Philips MC-D370 User Manual [es]

DVD MICRO SYSTEM
MCD370
MCD370
1
Important Note
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD370 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
2
IMPORTANT NOTE
Index
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
English---------------------------------------------------- 4
English
Français ------------------------------------------------- 24
Français
Español ------------------------------------------------- 44
Deutsch------------------------------------------------- 64
Deutsch Español
Nederlands--------------------------------------------- 84
Nederlands
Italiano ------------------------------------------------ 104
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 and other world-wide patents issued and pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reversed.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
The DVD VIDEO player is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Italiano
Svenska ----------------------------------------------- 124
Dansk ------------------------------------------------- 144
Suomi ------------------------------------------------- 164
Português -------------------------------------------- 184
 ---------------------------------------------- 204
INDEX
∂ППЛУИО¿ Português Suomi Dansk Svenska
Polski
3
Índice
Introducción e Información general
Funciones .......................................................................... 45
Accesorios suministrados ............................................. 45
Información medioambiental ........................................45
Instalación ......................................................................... 45
Mantenimiento ................................................................. 45
Español
Conexiones
1. Conexión de los altavoces ........................................ 46
2. Conexión de las antenas ........................................... 46
Antena de cuadro de MW interna Antena de FM interna
3. Conexión a un televisor ............................................47
Conexión a componentes adicionales ........................ 47
1) Visualización y escucha de la reproducción de otro equipo
2) Utilización del VCR para grabar DVDs
3) Grabación (digital)
4) Conexión de un subwoofer activo
Descripción de las funciones
Unidad principal y control remoto ...................... 48–49
Preparativos
Colocación de pilas en el control remoto ................50
Activación del sistema .................................................... 50
Configuración del sistema (DVD) ........................ 50–52
Configuración de imagen Configuración de sonido Configuración de idioma Configuración de función
Funciones especiales de DVD/ VCD/SVCD .......56–58
Cambio del idioma de subtítulos Cambio del idioma de la banda sonora Reproducción en modo de cámara lenta Búsqueda de un pasaje particular Visualización de información sobre un disco durante su reproducción Desplazamiento a otro título/ capítulo Reproducción desde un punto seleccionado (para DVD solamente) Zoom de ampliación Visualización desde otro ángulo (para DVD solamente) Avance por cuadros Control de reproducción (PBC) (para VCD solamente) Examen del contenido del DVD
Recepción de radio
Sintonización de emisoras ............................................. 59
Programación de emisoras preestablecidas ..............59
Escucha de emisoras preestablecidas .........................59
Otras funciones
Control de volumen ....................................................... 60
Selección de sonido envolvente ................................... 60
Selección del efecto de sonido digital ........................ 60
Atenuación del brillo de la pantalla ............................. 60
Ajuste del nivel de graves/agudos ................................60
Utilización del control remoto para hacer
funcionar el televisor ...................................................... 60
Ajuste del temporizador de dormir............................ 60
Especificaciones....................................... 61
Operaciones de disco
Discos para reproducción ............................................. 53
Códigos regionales
Reproducción básica................................................ 53–54
Salto a otra pista/ capítulo Búsqueda rápida dentro de una pista/capítulo Continuación de la reproducción desde el último punto de parada
Selección de un modo de reproducción
diferente - Repetición y reproducción aleatoria ......54
Repetición de A a B
Programación de pistas favoritas
(CDs de audio y VCDs) .......................................... 54–55
Utilización de la pantalla Utilización de la barra de menú
Reproducción de MP3/Disco de imágenes
(Kodak, JPEG) ................................................................... 55
Resolución de problemas.............62
Glosario.............................................................63
44
ÍNDICE
Introducción e Información general
Funciones
Decodificadores DolbyR Digital y DTS incorporados, Amplificador de 2.1 canales.
Conexiones de componentes adicionales
Le permite conectar otros componentes de audio y de audio/visión al microsistema DVD.
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica, reduciendo la diferencia de volumen entre sonidos diferentes en el modo Dolby Digital.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o calificación con el fin de que los niños no puedan ver un DVD que tenga un nivel más alto que el establecido.
Temporizador de dormir
Permite que el sistema pase automáticamente al modo de espera a una hora preestablecida.
Accesorios suministrados
– un control remoto con dos pilas de tamaño AA – una antena de cuadro de MW (AM) y una antena de
alambre de FM – un cable Scart para la conexión con el televisor – un cable de audio (blanco/rojo) – cable de vídeo compuesto (amarillo) – dos altavoces satélite, incluyendo dos cables de
altavoces – un cable de alimentación eléctrica para la conexión con
la unidad principal – este manual de instrucciones
Si algún artículo está dañado o falta, póngase en contacto con su distribuidor o con Philips.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla la normativa local en relación con la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Instalación
Coloque el reproductor sobre una superficie plana, dura y estable.
Permita que haya aproximadamente 10cm (4 pulgadas) de espacio libre alrededor de la caja del reproductor para que la ventilación sea adecuada.
No exponga su reproductor a temperaturas o humedad extremas.
Mantenimiento
Cuando un disco esté sucio, límpielo con un paño de limpieza. Pase el paño en línea recta desde el centro hacia los bordes del disco.
No exponga el reproductor, las pilas o los discos a humedadl lluvia, arena o calor excesivo (causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos para evitar que la lente se ensucie de polvo.
No utilice solventes como bencina, disolventes, productos de limpieza comerciales o vaporizadores antiestática destinados a discos analógicos.
Es posible que la lente se empañe cuando el reproductor se lleve repentinamente de un lugar frío a uno caliente, haciendo que sea imposible reproducir el disco. Deje el reproductor sin utilizarlo en el entorno caliente hasta que se desempañe.
Español
INTRODUCCIÓN E INFORMACIÓN GENERAL
45
Conexiones
Español
altavoces
(derecho)
antena de alambre FM
3
2
FM
75
antena de cuadro MW (AM)
MW
ANTENNA
cable de alimentación de CA
¡IMPORTANTE! – Antes de conectar el cable de alimentación de CA al tomacorriente de pared, asegúrese de que todas las demás conexiones hayan sido realizadas. – No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente activada. – La placa de especificaciones está situada en la parte trasera o base del sistema.
1. Conexión de los altavoces
Conecte los hilos de los altavoces a los terminales SPEAKERS, el altavoz derecho a “R” y el altavoz izquierdo aL” , el hilo de color (marcado) a “+” y el hilo de negro (sin marcar) "-". Inserte completamente la parte pelada del hilo del altavoz en el terminal, de la forma mostrada.
SCART OUT
AC MAINS
AUDIO
OUT
(8)
OUT
OUT
SCART IN
1
LR
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
AUX/TVINLINE
OUT
+
L
R
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SPEAKERS
+
SUBWOOFER
DIGITAL
2. Conexión de las antenas
Antena de cuadro de MW interna
Conecte la antena de cuadro de MW (AM) suministrada al terminal MW. Coloque la antena de cuadro en un estante o sujétela a un soporte o una pared.
Antena de FM interna
Conecte la antena de FM suministrada al terminal FM (75 Ω). Extienda la antena FM y sujete sus extremos a la pared.
altavoces
(izquierdo)
1
2
1
2
Consejos útiles: – Asegúrese de que los cables de los altavoces estén conectados correctamente. Las conexiones incorrectas pueden dañar el sistema al causar cortocircuitos. – Para obtener un rendimiento de sonido óptimo, utilice los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a cualquier par de terminales de altavoz +/ -. – No conecte altavoces que tengan una impedancia menor que la de los altavoces suministrados. Consulte la sección de ESPECIFICACIONES de este manual.
46
CONEXIONES
Para obtener una mejor recepción de FM en estéreo, conecte una antena FM externa (no suministrado).
Consejos útiles: – Ajuste la posición de las antenas de modo que se obtenga una recepción óptima. – Posicione las antenas lo más lejos posible de un televisor, VCR u otra fuente de radiación para prevenir ruidos molestos.
3. Conexión a un televisor
Debe conectar un televisor a su microsistema DVD para ver la reproducción del DVD/VCD.
¡IMPORTANTE!Hay varias formas de conectar el sistema a un
televisor. Necesita hacer la mejor conexión posible basándose en las capacidades de su sistema de TV.
Utilice el cable Scart suministrado para conectar el conector SCART OUT al conector correspondiente SCART VIDEO IN de un televisor.
Conexión a componentes adicionales
¡IMPORTANTE!Algunos DVDs están protegidos contra copia.
No puede grabar el disco a través de un VCR o un dispositivo de grabación digital. – Cuando realice conexiones, asegúrese de que los colores de los cables correspondan a los colores de los conectores. – Para realizar una conexión óptima, consulte siempre el manual de instrucciones del equipo conectado.
Si su televisor no está equipado con un Euroconector, puede seleccionar una de las conexiones alternativas siguientes:
Opción 1
Conecte el conector S-VIDEO OUT al conector de entrada de S-Video del televisor utilizando un cable de S-Video (no suministrado).
Si se utiliza S-VIDEO para reproducción de DVD, el ajuste VIDEO OUT (Salida de video) del sistema DVD deberá establecerse de la forma correspondiente. Los detalles correspondientes se muestran en la página 51.
O
Opción 2
Conecte el conector VIDEO OUT al conector de entrada de vídeo del televisor utilizando un cable de vídeo (amarillo).
SPEAKERS
FM
75
MW
ANTENNA
Opción 2
SCART OUT
AC MAINS
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
(8Ω)
+
SUBWOOFER
DIGITAL
OUT
OUT
SCART IN
LR
VIDEO
S-VIDEO
OUT
AUX/TVINLINE
+
OUT
L
Opción 1
R
OUT
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
Consejos útiles: – Para evitar la interferencia magnética, no coloque los altavoces delanteros demasiado cerca del televisor.
AUDIO INPUT
4
AUDIO IN
subwoofer
VIDEO IN
2
L
R
activo
ANTENNA
3
FM
75
MW
DIGITAL IN
SCART OUT
AC MAINS
AUDIO OUT
L
R
SPEAKERS
(8)
+
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL
OUT
LR
VIDEO
S-VIDEO
OUT
AUXINLINE
+
OUT
L
R
OUT
1
VCR
Grabador de CD
(pro ejemplo)
Televisor
(pro ejemplo)
(pro ejemplo)
1) Visualización y escucha de la reproducción de otro equipo
Conecte los conectores AUX/TV IN (R/L) a los conectores AUDIO OUT de un dispositivo audio/visual externo (como un TV, VCR, reproductor de disco láser o platina de cassette).
Antes de iniciar la operación, pulse AUX/TV en el control remoto para activar la fuente de entrada.
2) Utilización del VCR para grabar DVDs
Conecte los conectores VIDEO OUT del microsistema DVD a las entradas de video VIDEO IN y los conectores LINE OUT (R/L) a las entradas de audio AUDIO IN del VCR. Esto le permitirá realizar grabaciones en estéreo analógicas (dos canales, derecho e izquierdo).
3) Grabación (digital)
Conecte el conector DIGITAL OUT del microsistema DVD a la entrada digital DIGITAL IN de un dispositivo de grabación digital (DTS (Digital Theater System-Sistema de teatro digital) compatible, que tenga un decodificador Dolby Digital, por ejemplo).
Antes de iniciar la operación, ajuste la SALIDA DIGITAL de acuerdo con la conexión de audio. (véase la página 51).
Español
4) Conexión de un subwoofer activo
Conecte el conector SUBWOOFER OUT del microsistema DVD a la entrada de audio AUDIO INPUT de un subwoofer activo (no suministrado).
CONEXIONES
47
Loading...
+ 16 hidden pages