User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleidingen
Manuale per l'utente
Användarhandböckerna
Brugermanual
MCD908
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD908 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1
del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a
digital interface that allows pure HD digital video
transmission without the loss of image quality.
The integrated control bus allows system control
between the TV set and connected devices like a
digital set top box.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is
prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
English ------------------------------------------------ 7
Français -------------------------------------------- 44
Español --------------------------------------------- 81
Hinweise zur Aufstellung des Geräts ........... 121
Pflege von Gerät und Discs ........................... 121
Anschließen des Geräts
1. Aufstellen der Lautsprecher ....................... 122
2. Anschließen der Lautsprecher ................... 123
3. Anschließen des Steuerkabels ................... 123
4. Anschließen an das Fernsehgerät .............. 123
Verwenden der SCART-Buchse
Verwenden der Composite-Videobuchse
Verwenden der Component Video-Buchsen („Y“,„Pb“, „Pr“)
Verwenden der S-Video-Buchse (Y/C)
Benutzung eines zusätzlichen HF-Modulators
Anhalten der Wiedergabe (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
Auswählen eines Musiktitel/Kapitels/Titels (DVD/
VCD/CD/MP3/WMA)
Fortsetzen der Wiedergabe (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
Zoom (DVD/VCD/JPEG)
Wiedergabewiederholung (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts
„Repeat A-B“ (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Zeitlupenwiedergabe (DVD/VCD)
Programmieren der Wiedergabe (nicht bei PictureCDs verfügbar)
Vorwärts-/Rückwärtssuche (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
Zeitsuchlauf & Suche nach Kapitel-/Titelnummer
(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Anzeige von Informationen während der
Wiedergabe (nicht bei Picture-CDs verfügbar)
Weitere Wiedergabefunktionen ................... 139
Starten der Disc-Wiedergabe (DVD)
Kamerawinkel (DVD)
Ändern der Audiosprache (für DVDs mit
mehreren verfügbaren Audiosprachen)
Ändern des Audiokanals (nur für VCDs)
Untertitel (DVD)
Ihr Produkt wurde aus qualitativ
hochwertigen Material und
Komponenten hergestellt, die
dem Recycling zugeführt und
wieder verwendet werden
können.
Befindet sich dieses Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf einem Produkt,
so wird das jeweilige Produkt von der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst.
Bitte informieren Sie sich über die jeweils
örtlichen Sammelstellen für Elektro- und
elektronische Altgeräte.
Bitte beachten und befolgen Sie die jeweils
örtlich geltenden Vorschriften zur Entsorgung
von Altgeräten. Entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht
mit dem normalen Haushaltsmüll! Die richtige
Entsorgung von Altgeräten ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit.
119
Allgemeine Informationen
Deutsch
Übersicht über die Funktionen
Ihre neue DVD-Mikroanlage bietet Ihnen mit
volldigitalem 2.0-Kanal-Verstärker die dynamische
Klangqualität eines großen Kinos und verfügt
über einige der besten Leistungsmerkmale der
Heimkino-Technologie.
Weitere Funktionen bzw.
Leistungsmerkmale:
Integrierter Dolby Digital-Decoder, der die DSCKlangeinstellung unterstützt.
Zusätzliche Anschlüsse
Zum Anschluss anderer Audio- und Audio-/
Videogeräte und Komponenten an das DVDMikrosystem.
Nachtmodus ("Night Mode")
Zur Kompression des Lautstärkeumfangs bzw.
Aussteuerung des Bereichs und damit zur
Verringerung der Lautstärkenunterschiede
zwischen verschiedenen Klängen im Dolby
Digital-Modus.
Kindersicherung (Einstufung)
Zur Einstellung einer bestimmten Einstufung, so
dass sich Ihre Kinder keine DVDs mit einer
höheren als der von Ihnen vorgenommenen
Einstufung ansehen können.
Sleep/Weck-Timer
Zum automatischen Ein-/Ausschalten der Anlage
zu bzw. nach einer zuvor eingestellten Zeit.
Progressive Scan (Vollbildtechnik)
Für hochqualitative, flimmerfreie Bilder bei
filmbasierenden Quellen. Bei Bildwiederholung
kann die vertikale Bildauflösung des Fernsehers
auf 525 Zeilen verdoppelt werden.
Hinweis:
– Für den vollen Genuss des Filmerlebnisses ist
ein Progressive Scan-Fernsehgerät erforderlich.
HiFi-Sound in Röhrenverstärker-Qualität
über das DVD-Microsystem
Muss ich das haben?
Als Musikliebhaber wünschen Sie sich ein
faszinierendes Klangerlebnis.
Dank dem integrierten Vorverstärker mit
Vakuumröhre erleben Sie Sound in höchster
Qualität, der sonst nur bei HiFi-Anlagen der
"Oberklasse" zu finden ist.
Musik ist dynamisch und für das menschliche
Gehör gedacht. Die analoge Natur der Röhre
ermöglicht unserem nichtlinearen Gehör die
Wahrnehmung eines angenehmeren Klangs. Der
aus Röhren stammende Sound ist viel weniger
verzerrt als der von Halbleiterverstärkern
erzeugte Sound. Musikliebhaber bevorzugen den
von Röhren erzeugten sauberen, warmen und
viel detailgetreueren und natürlicheren Klang.
Produktbeschreibung
Vakuumröhren sind nichts Neues, aber immer
etwas Besonderes.
Vor der Einführung von Transistoren wurden in
den meisten elektronischen Verstärkern
Vakuumröhren eingesetzt. In den 60er-Jahren
wurden Halbleiterverstärker immer üblicher,
Musikliebhaber sind jedoch noch heute loyale
Anhänger der Röhrenverstärker. Auf dem Markt
finden sich modernste, jedoch sehr teure Geräte
verschiedenster Hersteller.
Funktionsweise
Es gibt Verstärker mit Halbleiter- bzw.
Festkörpertechnologie und Vakuumröhren- bzw.
Röhrentechnologie. Viele audiophile Systeme
trennen die Funktionen des Vorverstärkers, der
die Audiosignale anwählt und die Lautstärke
regelt, und die der Endstufe, die die Audiosignale
empfängt und die Lautsprecher antreibt.
Musikliebhaber sind der Ansicht, dass
Röhrenverstärker einen viel natürlicheren Klang
und eine detailliertere Musikwiedergabe als
Halbleiterverstärker erzeugen.
120
Allgemeine Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
– Fernbedienung mit 2 x AAA-Batterien
–MW-Rahmenantenne
– FM (UKW)-Drahtantenne
– ein Video-Cinchkabel (gelb)
– Steuerkabel
–2 Lautsprecherboxen inklusive 2
Lautsprecherkabel
– Bedienungs- und Kurzbedienungsanleitung
Sollte ein Zubehör fehlen oder beschädigt
sein, wenden Sie sich an Ihren jeweiligen
Einzelhändler oder kontaktieren Sie Philips
direkt.
Hinweise zu Umweltschutz und
Entsorgung
Überflüssiges Verpackungsmater ial wurde
vermieden. Um Sie bei der Entsorgung zu
unterstützen, lässt sich die Verpackung leicht in
drei Monomaterialien aufteilen: Pappe (Karton),
Styropor (Puffermaterial) und Polyethylen
(Beutel, Schaumstofffolie).
Ihre Anlage besteht aus Komponenten und
Material, das von darauf spezialisier ten Betrieben
recycelt und wieder verwendet werden kann.
Bitte halten Sie sich auch beim Entsorgen von
Verpackungsmaterial, alten Batterien und
Altgeräten an die jeweiligen örtlichen
Bestimmungen.
Hinweise zur Aufstellung des
Geräts
● Stellen Sie die Anlage auf einer ebenen, festen
und stabilen Oberfläche auf.
● Bei Aufstellung des Geräts in einem Schrank
lassen Sie bitte zur hinreichenden Lüftung der
Anlage ungefähr 10 cm (4'') Freiraum nach allen
Seiten um das Gerät herum frei.
● Setzen Sie die Anlage weder übermäßigen
Temperaturen noch Feuchtigkeit aus.
● Setzen Sie die Anlage weder Tropf- noch
Spritzwasser aus.
● Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände wie z. B. Vasen auf die Anlage.
● Ve rmeiden Sie offenes Feuer in direkter Nähe
des Geräts! Stellen Sie keine brennenden Kerzen
auf das Gerät.
● Stellen Sie die Anlage in Nähe einer für Sie leicht
zugänglichen Netzsteckdose auf.
● Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die
Lüftungsöffnungen durch Gegenstände wie z. B.
Zeitungen, Tischdecken, Tüchern, Vorhängen oder
dergleichen abgedeckt sind.
Pflege von Gerät und Discs
● Reinigen Sie verschmutzte Discs mit einem
entsprechend dafür vorgesehenen
Reinigungstuch. Wischen Sie die jeweilige Disc
immer von der Mitte nach außen hin geradlinig
ab.
● Setzen Sie weder den Player
noch Batterien oder Discs
Feuchtigkeit, Regen, Sand oder
übermäßiger Wärme, die von
Heizanlagen und dergleichen
ausgeht, aus! Setzen Sie Player,
Batterien und Discs auch nicht
der direkten Sonneneinstrahlung aus! Halten Sie
die Disc-Schublade stets geschlossen, um Staub
auf der Linse zu vermeiden!
● Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder
Antistatik-Spray (für so genannte - analoge „Colour-Discs").
● Die Linse kann gegebenenfalls beschlagen, wenn
der Player plötzlich von einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht wird, wodurch das
Abspielen von Discs unmöglich ist. In einem
solchen Fall lassen Sie den Player einfach in der
warmen Umgebung, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
Deutsch
121
Anschließen des Geräts
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
VIEWING AREA
Deutsch
Lautsprecher
(rechts)
WICHTIG!
– Das Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Anlage.
– Stellen Sie vor Inbetriebnahme des
Geräts und Anschließen des
Netzsteckers unbedingt sicher, dass Sie
alle anderen Verbindungen richtig
hergestellt sind.
– Stellen Sie auch niemals bei
eingeschalteter Netzspannung
Verbindungen her oder ändern Sie dann
Anschlüsse.
MW-Antenne
Netzanschlusskabel
(AC)
FM (UKW)Antenne
Lautsprecher
(links)
1. Aufstellen der Lautsprecher
122
● Stellen Sie die Lautsprecher (vorne links, vorne
rechts) in gleichem Abstand zu Ihrem
Fernsehgerät auf. Die Lautsprecher sollten
zudem in einem Winkel von ungefähr 45 Grad
zu Ihnen aufgestellt werden.
Hinweise:
– Zur Vermeidung von Interferenzen und
magnetischen Störungen sollten Sie die
Lautsprecher nicht zu nah an Ihrem Fernsehgerät
aufstellen.
– Stellen Sie außerdem eine ausreichend
gegebene Belüftung der DVD-Anlage sicher.
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
Anschließen des Geräts
2. Anschließen der Lautsprecher
● Verwenden Sie die mitgelieferten
Lautsprecherkabel, um die linken und rechten
Lautsprecher an die SPEAKERS (4Ω)-Ausgänge
auf der Rückseite der Endstufe anzuschließen.
Schließen Sie den rechten Lautsprecher an der
Klemme 'R' und den linken Lautsprecher an der
Klemme 'L' sowie den roten Draht an '+' und
den schwarzen Draht an '-' an. Führen Sie den
abisolierten Teil des Lautsprecherdrahts wie
unten abgebildet ganz in die Klemme ein.
2
1
Anschließen der Lautsprecherkabel an
das Hauptgerät
12
Anschließen der Lautsprecherkabel an
die Lautsprecher
3
Steuerkabels den entsprechenden seriellen
Anschluss des Steuerkabels („CONTROL
CABLE“) auf der Rückseite des DVD-Players mit
dem entsprechenden Anschluss auf der
Rückseite des Leistungsverstärkers.
4. Anschließen an das
Fernsehgerät
WICHTIG!
– Aus nachstehenden
Anschlussmöglichkeiten müssen Sie, je
nach Ihrem TV-System, nur eine
auswählen.
– Schließen Sie Ihr DVD-System direkt
an Ihr Fernsehgerät an.
– Über den SCART-Anschluss können
Sie sowohl die Audio- als auch die VideoFunktionen des DVD-Players nutzen.
Verwenden der SCART-Buchse
Deutsch
Hinweise:
– Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel
richtig angeschlossen sind. Unsachgemäßes und
falsches Anschließen kann einen Kurzschluss zur
Folge haben und die Anlage beschädigen.
– Für Ihr intensives und ausgezeichnetes
Sounderlebnis verwenden Sie die im Lieferumfang
enthaltenen Lautsprecher.
– Bitte schließen Sie nicht mehr als einen Lautsprecher
an ein Paar Lautsprecherbuchsen (+/-) an.
–Schließen Sie bitte keine Lautsprecher mit einer
geringeren Impedanz als die der mitgelieferten
Lautsprecher an. Sehen Sie für Informationen hierzu
auch im Abschnitt „TECHNISCHE DATEN“ dieser
Bedienungsanleitung nach.
3. Anschließen des Steuerkabels
● Verbinden Sie mithilfe des mitgelieferten flachen
● Verwenden Sie das (schwarze) SCART-Kabel, um
die SCART-Buchse des DVD-Players
(„SCART“) an der entsprechenden
Eingangsbuchse Ihres Fernsehgeräts
anzuschließen (nicht mitgeliefert).
Hinweis:
– Stellen Sie sicher, dass der mit „TV“
gekennzeichnete Stecker am SCART-Kabel am
Fernsehgerät und der mit „DVD“ gekennzeichnete
Stecker am SCART-Kabel an den DVD-Player
angeschlossen wurde.
123
Anschließen des Geräts
Verwenden der Composite-Videobuchse
Deutsch
1 Das Composite-Videokabel zum Anschluss der
VIDEO OUT Buchse des Systems an den
Videoeingang (oder als A/V In, Video In,
Composite oder Baseband bezeichnet) am
Fernsehgerät benutzten.
2 Um den Sound dieses DVD-Spielers durch Ihr
Fernsehgerät zu hören, benutzen Sie die
Audiokabel (weiß/ rot) für den Anschluss der
AUX IN L/R Buchsen des DVD-Spielers an die
entsprechenden Audioeingänge AUDIO OUT
am Fernsehgerät.
Verwenden der Component VideoBuchsen („Y“, „Pb“, „Pr“)
WICHTIG!
–Progressive Scan-Videoqualität ist nur
bei Benutzung von „Y Pb Pr“ gegeben.
Außerdem ist hierfür ein ProgressiveScan-Fernsehgerät erforderlich.
1 Ve rwenden Sie nicht im Lieferumfang enthaltene
Component-Videokabel (rot/blau/grün), um die
Buchsen „COMPONENT (Pr/Cr Pb/Cb Y) “
der DVD-Anlage und die entsprechenden
Component-Videoeingangsbuchsen (auch als „Y
Pb“/„Cb Pr“/„Cr“ oder „YUV“ gekennzeichnet)
an Ihrem Fernsehgerät zu verbinden.
2 Um Fernsehkanäle über Ihr DVD-System hören
zu können, müssen Sie die Audiokabel (weiß/rot
- nicht mitgeliefert) mit den Anschlüssen AUXIN L/R und den entsprechenden Anschlüssen
AUDIO OUT am Fernsehgerät verbinden.
3 We nn Sie ein Progressive Scan-Fernsehgerät
(„Progressive Scan“ bzw. „ProScan“-Funktion
muss vom Fernsehgerät unterstützt werden)
verwenden, und um Fernsehen in Vollbildtechnik
zu aktivieren, sehen Sie bitte auch in der
jeweiligen Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts nach. Für Informationen zur
Progressive Scan-Funktion des DVD-Systems
sehen Sie auch unter „Einrichten von
„Progressive Scan“ (Vollbildmodus)“ im Kapitel
„Erste Schritte“ nach.
Hinweis:
– Wird von Ihrem Fernsehgerät die Progressive
Scan-Funktion nicht unterstützt, wird Ihnen auch
kein Bild angezeigt. Drücken Sie die Taste
„SYSTEM“ auf der Fernbedienung, um das
Systemmenü zu verlassen, und danach „DISC“
und „1”, um den Progressive Scan-Modus zu
beenden.
124
Anschließen des Geräts
Verwenden der S-Video-Buchse (Y/C)
WICHTIG!
– Wird S-Video für den
Wiedergabeanschluss benutzt, muss die
Videoausgangseinstellung („VIDEO
OUT“) des Systems entsprechend
vorgenommen sein bzw. gegebenenfalls
geändert werden.
1 Verwenden Sie ein nicht mitgeliefertes S-
Videokabel, um die entsprechende Buchse „SVIDEO“ des DVD-Systems mit der
entsprechenden Anschlussbuchse „S-Video“
(auch als „Y/C“ oder „S-VHS“ gekennzeichnet)
an Ihrem Fernsehgerät zu verbinden.
2 Um Fernsehkanäle über Ihr DVD-System hören
zu können, müssen Sie die Audiokabel (weiß/rot
- nicht mitgeliefert) mit den Anschlüssen AUXIN L/R und den entsprechenden Anschlüssen
AUDIO OUT am Fernsehgerät verbinden.
Benutzung eines zusätzlichen HFModulators
WICHTIG!
–Wenn Ihr Fernsehgerät nur über einen
Antenneneingang „Antenna In“ (auch als
„75 ohm“ oder „RF In“ gekennzeichnet)
verfügt, benötigen Sie einen HFModulator, um die DVD-Wiedergabe auf
Ihrem Fernsehgerät sehen zu können.
Wenden Sie sich an Ihren Elektro- bzw.
Elektronikfachhändler oder kontaktieren
Sie Philips direkt für Informationen zu
Verfügbarkeit sowie Funktionsweise und
Betrieb eines HF-Modulators.
1 Verwenden Sie das (gelbe) Composite-
Videokabel, um den Videoausgang „VIDEO“ des
DVD-Systems und den Videoeingang des HFModulators zu verbinden.
2 Verwenden Sie ein nicht mitgeliefertes HF-
Koaxialkabel, um den Antennenausgang
„ANTENNA OUT“ oder auch die Buchse „TO
TV“ des HF-Modulators und den
Antenneneingang „Antenna IN“ an Ihrem
Fernsehgerät zu verbinden.
3 Schließen Sie nun die Antenne oder das Kabel
für das Fernsehsignal an Antenneneingang
„ANTENNA IN“ oder auch an die Buchse „RF
IN“ am HF-Modulator an. Sollte der Anschluss an
Ihrem Fernsehgerät bereits vorgenommen
worden sein, trennen Sie die Verbindung vom
Fernsehgerät.
Deutsch
125
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.