PHILIPS MCD908 User Manual [fr]

0 (0)

DVD Micro Theatre

MCD908

User manual

Manuel d'utilisation

Manual del usuario

Benutzerhandbuch

Gebruikershandleidingen

Manuale per l'utente

Användarhandböckerna

Brugermanual

Important notes for users in the U.K.

Mains plug

This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:

1 Remove fuse cover and fuse.

2Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.

3Refit the fuse cover.

If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.

If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.

Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.

How to connect a plug

The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).

As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.

Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.

Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).

Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.

Copyright in the U.K.

Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.

Italia

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

Si dichiara che l’apparecchio MCD908 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.

Fatto a Eindhoven

Philips Consumer Electronics

Philips, Glaslaan 2

5616 JB Eindhoven,The Netherlands

Norge

Typeskilt finnes på apparatens underside.

Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.

For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

VAROITUS

Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.

2

HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that allows pure HD digital video transmission without the loss of image quality.

The integrated control bus allows system control between the TV set and connected devices like a digital set top box.

This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is

prohibited.

DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license.

Windows Media is a trademark of

Microsoft Corporation.

Manufactured under license from Dolby

Laboratories.

"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

3

DK

Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.

Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.

S

Klass 1 laseraparat

Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.

SF

Luokan 1 laserlaite

Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.

Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.

4

 

Index

English ------------------------------------------------

7

Français --------------------------------------------

44

Español ---------------------------------------------

81

Deutsch -------------------------------------------

118

Nederlands --------------------------------------

155

Italiano --------------------------------------------

192

Svenska -------------------------------------------

229

Dansk ---------------------------------------------

266

English rançaisF Español

Italiano Nederlands Deutsch

Dansk Svenska

STOP

 

STOP

 

 

 

 

 

5

rançaisF

Sommaire

Information Générale

 

 

Fonctionnalités ....................................................

 

46

Accessoires fournis ............................................

 

47

Informations concernant l’environnement ...

47

Installation ............................................................

 

47

Entretien ...............................................................

 

47

Connexions

 

 

Etape 1: Placer les haut-parleurs .....................

 

48

Etape 2: Connexion des enceintes .................

 

49

Etape 3: Connexion du câble de contrôle ....

49

Etape 4: Connecter le poste de télévision49~51

Etape 5: Connexion des antennes FM/MW ..

52

Etape 6: Connexion du cordon d’alimentation .

................................................................................

 

52

Facultatif: Raccordement d’autres composants

.........................................................................

52~53

Aperçu des fonctions

 

 

Commandes d’équipement ..............................

 

54

Télécommande ............................................

55~56

Mise en route

 

 

Etape 1:Insérer les piles dans la télécommande

................................................................................

 

57

Utiliser la télécommande pour contrôler le

 

système

 

 

Etape 2: Réglage du téléviseur .........................

 

57

Configuration de la fonction de balayage progressif

Désactivation manuelle du balayage progressif

 

Etape 3: Régler les préférences de langue ....

59

Choix de la langue menu

 

 

Choix de la audio, sous-titres et menu disque

 

Fonctions de base

 

 

Commutation marche/arrêt ............................

 

60

Pour mise en circuit du mode de veille Eco

 

Power ....................................................................

 

60

Attente automatique avec économie d’énergie

................................................................................

 

60

Réglage du volume .............................................

 

60

Réglage du son ....................................................

 

60

Suramplification des basses

 

 

Réglage des aigus

 

 

LOUDNESS

 

 

Utilisation des disques

 

Disques pour la lecture ....................................

62

Lecture de disques .............................................

62

Utilisation du menu du disque ........................

63

Commandes de lecture de base .....................

63

Interruption de la lecture Sélection d’une plage/ d’un chapitre

Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt

Zoom Répétition Répétition A-B Ralenti Programme

Recherche avant / arrière

Recherche de l'heure & recherche par numéro de chapitre/plage

Affichage des informations durant la lecture

Fonctions spéciales de disques ........................

65

Lecture d’un titre

 

Angle de caméra

 

Changement de langue de doublage

 

Changement de canal audio

 

Sous-titres

 

Lecture de MP3/WMA/CD image JPEG .......

65

Lecture de MP3/WMA ......................................

65

Généralités

 

Sélection de la lecture

 

Lecture de CD image JPEG ..............................

66

Généralités

 

Sélection de la lecture

 

Fonctions JPEG spéciales ..................................

66

Prévisualisation (JPEG)

 

Zoom sur image (JPEG)

 

Lecture multi-angle (JPEG)

 

Lecture d’un disque DivX ................................

67

Réglage de luminosité du rétroéclairage .......

61

Mode de démonstration ...................................

61

44

Sommaire

Options des menu système

 

Opérations de base ...........................................

68

GENERAL SETUP PAGE ..................................

68

TV DISPLAY

 

OSD LANGUAGE

 

SCREEN SAVER

 

DIVX CODE

 

AUDIO SETUP PAGE .......................................

69

SPDIF SETUP

 

DOLBY DIGITAL SETUP

 

3D PROCESSING

 

HDCD

 

NIGHT MODE

 

VIDEO SETUP PAGE ........................................

70

ICOMPONENT

 

TV MODE

 

QUALITY

 

HDMI SETUP (CONFIGURATION HDMI)

 

PREFERENCE PAGE ..........................................

71

PARENTAL

 

DEFAULT

 

PASSWORD SETUP PAGE .............................

73

PASSWORD MODE

 

PASSWORD

 

Autres fonctions

 

Réception radio ..................................................

74

Réglage de la réception de stations radio

 

Mémorisation de stations radio

 

Écoute de stations radio mémorisées

 

RDS .......................................................................

74

Réglage de l’horloge RDS .................................

74

Réglage de l’horloge ..........................................

75

Régler le minuteur d'endormissement/réveil

...

................................................................................

75

Réglage de la minuterie de mise en veille

 

Régler le minuteur d'réveil

 

Caractéristiques ....................................

76

Dépannage ..................................................

77

Glossaire .......................................................

80

Se débarrasser de votre produit usagé

Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.

Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.

Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.

Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.

Français

45

rançaisF

Information Générale

Fonctionnalités

Votre système DVD avec deux amplificateurs à 2 canaux entièrement numériques crée les mêmes qualités de dynamiques sonores que vous trouvez dans les véritables cinémas et comprend quelques fonctionnalités parmi les meilleures de la technologie du home-cinéma.

Les autres fonctions incluent :

Décodeur Dolby Digital intégré, prenant en charge la fonction DSC (Digital Sound Control, contrôle du son numérique)

Connecteurs de composants supplémentaires

Vous permet de connecter d’autres composants audiovisuels à votre micro-système de DVD.

Mode nocturne

Permet de compresser la piste dynamique du son, afin de réduire les écarts de volume sonore en mode Dolby numérique.

Contrôle parental (niveau de classification)

Permet de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieure à celle que vous avez défini.

Minuterie de mise en veille

Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée.

Balayage Progressif

Permet d'obtenir des images de haute qualité sans tremblements pour des films. Lorsque la photo se réactualise, sa résolution verticale peut doubler jusqu'à 525 lignes.

Remarque:

– Pour profiter pleinement de la fonction du balayage progressif, vous devez utiliser un téléviseur à balayage progressif.

Son tube hi-fi du micro-cinéma DVD

À quoi sert-il ?

Vous méritez de bénéficier de performances sonores réalistes, dignes d'un audiophile.

Le préamplificateur à tube à vide intégré garantit une qualité sonore optimale, équivalente à la qualité obtenue avec un équipement audio hi-fi premium.

La musique étant dynamique, elle est destinée à une écoute par l'oreille humaine. Le tube, de nature analogique, garantit un son plus agréable pour le système d'écoute cerveau-oreille nonlinéaire de l'être humain. Ce type de son réduit les distorsions par rapport au son issu de semiconducteurs. Les audiophiles préfèrent généralement les tubes car le son obtenu est à la fois clair, chaud, précis et plus proche de la réalité.

Qu'est-ce que c'est ?

Le tube à vide n'est pas une nouveauté, mais il est toujours synonyme de qualité élevée. Avant l'introduction des transistors, la plupart des amplificateurs électroniques fonctionnaient avec des tubes à vide. Dans les années 60, les amplificateurs à semi-conducteurs se sont généralisés ; les amplificateurs à tube ont toutefois conservé des adeptes parmi les audiophiles et les derniers appareils de ce type se sont vendus à des prix très élevés.

Comment fonctionne-t-il ?

Les amplificateurs utilisent la technologie des semi-conducteurs ou celle des tubes à vide (valve). De nombreux systèmes audiophiles font la distinction entre les fonctions du préamplificateur, qui permet de sélectionner les signaux audio et de régler le volume, et celles de l'amplificateur de puissance, qui utilise un signal audio de niveau de ligne et contrôle les enceintes. Les audiophiles considèrent que le préamplificateur à tube est plus fiable qu'un préamplificateur à semi-conducteurs et que le son reproduit est plus précis.

46

Information Générale

Accessoires fournis

une télécommande avec deux piles de type AAA

Boucle MW de l’antenne

FM de l’antenne

Câble vidéo composite (jaune)

Câble de contrôle

2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Le présent livret et un Guide d’Utilisation Rapide

Si un élément est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur ou Philips.

N’exposez pas votre appareil à des températures ou à une humidité excessives.

Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures.

Ne pas placer sur l’appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées.

Ne pas placer sur l’appareil des objets remplis d’eau tels que des vases.

Installez vos système près d'une prise d'alimentation AC et où l'accès à la prise électrique est aisé.

La ventilation ne doit pas être empêchée par le recouvrement de l’ouverture de ventilation par des objets, tels que journaux, nappe de table, rideaux, etc...

Informations concernant

 

l’environnement

Entretien

Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse).

Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée.Veillez à respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.

Installation

Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.

Dans un meuble, laissez environ 10 cm (4 pouces) d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.

Lorsqu’un disque devient sale, nettoyez-le avec un chiffon propre. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur suivant une ligne droite.

L’appareil, les piles ou les disques ne doivent

jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des

sources de chaleur (en particulier des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct). Fermez toujours la

trappe du CD pour éviter que de la poussière se dépose sur l’optique.

N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un diluant, des produits nettoyants du commerce ou des sprays antistatiques destinés à des disques analogiques.

La lentille de lecture peut se couvrir de buée si le lecteur est déplacé rapidement d’un lieu froid à un local chauffé ; il est alors impossible de lire un disque. Laissez le lecteur se réchauffer jusqu’à ce que la condensation s’évapore.

Français

47

PHILIPS MCD908 User Manual

Connexions

 

Antenne cadre MW

Cordon

Français

secteur

 

Antenne

 

filaire FM

 

Enceinte

Enceinte

(gauche)

(droite)

 

IMPORTANT!

La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil.

Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale, vérifiez si tous les autres branchements sont effectués.

Ne faites ni ne changez jamais les connexions avec la puissance mise en circuit.

Etape 1: Placer les haut-parleurs

Front

Front

speaker

speaker

( left )

( right )

 

VIEWING AREA

Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes doivent être placées à la même distance de la position d’écoute.

Remarque:

our éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop près de votre téléviseur.

Permettre une ventilation adéquate autour du Système DVD.

48

Connexions

Etape 2: Connexion des enceintes

Raccordez les enceintes gauche et droite aux prises SPEAKERS (4Ω) situées à l'arrière de l'amplificateur de puissance à l'aide des câbles d'enceinte fournis. L'enceinte droite doit être reliée au " R ", l'enceinte gauche au " L ", le fil rouge au " + " et le fil noir au " - " . Insérer complètement la portion de fil dénudé du hautparleur dans le connecteur comme montré.

Etape 3: Connexion du câble de contrôle

Connectez le port série marqué “CONTROL CABLE” situé à l'arrière du lecteur DVD sur le même port situé à l'arrière de l'amplificateur de puissance à l'aide du câble de contrôle plat fourni.

Etape 4: Connecter le poste de télévision

2

1 3

Connexion du câble d'enceinte au système principal

1 2

Connexion du câble d'enceinte aux enceintes

Remarques:

Veillez à raccorder les câbles correctement. Toute connexion incorrecte risquerait d’endommager l’appareil en provoquant un courtcircuit.

Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez les enceintes fournies.

Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-.

Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.

IMPORTANT!

Vous n’avez besoin que d’une seule connection vidéo parmi les options suivantes, selon les capacités de votre téléviseur.

Connectez le système DVD directement à votre téléviseur.

La connexion Scart vous permet d’utiliser les fonctions audio et vidéo du lecteur de DVD.

Utilisation de la prise Scart

Utilisez le câble Scart (noir) pour connecter la prise jack Scart (SCART) du lecteur de DVD à la prise (TV IN) du téléviseur (non fourni).

Remarque:

– Assurez-vous que le câble Scart (PÉRITEL) avec l’indication “TV” est bien connecté au téléviseur et que le câble Scart (PÉRITEL) avec l’indication “DVD” est relié au lecteur de DVD.

Français

49

Connexions

Utilisation du jack vidéo

Français

1Utiliser le câble vidéo composite (jaune) pour connecter le jack VIDEO OUT du système au jack d’entrée vidéo (ou indiqué comme A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du poste de télévision.

2Pour entendre le son du lecteur de DVD à travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUX IN L/R du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes AUDIO OUT du téléviseur.

Utilisation des jacks vidéo composant

(Y Pb Pr)

IMPORTANT!

– Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif.

1Utilisez les câbles vidéo composant (rouge/bleu/ vert-non fournis) pour raccorder les jacks

COMPONENT (Pr/Cr Pb/CbY) du lecteur de DVD aux entrées vidéo COMPONENT VIDEO IN correspondantes (parfois appelées Pr/Cr Pb/Cb Y) sur le téléviseur.

2Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le lecteur de DVD, branchez les câbles audio entre les prises AUX IN L/R du lecteur de DVD et les prises AUDIO OUT du téléviseur.

3Si vous utilisez une TV à balayage progressif (la TV doit indiquer Progressive Scan (Balayage progressif) ou capacité ProScan), pour activer le balayage progressif, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de votre TV. Pour la fonction de balayage progressif du système DVD, voir “Configuration de la fonction de balayage progressif”.

Remarques:

– Si votre TV n'offre pas le Balayage Progressif, vous ne pourrez pas visualiser l'image. Appuyer sur SYSTEM sur la télécommande pour quitter le menu de système puis DISC et “1” pour quitter SCAN progressif.

50

Connexions

Branchements S-Video

IMPORTANT!

– Si vous utilisez S-VIDEO comme connexion de lecture de DVD, le réglage de sortie vidéo du système (VIDEO OUT) devra être modifié en conséquence.

1Utilisez le câble S-video (non inclus avec l’appareil) pour connecter la sortie vidéo (S- VIDEO) du système DVD à l’entrée S-video de votre téléviseur.

2Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le lecteur de DVD, branchez les câbles audio entre les prises AUX IN L/R du lecteur de DVD et les prises AUDIO OUT du téléviseur.

Utilisation d’un modulateur RF

IMPORTANT!

– Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée d’antenne ANTENNA IN (parfois appelée 75 ohm ou RF In), vous aurez besoin d’un modulateur RF pour regarder le DVD sur votre téléviseur. Pour acheter un modulateur RF et connaître son fonctionnement, consultez votre détaillant en électronique ou contactez Philips.

1Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour connecter le jack VIDEO du lecteur de DVD au jack d’entrée vidéo du modulateur RF.

2Utilisez un câble coaxial RF (non fourni) pour connecter la prise ANTENNA OUT ou TO TV du modulateur RF à la prise d'antenne IN de la TV.

3Connectez l'antenne ou le câble TV à signal à la prise ANTENNA IN ou RF IN du modulateur RF (il peut avoir été connecté à votre TV précédemment. Déconnectez-le de la TV).

Français

51

Loading...
+ 30 hidden pages