Philips MCD988 User Manual [hu]

DVD Micro Theatre
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning
MCD988
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz
Elemes működéshez ........................................... 2xAAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ......................................................................... 7 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 2.13 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 430 mm
magasság ............................................................. 225 mm
mélység................................................................ 141 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ............................... 400 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that allows pure HD digital video transmission without the loss of image quality. The integrated control bus allows system control between the TV set and connected devices like a digital set top box.
DVS (Dolby Virtual Speaker) technology creates a highly compelling 5.1-channel listening experience from as few as two speakers, making it an ideal entertainment solution for locations where space for multiple speaker setup is limited.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
STOP
4
STOP
Index
Suomi ------------------------------------------------- 7
Português ------------------------------------------ 46
E ------------------------------------------- 85
кЫТТНЛИ ------------------------------------------------------- 124
Polski ---------------------------------------------- 163
Česky ---------------------------------------------- 202
Português Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Slovensky ---------------------------------------- 242
Magyar -------------------------------------------- 281
Magyar
5
Language Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
6
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
Ta r talom
Általános tudnivalók
Jellemzők ........................................................................... 283
Mellékelt tartozékok ...................................................... 283
Környezetvédelmi tudnivalók ................................ 283
Telepítés ................................................................ 283~284
Karbantartás .................................................................... 284
Csatlakoztatás
lépés 1: A mélynyomó csatlakoztatás .............. 285
lépés 2: A hangfalak elhelyezése .......................... 285
lépés 3: Connecting speakers .............................. 286
lépés 4: USB készülék vagy memóriakártya
csatlakoztatása................................................................ 286
lépés 5: Televízió csatlakoztatása .......................... 286
A SCART csatlakozó felhasználása ............................ 286
Az AV OUT In csatlakozó felhasználása ................. 287
Videó alkatrész dugaszokat alkalmazva
(Y Pb Pr) ................................................................................... 287
Az S-Video In csatlakozó felhasználása.................... 288
lépés 6: FM/MW antennák csatlakoztatása .... 288
lépés 7: Az aljzatra való csatlakoztatás ............. 289
Opcionális: Kiegészítő berendezés csatlakoztatása
...................................................................................... 289-290
A készülék kezelőszervei
A központi egység és a távirányító..................... 291
Távirányító kezelőgombjai............................. 292-293
Előkészületek a használathoz
lépés 1:Elemek behelyezése a távirányítóba . 294
A távirányító használata a rendszer irányításához
lépés 2: A TV beállítása .............................................. 294
A Progresszív Szkenner beállítása A Progresszív manuális kikapcsolása
lépés 3: A nyelv beállítása......................................... 296
Az OSD nyelv beállítása Az AUDIO (audio), SUBTITLE (felirat) és DISC MENU (lemezmenü) nyelvének beállítása
A lemezekkel végrehajtható műveletek
Lejátszható lemezek ................................................... 299
Régiókódok ..................................................................... 299
Egyszerű lejátszás.......................................................... 299
A DISC MENU (lemezmenü) használata ....... 300
Alapvető visszajátszási vezérlők ........................... 300
Lejátszás megszakítása Egyéb cím (fájl)/fejezet-re való áttérés A lejátszás fojtatása az utolsó leállás pontjától Kinagyítás Ismétlés Ismétlés A-B Programozása Forward/Reverse Searching (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA) Gyorskeresés egy műsorszámon /fejezeten belül Idő szerinti és fejezet/zeneszám szerinti keresés Adatkijelzés a visszajátszás ideje alatt
Rendkívüli lemez tulajdonságok ........................... 302
Egy cím bejátszása Az audio nyelvének megváltoztatása Az Audio Csatorna megváltoztatása Feliratok
MP3/WMA/Képet tartalmazó (Kodak, JPEG)
lemezek lejátszása ........................................................ 302
MP3/WMA lemezek lejátszása ............................. 302
Általános művelet Visszajátszás kiválasztás
Képet tartalmazó lemezek lejátszása ................ 303
Általános művelet Visszajátszás kiválasztás
Különleges JPEG effektusok.................................... 303
P„Preview" funkció Kép közelítése Különböző szögben való visszajátszás
DivX lemezek lejátszása ........................................... 304
Magyar
Alapműveletek
A rendszer be/kikapcsolása .................................... 297
Átkapcsolás Eco Power készenléti módba... 297 Automatikus energiatakarékos készenléti
üzemmód.......................................................................... 297
A hangerő és hangszín beállítása ......................... 297
Hangszabályozás ........................................................... 297
DBB ............................................................................................. 297
DSC (Digital Sound Control) ....................................... 297
LOUDNESS ............................................................................ 297
MOVING SPEAKERS ........................................................ 297
A kijelző fényerejének csökkentése .............................. 298
Bemutató mód .............................................................. 298
281
Ta r talom
DVD Menü Műveletek
Alapműveletek ............................................................... 305
GENERAL SETUP PAGE ........................................ 305
AUDIO SETUP PAGE .............................................. 306
VIDEO SETUP PAGE................................................ 307
PREFERENCE PAGE .................................................. 309
PASSWORD SETUP PAGE .................................. 310
Egyéb funkciók
Rádióhasználat ............................................................... 311
RDS...................................................................................... 311
Az RDS óra beállítása ................................................ 311
Magyar
Az óra beállítása ........................................................... 312
A szundít/ébresztő időmérő beállítása ............ 312
Külső hangforrások
USB-vel nem rendelkező készülék csatlakoztatása
................................................................................................ 313
USB tömegtár készülék használata ......... 313~314
Műszaki jellemzők ................................... 315
TV DISPLAY OSD LANGUAGE SCREEN SAVER DIVX CODE
ANALOG AUDIO SETUP ............................................ 306
DIGITAL AUDIO SETUP ................................................ 306
Dolby Digital Setup ............................................................ 306
3D ................................................................................................ 306
HDCD ....................................................................................... 307
NIGHT MODE ..................................................................... 307
COMPONENT TV MODE PICTURE SETTING HDMI SETUP
PARENTAL DEFAULT
PASSWORD MODE PASSWORD
Rádióállomások hangolása Rádióállomások tárolása Tárolt állomások hallgatása
Az alváskapcsoló beállítása Ébresztő időmérő beállítása
Régi termékének eldobása
A terméket kiváló minőségű anyagokból és összetevőkből tervezték és készítették, melyek újrahasznosíthatóak és újra felhasználhatóak.
Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor a termék megfelel a 2002/96/EK Európai Direktívának.
Hibakeresés.............................................. 316-318
Kifejezések magyarázata .............. 319
282
Kérjük, érdeklődjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív hulladékgyűjtési rendjéről.
Kérjük, a helyi törvényeknek megfelelően járjon el, és régi termékeit ne a normális háztartási szeméttel dobja ki. A régi termék helyes eldobása segít megelőzni a lehetséges negatív következményeket a környezetre és az emberi egészségre nézve.
Általános tudnivalók
Jellemzők
Az ön 2.1 csatornás DVD Micro System full digitális erősítője ugyanolyan hangminőséget ad elő mint a mozik és magába foglalja a házi színház technológia legjobb tulajdonságait.
Más hozzáadott jellemzők:
Beépített Dolby Digital dekóder, DSC hangzás­beállítások támogatása.
Kiegészítő berendezések csatlakoztatása
A DVD-mikrorendszerhez más audio vagy audiovizuális egységek csatlakoztatása is lehetséges.
Éjszakai üzemmód
Igényei szerint módosíthatja a hangok dinamikai tartományát; csökkentheti a különböző hangok erősségének különbségét a Dolby Digital módban.
Szülői felügyelet (besorolású)
Beállíthat egy megadott besorolási szintet, melynél magasabb besorolású DVD-t gyermekei nem nézhetnek meg.
Szundít/Ébresztő időmérő
Képessé teszi a rendszert egy adott időre automatikusan be/kikapcsolni.
Progresszív szkenner
Magas minőségű vibrálásmentes képeket biztosít a filmes források esetében. Ha frissítődik egy kép, a függőleges felbontása megkétszerezhető egészen 525 sorig.
Hasznos tanácsok: – Hogy teljesen élvezhesse a progresszív szkenner jellemzőit, szüksége van egy progresszív TV szkennerre.
Mellékelt tartozékok
– Távirányító két darab AAA típusú elemmel – FM huzalantenna – DIN-kábel a mélynyomó és a főegység
csatlakoztatásáho – A/V kábel (P/F/S) – Kompozit videokábel (sárga) –Vezérlő kábel –2 hangfal és a csatlakoztatáshoz szükséges 2
kábel – This instruction booklet and a Quick Use
Guide –SCART-adapter – Rögzítőelemek és csavarok a falra szereléshez
Ha bármely tartozék sérült, vagy hiányzik, keresse fel kereskedőjét, vagy a Philips ügyfélszolgálatot.
Környezetvédelmi tudnivalók
A csomagolásnál csak a legszükségesebb anyagokat használtuk fel. A csomagolás összeállításánál igyekeztünk három anyagot használni: karton (doboz), polisztirol hab (ütődéscsillapító távtartók) és polietilén (tasakok, habvédőelemek).
A készülék arra szakosodott vállalatok által újrahasznosítható alkatrészeket tartalmaz. Kérjük, hogy a használt berendezés, az elemek és a csomagolás anyagainak selejtezésekor vegye figyelembe a helyi hatályos hulladékártalmatlanítási előírásokat.
Telepítés
A berendezést stabil, sima és lapos felületre
helyezze.
Amennyiben a készüléket szekrényben, vagy zárt
polcon helyezi el, a megfelelő szellőzés érdekében a készülék körül mindig hagyjon kb. 10 cm széles szabad helyet.
Magyar
283
Általános tudnivalók
Ne tegye ki a lejátszót szélsőséges hőmérsékleti
vagy páraértékeknek.
A készülékre nem szabad nyílt lángforrásokat,
például meggyújtott gyertyát helyezni.
A készülékre nem szabad folyadékkal töltött
tárgyat, például vázát helyezni.
A készüléket nem szabad vízbe meríteni vagy
lefröcskölni.
A egység hálózati aljzat közelében állítsa fel, úgy,
hogy a hálózati dugó könnyen elérhető helyen legyen.
A szellőzést nem szabad megakadályozni azzal,
hogy pl. újságpapírral, terítővel, függönnyel vagy hasonlóval eltakarjuk a szellőzőnyílásokat.
Karbantartás
Ha a lemezt szennyeződés éri, tisztítsa meg egy
száraz ruhával. A lemezt a közepétől a szélek felé haladva, egyenes vonalban törölje át.
A rendszert, az elemeket és a
lemezeket ne tegye ki nedvesség, eső, homok vagy túlzottan magas hőmérséklet káros hatásának (ideértve a berendezés közvetlen hőforrás vagy a napfény által történő
Magyar
felmelegedését). A lemeztálcát mindig tartsa zárva, így megakadályozza, hogy a lencsékre por kerüljön.
Ne használjon a tisztításhoz vegyszereket, pl.
benzint, hígítót, kereskedelemben kapható tisztítószereket vagy antisztatikus spray-t, melyet színes lemezekhez készítettek.
Amikor a berendezést hirtelen hideg térből
meleg térbe viszik át, a lencséken a levegőben található vízgőz kicsapódhat. Ilyenkor a készülék nem tudja lejátszani a lemezeket. Hagyja a lejátszót meleg környezetben, míg a nedvesség el nem párolog belőle.
284
Csatlakoztatás
Front
speaker
( left )
Front speaker ( right )
VIEWING AREA
FM huzalantenna
Hangfal
(jobb)
FIGYELEM! – Az adattábla a rendszer hátoldalán található. – Mielőtt csatlakoztatná a hálózati csatlakozót a fali dugaljba, ellenőrizze, hogy az összes többi csatlakoztatást elvégezte-e. – Ha a készülék feszültséget kap, ne végezzen újabb csatlakozásokat, és ne módosítsa a meglévőket. – Ha a hátlapon lévő megfelelő csatlakozóhoz kábelt csatlakoztat, feltétlenül vezesse át az állvány négyzet alakú nyílás
– Miután mindent csatlakoztatott, kapcsolja be ezt, és máris élvezheti a 2.1 csatornás hangzást.
lépés 1: A mélynyomó csatlakoztatás
Csatlakoztatás
S-VIDEO IN
TV IN
VIDEO IN
Hálózati csatlakozóbel
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
Hálózati csatlakozóbel
lépés 2: A hangfalak elhelyezése
Helyezze az első baloldali és jobboldali hangfalat
egyenlő távolságra a TV készüléktől egy kb. 45 fokos szögben a hallgatási helyhez viszonyítva.
Hasznos tanácsok: –A mágneses interferencia elkerülése végett, ne helyezze az első hangfalakat túl közel a TV készülékéhez. – Hagyjon elegendő ventilációs helyet a DVD Rendszer körül.
Hangfal
(bal)
Magyar
Csatlakoztassa a mélynyomót a főegységhez a
tartozék rendszerkábellel.
285
AUDIO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
Csatlakoztatás
lépés 3: Connecting speakers
Szerelje a hangsugárzókat a megfelelő állványra a
csavarokkal
Rendszerkábel a mélynyomó és a főegység
csatlakoztatásához Csatlakoztassa a mélynyomót a főegységhez a tartozék rendszerkábellel. A tartozék hangszórókábelekkel csatlakoztassa a bal és jobb oldali hangsugárzót a mélynyomó hátoldalán lévő SPEAKERS (hangsugárzók) csatlakozókhoz: a jobb oldali hangsugárzót az „R”, a bal oldali hangsugárzót az „L” csatlakozóba. A hangszórókábelt teljesen csatlakoztassa az aljzatba.
Hasznos tanácsok: – Győződjön meg róla, hogy a hangszóró kábeleit megfelelően csatlakoztatta. A nem megfelelő csatlakoztatás rövidzárlatot okozhat, ezzel károsíthatja a berendezést. – Az optimális hangteljesítmény érdekében a rendszerhez mellékelt hangszórókat használja. – Egy +/- csatlakozóegységhez csak egy hangszórót csatlakoztasson. – Ne csatlakoztasson a mellékelt hangszóróénál alacsonyabb impedanciájú hangszórót. Ezzel kapcsolatosan olvassa el az útmutató MŰSZAKI LEĺRÁS c. fejezetét. – Ha a hangsugárzókat a falra szereli, olvassa el
Magyar
a Mellékletben leírt utasítások
vagy USB kábellel rendelkező készülékeknél:
1 Az USB-kábel (nem tartozék) egyik végét illessze
a készülék
aljzatába.
2 Tegye be az USB kábel másik dugaszát az USB
készülék USB kimeneti csatlakozójába.
Memóriakártyánál:
1 Tegye a memóriakártyát a memóriaolvasóba. 2 USB-kábellel (nem tartozék) csatlakoztassa a
kártyaolvasót a készülék
aljzatához.
lépés 5: Televízió
csatlakoztatása
FIGYELEM! –Ezek közül, televíziókészüléke jellemzőitől függően, a lehető legmegfelelőbb csatlakozást kell választania. – Csatlakoztassa a DVD rendszert közvetlenül a TV készülékhez. –Egy SCART csatlakozás lehetővé teszi mind a DVD Audio és Video tulajdonságainak felhasználását.
A SCART csatlakozó felhasználása
lépés 4: USB készülék vagy memóriakártya csatlakoztatása
Ha egy USB tömegtár készüléket csatlakoztat a
Hi-Fi rendszerhez, lehallgathatja a készüléken tárolt zenéket a Hi-Fi nagyteljesítményű hangszóróin keresztül.
286
Az USB-eszköz csatlakoztatása előtt
csúsztassa le a védőburkolatot. WesternAz USB-eszköz USB-csatlakozóját illessze a készülék
aljzatába.
Csatlakoztassa a tartozék AV-kábel video- és
audiocsatlakozóit a SCART-adapter megfelelő csatlakozóihoz, majd az adaptert a televízió SCART-aljzatához.
Hasznos tanácsok: – Bizonyosodjon meg arról, hogy a „TV" jelölés a SCART kábelen a TV berendezéshez van csatlakoztatva és a „DVD" jelölés a SCART kábelen a DVD lejátszóhoz van csatlakoztatva.
AUDIO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
TV IN
Csatlakoztatás
Az AV OUT In csatlakozó felhasználása
1 Csatlakoztassa a mellékelt A/V kábel végét, ahol
csak egy csatlakozó van, a DVD rendszer AV OUT jack aljzatához.
2 A másik végénél, csatlakoztassa a video kimeneti
nyílást (sárga) a videó jack aljzatához (vagy az A/ V In, CVBS, Composite (kompozit) vagy Baseband (alapsáv) feliratúak valamelyikéhez) a TV-n. A DVD rendszer hangjának hallgatása érdekében a TV-n keresztül, csatlakoztassa az audió csatlakozókat (fehér/piros) az audio bemeneti aljzathoz a TV-n.
Videó alkatrész dugaszokat alkalmazva (Y Pb Pr)
FIGYELEM! –A progresszív szkenner videó minősége csak akkor biztosított, ha Y Pb Pr-t használ, és szükségeltetik egy progresszív TV szkenner.
1 Alkalmazzon videó kábeleket (piros/kék/zöld -
nincs hozzáadva) a DVD rendszer
COMPONENT (Pr/Cr Pb/Cb Y)
dugaszainak a videó alkatrészek bemeneteihez való csatlakoztatásához a TV-n (vagy ahogy jelezve van Y Pb/Cb Pr/Cr vagy YUV).
2 A TV csatornák hallgatására a DVD rendszeren
keresztül, alkalmazza az audio kábeleket (fehér/ piros) az AUX IN dugaszok csatlakoztatására a megfelelő TV AUDIO OUT - hoz.
3 Ha ön egy Progresszív TV Szkennert használ (a
TV-n jelezve kell legyen a Progresszív Szkenner vagy a ProScan alkalmasság) a Progresszív TV szkenner bekapcsolásához hivatkozzon a TV használati utasításához. A DVD rendszer Progresszív Szkenner funkciójának leírásához lásd “Getting Started-Setting up Progressive Scan feature”.
Magyar
Hasznos tanácsok: – Ha a TV-je nem alkalmas a Progresszív Szkenner használatára, nem lehetséges a kép megtekintése. –A rendszermenüből történő kilépéshez nyomja meg a távvezérlőn az SYSTEM gombot, majd nyomja meg a DISC1 (vagy DISC2) és az 1 gombot a progresszív pásztázásból történő kilépéshez.
287
Csatlakoztatás
Az S-Video In csatlakozó felhasználása
FIGYELEM! – Ha a videó csatlakoztatásához S-Video dugót használ, a rendszer VIDEO OUT beállításait annak megfelelően kell megadnia.
1 Használja az S-Video kábelt (nem szállítva) a
rendszer S-VIDEO csatlakoztatójának a TV berendezés S-Video bemeneteli csatlakoztatójára (ami lehet Y/C - vel vagy S-VHS - el megjelölt) való csatlakoztatáshoz.
2 A TV csatornák hallgatására a DVD rendszeren
Magyar
keresztül, alkalmazza az audio kábeleket (fehér/ piros) az AUX IN dugaszok csatlakoztatására a megfelelő TV AUDIO OUT - hoz.
lépés 6: FM antennák
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a hozzáadott FM antennát az FM (75 ) dugaszba. Egyenesítse ki az FM antennát és rögzítse a végét a falra. Jobb lesz az FM sztereo adás vétele, ha külsõ FM antennát csatlakoztat az FM AERIAL (FM ANTENNA) bemenetbe.
Hasznos tanácsok: – Állítsa az antennákat a legmegfelelőbb vételt biztosító helyzetbe.. –A nem kívánt interferencia elkerülése érdekében az antennákat tv-készülékektől, videomagnóktól, egyéb elektromágneses forrásoktól távol helyezze el.
288
Loading...
+ 32 hidden pages