Philips MCDB710 User Manual [no]

DVD Micro Theatre
www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manuale dell'utente Brugervejledning Brukerhåndbok
MCDB710
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCDB710 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro-logic", “Pro-logic II” and the double­D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLDWIDE
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 35
Deutsch--------------------------------------------- 65
Italiano ---------------------------------------------- 95
Dansk --------------------------------------------- 125
Bokmål ------------------------------------------- 154
English
Français
DeutschItalianoDanskBokmål
NederlandsItaliano
5
Indice
Informazioni generali
Accessori forniti ................................................. 97
Informazioni per il rispetto ambientale ......... 97
Installazione ......................................................... 97
Manutenzione ...................................................... 97
Sicurezza per l'udito .......................................... 98
Sul Trasmissioni Audio digitale (DAB) ............ 98
Collegamenti
Punto 1: Posizionamento degli altoparlanti .. 99
Punto 2: Collegamento del televisore ........... 99
Tramite presa SCART .............................................. 99
Uso della presa Composite Video ........................ 99
Uso delle prese Component Video ................... 100
Uso della presa S-Video ....................................... 100
Uso del modulatore RF accessorio ................... 101
Punto 3: Collegamento dell'antenna FM/DAB ..
.............................................................................. 101
Punto 4: Collegamento del cavo di
alimentazione .................................................... 101
Altro: collegamento di apparecchiature
aggiuntive............................................................ 102
Connessione aggiuntiva: connessione a un
dispositivo USB o scheda di memoria ......... 102
Panoramica delle funzioni
Lettore DVD e amplificatore ......................... 103
Telecomando ..................................................... 104
Per cominciare
Punto 1: Inserimento delle batterie nel
telecomando...................................................... 106
Uso del telecomando per il funzionamento del
sistema ..................................................................... 106
Punto 2: Configurazione del televisore ....... 106
Configurazione della scansione progressiva .... 106
Per disattivare manualmente la progressione . 107
Punto 3: Impostazione della lingua ............... 107
Funzionamento base
Accensione/Spegnimento del sistema.......... 108
Attivazione della modalità standby Eco Power
.............................................................................. 108
Controllo del volume ...................................... 108
Controllo audio ................................................108
DBB (Dynamic Bass Boost, .................................. 108
amplificazione dinamica dei bassi) ...................... 108
DSC (Digital Sound Control) ............................. 108
LOUDNESS (Volume) .......................................... 108
Regolazione della luminosità del display ..... 108
Operazioni eseguibili con i dischi
Codici locali ....................................................... 109
Riproduzione dei dischi .................................. 109
Uso del menu del disco .................................. 109
Comandi di base per la riproduzione .......... 109
Sospensione della riproduzione ......................... 109
Selezione di un brano/titolo/capitolo ................ 110
Ripresa della riproduzione del disco dall'ultimo
punto di arresto ..................................................... 110
Zoom ........................................................................ 110
Repeat (Ripeti) ....................................................... 110
Repeat A-B (Ripeti A-B) ....................................... 110
Slow Motion (Riproduzione al rallentatore) ... 110
Program (Programmazione) ................................ 110
Forward/Reverse Searching (Ricerca in avanti/
indietro) ................................................................... 110
Time Search (Ricerca orario) e ricerca per numero
brano/capitolo ........................................................ 110
Visualizzazione delle informazioni durante la
riproduzione ........................................................... 111
Funzioni speciali del disco .............................. 111
Riproduzione di un titolo..................................... 111
Angolo di ripresa ................................................... 111
Modifica della lingua audio ................................... 111
Modifica del canale audio ..................................... 111
Sottotitoli ................................................................ 111
Come riprodurre disco MP3/WMA/JPEG
Picture CD......................................................... 111
Funzioni principali .................................................. 111
Funzioni JPEG speciali ..................................... 112
Funzione di anteprima .......................................... 112
Ingrandimento/Riduzione delle immagini ......... 112
Modalità di riproduzione delle............................ 112
presentazioni .......................................................... 112
Riproduzione con angolazione multipla............ 112
Riproduzione di un disco DivX..................... 112
Opzioni del menu di sistema
Funzionamento di base ................................... 113
SYSTEM SETUP (IMPOSTAZIONE DEL
SISTEMA) ........................................................... 113
TV SYSTEM (SISTEMA TV) ................................. 113
SCREEN SAVER ..................................................... 113
TV TYPE (TIPO TV) .............................................. 113
PASSWORD ........................................................... 113
RATING (LIVELLO) .............................................. 113
DEFAULT (PREDEFINITO) ................................. 114
DIVX[R] VOD ........................................................ 114
LANGUAGE SETUP (SETUP LINGUA) ..... 114
VIDEO SETUP (IMPOSTAZIONE VIDEO) 114
COMPONENT ...................................................... 114
TV MODE (MODALITÀ TV) .............................. 114
BRIGHTNESS (LUMINOSITÀ) .......................... 114
CONTRAST (Contrasto) .................................... 114
HUE (TONALITÀ) ................................................ 114
SATURATION (SATURAZIONE) ..................... 114
Italiano
95
Italiano
Indice
AUDIO SETUP (CONFIG. AUDIO) ............114
DIGITAL OUT (USCITA DIGITALE) ................ 114
DOWNMIX ............................................................ 115
3D PROCESSING (ELABORAZIONE 3D) ..... 115
LPCM ........................................................................ 115
NIGHT MODE (MODALITÀ NOTTURNA) . 115
Ricezione DAB
Prima sintonizzazione DAB............................ 116
Sintonizzazione di una stazione .......................... 116
Sintonizzazione di una stazione secondaria ..... 116
Risintonizzazione .............................................. 116
Sintonizzazione manuale ................................. 116
Visualizzazione delle informazioni DAB ...... 116
DLS (Dynamic Label Segment) ........................... 117
Signal strength (Forza del segnale) .................... 117
PTY (Program type) .............................................. 117
Data Rate and mode (Velocità dati e modalità)117
Multiplex name (Nome multiplex) .................... 117
Time and date (Ora e data) ................................ 117
Programmazione di stazioni DAB ................. 117
Sintonizzazione su stazioni radio DAB
preimpostate ..................................................... 117
Reimpostazione del sistema........................... 117
Altre funzioni
Ricezione radio ................................................. 118
Sintonizzazione delle stazioni radio ................... 118
Preselezione delle stazioni radio ........................ 118
Ascolto di stazioni radio preimpostate ............ 118
RDS ..................................................................... 118
Impostazione dell'orologio RDS ................... 118
Regolazione dell'orologio ...............................119
Impostazione del timer di accensione ......... 119
Impostazione del timer di spegnimento ........... 119
Impostazione del timer di accensione .............. 119
Utilizzare una periferica di archiviazione di
massa USB.......................................................... 120
Specifiche................................................... 121
Risoluzione dei problemi............ 122
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
96
Informazioni generali
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registra il prodotto su www.philips.com/welcome.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.
Accessori forniti
–Telecomando con due batterie AAA – Antenna FM/DAB –1 cavo Composite Video (giallo) – Il presente manuale di istruzioni e una Guida di avvio rapido
In caso di articoli danneggiati o mancanti, si prega di contattare il proprio rivenditore o Philips.
Informazioni per il rispetto ambientale
Si è evitato l'uso di qualsiasi imballo non necessario. Si è cercato, inoltre, di semplificare la raccolta differenziata, usando per l'imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l'imballaggio, batterie usate e vecchie apparecchiature.
Installazione
Collocare il sistema su una superficie piana,
stabile e resistente.
Per il montaggio in un mobiletto, lasciare uno
spazio libero di circa 10 cm (4 poll.) intorno al sistema per consentire un'adeguata ventilazione.
Non esporre il sistema a temperature estreme o
all'umidità.
Non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi.
Non posizionare sull'unità oggetti contenenti
liquidi, come vasi ecc.
Non posizionare sull'unità sorgenti di fiamme
non protette.
Installare l'unità accanto a una presa CC e in una
posizione che consenta di raggiungere facilmente la presa.
Evitare di coprire l'unità con oggetti come
giornali, tovaglie, tende ecc. per non ostacolare la ventilazione.
Manutenzione
Se un disco è sporco, pulirlo
utilizzando un panno. Pulire il disco partendo dal centro verso l'esterno, in linea retta.
Non esporre il lettore, le
batterie o i dischi a umidità, pioggia o caldo eccessivo (causato da fonti di calore o dall'esposizione diretta ai raggi solari). Mantenere lo sportellino del disco chiuso per evitare l'accumulo di polvere sulla lente.
Non utilizzare solventi come benzene, diluenti
chimici, detersivi d'uso comune o spray antistatici per dischi analogici.
La lente può appannarsi se il lettore viene
improvvisamente spostato da un ambiente freddo a uno caldo, rendendo impossibile la riproduzione del disco. Lasciare il lettore in un ambiente caldo fino alla completa evaporazione della condensa.
Italiano
97
Informazioni generali
Sicurezza per l'udito
Ascoltare a volume moderato.
L'utilizzo delle cuffie a volume elevato può
danneggiare l'udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a decibel che possono provocare la perdita dell'udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. Questi livelli elevati in decibel sono stati previsti per persone che hanno già subito una perdita dell'udito.
La percezione dei suoni può essere ingannevole.
Italiano
Con il passare del tempo l'orecchio si adatta a volumi di ascolto sempre più alti. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avver titi come "normali" potrebbero essere alti e dannosi per l'udito. Al fine di evitare questa situazione, impostare il volume a un livello di sicurezza prima che l'orecchio si adatti e non alzarlo.
Per regolare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente fino a quando il suono
non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Ascoltare per periodi non eccessivamente lunghi:
L'esposizione prolungata ai suoni, anche se a
livelli normalmente "sicuri" può causare la perdita dell'udito.
Utilizzare l'apparecchio senza eccedere e
interrompere l'ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti.
Ascoltare a un volume ragionevole e per periodi
di tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l'orecchio si è
adattato.
Non alzare il volume a un livello tale da non
sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare
attenzione o interrompere temporaneamente l'ascolto.
Non utilizzare le cuffie quando si è alla guida di
veicoli motorizzati, biciclette, skateboard, ecc., al fine di evitare pericoli per il traffico. In numerose località l'utilizzo delle cuffie non è consentito.
Sul Trasmissioni Audio digitale (DAB)
La radio digitale DAB è un nuovo modo di trasmettere per mezzo di una rete di trasmissione di trasmittenti terrestri. Fornisce agli ascoltatori una maggiore scelta di informazione con una qualità chiara e priva di scariche. – Questa tecnologia permette al ricevitore di bloccarsi sul segnale più forte che riesce a trovare. – Con le stazioni digitali DAB non ci sono frequenze da ricordare, e gli apparecchi vengono convenientemente sintonizzati tramite il nome della stazione.
Cos'è un multiplex?
Il funzionamento di una radio digitale è formato da un singolo blocco di frequenze chiamato multiplex. Ogni multiplex funziona all'interno di uno spettro di frequenze, come Band III per trasmissioni DAB.
Nota: – Riceverete solo le stazioni entro la vostra area di trasmissione.
Trasmettitori DAB e DLS
Ogni trasmettitore DAB (o operatore multiplex) fornisce anche un servizio dati testo e audio. Alcuni programmi sono supportati da Segmenti di etichettatura dinamici. Si tratta di dati che potete leggere come un testo che scorre sul display della radio DAB. Alcune stazioni trasmettono ad es. le ultime notizie, informazioni di viaggio. Per ulteriori informazioni sulla copertura e i servizi di una radio digitale, visitate: www.drdb.org
98
Collegamenti
IMPORTANTE! – La targa indicante il modello è posta sulla parte inferiore del sistema. – Prima di collegare l'alimentatore CC alla presa di corrente, accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti. – Non effettuare o modificare i collegamenti in presenza di alimentazione.
Punto 1: Posizionamento degli altoparlanti
Altoparlante
anteriore (sinistro)
AREA DI VISUALIZZAZIONE
Posizionare gli altoparlanti anteriori destro e
sinistro in maniera equidistante rispetto al televisore e con un'angolazione di circa 45 gradi rispetto alla posizione di ascolto.
Altoparlante
anteriore (destro)
Tramite presa SCART
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
S-VIDEO IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Utilizzare il cavo SCART (nero) per collegare la
presa (SCART) del lettore DVD alle corrispondenti prese scart di ingresso del televisore (cavo non fornito).
Nota: – Assicurarsi che l'estremità del cavo SCART con l'indicazione "TV" sia connessa al televisore e che l'estremità con l'indicazione "DVD" sia connessa al lettore DVD.
Uso della presa Composite Video
Italiano
Nota:
–Per evitare interferenze magnetiche, non
posizionare gli altoparlanti anteriori troppo vicino
al televisore.
– Consentire una ventilazione adeguata del
sistema DVD.
Punto 2: Collegamento del televisore
IMPORTANTE! – Occorre effettuare uno solo dei collegamenti video tra quelli riportati di seguito, a seconda delle possibilità del tipo di televisore. – Collegare il registratore DVD direttamente al televisore. – Un collegamento SCART consente di utilizzare le funzioni sia audio che video del lettore DVD.
1 Utilizzare il cavo Composite Video (giallo) per
collegare la presa VIDEO OUT del sistema all'ingresso video (indicato come A/V In, Video In, Composite o Baseband) del televisore.
2 Per ascoltare i canali televisivi tramite il sistema
DVD, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso) per collegare le prese AUX IN (L/R) alle corrispondenti prese AUDIO OUT del televisore.
99
Collegamenti
Uso delle prese Component Video (Y Pb Pr)
IMPORTANTE! – La qualità video a scansione progressiva è disponibile solo se si utilizza Y Pb Pr e un apparecchio TV a scansione progressiva.
Italiano
1 Utilizzare i cavi Component Video (rosso/ blu/
verde, non forniti) per collegare le prese Y Pb Pr del sistema DVD alle prese di ingresso
Component Video corrispondenti (indicate anche come Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) del televisore.
2 Per ascoltare i canali televisivi tramite il sistema
DVD, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso) per collegare le prese AUX IN (L/R) alle corrispondenti prese AUDIO OUT del televisore.
3 Se si utilizza un televisore a scansione progressiva
(il televisore deve recare l'indicazione corrispondente alla scansione progressiva o ProScan), fare riferimento al manuale per l'utente del proprio televisore per attivare la scansione progressiva. Per la funzione di scansione progressiva del sistema DVD, vedere la sezione "Per cominciare - Configurazione della scansione progressiva".
Uso della presa S-Video
IMPORTANTE! – Se si usa l'ingresso S-Video per la riproduzione di DVD, l'impostazione dell'uscita VIDEO OUT deve essere configurata in modo adeguato.
1 Utilizzare un cavo S-Video (non fornito) per
collegare la presa S-VIDEO del sistema DVD alla presa di ingresso S-Video (indicata anche come Y/C o S-VHS) del televisore.
2 Per ascoltare i canali televisivi tramite il sistema
DVD, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso, non forniti) per collegare le prese AUX IN (L/R) alle corrispondenti prese AUDIO OUT del televisore.
Nota: – Se il televisore non supporta la scansione progressiva, non sarà possibile visualizzare l'immagine. Premere SYSTEM MENU sul telecomando per uscire dal menu di sistema, quindi premere DISC e "1" per uscire dalla modalità di scansione progressiva.
100
Loading...
+ 25 hidden pages