User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Användarhandbok
Brugervejledning
MCD988
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD988 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1
del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a
digital interface that allows pure HD digital video
transmission without the loss of image quality.
The integrated control bus allows system control
between the TV set and connected devices like a
digital set top box.
DVS (Dolby Virtual Speaker) technology creates
a highly compelling 5.1-channel listening
experience from as few as two speakers, making
it an ideal entertainment solution for locations
where space for multiple speaker setup is limited.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is
prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
STOP
4
STOP
Index
English ------------------------------------------------ 7
Français -------------------------------------------- 46
Español --------------------------------------------- 85
Votre produit est conçu et
fabriqué avec des matériaux et
des composants de haute
qualité, qui peuvent être recyclés
et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue
barrée est attaché à un produit, cela signifie que
le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de
séparation des déchets électriques et
électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas
jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre
produit usagé aidera à prévenir les conséquences
négatives potentielles contre l'environnement et
la santé humaine.
47
Information Générale
Français
Fonctionnalités
Votre système DVD avec deux amplificateurs à
2.1 canaux entièrement numériques crée les
mêmes qualités de dynamiques sonores que
vous trouvez dans les véritables cinémas et
comprend quelques fonctionnalités parmi les
meilleures de la technologie du home-cinéma.
Les autres fonctions incluent :
Décodeur Dolby Digital intégré, prenant en
charge la fonction DSC (Digital Sound Control,
contrôle du son numérique)
Connecteurs de composants
supplémentaires
Vous permet de connecter d’autres composants
audiovisuels à votre micro-système de DVD.
Mode nocturne
Permet de compresser la piste dynamique du
son, afin de réduire les écarts de volume sonore
en mode Dolby numérique.
Contrôle parental (niveau de
classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental
pour interdire à vos enfants de regarder un DVD
ayant une classification supérieure à celle que
vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le
système en mode veille à une heure
prédéterminée.
Balayage Progressif
Permet d'obtenir des images de haute qualité
sans tremblements pour des films. Lorsque la
photo se réactualise, sa résolution verticale peut
doubler jusqu'à 525 lignes.
Remarque:
–Pour profiter pleinement de la fonction du
balayage progressif, vous devez utiliser un
téléviseur à balayage progressif.
Accessoires fournis
– une télécommande avec deux piles de type
AAA
– FM de l’antenne
– Câble DIN reliant le caisson de basses à
l'unité principale
– Câble A/V (Rouge/Blanc/Jaune)
–2 enceintes y compris 2 câbles de
haut-parleurs
– Le présent livret et un Guide d’Utilisation
Rapide
– Adaptateur péritel
–Supports et vis pour fixation murale
Si un élément est endommagé ou
manquant, contactez votre revendeur ou
Philips.
Informations concernant
l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés.
Nous avons essayé de faire en sorte que
l’emballage soit facile à séparer en trois
matériaux : le carton (boîte), la mousse de
polystyrène (tampon de protection) et le
polyéthylène (sachets, feuilles de protection en
mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de
matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés
s’ils sont démontés par une entreprise
spécialisée. Veillez à respecter les consignes
locales concernant la mise aux rebuts des
matériaux d’emballage, des piles usées et des
équipements usagés.
Installation
● Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et
stable.
● Dans un meuble, laissez environ 10 cm (4 pouces)
d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer une
ventilation adéquate.
48
● N’exposez pas votre appareil à des
températures ou à une humidité excessives.
● Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
● Ne pas placer sur l’appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
● Ne pas placer sur l’appareil des objets remplis
d’eau tels que des vases.
● Installez vos système près d'une prise
d'alimentation AC et où l'accès à la prise
électrique est aisé.
● La ventilation ne doit pas être empêchée par le
recouvrement de l’ouverture de ventilation par
des objets, tels que journaux, nappe de table,
rideaux, etc..
Entretien
● Lorsqu’un disque devient sale, nettoyez-le avec
un chiffon propre. Essuyez le disque en partant
du centre vers l’extérieur suivant une ligne
droite.
● L’appareil, les piles ou les
disques ne doivent jamais être
exposés à une humidité
excessive, à la pluie, à du sable
ou à des sources de chaleur
(en particulier des appareils de
chauffage ou un ensoleillement
direct). Fermez toujours la trappe du CD pour
éviter que de la poussière se dépose sur
l’optique.
● N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un
diluant, des produits nettoyants du commerce ou
des sprays antistatiques destinés à des disques
analogiques.
● La lentille de lecture peut se couvrir de buée si
le lecteur est déplacé rapidement d’un lieu froid
à un local chauffé ; il est alors impossible de lire
un disque. Laissez le lecteur se réchauffer jusqu’à
ce que la condensation s’évapore.
Information Générale
Français
49
Connexions
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
VIEWING AREA
Français
Enceinte
(droite)
S-VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO IN
Antenne
filaire FM
Subwoofer
IMPORTANT!
– La plaquette signalétique est apposée
à l’arrière de l’appareil.
–Avant de brancher le cordon secteur
dans la prise murale, vérifiez si tous les
autres branchements sont effectués.
– Ne faites ni ne changez jamais les
connexions avec la puissance mise en circuit.
–Pour brancher un câble sur sa prise
jack à l'arrière, veillez à le faire passer
par l'orifice carré du support.
–Actionnez-le après avoir réalisé tous
les raccordements pour bénéficier de la
sortie son 2.1 canaux.
Enceinte
TV IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Cordon
secteur
(gauche)
Cordon
secteur
Etape 2: Placer les haut-parleurs
Etape 1: Connexion du caisson
de basses
● Veillez à ce que la face imprimée du disque soit
orientée vers vous.
50
● Pour optimiser le son surround, toutes les
enceintes doivent être placées à la même
distance de la position d’écoute.
Remarque:
– our éviter toute interférence magnétique, ne
placez pas les enceintes avant trop près de votre
téléviseur.
–Permettre une ventilation adéquate autour du
Système DVD.
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
Connexions
Etape 3: Connexion des enceintes
● Montez les enceintes sur leur socle respectif à
l'aide des vis.
● Raccordez les enceintes gauche et droite aux
bornes SPEAKERS (4Ω) situées à l'arrière du
caisson de basses à l'aide des câbles d'enceinte
fournis. Enceinte droite reliée à la borne R et
enceinte gauche, à la borne L. Insérez
entièrement le câble de l'enceinte dans la borne.
Remarques:
–Veillez à raccorder les câbles correctement.
Toute connexion incorrecte risquerait
d’endommager l’appareil en provoquant un courtcircuit.
–Pour obtenir une qualité sonore optimale,
utilisez les enceintes fournies.
– Ne connectez pas plus d’une enceinte à
chaque paire de bornes +/-.
– Ne connectez pas des enceintes ayant une
impédance inférieure à celle des enceintes
fournies. Reporte-vous à la section
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
–Pour fixer les enceintes au mur, reportez-vous à
l'Appendice concernant les instructions de fixation
murale.
Etape 4: Connecter un
périphérique USB ou une carte
mémoire
● En connectant un périphérique USB de stockage
à une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter la
musique stockée dans le périphérique à travers
les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi.
Insérez la fiche du périphérique USB dans la
prise de l'appareil.
OU
Pour les appareils avec un câble USB :
1 Insérez une extrémité du câble USB (non fourni)
dans la prise de l'appareil.
2 Insérez l'autre prise du câble USB à la borne de
sortie USB de l'appareil USB.
OU
Pour la carte mémoire :
1 Insérez la carte mémoire dans le lecteur de
carte(non fournie).
2 Branchez le lecteur de car tes sur la prise
de l'appareil à l'aide d'un câble USB (non fourni).
Etape 5: Connecter le poste de
télévision
IMPORTANT!
–Vous n’avez besoin que d’une seule
connection vidéo parmi les options
suivantes, selon les capacités de votre
téléviseur.
– Connectez le système DVD
directement à votre téléviseur.
– La connexion Scart vous permet
d’utiliser les fonctions audio et vidéo du
lecteur de DVD.
Utilisation de la prise Scart
● Branchez les fiches vidéo et audio du câble AV
fourni sur les prises correspondantes de
l'adaptateur péritel, puis branchez l'adaptateur
sur la prise péritel du téléviseur.
Français
Faites glisser le cache vers le bas,
puis branchez le
périphérique USB.
51
Connexions
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
Utiliser le AV OUT
Français
1 Connectez l'extrémité du câble A/V avec un seul
connecteur à la prise AV OUT du système
DVD.
2 Pour l'autre extrémité, connectez le connecteur
de sortie vidéo (jaune) à la prise d'entrée vidéo
(ou marquée A/V In (Entrée A/V), CVBS,
Composite ou Baseband) de la TV. Pour
entendre le son de ce système DVD par la TV,
connectez les connecteurs audio (blanc/rouge)
aux prises d'entrée audio de la TV.
Utilisation des jacks vidéo composant
(Y Pb Pr)
IMPORTANT!
–Pour obtenir une qualité vidéo en
balayage progressif, vous avez besoin d’un
câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de
la fonction de balayage progressif.
1 Utilisez les câbles vidéo composant (rouge/bleu/
ver t-non fournis) pour raccorder les jacks
COMPONENT (Pr/Cr Pb/Cb Y) du lecteur
de DVD aux entrées vidéo COMPONENT
VIDEO IN correspondantes (parfois appelées
Pr/Cr Pb / Cb Y) sur le téléviseur.
2 Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le
lecteur de DVD, branchez les câbles audio entre
les prises AUX IN du lecteur de DVD et les
prises AUDIO OUT du téléviseur.
3 Si vous utilisez une TV à balayage progressif (la
TV doit indiquer Progressive Scan (Balayage
progressif) ou capacité ProScan), pour activer le
balayage progressif, veuillez vous référer au
manuel d'utilisation de votre TV. Pour la fonction
de balayage progressif du système DVD, voir
“Configuration de la fonction de balayage
progressif”.
52
Remarques:
– Si votre TV n'offre pas le Balayage Progressif,
vous ne pourrez pas visualiser l'image.
– Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la
télécommande pour quitter le menu système, puis
sur DISC1 (ou DISC2) et sur 1 pour quitter la
fonction de balayage progressif.
Connexions
Branchements S-Video
IMPORTANT!
– Si vous utilisez S-VIDEO comme
connexion de lecture de DVD, le réglage
de sortie vidéo du système (VIDEO
OUT) devra être modifié en
conséquence.
1 Utilisez le câble S-video (non inclus avec
l’appareil) pour connecter la sortie vidéo (SVIDEO) du système DVD à l’entrée S-video
de votre téléviseur.
2 Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le
lecteur de DVD, branchez les câbles audio entre
les prises AUX IN du lecteur de DVD et les
prises AUDIO OUT du téléviseur.
Etape 6:Connexion des antennes
FM
Français
Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM
(75 Ω). Sortez l’antenne FM et fixez ses
extrémités au mur.
Pour améliorer la réception FM stéréo,
connectez une antenne FM extérieure à la prise
d’antenne FM AERIAL (FM ANTENNA) (non
fourni).
Remarques:
– Réglez la position des antennes pour obtenir la
meilleure réception possible.
– Éloignez l’antenne le plus possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnements pour éviter du souffle.
53
Connexions
Français
Etape 7: Connexion du cordon
d’alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées
correctement, branchez le cordon
secteur à la prise de courant.
Appuyez sur le commutateur de mise
sous tension à l'arrière du caisson de
basses.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les
raccordements lorsque l’appareil est raccordé à
l’électricité.
Facultatif: Raccordement
d’autres composants
IMPORTANT!
– Certains DVD sont interdits de copie.
Vous ne pouvez pas enregistrer le disque
à l’aide d’un magnétoscope ou d’un
appareil d’enregistrement numérique.
– Lorsque vous faites des connexions,
veillez à ce que la couleur des câbles
corresponde à la couleur des prises jacks.
–Pour être sûr d’effectuer la connexion
optimale, consultez toujours le manuel
d’instructions de l’équipement auquel
vous raccordez le système.
Images et sons provenant d’autres
appareils A
● Raccordez les jacks AUX IN aux jacks AUDIO
OUT de l’appareil son/vidéo (téléviseur, VCR,
lecteur de disques ou magnétophone)
Avant de commencer à utiliser le produit,
appuyez sur SOURCE sur le panneau avant
pour sélectionner AUX ou appuyez sur AUX de
la télécommande afin d'activer la source
d'entrée.
Utilisation du magnétoscope pour
enregistrer des DVD B
● Connectez les jacks VIDEO du micro-système
de DVD aux entrées vidéo VIDEO IN et les jacks
LINE OUT R/L aux entrées audio AUDIO IN
du magnétoscope. Ainsi, vous pourrez faire des
enregistrements stéréo analogiques (deux
canaux, droit et gauche).
Enregistrement (numérique) C
● Connectez le jack COAXIAL du micro-
système de DVD à l’entrée numérique DIGITAL
IN d’un appareil d’enregistrement numérique.
Avant de commencer à utiliser le lecteur, réglez
la SORTIE NUMÉRIQUE en fonction de la
connexion son. (Voir "SOTIE DIGITAL".)
54
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.