DVD Micro Theatre |
MCDB710 |
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Manuel d'utilisation
Benutzerhandbuch
Manuale dell'utente
Brugervejledning
Brukerhåndbok
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1Remove fuse cover and fuse.
2Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
¶As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
–Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
–Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
–Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCDB710 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro-logic",“Pro-logic II” and the double- D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLDWIDE
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
4
|
Index |
English ------------------------------------------------ |
6 |
Français -------------------------------------------- |
35 |
Deutsch --------------------------------------------- |
65 |
Italiano ---------------------------------------------- |
95 |
Dansk --------------------------------------------- |
125 |
Bokmål ------------------------------------------- |
154 |
English rançaisF Deutsch Italiano Dansk Bokmål
5
Indice
Informazioni generali |
|
Accessori forniti ................................................. |
97 |
Informazioni per il rispetto ambientale ......... |
97 |
Installazione ......................................................... |
97 |
Manutenzione ...................................................... |
97 |
Sicurezza per l'udito .......................................... |
98 |
Sul Trasmissioni Audio digitale (DAB) ............ |
98 |
Collegamenti |
|
Punto 1: Posizionamento degli altoparlanti .. |
99 |
Punto 2: Collegamento del televisore ........... |
99 |
Tramite presa SCART .............................................. |
99 |
Uso della presa Composite Video ........................ |
99 |
Uso delle prese Component Video ................... |
100 |
Uso della presa S-Video ....................................... |
100 |
Uso del modulatore RF accessorio ................... |
101 |
Punto 3: Collegamento dell'antenna FM/DAB .. |
|
.............................................................................. |
101 |
Punto 4: Collegamento del cavo di |
|
alimentazione .................................................... |
101 |
Altro: collegamento di apparecchiature |
|
aggiuntive ............................................................ |
102 |
Connessione aggiuntiva: connessione a un |
|
dispositivo USB o scheda di memoria ......... |
102 |
Panoramica delle funzioni |
|
Lettore DVD e amplificatore ......................... |
103 |
Telecomando ..................................................... |
104 |
Per cominciare |
|
Punto 1: Inserimento delle batterie nel |
|
telecomando ...................................................... |
106 |
Uso del telecomando per il funzionamento del |
|
sistema ..................................................................... |
106 |
Punto 2: Configurazione del televisore ....... |
106 |
Configurazione della scansione progressiva .... |
106 |
Per disattivare manualmente la progressione . 107 |
|
Punto 3: Impostazione della lingua ............... |
107 |
Funzionamento base |
|
Accensione/Spegnimento del sistema .......... |
108 |
Attivazione della modalità standby Eco Power |
|
.............................................................................. |
108 |
Controllo del volume ...................................... |
108 |
Controllo audio ................................................ |
108 |
DBB (Dynamic Bass Boost, .................................. 108 |
|
amplificazione dinamica dei bassi) ...................... |
108 |
DSC (Digital Sound Control) ............................. |
108 |
LOUDNESS (Volume) .......................................... |
108 |
Regolazione della luminosità del display ..... |
108 |
Operazioni eseguibili con i dischi |
|
Codici locali ....................................................... |
109 |
Riproduzione dei dischi .................................. |
109 |
Uso del menu del disco .................................. |
109 |
Comandi di base per la riproduzione .......... |
109 |
Sospensione della riproduzione ......................... |
109 |
Selezione di un brano/titolo/capitolo ................ |
110 |
Ripresa della riproduzione del disco dall'ultimo |
|
punto di arresto ..................................................... |
110 |
Zoom ........................................................................ |
110 |
Repeat (Ripeti) ....................................................... |
110 |
Repeat A-B (Ripeti A-B) ....................................... |
110 |
Slow Motion (Riproduzione al rallentatore) ... |
110 |
Program (Programmazione) ................................ |
110 |
Forward/Reverse Searching (Ricerca in avanti/ |
|
indietro) ................................................................... |
110 |
Time Search (Ricerca orario) e ricerca per numero |
|
brano/capitolo ........................................................ |
110 |
Visualizzazione delle informazioni durante la |
|
riproduzione ........................................................... |
111 |
Funzioni speciali del disco .............................. |
111 |
Riproduzione di un titolo ..................................... |
111 |
Angolo di ripresa ................................................... |
111 |
Modifica della lingua audio ................................... |
111 |
Modifica del canale audio ..................................... |
111 |
Sottotitoli ................................................................ |
111 |
Come riprodurre disco MP3/WMA/JPEG |
|
Picture CD ......................................................... |
111 |
Funzioni principali .................................................. |
111 |
Funzioni JPEG speciali ..................................... |
112 |
Funzione di anteprima .......................................... |
112 |
Ingrandimento/Riduzione delle immagini ......... |
112 |
Modalità di riproduzione delle ............................ |
112 |
presentazioni .......................................................... |
112 |
Riproduzione con angolazione multipla ............ |
112 |
Riproduzione di un disco DivX ..................... |
112 |
Opzioni del menu di sistema |
|
Funzionamento di base ................................... |
113 |
SYSTEM SETUP (IMPOSTAZIONE DEL |
|
SISTEMA) ........................................................... |
113 |
TV SYSTEM (SISTEMA TV) ................................. |
113 |
SCREEN SAVER ..................................................... |
113 |
TV TYPE (TIPO TV) .............................................. |
113 |
PASSWORD ........................................................... |
113 |
RATING (LIVELLO) .............................................. |
113 |
DEFAULT (PREDEFINITO) ................................. |
114 |
DIVX[R] VOD ........................................................ |
114 |
LANGUAGE SETUP (SETUP LINGUA) ..... |
114 |
VIDEO SETUP (IMPOSTAZIONE VIDEO) 114 |
|
COMPONENT ...................................................... |
114 |
TV MODE (MODALITÀ TV) .............................. |
114 |
BRIGHTNESS (LUMINOSITÀ) .......................... |
114 |
CONTRAST (Contrasto) .................................... |
114 |
HUE (TONALITÀ) ................................................ |
114 |
SATURATION (SATURAZIONE) ..................... |
114 |
Italiano
95
Italiano
Indice
AUDIO SETUP (CONFIG.AUDIO) ............ |
114 |
DIGITAL OUT (USCITA DIGITALE) ................ |
114 |
DOWNMIX ............................................................ |
115 |
3D PROCESSING (ELABORAZIONE 3D) ..... |
115 |
LPCM ........................................................................ |
115 |
NIGHT MODE (MODALITÀ NOTTURNA) . 115 |
|
Ricezione DAB |
|
Prima sintonizzazione DAB ............................ |
116 |
Sintonizzazione di una stazione .......................... |
116 |
Sintonizzazione di una stazione secondaria ..... |
116 |
Risintonizzazione .............................................. |
116 |
Sintonizzazione manuale ................................. |
116 |
Visualizzazione delle informazioni DAB ...... |
116 |
DLS (Dynamic Label Segment) ........................... |
117 |
Signal strength (Forza del segnale) .................... |
117 |
PTY (Program type) .............................................. |
117 |
Data Rate and mode (Velocità dati e modalità)117 |
|
Multiplex name (Nome multiplex) .................... |
117 |
Time and date (Ora e data) ................................ |
117 |
Programmazione di stazioni DAB ................. |
117 |
Sintonizzazione su stazioni radio DAB |
|
preimpostate ..................................................... |
117 |
Reimpostazione del sistema ........................... |
117 |
Altre funzioni |
|
Ricezione radio ................................................. |
118 |
Sintonizzazione delle stazioni radio ................... |
118 |
Preselezione delle stazioni radio ........................ |
118 |
Ascolto di stazioni radio preimpostate ............ |
118 |
RDS ..................................................................... |
118 |
Impostazione dell'orologio RDS ................... |
118 |
Regolazione dell'orologio ............................... |
119 |
Impostazione del timer di accensione ......... |
119 |
Impostazione del timer di spegnimento ........... |
119 |
Impostazione del timer di accensione .............. |
119 |
Utilizzare una periferica di archiviazione di |
|
massa USB .......................................................... |
120 |
Specifiche ................................................... |
121 |
Risoluzione dei problemi ............ |
122 |
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
96
Informazioni generali
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips!
Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registra il prodotto su www.philips.com/welcome.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.
Accessori forniti
–Telecomando con due batterie AAA
–Antenna FM/DAB
–1 cavo Composite Video (giallo)
–Il presente manuale di istruzioni e una Guida di avvio rapido
In caso di articoli danneggiati o mancanti, si prega di contattare il proprio rivenditore o Philips.
Installazione
●Collocare il sistema su una superficie piana, stabile e resistente.
●Per il montaggio in un mobiletto, lasciare uno spazio libero di circa 10 cm (4 poll.) intorno al sistema per consentire un'adeguata ventilazione.
●Non esporre il sistema a temperature estreme o all'umidità.
●Non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi.
●Non posizionare sull'unità oggetti contenenti liquidi, come vasi ecc.
●Non posizionare sull'unità sorgenti di fiamme non protette.
●Installare l'unità accanto a una presa CC e in una posizione che consenta di raggiungere facilmente la presa.
●Evitare di coprire l'unità con oggetti come giornali, tovaglie, tende ecc. per non ostacolare la ventilazione.
Informazioni per il rispetto ambientale
Si è evitato l'uso di qualsiasi imballo non necessario. Si è cercato, inoltre, di semplificare la raccolta differenziata, usando per l'imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l'imballaggio, batterie usate e vecchie apparecchiature.
Manutenzione
● Se un disco è sporco, pulirlo utilizzando un panno. Pulire il disco partendo dal centro verso l'esterno, in linea retta.
●Non esporre il lettore, le batterie o i dischi a umidità,
pioggia o caldo eccessivo (causato da fonti di calore o dall'esposizione diretta ai raggi solari). Mantenere lo sportellino del disco chiuso per evitare l'accumulo di polvere sulla lente.
●Non utilizzare solventi come benzene, diluenti chimici, detersivi d'uso comune o spray antistatici per dischi analogici.
●La lente può appannarsi se il lettore viene improvvisamente spostato da un ambiente freddo a uno caldo, rendendo impossibile la riproduzione del disco. Lasciare il lettore in un ambiente caldo fino alla completa evaporazione della condensa.
Italiano
97
Italiano
Informazioni generali
Sicurezza per l'udito
Ascoltare a volume moderato.
●L'utilizzo delle cuffie a volume elevato può danneggiare l'udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a decibel che possono provocare la perdita dell'udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. Questi livelli elevati in decibel sono stati previsti per persone che hanno già subito una perdita dell'udito.
●La percezione dei suoni può essere ingannevole. Con il passare del tempo l'orecchio si adatta a volumi di ascolto sempre più alti. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come "normali" potrebbero essere alti e dannosi per l'udito. Al fine di evitare questa situazione, impostare il volume a un livello di sicurezza prima che l'orecchio si adatti e non alzarlo.
Per regolare un livello sicuro del volume:
●Impostare il volume a un livello basso.
●Aumentarlo lentamente fino a quando il suono non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Ascoltare per periodi non eccessivamente lunghi:
●L'esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli normalmente "sicuri" può causare la perdita dell'udito.
●Utilizzare l'apparecchio senza eccedere e interrompere l'ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti.
●Ascoltare a un volume ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente lunghi.
●Non regolare il volume dopo che l'orecchio si è adattato.
●Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti.
●Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere temporaneamente l'ascolto.
●Non utilizzare le cuffie quando si è alla guida di veicoli motorizzati, biciclette, skateboard, ecc., al fine di evitare pericoli per il traffico. In numerose località l'utilizzo delle cuffie non è consentito.
Sul Trasmissioni Audio digitale (DAB)
La radio digitale DAB è un nuovo modo di trasmettere per mezzo di una rete di trasmissione di trasmittenti terrestri. Fornisce agli ascoltatori una maggiore scelta di informazione con una qualità chiara e priva di scariche.
–Questa tecnologia permette al ricevitore di bloccarsi sul segnale più forte che riesce a trovare.
–Con le stazioni digitali DAB non ci sono frequenze da ricordare, e gli apparecchi vengono convenientemente sintonizzati tramite il nome della stazione.
Cos'è un multiplex?
Il funzionamento di una radio digitale è formato da un singolo blocco di frequenze chiamato multiplex. Ogni multiplex funziona all'interno di uno spettro di frequenze, come Band III per trasmissioni DAB.
Nota:
– Riceverete solo le stazioni entro la vostra area di trasmissione.
Trasmettitori DAB e DLS
Ogni trasmettitore DAB (o operatore multiplex) fornisce anche un servizio dati testo e audio. Alcuni programmi sono supportati da Segmenti di etichettatura dinamici. Si tratta di dati che potete leggere come un testo che scorre sul display della radio DAB. Alcune stazioni trasmettono ad es. le ultime notizie, informazioni di viaggio.
Per ulteriori informazioni sulla copertura e i servizi di una radio digitale, visitate: www.drdb.org
98
Collegamenti
IMPORTANTE!
–La targa indicante il modello è posta sulla parte inferiore del sistema.
–Prima di collegare l'alimentatore CC alla presa di corrente, accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
–Non effettuare o modificare i collegamenti in presenza di alimentazione.
Punto 1: Posizionamento degli
altoparlanti |
|
Altoparlante |
Altoparlante |
anteriore (sinistro) |
anteriore (destro) |
AREA DI VISUALIZZAZIONE |
●Posizionare gli altoparlanti anteriori destro e sinistro in maniera equidistante rispetto al televisore e con un'angolazione di circa 45 gradi rispetto alla posizione di ascolto.
Nota:
–Per evitare interferenze magnetiche, non posizionare gli altoparlanti anteriori troppo vicino al televisore.
–Consentire una ventilazione adeguata del sistema DVD.
Punto 2: Collegamento del televisore
IMPORTANTE!
–Occorre effettuare uno solo dei collegamenti video tra quelli riportati di seguito, a seconda delle possibilità del tipo di televisore.
–Collegare il registratore DVD direttamente al televisore.
–Un collegamento SCART consente di utilizzare le funzioni sia audio che video del lettore DVD.
Tramite presa SCART
|
S-VIDEO |
|
|
|
IN |
|
|
|
AUDIO |
TV IN |
|
|
IN |
|
|
|
VIDEO IN |
|
|
● |
Utilizzare il cavo SCART (nero) per collegare la |
Italiano |
|
|
|||
|
presa (SCART) del lettore DVD alle |
|
|
|
corrispondenti prese scart di ingresso del |
|
|
|
televisore (cavo non fornito). |
|
|
Nota:
– Assicurarsi che l'estremità del cavo SCART con l'indicazione "TV" sia connessa al televisore e che l'estremità con l'indicazione "DVD" sia connessa al lettore DVD.
Uso della presa Composite Video
1Utilizzare il cavo Composite Video (giallo) per collegare la presa VIDEO OUT del sistema all'ingresso video (indicato come A/V In,Video In, Composite o Baseband) del televisore.
2Per ascoltare i canali televisivi tramite il sistema DVD, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso) per collegare le prese AUX IN (L/R) alle corrispondenti prese AUDIO OUT del televisore.
99
Collegamenti
Uso delle prese Component Video (Y Pb
Pr)
IMPORTANTE!
– La qualità video a scansione progressiva è disponibile solo se si utilizza Y Pb Pr e un apparecchio TV a scansione progressiva.
Italiano |
1Utilizzare i cavi Component Video (rosso/ blu/ verde, non forniti) per collegare le prese Y Pb Pr del sistema DVD alle prese di ingresso Component Video corrispondenti (indicate anche come Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) del
televisore.
2Per ascoltare i canali televisivi tramite il sistema DVD, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso) per collegare le prese AUX IN (L/R) alle corrispondenti prese AUDIO OUT del televisore.
3Se si utilizza un televisore a scansione progressiva (il televisore deve recare l'indicazione corrispondente alla scansione progressiva o ProScan), fare riferimento al manuale per l'utente del proprio televisore per attivare la scansione progressiva. Per la funzione di scansione progressiva del sistema DVD, vedere la sezione "Per cominciare - Configurazione della scansione progressiva".
Nota:
– Se il televisore non supporta la scansione progressiva, non sarà possibile visualizzare l'immagine. Premere SYSTEM MENU sul telecomando per uscire dal menu di sistema, quindi premere DISC e "1" per uscire dalla modalità di scansione progressiva.
Uso della presa S-Video
IMPORTANTE!
– Se si usa l'ingresso S-Video per la riproduzione di DVD, l'impostazione dell'uscitaVIDEO OUT deve essere configurata in modo adeguato.
1Utilizzare un cavo S-Video (non fornito) per collegare la presa S-VIDEO del sistema DVD alla presa di ingresso S-Video (indicata anche come Y/C o S-VHS) del televisore.
2Per ascoltare i canali televisivi tramite il sistema DVD, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso, non forniti) per collegare le prese AUX IN (L/R) alle corrispondenti prese AUDIO OUT del televisore.
100