidad en bits de 128 kbps o
superior.
Consejos útiles para ayudarle a obtener
el mejor rendimiento inalámbrico
posible
– El mejor lugar donde colocar su punto de
acceso inalámbrico es lo más cerca posible del
centro del área que quiere cubrir.
– Coloque en posición vertical la antena
(o antenas) de su punto de acceso inalámbrico.
– Mantenga la antena (o antenas) apartada de
objetos metálicos grandes para evitar las
interferencias.
– Evite colocar el MC-i250 directamente
debajo del punto de acceso inalámbrico.
– Consulte la indicación de potencia de la barra
de señales (‘Información sobre conexión
inalámbrica’) para localizar la mejor posición para
colocar el MC-i250.
74
Información general
Este producto cumple con las normas de
radiointerferencias de la Comunidad
Europea.
Información medioambiental
Se ha omitido todo el embalaje innecesario.
Hemos intentado hacer que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (separador) y polietileno
(bolsas, hoja de espuma protectora).
Su sistema está compuesto de materiales que
pueden reciclarse y reutilizarse si son
desensamblados por una compañía especialista.
Observe el reglamento local referente a la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
gastadas y equipo viejo.
Accesorios suministrados
– 2 altavoces
– Control remoto
– Pilas (dos de tamaño AA) para control
remoto
– Antena de cuadro de AM
– Antena de cable de FM
– Cable de alimentación de CA
– Cable de Ethernet categoría 5
Información sobre seguridad
● Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que la tensión de servicio indicada en la placa de
especificaciones (o la indicación de tensión
mostrada junto al selector de tensión) de su
sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de
alimentación local. En caso contrario, consulte a
su distribuidor.
● Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
● Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de
calor del sistema. Permita que haya un espacio
libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de
5 cm a ambos lados, como mínimo.
● No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado
por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
● Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy
húmeda, es posible que se condense humedad en
la lente de la unidad de disco en el interior del
sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD no
funcionará normalmente. Desconecte la corriente
alrededor de una hora, sin ningún disco en el
sistema, hasta que se pueda realizar la
reproducción normal.
● Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo
algo de energía. Para desconectar
completamente el sistema de la fuente
de alimentación, desenchufe el sistema
de la toma de corriente de CA de pared.
Español
75
Preparativos
antena de
cuadro de
AM loop
AM
antenna
antena de
FM wire antenna
cable de FM
Español
Conexiones posteriores
La placa de especificaciones está situada
en la parte posterior de su sistema.
A Alimentación
Antes de conectar el cable de alimentación de
CA a la toma de corriente de pared, asegúrese
de que todas las demás conexiones hayan sido
realizadas.
¡ADVERTENCIA!
– Para obtener un rendimiento óptimo,
utilice solamente el cable de
alimentación original.
– Nunca haga ni cambie conexiones con
la corriente activada.
Para evitar sobrecalentar el sistema, se ha
incorporado un circuito de seguridad.
Por consiguiente, su sistema puede pasar
automáticamente al modo de espera bajo
condiciones extremas. Si ocurre esto,
permita que el sistema se enfríe antes de
volver a utilizarlo (no disponible para todas lasversiones).
altavoz
speaker
(derecho)
(right)
DIGITAL
OUT
LINE OUT
RL
R
CDR IN
SUB
WOOFER OUT
SPEAKERS 6Ω
altavoz
IN OUT
DIGITAL
B
L
AUX/
AM ANTENNA
FM ANTENNA
_
R
+
C
_
L
+
MAINS
110V-
127V
220V-
240V
NOT FOR ALL
COUNTRIES
AC
~
VOLTAGE
SELECTOR
speaker
(izquierdo)
(left)
AC power cord
alimentación de CA
cable de
A
B Conexión de antenas
Conecte la antena de cuadro de AM y antena de
FM al terminal respectivo. Ajuste la posición de la
antena de forma que se obtenga una recepción
óptima.
Antena de AM
● Posicione la antena lo más apartada posible de
un TV, VCR u otras fuentes de radiación.
Antena de FM
● Para obtener mejor
recepción estéreo de FM,
conecte una antena de FM
externa al terminal FM
ANTENNA.
76
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.