User manual
Manuel d'utilisation
Benutzerhandbuch
Manuale dell'utente
Brugervejledning
Brukerhåndbok
MCDB710
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCDB710 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro-logic", “Pro-logic II” and the doubleD symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO
5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND
OTHER WORLDWIDE
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified, and associated
logos are trademarks of DivXNetworks,
Inc and are used under license.
Windows Media is a
trademark of Microsoft
Corporation.
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den
indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 35
Questo prodotto è stato
progettato e fabbricato con
materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere
riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo
del bidone con le ruote segnato da una croce,
significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale
di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed
elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non
smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto
aiuta ad evitare possibili conseguenze negative
per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
96
Informazioni generali
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in
Philips!
Per trarre completo vantaggio dall'assistenza
offerta da Philips, registra il prodotto su
www.philips.com/welcome.
Questo prodotto è conforme ai requisiti
sulle interferenze radio della Comunità
Europea.
Accessori forniti
–Telecomando con due batterie AAA
– Antenna FM/DAB
–1 cavo Composite Video (giallo)
– Il presente manuale di istruzioni e una Guida
di avvio rapido
In caso di articoli danneggiati o mancanti,
si prega di contattare il proprio rivenditore
o Philips.
Informazioni per il rispetto
ambientale
Si è evitato l'uso di qualsiasi imballo non
necessario. Si è cercato, inoltre, di semplificare la
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono
essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali in
materia di riciclaggio di materiali per
l'imballaggio, batterie usate e vecchie
apparecchiature.
Installazione
● Collocare il sistema su una superficie piana,
stabile e resistente.
● Per il montaggio in un mobiletto, lasciare uno
spazio libero di circa 10 cm (4 poll.) intorno al
sistema per consentire un'adeguata ventilazione.
● Non esporre il sistema a temperature estreme o
all'umidità.
● Non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi.
● Non posizionare sull'unità oggetti contenenti
liquidi, come vasi ecc.
● Non posizionare sull'unità sorgenti di fiamme
non protette.
● Installare l'unità accanto a una presa CC e in una
posizione che consenta di raggiungere facilmente
la presa.
● Evitare di coprire l'unità con oggetti come
giornali, tovaglie, tende ecc. per non ostacolare la
ventilazione.
Manutenzione
● Se un disco è sporco, pulirlo
utilizzando un panno. Pulire il
disco partendo dal centro verso
l'esterno, in linea retta.
● Non esporre il lettore, le
batterie o i dischi a umidità,
pioggia o caldo eccessivo (causato da fonti di
calore o dall'esposizione diretta ai raggi solari).
Mantenere lo sportellino del disco chiuso per
evitare l'accumulo di polvere sulla lente.
● Non utilizzare solventi come benzene, diluenti
chimici, detersivi d'uso comune o spray antistatici
per dischi analogici.
● La lente può appannarsi se il lettore viene
improvvisamente spostato da un ambiente
freddo a uno caldo, rendendo impossibile la
riproduzione del disco. Lasciare il lettore in un
ambiente caldo fino alla completa evaporazione
della condensa.
Italiano
97
Informazioni generali
Sicurezza per l'udito
Ascoltare a volume moderato.
● L'utilizzo delle cuffie a volume elevato può
danneggiare l'udito. Questo prodotto è in grado
di riprodurre suoni a decibel che possono
provocare la perdita dell'udito in persone
normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1
minuto. Questi livelli elevati in decibel sono stati
previsti per persone che hanno già subito una
perdita dell'udito.
● La percezione dei suoni può essere ingannevole.
Italiano
Con il passare del tempo l'orecchio si adatta a
volumi di ascolto sempre più alti. Per questa
ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni
avver titi come "normali" potrebbero essere alti e
dannosi per l'udito. Al fine di evitare questa
situazione, impostare il volume a un livello di
sicurezza prima che l'orecchio si adatti e non
alzarlo.
Per regolare un livello sicuro del volume:
● Impostare il volume a un livello basso.
● Aumentarlo lentamente fino a quando il suono
non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Ascoltare per periodi non
eccessivamente lunghi:
● L'esposizione prolungata ai suoni, anche se a
livelli normalmente "sicuri" può causare la perdita
dell'udito.
● Utilizzare l'apparecchio senza eccedere e
interrompere l'ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi
alle indicazioni seguenti.
● Ascoltare a un volume ragionevole e per periodi
di tempo non eccessivamente lunghi.
● Non regolare il volume dopo che l'orecchio si è
adattato.
● Non alzare il volume a un livello tale da non
sentire i suoni circostanti.
● Nelle situazioni pericolose è necessario prestare
attenzione o interrompere temporaneamente
l'ascolto.
● Non utilizzare le cuffie quando si è alla guida di
veicoli motorizzati, biciclette, skateboard, ecc., al
fine di evitare pericoli per il traffico. In numerose
località l'utilizzo delle cuffie non è consentito.
Sul Trasmissioni Audio digitale
(DAB)
La radio digitale DAB è un nuovo modo di
trasmettere per mezzo di una rete di
trasmissione di trasmittenti terrestri. Fornisce agli
ascoltatori una maggiore scelta di informazione
con una qualità chiara e priva di scariche.
– Questa tecnologia permette al ricevitore di
bloccarsi sul segnale più forte che riesce a
trovare.
– Con le stazioni digitali DAB non ci sono
frequenze da ricordare, e gli apparecchi vengono
convenientemente sintonizzati tramite il nome
della stazione.
Cos'è un multiplex?
Il funzionamento di una radio digitale è formato
da un singolo blocco di frequenze chiamato
multiplex. Ogni multiplex funziona all'interno di
uno spettro di frequenze, come Band III per
trasmissioni DAB.
Nota:
– Riceverete solo le stazioni entro la vostra area
di trasmissione.
Trasmettitori DAB e DLS
Ogni trasmettitore DAB (o operatore multiplex)
fornisce anche un servizio dati testo e audio.
Alcuni programmi sono supportati da Segmenti
di etichettatura dinamici. Si tratta di dati che
potete leggere come un testo che scorre sul
display della radio DAB. Alcune stazioni
trasmettono ad es. le ultime notizie, informazioni
di viaggio.
Per ulteriori informazioni sulla copertura e i
servizi di una radio digitale, visitate:
www.drdb.org
98
Collegamenti
IMPORTANTE!
– La targa indicante il modello è posta
sulla parte inferiore del sistema.
– Prima di collegare l'alimentatore CC
alla presa di corrente, accertarsi di aver
eseguito tutti gli altri collegamenti.
– Non effettuare o modificare i
collegamenti in presenza di
alimentazione.
Punto 1: Posizionamento degli
altoparlanti
Altoparlante
anteriore (sinistro)
AREA DI VISUALIZZAZIONE
● Posizionare gli altoparlanti anteriori destro e
sinistro in maniera equidistante rispetto al
televisore e con un'angolazione di circa 45 gradi
rispetto alla posizione di ascolto.
Altoparlante
anteriore (destro)
Tramite presa SCART
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
● Utilizzare il cavo SCART (nero) per collegare la
presa (SCART) del lettore DVD alle
corrispondenti prese scart di ingresso del
televisore (cavo non fornito).
Nota:
– Assicurarsi che l'estremità del cavo SCART con
l'indicazione "TV" sia connessa al televisore e che
l'estremità con l'indicazione "DVD" sia connessa al
lettore DVD.
Uso della presa Composite Video
Italiano
Nota:
–Per evitare interferenze magnetiche, non
posizionare gli altoparlanti anteriori troppo vicino
al televisore.
– Consentire una ventilazione adeguata del
sistema DVD.
Punto 2: Collegamento del
televisore
IMPORTANTE!
– Occorre effettuare uno solo dei
collegamenti video tra quelli riportati di
seguito, a seconda delle possibilità del tipo
di televisore.
– Collegare il registratore DVD
direttamente al televisore.
– Un collegamento SCART consente di
utilizzare le funzioni sia audio che video
del lettore DVD.
1 Utilizzare il cavo Composite Video (giallo) per
collegare la presa VIDEO OUT del sistema
all'ingresso video (indicato come A/V In, Video In,
Composite o Baseband) del televisore.
2 Per ascoltare i canali televisivi tramite il sistema
DVD, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso) per
collegare le prese AUX IN (L/R) alle
corrispondenti prese AUDIO OUT del
televisore.
99
Collegamenti
Uso delle prese Component Video (Y Pb
Pr)
IMPORTANTE!
– La qualità video a scansione
progressiva è disponibile solo se si utilizza
Y Pb Pr e un apparecchio TV a scansione
progressiva.
Italiano
1 Utilizzare i cavi Component Video (rosso/ blu/
verde, non forniti) per collegare le prese Y Pb
Pr del sistema DVD alle prese di ingresso
Component Video corrispondenti (indicate
anche come Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) del
televisore.
2 Per ascoltare i canali televisivi tramite il sistema
DVD, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso) per
collegare le prese AUX IN (L/R) alle
corrispondenti prese AUDIO OUT del
televisore.
3 Se si utilizza un televisore a scansione progressiva
(il televisore deve recare l'indicazione
corrispondente alla scansione progressiva o
ProScan), fare riferimento al manuale per l'utente
del proprio televisore per attivare la scansione
progressiva. Per la funzione di scansione
progressiva del sistema DVD, vedere la sezione
"Per cominciare - Configurazione della scansione
progressiva".
Uso della presa S-Video
IMPORTANTE!
– Se si usa l'ingresso S-Video per la
riproduzione di DVD, l'impostazione
dell'uscita VIDEO OUT deve essere
configurata in modo adeguato.
1 Utilizzare un cavo S-Video (non fornito) per
collegare la presa S-VIDEO del sistema DVD
alla presa di ingresso S-Video (indicata anche
come Y/C o S-VHS) del televisore.
2 Per ascoltare i canali televisivi tramite il sistema
DVD, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso, non
forniti) per collegare le prese AUX IN (L/R)
alle corrispondenti prese AUDIO OUT del
televisore.
Nota:
– Se il televisore non supporta la scansione
progressiva, non sarà possibile visualizzare l'immagine.
Premere SYSTEM MENU sul telecomando per uscire
dal menu di sistema, quindi premere DISC e "1" per
uscire dalla modalità di scansione progressiva.
100
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.