Philips MC-I200/21M User Manual [fr]

AM
FM
A
B
C
D
INTERNET
data port
SLEEPINCR. SURR. ALLREPEATSHUFFLEDIM 123 AMFMMWLW
REC
NEWS
1 2 3
NAVIGATE PLAY FAVORITES
CD
CONNECT
OPTIONS
CANCELRESUME
OK
ENTERBACK
AUX
TUNER
PC-LINK
OPEN/
CLOSE
VIEW
FAVORITES
ECO POWER
iR
CONNECT
OPTIONS
OK/PLAY
softkeys
Navigation Jog
Allons-y
MC-i200
MC-i200
Allons-y
Informations générales
Ce guide de référence rapide donne une vue d’ensemble générale et aide à démarrer rapidement les étapes de base. Veuillez lire le mode d’emploi pour avoir des informations plus détaillées.
Alimentation
1 Assurez-vous que la tension d’alimentation indiquée sur la plaquette signalétique correspond à la tension secteur
2 Lorsque toutes les connexions sont effectuées, branchez le cordon secteur à la prise AC MAINS~ et à
la prise murale. Ce faisant, l’alimentation secteur est un fait.
Pour débrancher complètement le système de l’alimentation secteur, retirez la fiche d’alimentation de la prise murale.
Installation audio de base
Connectez :
1 Le cordon secteur A 2 L’antenne filaire FM B 3 L’antenne cadre AM C 4 Les enceintes D 5 Installez les piles dans la télécommande.
Maintenant, vous pourrez déjà écouter la musique du syntoniseur
enceinte
(droite)
enceinte (gauche)
et du lecteur CD!
Préalables pour l’installation du réseau local
1 Connectez votre PC, routeur passerelle et modem large
bande (câble/DSL) en suivant les instructions d’installation du routeur.
2 Configurez votre routeur passerelle en suivant les instruc-
tions qui se trouvent dans le mode d’emploi de votre routeur et assurez-vous que la connexion à l’Internet est installée correctement et qu’elle fonctionne. Si vous avez des problèmes avec l’installation de la connexion à l’Internet, contactez le fabricant de votre équipement de réseau.
Routeur
passerelle
Modem
Ne connectez pas le Streamium MC-i200 au routeur passerelle avant que
la connexion à l’Internet du PC connecté via le routeur fonctionne.
IMPORTANT!
Connexion du Streamium MC-i200 à l’Internet via un routeur passerelle
3 Lorsque la connexion à l’Internet fonctionne avec certitude,
connectez le MC-i200 au routeur passerelle à l’aide du câble fourni.
4 Appuyez sur CONNECT.
En fonction de votre configuration de réseau, il sera peut-être nécessaire d’indiquer les données de configuration de réseau. Veuillez suivre les instructions sur l’écran de votre système, en utilisant la molette de navigation, la touche OK /PLAY (É) et le clavier numérique et alphabétique de la télécommande pour indiquer l’information de connexion demandée.
touches sensitives
molette de navigation
CD AUX
TUNER
PC-LINK
VIEW
CANCELRESUME
OK
ENTER
BACK
iR
OPTIONS
OK
CONNECT
2
1, 3
12NC : 3139 115 21701
suite...
suite...
À la fin de linstallation, un nombre limité de services musicaux est déjà disponible. Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre Streamium MC-i200, veuillez enregistrer votre appareil.
Enregistrement du Streamium
1 Pour enregistrer, indiquez votre adresse E-mail en utilisant le clavier numérique et alphabétique de la
télécommande, en suivant les instructions affichées. Votre confirmation d’enregistrement vous sera très vite envoyée par E-mail, avec tous les détails nécessaires.
2 Pour compléter l’enregistrement, suivez le lien qui se trouve dans votre E-mail.
Lecture de musique à partir de services musicaux en ligne
1 Appuyez sur CONNECT. 2 Naviguez dans les services musicaux à l’aide de la molette de navigation. 3 Appuyez sur OK/PLAY (É) pour faire et démarrer votre choix.
Lecture des fichiers de musique MP3 à partir du disque dur de l’ordinateur
1 Appuyez sur PC-LINK. 2 Naviguez et sélectionnez les PC, les dossiers et les pistes à l’aide de la
molette de navigation.
3 Appuyez sur OK/PLAY (É).
Remarque: Afin de pouvoir utiliser cette source de musique,
1) allumez le PC et connectez-le au réseau.
2) téléchargez et installez l’application de PC PC-LINK du site http://My.Philips.com.
Lecture dun CD/ CD MP3 dans le tiroir de CD
1 Appuyez sur CD. 2 Appuyez sur OPEN/ CLOSE et insérez un CD ou un CD MP3 dans le
tiroir. Fermez le tiroir en appuyant à nouveau sur OPEN/ CLOSE.
3 Sélectionnez une piste à l’aide de la molette de navigation. 4 Appuyez sur OK/PLAY (É) pour démarrer la lecture.
Lecture des stations radio FM/MW
1 En mode de veille, maintenez enfoncé OK /PLAY (É) sur le système
jusqu’à ce que “ Appuyez à nouveau sur OK/ PLAY (É) pour installer les stations radio disponibles.
PRESS PLAY TO INSTALL TUNERPRESS PLAY TO INSTALL TUNER
PRESS PLAY TO INSTALL TUNER” s’affiche.
PRESS PLAY TO INSTALL TUNERPRESS PLAY TO INSTALL TUNER
2 Utilisez la molette de navigation pour faire défiler la liste des stations radio. 3 Appuyez sur OK/PLAY (É) pour sélectionner la station radio.
CONNECT
OPTIONS
BACK
PC-LINK
OK
OK
2
ENTER
CANCELRESUME
CD AUX
TUNER
3
iR
1
CONNECT
OPTIONS
PC-LINK
OK
OK
2
ENTERBACK
CANCELRESUME
CD AUX
TUNER
3
iR
1
••
OPTIONS AUX
OPEN/
POWER
ON/OFF
CLOSE
DISC 3
CONNECT
OK
OK
3
ENTERBACK
CANCELRESUME
4
CD
PC-LINK
TUNER
iR
OPEN/
1
CLOSE
2
Pour plus dinformations, lisez le mode demploi ou allez à la page : http://My.Philips.com
Streamium Micro Hi-Fi System
MC-
MC-
i200
i200
3139 115 21561
1
1
STANDBY• ON
ECO POWER
MICRO HIFI SYSTEM
WOOX TREBLE BASS
SOUND JOG
™ ¡
)
2
3
4
5
6
7
8
9
OPTIONS
NAVIGATE PLAY FAVORITES
SLEEPINCR. SURR. ALLREPEATSHUFFLEDIM 123 AM FMMW LW
VIEW
CONNECT
PC-LINK
FAVORITES
REC
NEWS
1 2 3
(
4
OK
ENTERBACK
*
5
&
CANCELRESUME
CD
TUNER
AUX
iR
^
% $
OPEN/ CLOSE
#
@
!
0
3
3
3139 115 21561
Sommaire
Généralités
Environnement ......................................................... 36
Accessoires fournis ................................................. 36
Consignes de sécurité ............................................ 36
Les disques MP3....................................................... 36
Préparatifs
Connexions arrière...........................................37–38
Réseau local .............................................................. 38
Connexion du Streamium MC-i200 .................... 38
Connexions facultatives ......................................... 39
Connexions audio analogique Connexion de la sortie de caisson de basses
Installation des piles dans la télécommande ...... 39
Commandes
Commandes sur la chaîne et sur la
télécommande .................................................. 40–41
Fonctions de base
Plug & Play ................................................................. 42
Pour mettre le système en marche..................... 43
Pour mettre la chaîne en mode de veille ........... 43
Pour mettre la chaîne en mode de veille
d’économie d’énergie ............................................. 43
Veille d’économie d’énergie .................................. 43
Mode de gradateur.................................................. 43
Réglage du volume................................................... 43
Réglage du son ......................................................... 44
wOOx Bass/Treble - basses/aiguës Incredible Surround - effet surround
Modes d’affichage à l’écran .................................... 45
Affichage en mode Navigation Affichage en mode Lecture Passage de l’affichage du mode Navigation au mode Lecture et inversement
Utilisation des touches tactiles............................. 45
Défilement................................................................. 46
Audio par l’Internet
Connexion à votre PC (PC-LINK) ...................... 47
Connexion aux fournisseurs de services musicaux
en ligne .................................................................47–48
Options ................................................................48–49
SET REGISTRATION (Enregistrement de l’appareil) SELECT USER (Sélection de l’utilisateur) NETWORK CONFIG (Configuration de réseau) PROXY CONFIG (Configuration Proxy) NETWORK INFO (Information de réseau) PRODUCT INFO (Information du produit) DISABLE INTERNET (Désactivation d’Internet) SOFTWARE UPGRADE (Mises à jour logicielles) RESTORE DEFAULTS (Réinitialisation desparamètres)
Qu’est-ce que “My.Philips.com” ........................... 49
Utilisation du lecteur de CD/CD MP3
Disques acceptés pour la lecture......................... 50
Chargement des disques........................................ 50
Utilisation de base ................................................... 51
Sélection d’une piste ou d’un passage................. 51
Lecture à répétition et en désordre ................... 51
Lecture à répétition Lecture en ordre aléatoire
Lecture d’un CD MP3 ......................................51–52
Ajouter une piste aux favoris................................ 52
Activation et désactivation de la liste des favoris Lecture d’une liste de favoris Suppression d’une piste de la liste des favoris Suppression de toutes les pistes de la liste des favoris
Informations sur l’artiste et sur le titre.............. 53
Requête d’informations de CD audio sur le Web
Réception radio
Réglage sur les émetteurs radio........................... 54
Mémorisation de stations radio comme
“favoris” ...............................................................54–55
Programmation automatique de stations de radio préréglées Programmation manuelle de stations de radio préréglées
Choix d’une station radio...................................... 55
Suppression d’une station radio de la liste
des favoris.................................................................. 55
Suppression de toutes les stations radio
de la liste des favoris............................................... 55
Changement de grille d’accord............................. 55
Fonctions personnalisées et interactives
Utilisateurs multiples .............................................. 56
Création d’un compte d’utilisateur Choix d’un compte d’utilisateur
Favoris ........................................................................ 56
Création de votre liste des favoris Accès à votre liste des favoris Retourner à la liste normale (quitter la liste des favoris)
Informations supplémentaires............................... 56
Sources externes
Raccordement d’un appareil externe.................. 57
Écoute d’une source externe................................ 57
Entretien ...................................................... 57
Horloge/Temporisateur
Affichage de l’horloge ............................................. 58
Réglage de l’horloge................................................ 58
Réglage du temporisateur...................................... 59
Vérification de la minuterie Activation et désactivation de la minuterie
Réglage du minuteur de mise en veille ............... 60
Français
Spécifications ...........................................61
Dépannage........................................... 62–63
3139 115 21561
35
Généralités
IMPORTANT! REMARQUEZ QUE LE SÉLECTEUR DE TENSION SITUÉ À L’ARRIÉRE DE CET ÉQUIPEMENT EST PRÉRÉGLÉ SUR 220V DÉPART USINE. POUR LES PAYS FONCTIONNANT SUR 110V-127V, VEILLEZ
Français
RÉGLER SUR 110V-127V AVANT DE METTRE L’ÉQUIPEMENT EN R OUTE.
Environnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible pour faciliter le tri des matériaux d’emballage en trois catégories: carton (emballage extérieur), mousse de polystyrène (calage) et polyéthylène (sachets, film protecteur en mousse).
Votre appareil est constitué de matériaux susceptibles d’être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer la réglementation locale en vigueur sur la manière de vous débarrasser des matériaux d’emballage, des piles usagées et de vos anciens appareils.
Accessoires fournis
– 2 haut-parleurs – Télécommande – Piles (2 piles de type AA) pour la
télécommande – Antenne cadre pour modulation d’amplitude (AM) – Antenne filaire pour modulation de
fréquence (FM) – Cordon secteur – Câble Ethernet de catégorie 5
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension
d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur.
Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et
stable.
L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.
L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct.
S’il est amené directement d’un environnement
froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement.
Lorsque l’appareil est en mode de veille
(STANDBY), il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale.
Les disques MP3
Formats compatibles
– MP3PRO, MP3 – ISO9660, Joliet, Multisessions – Fréquences d’échantillonnage prises en
charge en MP3 : 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 (kHz)
– Débits pris en charge en MP3: 32–256 (Kbits/s)
ou débit binaire variable
Confection de vos propres CD au format MP3
1 Extrayez les morceaux de vos propres CD
audionumériques ou téléchargez de la musique MP3 légale sur Internet.
2 Enregistrez (“gravez”) la musique sur le disque
CD-R(W) à l’aide de votre ordinateur individuel. Veillez à utilisez une vitesse d’enregistrement qui ne dépasse pas celle indiquée sur le CD-R(W) et évitez de faire tourner simultanément d’autres programmes pendant l’enregistrement.
Qualité sonore
A noter qu’il est préférable que vos disques de compilation en MP3 ne contiennent que des plages MP3 (.mp3). Afin d’obtenir une bonne
qualité en MP3, un débit de 128 kbit/s ou plus est recommandé.
36
3139 115 21561
antenne
AM loop
cadre AM
antenna
FM wire antenna
antenne filaire FM
Préparatifs
enceinte
speaker
(droite)
(right)
DIGITAL OUT
LINE OUT
R L
R
SUB WOOFER OUT
SPEAKERS 6
Connexions arrière
La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil.
A Connexion au secteur
Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale, vérifiez ce qui suit: – Si votre système est équipé d’un sélecteur de tension, ce sélecteur VOLTAGE SELECTOR doit être réglé sur la tension du secteur local. – Tous les autres branchements doivent être effectués.
AVERTISSEMENT! – Pour une performance optimale, utilisez uniquement le câble de puissance original. – Ne faites ni ne changez jamais les connexions avec la puissance mise en circuit.
Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré. A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrêmes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser (non disponible pour toutes les versions).
enceinte
IN OUT
DIGITAL
B
L
AUX/
CDR IN
AM ANTENNA
FM ANTENNA
_ R +
C
_ L +
MAINS
110V­127V 220V­240V
NOT FOR ALL
COUNTRIES
AC
~
VOLTAGE
SELECTOR
speaker
(gauche)
(left)
AC power cord
cordon secteur
Français
A
B Connexions d’antenne
Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM aux bornes correspondantes. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale.
Antenne AM
Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur,
d’un magnétoscope ou de toute source de rayonnement.
Antenne FM
Pour améliorer la
réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure à la prise d’antenne FM ANTENNA.
3139 115 21561
37
Préparatifs
INTERNET
RJ45
C Connexion des enceintes
Enceintes avant
Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS, enceinte de gauche aux prises "L" et enceinte de droite aux prises "R". Raccordez le fil de couleur
Français
(repéré) au "+" et le fil noir (non repéré) au "-".
1
Pincez la section dénudée du fil d’enceinte
comme illustré.
Remarques: – Pour éviter les interférences, ne placez pas les enceintes avant à proximité du moniteur du PC ou du téléviseur. – Pour obtenir une qualité sonore optimale, il est recommandé d’utiliser les enceintes fournies. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à l’une ou l’autre paire de prises de haut-parleur +/-. – Ne connectez pas des hauts-parleurs dont l’impédance est inférieure à celle des enceintes fournies. Consultez à cet effet la section SPECIFICATIONS du présent manuel.
Réseau local
Routeur
passerelle
DSL ou
câble modem
1 Connectez votre PC, routeur passerelle et
modem large bande (câble/ DSL) en suivant les instructions d’installation du routeur.
2 Configurez votre routeur passerelle en suivant les
instructions qui se trouvent dans le mode d’emploi de votre routeur et assurez-vous que la connexion à l’Internet est installée correctement et qu’elle fonctionne. Si vous avez des problèmes avec l’installation de la connexion à l’Internet, contactez le fabricant de votre équipement de réseau.
Connexion du Streamium MC-i200
1 Lorsque la connexion à
l’Internet fonctionne avec certitude, connectez le MC-i200 au routier passerelle en utilisant le câble fourni.
IMPORTANT!
2
Ne connectez pas le Streamium MC-i200 au routeur passerelle avant que le PC connecté fonctionne.
Routeur
passerelle
DSL ou câble modem
2 Appuyez sur CONNECT. Vous serez
maintenant guidé à travers la procédure d’installation du Streamium MC-i200. En fonction de votre configuration de réseau, il sera peut­être nécessaire d’indiquer les données de configuration de réseau. Veuillez suivre les instructions sur l’écran de votre système, en utilisant la molette de navigation, la touche OK/PLAY ( 2) et le clavier numérique et alphabétique de la télécommande pour indiquer l’information de connexion demandée.
Remarques:
INTERNET
data port
– L’appareil vous demande d’indiquer votre adresse E-mail. Après peu vous recevrez une confirmation par E-mail avec vos données d’enregistrement. Suivez le lien qui se trouve dans votre E-mail pour aller à http://My.Philips.com, où vous pourrez personnaliser vos paramètres et télécharger l’application de PC PC-Link. – Pour modifier plus tard les paramètres de connexion, appuyez sur CONNECT et OPTIONS puis sur la touche tactile (! ) du système pour sélectionner les options “SET” .
38
3139 115 21561
Préparatifs
Connexions facultatives
Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas fournis. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi des appareils connectés.
Connexions audio analogique
AUX/ CDR IN (R/L)
Utilisez un cordon Cinch pour connecter ces bornes aux bornes de sortie audio analogique d’un appareil externe (téléviseur, magnétoscope, lecteur de disques laser et lecteur de DVD), pour écouter cette source.
LINE OUT (R/L)
Utilisez un cordon Cinch pour connecter ces bornes aux entrées audio analogiques de tout appareil audio analogique (amplificateur/ récepteur-tuner ou enregistreur à cassettes, par exemple), pour la lecture ou l’enregistrement sur les appareils supplémentaires connectés.
Remarques: – Ne branchez aucun appareil simultanément aux bornes LINE OUT et AUX/CDR IN, ce qui pourrait engendrer du bruit et des dysfonctionnements. – Si vous connectez un équipement avec une sortie mono (une sortie audio simple), connectez-le au terminal AUX/CDR IN gauche. Comme alternative, vous pouvez utiliser un câble cinch "simple à double" (le son restera mono).
Installation des piles dans la télécommande
Installez deux piles (type R06 ou AA) dans la télécommande en respectant la polarité indiquée par les symboles "+" et "-" dans le logement.
Français
ATTENTION! – Enlevez les piles si elles sont usées ou si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période de temps prolongée. – Ne mélangez pas des piles usagées, neuves ou de marques différentes. – Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées dans les règles.
Connexion de la sortie de caisson de basses
Branchez le caisson de basses aux prises SUBWOOFER OUT. Ce caisson restitue uniquement les effets sonores à basse fréquence (explosions, ronronnement de vaisseaux spatiaux et autres).
39
3139 115 21561
Commandes (illustration principale de l’équipement à la page 3)
Commandes sur la chaîne et sur la télécommande
1 STANDBY ON / ECO POWER
– pour allumer l’appareil ou de le mettre en mode
veille (Standby).
– maintenez cette touche enfoncée pour mettre
Français
l’appareil en mode économie d’énergie (Eco Power).
2 Écran
– pour afficher l’état actuel de l’appareil.
3 VIEW
– pour changer de mode d’affichage : navigation ou
lecture.
4 @ ! (touches sensitives)
– pour sélectionner une des possibilités disponibles
de la ligne en bas de l’écran.
5 BACK S / ENTER T
pour CD, CONNECT, PC-LINK (d’affichage lecture)…pour passer au début de la
................................. maintenez cette touche
pour Tuner (d’affichage lecture)…pour changer
pour Clock ........pour passer des heures aux
piste actuelle, précédente ou suivante.
enfoncée pour une recherche vers l’avant ou l’arrière.
de fréquence radio.
minutes.
6 Å (RESUME)
– pour interrompre ou reprendre la lecture.
7 OPTIONS
– pour modifier le paramètre source/service.
8 CONNECT
– pour établir une connexion à un service audio
Internet.
9 PC-LINK
– pour accéder aux fichiers MP3 du PC, via le
réseau.
0 n
– pour connecter un casque.
! Tiroir du disque @ OPEN/CLOSE
– pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque.
# CD
– pour passer en mode CD.
$ TUNER
– pour passer en mode tuner ou choisir la plage
de fréquences (FM ou MW).
% AUX
– pour sélectionner l’entrée utilisée pour un autre
appareil.
^ Ç (CANCEL)
pour CD ............. pour arrêter la lecture.
pour Tuner ......... pour arrêter la programmation.
pour Clock ........pour terminer le réglage de
pour Plug & Play....pour sor tir du mode Plug & Play.
22
&
2 (OK)
22
– pour démarrer la lecture. – pour confirmer la sélection. – pour entrer en mode Plug & Play.
* Molette de navigation (3
pour CD, CONNECT, PC-LINK…pour faire
pour Tuner ......... pour sélectionner une station
pour Clock ........pour régler les heures et les
l’horloge ou annuler la minuterie.
/
4)
défiler la liste.
radio.
minutes.
( FAVORITES ( )
pour CD, PC-LINK, CONNECT…pour activer la
pour Tuner ......... maintenir enfoncé pour la
(UN)MARK ( )
– pour sélectionner un élément et l’ajouter à une
liste de favoris. – pour supprimer un élément d’une liste de favoris. – maintenir enfoncé pour supprimer tous les favoris.
liste des favoris du mode sélectionné.
programmation auto des stations radio.
) SOUND JOG (VOLUME +/-)
– pour modifier le volume. – (sur l’appareil uniquement) pour augmenter ou
diminuer le niveau des basses ou des aiguës selon
la fonction sélectionnée (BASS ou TREBLE).
¡ BASS / TREBLE
– pour sélectionner la fonctionnalité BASS (basses)
ou TREBLE (aiguës).
BASS / TREBLE +/- (sur la télécommande)
– pour augmenter ou diminuer le niveau des
basses ou des aiguës.
40
3139 115 21561
Loading...
+ 23 hidden pages