Philips MCDB710 User Manual

DVD Micro Theatre
www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manuale dell'utente Brugervejledning Brukerhåndbok
MCDB710
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCDB710 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro-logic", “Pro-logic II” and the double­D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLDWIDE
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 35
Deutsch--------------------------------------------- 65
Italiano---------------------------------------------- 95
Dansk --------------------------------------------- 125
Bokmål ------------------------------------------- 154
English
Français
DeutschItalianoDanskBokmål
NederlandsItaliano
5
Sommaire
Informations générales
Accessoires fournis............................................ 37
Informations sur l'environnement .................. 37
Installation ............................................................ 37
Entretien............................................................... 37
Sécurité d'écoute ............................................... 38
Á propos Diffusion Audionumériques (DAB) ...
................................................................................ 38
Connexions
Étape 1 : Positionnement des enceintes ........ 39
Étape 2: Raccordement du téléviseur ............ 39
Utilisation de la prise péritel ..................................39
Utilisation de la prise vidéo composite ...............39
Utilisation des prises vidéo composantes ...........40
Connexion via l'entrée S-Vidéo ............................ 40
Utilisation d'un modulateur RF externe .............. 41
Étape 3 : connexion de l'antenne FM/DAB ... 41 Étape 4: Branchement du cordon d'alimentation
................................................................................ 41
Supplément : connexion d'un équipement
auxiliaire ............................................................... 42
Connexion supplémentaire : connexion d'un périphérique USB ou d'une carte mémoire . 42
Présentation des fonctions
Lecteur de DVD et amplificateur de puissance
................................................................................ 43
Télécommande ................................................... 44
Mise en route
Étape 1: Insertion des piles dans la
télécommande .................................................... 46
Utilisation de la télécommande pour commander
le lecteur ..................................................................... 46
Étape 2: Configuration du téléviseur .............. 46
Configuration de la fonction de balayage progressif
......................................................................................46
Désactivation manuelle du balayage progressif ..47
Étape 3: Définition de la langue ....................... 47
Fonctionnalités principales
Mise sous tension/hors tension de l'appareil ....
................................................................................ 48
Sélection du mode veille Éco........................... 48
Réglage du volume ............................................. 48
Réglage du son .................................................... 48
DBB (Dynamic Bass Boost) .................................... 48
DSC (Digital Sound Control) ................................ 48
LOUDNESS (Intensité) ........................................... 48
Diminution de l'éclairage de l'afficheur ......... 48
Utilisation de disques
Codes de région ................................................. 49
Lecture des disques ........................................... 49
Utilisation du menu du disque ........................ 49
Commandes de lecture principales................ 49
Suspension de la lecture ......................................... 49
Sélection d'une autre plage ou d'un autre chapitre
titre ..............................................................................50
Reprise de la lecture au point d'interruption..... 50
Zoom ........................................................................... 50
Répétition ...................................................................50
Répéter A-B ............................................................... 50
Ralenti ......................................................................... 50
Programme................................................................. 50
Recherche avant/arrière.......................................... 50
Recherche par heure et recherche par numéro de
chapitre/piste .............................................................51
Affichage des informations pendant la lecture ... 51
Fonctions propres aux disques ....................... 51
Lecture d'un titre ...................................................... 51
Angle de vue ..............................................................51
Modification de la langue audio .............................51
Modification du canal audio .................................... 51
Sous-titres .................................................................. 51
Lecture de MP3/WMA/CD image JPEG ....... 51
Généralités .................................................................51
Fonctions propres au format JPEG ................ 51
Fonction d'aperçu .....................................................51
Zoom ........................................................................... 52
Modes de lecture des diaporamas ........................52
Lecture avec angles de vue multiples ................... 52
Lecture d'un disque DivX ................................ 52
Options du menu système
Fonctionnalités principales ............................... 53
SYSTEM SETUP (Configuration système) .... 53
TV SYSTEM (Système TV) ......................................53
SCREEN SAVER (Économiseur d'écran) ............. 53
TV TYPE (Type TV) ................................................... 53
PASSWORD (Mot de passe) .................................. 53
RATING (Niveau parental) ..................................... 54
DEFAULT (Par défaut) .............................................54
DIVX[R] VOD ........................................................... 54
CONFIGURATION DE LA LANGUE .......... 54
VIDEO SETUP (Configuration vidéo) ........... 54
COMPONENT (Composantes) ........................... 54
TV MODE (Mode TV) ............................................. 54
BRIGHTNESS (Luminosité) .................................... 54
CONTRAST (Contraste) .......................................54
HUE (Teinte) .............................................................. 54
SATURATION ........................................................... 54
CONFIGURATION AUDIO ........................... 55
DIGITAL OUT (Sortie numérique) ......................55
DOWNMIX ............................................................... 55
3D PROCESSING (Traitement 3D) .....................55
LPCM ...........................................................................55
NIGHT MODE (Mode nuit) .................................. 55
Français
35
Sommaire
Réception DAB
Réglage DAB initial............................................. 56
Français
Réglage ultérieur ................................................ 56
Syntonisation manuelle ..................................... 56
Affichage des informations DAB..................... 56
Programmation des stations DAB .................. 57
Sélection de stations DAB présélectionnées 57
Réinitialisation de la chaîne .............................. 57
Autres fonctions
Réception radio .................................................. 58
RDS ....................................................................... 58
Réglage de l'horloge RDS ................................. 58
Réglage de l'horloge .......................................... 59
Réglage du réveil programmable .................... 59
Utiliser un périphérique USB de stockage ... 60
Caractéristiques techniques ..... 61
Specifications ........................................... 62
Réglage d'une station ...............................................56
Réglage d'une station secondaire ..........................56
DLS (Dynamic Label Segment) ..............................57
Puissance du signal ................................................... 57
PTY (type d'émission) .............................................. 57
Mode et débit ............................................................57
Nom du multiplex .................................................... 57
Heure et date ............................................................57
Réglage des stations radio ......................................58
Présélection des stations radio ............................. 58
Écoute de stations radio présélectionnées ......... 58
Réglage du programmateur ....................................59
Réglage du réveil programmable ........................... 59
Mettre en lecture un périphérique USB de
stockage ......................................................................60
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
36
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Informations générales
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome
Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à la limitation des perturbations radioélectriques.
Accessoires fournis
– Télécommande munie de deux piles AAA – Antenne FM/DAB – Câble vidéo composite (jaune)
– Ce manuel d'utilisation et un guide de
démarrage rapide
En cas d'élément manquant ou endommagé, contactez votre revendeur ou Philips.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été omis. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Installation
Placez l'appareil sur une surface plane, rigide et
stable.
Dans un meuble, prévoyez environ 10 cm
d'espace libre autour du lecteur pour une ventilation adéquate.
Évitez de soumettre le lecteur à des
températures extrêmes ou des conditions humides.
Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites
goutte à goutte ou aux éclaboussures.
Aucun objet rempli de liquide, par exemple un
vase, ne doit être placé sur l'appareil.
Aucune flamme nue, par exemple des bougies
allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
Installez cet appareil à proximité d'une prise
secteur facilement accessible.
Veillez à ne pas entraver la ventilation en
couvrant les orifices de ventilation avec des objets, par exemple des journaux, nappes, rideaux, et.
Entretien
En cas d'encrassement d'un
disque, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur, en ligne droite.
Protégez le lecteur, les piles et
les disques contre l'humidité, la pluie, le sable et les températures élevées (provoquées par un dispositif de chauffage ou la lumière directe du soleil). Laissez toujours le tiroir-disque fermé pour éviter le dépôt de poussière sur la lentille.
N'utilisez pas de solvants comme le benzène, les
diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques (vinyles).
La lentille risque de s'embuer lorsque le lecteur
est déplacé d'un environnement froid à un environnement chaud, ce qui rendra la lecture des disques impossible. Laissez le lecteur dans un environnement chaud, le temps que l'humidité s'évapore.
Français
37
Informations générales
Sécurité d'écoute
Écoutez à volume moyen.
Français
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé
peut entraîner des pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'exposition est inférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre
niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu'à
ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des
niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des
durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d'adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que vous
n'entendiez plus les sons de votre environnement.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des
écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez, ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Á propos Diffusion Audionumériques (DAB)
La radio numérique DAB est une nouvelle technologie de radiodiffusion via un réseau d'émetteurs terrestres. Elle offre aux auditeurs une multitude d'options et d'informations, avec une qualité de son impeccable, sans grésillement. – Cette technologie permet au récepteur de se caler sur le plus fort niveau de signal qu'il trouve. –Avec les stations numériques DAB, il n'est plus nécessaire de mémoriser les numéros des fréquences; les postes de radio se règlent en fonction des noms des stations.
Qu'est-ce qu'un multiplex?
Le fonctionnement de la radio numérique est fondé sur un seul bloc de fréquences appelé multiplex. Chaque multiplex fonctionne au sein d'une gamme de fréquences, telle que la Bande III pour les émissions DAB.
Remarque:
–Vous recevrez uniquement ces stations dans votre zone de transmission.
Émetteurs DAB et DLS
Chaque émetteur DAB (ou opérateur multiplex) fournit également des données audio et textuelles. Certains programmes sont pris en charge par le radiotexte DLS (Dynamic Label Segments). Il s’agit de données que vous pouvez lire lorsqu'elles défilent sur votre affichage radio DAB. Certaines stations émettent, par exemple, les dernières nouvelles, des informations routières. Pour obtenir plus d’informations concernant les retransmissions et services offerts par la radio numérique, consultez: www.drdb.org
38
Connexions
IMPORTANT ! – La plaque signalétique se trouve en dessous du système. –Avant de brancher l'adaptateur CA à la prise secteur, assurez-vous que toutes les autres connexions ont été effectuées. – Ne procédez jamais à des raccordements lorsque l'appareil est sous tension.
Étape 1 : Positionnement des enceintes
Enceinte avant
(gauche)
ZONE DE VISIONNAGE
Disposez les enceintes avant gauche et droite à
distance égale du téléviseur et à un angle
d'environ 45 degrés par rapport à la position
d'écoute.
Enceinte avant
(droite)
Utilisation de la prise péritel
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
S-VIDEO IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Utilisez le câble péritel (noir) pour relier la prise
péritel du lecteur de DVD aux entrées péritel (SCART) correspondantes du téléviseur (câble non fourni).
Remarque : –Veillez à relier l'extrémité TV du câble péritel au téléviseur et l'extrémité DVD du câble péritel au lecteur de DVD.
Utilisation de la prise vidéo composite
Français
Remarque:
–Pour éviter les interférences magnétiques, ne
placez pas les enceintes avant trop près du
téléviseur.
– Assurez-vous que la ventilation est adéquate
autour du lecteur de DVD.
Étape 2: Raccordement du téléviseur
IMPORTANT ! – Choisissez une connexion vidéo parmi les options suivantes, en fonction des caractéristiques de votre téléviseur. – Connectez directement le lecteur de DVD au téléviseur. – La connexion péritel permet de bénéficier des fonctions audio et vidéo du lecteur de DVD.
1 Raccordez le connecteur VIDEO OUT de
l'appareil à l'entrée vidéo du téléviseur (à savoir A/V In, Video In, Composite ou Baseband) à l'aide d'un câble vidéo composite (jaune).
2 Pour écouter les chaînes TV via le lecteur de
DVD, raccordez les entrées AUX IN (L/R) aux sorties AUDIO OUT correspondantes du téléviseur à l'aide de câbles audio (blanc/rouge).
39
Connexions
Utilisation des prises vidéo composantes (Y Pb Pr)
Français
IMPORTANT ! –Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d'un câble Y Pb Pr et d'un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif.
1 Raccordez les prises Y Pb Pr ddu lecteur de
DVD aux entrées vidéo composantes correspondantes (à savoir Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) du téléviseur à l'aide de câbles vidéo composantes (rouge/bleu/vert, non fournis).
2 Pour écouter les chaînes TV via le lecteur de
DVD, raccordez les entrées AUX IN (L/R) aux sorties AUDIO OUT correspondantes du téléviseur à l'aide de câbles audio (blanc/rouge).
3 Si votre téléviseur est doté de la fonction de
balayage progressif (le téléviseur doit indiquer Progressive Scan ou ProScan), reportez-vous au manuel d'utilisation de celui-ci pour activer le balayage progressif. Pour obtenir de plus amples informations sur la fonction de balayage progressif du lecteur de DVD, reportez-vous à la section « Mise en route - Configuration de la fonction de balayage progressif ».
Connexion via l'entrée S-Vidéo
IMPORTANT ! – Si vous utilisez un câble S-Vidéo pour la lecture de DVD, vous devrez modifier les réglages de la sortie vidéo de l'appareil en conséquence.
1 Reliez la prise (S-VIDEO) du lecteur de DVD
à l'entrée S-Vidéo (Y/C ou S-VHS) du téléviseur à l'aide d'un câble S-Vidéo (non fourni).
2 Pour écouter les chaînes TV via le lecteur de
DVD, raccordez les entrées AUX IN L/R aux sorties AUDIO OUT correspondantes du téléviseur à l'aide de câbles audio (blanc/rouge, non fournis).
Remarques: – Si votre téléviseur n'est pas doté de la fonction de balayage progressif, aucune image n'apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la télécommande pour quitter le menu système, puis sur les touches DISC et 1 pour désactiver le mode de balayage progressif.
40
Loading...
+ 25 hidden pages