Philips MCD297 User Manual [cs]

Page 1
DVD Micro Theatre
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
MCD297
Page 2
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz
Elemes működéshez ........................................... 2xAAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ......................................................................... 7 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................7.1 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 148 mm
magasság ............................................................. 235 mm
mélység................................................................ 258 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW.......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény .......................... 700 W PMPO
........................................................................... 2x15 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Page 3
$
#
REW F. FWD
PAUSEPLAYRECORD
STOP
OPEN
3
Page 4
1
USB/
4 $ ¡ 5 8
7 9
*
0
2
USB/
) ^
6
7
8 &
@ #
! ( ™
£
3
% ≤
4
Page 5
Obsah
Česky
Úvod a všeobecné informace
Charakteristika ............................................................... 200
Přehrávatelné disky ..................................................... 200
Dodávané příslušenství ............................................. 200
Ochrana životního prostředí ................................. 201
Informace o bezpečnosti provozu přístroje.. 201
Bezpečnost poslechu ................................................. 202
Připojení
Krok 1: Umístění reproduktorů ............................ 203
Krok 2: Připojení reproduktorů ............................ 204
Krok 3: Připojování antén ......................................... 204
Krok 4: Připojení televizoru .......................... 204-205
Používání kompozitních video konektorů Používání konektoru S-Video In
Používání přídavného modulátoru RF
Krok 5: Připojení napájecího kabelu ................... 206
Volitelné: Připojení dalších zařízení ..................... 206
Ovládací tlačítka
Ovládací tlačítka přístroje ........................................ 207
Ovládací tlačítka dálkového ovladače ..... 207-208
Příprava k použití
Pøed pou|itím dálkového ovládání ...................... 209
V¥mìna baterie dálkového ovladaèe .................. 209
Krok 1: Nastavení hodin ........................................... 209
Krok 2: Nastavení preferencí videa .......... 210-211
Krok 3: Nastavení jazyka ........................................... 211
Základní funkce
Zapojení systému ......................................................... 212
Přepnutí do režimu Eco Power ............................ 212
Automatickž re|im pro úsporu energie ........... 212
Ovládání zvuku .............................................................. 212
DBB
DSC
LOUDNESS
Nastavení síly a charakteru zvuku ....................... 212
Ovládání disku
Základní přehrávání .................................................... 213
Použití Disc Menu ........................................................ 213
Základní ovladače přehrávání...................... 213-215
Přerušení přehrávání Přeskočení na jiný titul (stopu)/kapitolu Obnova přehrávání z posledního zastaveného bodu Zoom Přiblížit Opakování Režim promíchaného přehrávání Opakování A-B Přehrávání ve zpomaleném režimu
Programování Rychlé vyhledávání v rámci záznamu/kapitoly(
Vyhledávání v čase a vyhledávání dle čísla kapitoly/stopy Zobrazení informací během přehrávání
Zvláštní funkce disku .................................................. 215
Přehrávání titulu (DVD) Sledování z jiného úhlu (DVD) Změna Audio Language Změna kanálu audio Titulky (DVD)
Přehrávání MP3/WMA ............................................. 216
Běžné používání Volba přehrávání
Přehrávání obrazových disků ................................. 216
Běžné používání Volba přehrávání
Speciální funkce JPEG ................................................ 216
Zoom obrázku (JPEG) Prohlížení (JPEG)
Playback s vícenásobnými úhly zobrazení Přehrávání disku ve smíšeném režimu (například disk obsahující soubory MP3, fotografie a
soubory MPEG) .................................................. 216-217
Přehrávání souborů s fotografiemi
Přehrávání souboru MPEG
Přehrávání DivX disků ............................................... 218
198
Page 6
Obsah
Operace nabídky DVD
Základní funkce ............................................................. 219
SYSTEM SETUP .................................................. 219-221
TV SYSTEM SCREEN SAVER TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT
DIVX(R) VOD registration code
LANGUAGE SETUP .................................................. 221
VIDEO SETUP............................................................... 221
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
AUDIO SETUP ................................................... 221-222
DIGITAL OUT
DOWNMIX
3D PROCESSING
LPCM
NIGHT MODE
Radiopøijímaè
Ladění rozhlasových stanic...................................... 223
Programování rozhlasových stanic ..................... 223
Automatické programování
Manuální programování Ladění naprogramované rozhlasové stanice. 223
RDS...................................................................................... 224
Nastavení hodin podle systému RDS
Zegar/Timer
Nastavení hodin ............................................................ 229
Nastavení časového spínače TIMER................... 229
Zapnutí a vypnutí usínací funkce SLEEP .......... 229
Technické údaje ............................ 230
Odstraňování problémů .... 231-233
Glosář ...................................... 234
Česky
USB
Použití USB velkokapacitního paměťového
zařízení...................................................................... 225-226
Přehrávání USB velkokapacitního paměťového
zařízení
Magnetofon/Pořizování záznamu
Reprodukce kazety...................................................... 227
Veobecné informace o záznamu ......................... 227
Příprava na záznam ..................................................... 227
Synchronní zapojení záznamu z CD.................. 227
Nahrávání jedním stisknutím.................................. 227
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít.
Když je k produktu připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
199
Page 7
Úvod a všeobecné informace
ALL
2
Česky
Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips!
Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek na www.philips.com/welcome.
Charakteristika
Váš DVD mikrosystém s 2-kanálovým plně digitálním zesilovačem vytváří stejnou dynamickou kvalitu zvuku, jakou najdete u plně vybavených systémů domácího kina, a obsahuje některé z nejlepších funkcí technologie domácího kina.
Konektory pro další zařízení
Umožňuje připojit jiné audio a audio/vizuální součásti k systému, abyste mohli použít reproduktory systému s prostorovým zvukem.
Rodičovský zámek (Úroveň přístupnosti)
Umožňuje vám nastavit úroveň přístupnosti, takže vaše děti nemohou sledovat DVD, které má úroveň vyšší, než jste nastavili.
Časovač vypnutí
Dovoluje, aby se systém automaticky v předem nastaveném čase přepnul do pohotovostního režimu.
Noční režim
Dovoluje komprimovat dynamický rozsah, čímž se sníží rozdíl hlasitosti mezi různými zvuky v režimu Dolby Digital.
Max. počet alb je 255
Max. počet úrovní vnořených adresářů je 8
Max. počet stop programů MP3 je 32
Max. poãet stop MP3 je 999.
Podporované vzorkovací frekvence pro disky
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
Podporované přenosové frekvence u disků MP3: 56, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s) (doporučeno 128 kb/s)
Následující formáty nejsou podporovány
Soubory jako *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV,
Neanglické jméno alba/titulu
Disky nahrané ve formátu Joliet
Regionální kódy
Aby bylo možné DVD přehrávat na tomto DVD systému, musí být určeny pro VŠECHNY (ALL) regiony nebo pro Region 2. Nelze přehrávat disky, které jsou určeny pro jiné regiony.
Přehrávatelné disky
V tomto přístroji lze přehrávat následující typy disků:
Digitální video disky (DVD)Video CD (VCD)Super Video CD (SVCD) a AVCD – Windows Media Audio (WMA) – Přepisovatelné digitální video disky +
(DVD+RW) – Kompaktní disky (CD) – DivX(R) na CD-R(W): – DivX 3.11, 4.x a 5.x – Disky MP3, obrazové soubory (Kodak, JPEG) na
CD-R(W) –Podporované formáty disků MP3:
Formát ISO 9660, formát UDF
Max. jméno titulu/alba - 12 znakÛ
200
Užitečné rady:
–U disků se smíšeným režimem bude pro přehrávání zvolen jen jeden režim podle formátu nahrávky. – Máte-li problém s přehráváním určitého disku, vyjměte ho a zkuste jiný. Nesprávně naformátované disky nebudou na tomto DVD systému hrát. – Výstup DTS prostorového zvuku není dostupný u tohoto DVD přehrávače.
Dodávané příslušenství
– kabel pro kompozitní videosignál (žlutý) – MW smyčková anténa – FM drátová anténa – Dálkové ovládání (s baterií)
– tento návod a Stručný návod k použití
Page 8
Úvod a všeobecné informace
Ochrana životního prostředí
Pro zabalení výrobku bylo použito minimální množství obalových materiálů. Aby bylo třídění odpadu co nejsnadnější, byly použity tyto typy materiálů: kartón (krabice), polystyrenová pěna (výplň) a polyetylénová fólie (sáčky, ochranná fólie výplně).
Přístroj je vyroben z materiálů, které lze v případě demontáže specializovanou firmou recyklovat a znovu použít. Dodržujte platné vyhlášky, které se týkají likvidace obalových materiálů, vybitých baterií a vyřazené spotřební elektroniky.
Informace o bezpečnosti provozu přístroje
Nevystavujte přístroj vysokým teplotám, vlhku, vodě a prachu
Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové
napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Nainstalujte jednotce do blízkosti zásuvky AC a
tam, kde AC zásuvku lze snadno zapojit.
Chraňte přístroj, napájecí články a CD
před vlhkostí, deštěm, pískem a extrémními
teplotami, které mohou být v blízkosti topných těles nebo na místě vystaveném přímému slunečnímu záření.
Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje
přímého plamene, např. rozsvícené svíěky.
Nepokládejte na zařízení žádné předměty
naplněné tekutinami (např. vázy).
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilaění otvory žádnými předměty, např. novinami, ubrusy, záclonami atd.
I v pøípadì, |e pøepojíte systém do pohotovostního
stavu, spotøebovává energii. Pøejete-li si pøístroj zcela odpojit od sítì, vytáhnìte zástrèku sí†ového kabelu ze zásuvky.
Zabraňte poškození vlivem kondenzace
Při náhlém přemístění přístroje z chladného do
teplého prostředí může dojít k zamlžení optiky. V takovém případě není možné v přístroji přehrávat disky. Nechte přístroj v teplém prostředí, dokud se vlhkost neodpaří.
Nezakrývejte větrací otvory
Při umístění do skříňky musí být okolo celého
přístroje ponechán volný prostor alespoň 10 cm pro dostatečné větrání.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro Hi-Fi System
10 cm
(4 inches)
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilační otvory žádnými předměty, např. novinami, ubrusy, záclonami atd.
Čistění krytu přístroje
Přístroj čistěte jen lehce
navlhčeným měkkým hadříkem. Nepoužívejte přípravky obsahující alkohol, denaturovaný líh, čpavek nebo mechanické čistící prostředky.
Čistění desek
K čištění disku CD použijte měkký hadřík z
netřepivého materiálu o otírejte disk směrem od středu k okraji. Čisticí prostředky mohou disk poškodit!
K popisování disků CDR(W) používejte pouze
měkký plstěný fix a pište pouze na potištěnou stranu disku.
Při manipulaci uchopte disk za okraje -
nedotýkejte se povrchu disku.
Čistění optiky přehrávače
Po delším používání se optika přehrávače může
zaprášit. Aby byla zajištěna kvalitní reprodukce, doporučujeme očistit optiku speciálním čistícím
Česky
201
Page 9
Úvod a všeobecné informace
prostředkem Philips CD Lens Cleaner nebo jiným, podobných prostředkem na čistění optiky, který lze dostat v obchodní síti. Čistění provádějte podle návodu na čistícím prostředku.
Volba vhodného umístění
Přístroj umístěte na rovný, pevný a stabilní
povrch.
Mechanické součásti přístroje mají samomazací
povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
Čistění součástek magnetofonu
Aby kvalita záznamu i reprodukce zůstala dobrá,
očistěte po 50 hodinách provozu A hlavy, B hřídel(y) a C přítlačnou(é) kladku(ky).
Čistění provádějte čistící kapalinou nebo vatičkou
mírně napuštěnou alkoholem.
Hlavy očistíte tak, že jedenkrát přehrajete čistící
kazetu.
Česky
CBABC
Odmagnetování hlav
Používejte odmagnetovací kazetu, kterou lze
koupit v obchodní síti.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte ovládání hlasitosti na nízké nastavení.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk
pohodlně a čistě, bez rušení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
I delší doba poslechu při normálně "bezpečné"
úrovni hlasitosti může rovněž způsobit ztrátu sluchu.
Používejte své zařízení rozumně a dopřejte si
patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení sluchu již neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň,
abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní
nebo zařízení na chvíli přestaňte používat.
Nepoužívejte sluchátka při řízení motorových
vozidel, jízdě na kole, skateboardu atd.; mohlo by dojít k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha zemích je to nelegální.
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Používání sluchátek při vysoké hlasitosti může
poškodit sluch. Tento výrobek umožňuje produkci zvuků v rozsahu, který u normálního člověka může způsobit ztrátu sluchu, a to i při poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteří již trpí sluchovým postižením.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu se
"pohodlná úroveň" nastavení hlasitosti přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To znamená, že to, co po delším poslechu zní "normálně", je ve skutečnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste tomu zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí a nastavení neměňte.
202
Page 10
Front
speaker
( left )
Front speaker ( right )
VIEWING AREA
Reproduktor
(pravý)
FM drátová anténa
FM aerial 75 Ω
MW aerial
MW smyčková anténa
LINE OUT
R L
COAXIAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
R L
+ –
SPEAKER 4Ω
SUB WOOFER
Připojení
OUT
Reproduktor
(levý)
Česky
ťový kabel
POZOR!
-Typový štítek je umístěn na zadní straně systému.
-Než zasunete síťový kabel do zásuvky přesvědčte se, zda jsou všechny ostatní přípoje v pořádku.
-Je-li přístroj pod napětím, nerealizujte žádné nové přípoje a nemodifikujte přípoje už realizované.
– Viditelná a neviditelná laserová radiace. Pokud je kryt otevfien, nedívejte se na paprsek. – Vysoké napûtí! Neotevírat. Mohlo by dojít k úrazu elektfiinou. Pfiístroj neobsahuje Ïádné díly, na kter˘ch provádí servis uÏivatel. – Úpravy provádûné na produktu by mohly zapfiíãinit nebezpeãnou radiaci (EMC, Elektromagnetická kompatibilita) nebo jiné nebezpeãné provozní podmínky.
Přehřátí přístroje zabraňuje vbudovaný bezpečnostní elektrický obvod. Proto se může stát, že se systém v extrémních podmínkách automaticky přepne do pohotovostního stavu. Dojde-li k tomu, počkejte až systém vychladne, pouze potom ho znovu použijte (neplatí pro všechny typy).
Krok 1: Umístění reproduktorů
Umístěte přední levý a pravý reproduktor do stejné vzdálenosti od televizoru a v úhlu asi 45 stupňů od místa poslechu.
Užitečné rady:
-Pro prevenci magnetické interference neumisťujte přední reproduktory příliš blízko vašeho televizoru.
-Umožněte adekvátní odvětrání v okolí DVD systému.
203
Page 11
SPEAKER 4Ω
R L
FM aerial 75 Ω
LINE OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
COAXIAL
SUB WOOFER
OUT
R L
AM aerial
+ –
Připojení
Česky
Krok 2: Připojení reproduktorů
1
Zapojte kabely reproduktorů k vývodům s označením SPEAKERS. Kabely pravého reproduktoru zapojte do vývodů s označením "R" a kabely levého reproduktoru do vývodů s označením "L". Barevný (označený) kabel zapojte do vývodu s označením "+" a černý (neoznačený) kabel zapojte do vývodu s označením "-". Odizolovaný konec kabelu reproduktoru zcela zasuňte do svorky (podle obrázku).
Užitečné rady:
– Dbejte na to, aby byly kabely reproduktorů zapojeny správně. Při nesprávném zapojení hrozí nebezpečí zkratu a poškození přístroje. – K dosažení optimálního zvukového výkonu použijte dodané reproduktory. – K žádné dvojici reproduktorových vývodů +/­nesmí být připojeno více reproduktorů. – Nepřipojujte reproduktory s impedancí nižší, než mají dodávané reproduktory. Podívejte se prosím do oddílu TECHNICKÉ ÚDAJE této příručky.
2
Anténu umístěte v co největší vzdálenosti od
televize, videorekordéru a jiných vysílacích zdrojů.
FM anténa
Příjem stereofonního vysílání FM se zlepší,
zasunete-li externí FM anténu do vstupu FM ANTENNA.
Krok 4: Připojení televizoru
POZOR! – Existují různé způsoby, jak připojit přístroj k televizoru. Vyberte si a realizujte pouze jedno z nejlepších připojení v závislosti na vlastnostech vašeho televizoru. –Zapojte DVD systém přímo do televizoru.
Používání kompozitních video konektorů (CVBS)
Krok 3: Připojování antén
Zasuňte MW rámovou anténu a FM drátovou anténu dodávanou jako příslušenství přístroje do příslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby byl příjem optimální.
MW anténa
1 Kompozitní video kabel (žlutý) použijte pro
připojení konektoru VIDEO DVD přehrávače do vstupního konektoru videa (nebo označeného jako A/V In, Video In, Composite nebo Baseband) na televizoru.
204
Page 12
Připojení
2 Abyste slyšeli zvuk tohoto DVD přehrávače přes
Vaši TV, použijte audiokabely (bílý/červený - není dodán) k propojení LINE OUT (L/R) konektorů DVD přehrávače k odpovídajícím AUDIO IN konektorům na TV.
Používání konektoru S-Video In
LINE OUT
+ –
R L
COAXIAL
VIDEO
VIDEO OUT
R L
SPEAKER 4Ω
OUT
SUB WOOFER
S-VIDEO
FM aerial 75 Ω
AM aerial
1 Pomocí kabelu S-Video (není součástí balení)
připojte konektor S-VIDEO systému do vstupního konektoru S-Video (nebo označeného jako Y/C nebo S-VHS) na televizoru.
2 Abyste slyšeli zvuk tohoto DVD přehrávače přes
Vaši TV, použijte audiokabely (bílý/červený - není dodán) k propojení LINE OUT (L/R) konektorů DVD přehrávače k odpovídajícím AUDIO IN konektorům na TV.
Používání přídavného modulátoru RF
POZOR! –Pokud má váš televizor jen jeden vstupní konektor pro anténu (nebo označený jako 75 ohm nebo RF In), budete potřebovat modulátor RF, abyste mohli sledovat přehrávání DVD na televizoru. Kontaktujte svého prodejce elektroniky nebo kontaktujte Philips kvůli podrobnostem o dostupnosti a operacích RF modulátoru.
RF coaxial cable to TV
AUDIO IN
TO TVANT IN
VIDEO
IN
R L
CH3 CH4
Antenna or
Cable TV signal
FM aerial 75 Ω
AM aerial
Back of RF Modulator
(example only)
LINE OUT
R L
COAXIAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
SUB WOOFER
Česky
1 Pomocí kompozitního kabelu (žlutý) zapojte
konektor VIDEO systému do vstupního konektoru videa na modulátoru RF.
2 Pomocí RF koaxiálního kabelu (není součástí
balení) připojte RF modulátor do konektoru RF vašeho televizoru.
205
Page 13
Připojení
SPEAKER 4Ω
R L
FM aerial 75 Ω
LINE OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
COAXIAL
SUB WOOFER
OUT
R L
AM aerial
+ –
DIGITAL IN
C
AUDIO INPUT
D
AUDIO IN
L
R
VIDEO IN
B
Krok 5: Připojení napájecího
kabelu
POZOR!
– Nikdy neprovádûjte nebo nemûÀte spojení pfii zapnutém napájení.
Poté, co je vše správně zapojeno, zapojte napájecí
kabel do sítě.
Volitelné: Připojení dalších zařízení
POZOR! – Některé DVD jsou chráněny proti kopírování. Disk nelze pomocí videomagnetofonu nebo digitálního záznamového zařízení nahrát. – Při připojování dbejte na to, aby se barva kabelů shodovala s barvou zdířek.
Česky
– Vždy si přečtěte úplné informace o zapojení a používání v uživatelské příručce jiného zařízení.
AUDIO OUT
L
R
A
Poslech ostatních zařízení A
Pomocí kabelu cinch (není součástí balení) připojte konektory AUX na předním panelu přehrávače DVD k výstupům analogového zvuku na externím zařízení (TV, videorekordér, přehrávač laserových disků, přehrávač DVD nebo rekordér CD). Před zahájením provozu stiskněte SOURCE na předním panelu pro volbu AUX nebo stiskněte USB/AUX na dálkovém ovládání pro aktivaci vstupního zdroje.
Poznámka: – Pøejete-li si pøipojit pøístroj, kter¥ má v¥stup mono (jedin¥ audio v¥stup), zasuòte ho do levého vstupu AUX. Lze k tomu pøípadnì pou|ít i kabel RCA, kter¥ má na jednom konci jeden pøípoj, na druhém konci dva pøípoje (zvuk bude i v tomto pøípadì mono).
Použití videomagnetofonu pro nahrávání z DVD B
Připojte zdířky VIDEO OUT přístroje ke zdířkám VIDEO IN a zdířky LINE OUT (R/L) ke zdířkám AUDIO IN na videomagnetofonu. Umožníte tím analogový stereofonní (dva kanály, pravý a levý) záznam.
Nahrávání (digitální) C
Připojte zdířku COAXIAL přístroje ke zdířce DIGITAL IN na digitálním záznamovém zařízení (jako např. kompatibilní s DTS-Digital Theatre, s dekodérem Dolby Digital).
Před spuštěním nastavte DIGITAL OUTPUT
podle provedeného audio propojení. (Viz "DIGITAL OUT".)
Připojení aktivního subwooferu D
Připojte zdířku SUBWOOFER OUT mikrosystému DVD ke zdířce AUDIO INPUT na aktivním subwooferu (není součástí dodávky).
206
Page 14
Ovládací tlačítka
Ovládací tlačítka přístroje
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
– zapíná systém nebo přepíná do ekonomického
režimu/normálního pohotovostního režimu se zobrazením času.
2 iR sensor
– infračervený senzor dálkového ovladače.
3 CLOCK
V pohotovostním režimu – zapojení funkce hodin. Režim přehrávání –zobrazuje hodiny.
4 Mode Selection
9 ............................. Zastaví přehrávání DISC/USB
nebo smaže program.
2; ........................... Zahájí nebo pozastaví přehrávání
DISC/USB.
PRESETí/ë
................................. Disc/USB: skok na předchozí/
následující kapitolu/titul/stopu.
................................. Tuner: volba naprogramované
rozhlasové stanice.
TUNING 22/33
Tuner
–V režimu Tuner přelaďuje na nižší nebo vyšší
frekvenci.
– stiskněte a podržte, poté klávesu pusťte pro start
automatického hledání rádiové frekvence směrem nahoru/dolů.
Disc/USB
– hledání zpět/vpřed na disc/USB. různými
rychlostmi.
5 Displej
–zobrazuje aktuální stav přístroje
6 SOURCE
volba některého ze zvukových zdrojů: DISC TUNER,
TAPE , USB nebo AUX.
7 LOUDNESS/DBB
– zapne nebo vypne automatické přizpůsobení
hlasitosti.
– zvýraznění basových tónů.
8 DSC
– zvýraznění zvukového efektu podle charakteru
hudby: (FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC nebo ROCK).
9 VOLUME -/+
– nastavení síly zvuku.
– pouze na systému - nastavení hodin a minut pro
hodiny/časový spínač.
–V režimu nastavení časovače, pro volbu TIMER
ON nebo TIMER OFF.
0 n
– Připojení sluchátek.
! OPEN•CLOSE 0
– otevření nebo zavření prostoru pro desky.
@ AUX jack
– pro připojení pomocného zařízení.
# Flapdoor (3)
– pro přístup k tlačítkům magnetofonu.
$ Tlaèítka kazetového záznanmíku
RECORD● ... zaène záznam
PLAY 2 ............ zaène pøehrávku
REW/F.FWD à / á
................................. rychle pøevine pásku dopøedu/zpìt
STOP•OPENÇ0
................................. zastaví pásku; otevøení kazetového
prostoru
PA USEÅ ....... pøeru∂í pøehrávku nebo záznam.
% USB
konektor pro USB zařízení.
Ovládací tlačítka dálkového ovladače
1 y
Slou|í k pøepnutí pøístroje do úsporného re|imu.
2 Numeric Keypad (0-9)
– Zadávání čísla předvolené rozhlasové stanice.
3 PROG/ANGLE
–DVD/VCD/CD/USB: vstup do menu programu. –Volba jiného režimu prezentace při přehrávání
obrazového CD.
–V režimu Tuner programuje naladěné radiové
stanice.
–DVD: volba úhlu DVD kamery.
4 SOURCE
volba některého ze zvukových zdrojů: DISC TUNER,
TAPE , USB nebo AUX.
5 SYSTEM (jen v režimu disc)
– Vyvolá nebo ukončí nabídku s obsahem disku.
Česky
207
Page 15
Ovládací tlačítka
6 DISC MENU (jen v režimu disc)
–DVD/VCD: Vyvolá nebo ukončí systémovou
nabídku.
– VCD2.0: zapne/vypne ovládání Playback Mode
(režimu přehrávání).
7 22/33
Tuner
–V režimu Tuner přelaďuje na nižší nebo vyšší
frekvenci.
– stiskněte a podržte, poté klávesu pusťte pro start
automatického hledání rádiové frekvence směrem nahoru/dolů.
Disc
– hledání zpět/vpřed na disku různými rychlostmi. –V režimu Disc volí směr pohybu v nabídce
obsahu disku / systémové nabídce.
8 3/4
–V režimu Disc volí směr pohybu v nabídce
obsahu disku / systémové nabídce.
9 OK
Česky
–Ukončuje nebo potvrzuje výběr.
0 í/ë
– Disc: skok na předchozí/následující kapitolu/titul/
stopu.
–V režimu Tuner vyberte: předvolenou
rozhlasovou stanici.
! 9
–Zastaví přehrávání disku nebo smaže program.
@ 2;
– Zahájí nebo pozastaví přehrávání disku.
# VOL +/-
– nastavení síly zvuku. – pouze na systému - nastavení hodin a minut pro
hodiny/časový spínač.
$ MODE
– pro výběr různých režimů opakování nebo
režimu náhodného přehrávání.
% SUBTITLE
– pro volbu preferovaného jazyka na titulky.
^ SLEEP/TIMER
V pohotovostním režimu
–pro nastavení času automatického zapnutí
systému. režim Playback (přehrávání) – Slouží k nastavení funkce časovače
(automatického) vypnutí.
& LOUD/DBB
– zapne nebo vypne automatické přizpůsobení
hlasitosti. *– zvýraznění basových tónů.
* DSC
– zvýraznění zvukového efektu podle charakteru
hudby: (FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC nebo
ROCK).
( MUTE
– přechodné vypnutí a opětovné zapojení zvuku.
) DISPLAY/RDS
Disc –zobrazí systémové hodiny.
Tuner –zobrazí informace RDS.
¡ REPEAT A-B
– VCD/CD: pro opakování specifické části v téže
stopě. –DVD: Opakuje určitý úsek na disku.
AUDIO
VCD – nastaví zvukový režim Stereo, Mono-Levá nebo
Mono-Pravá.
DVD –zvolí jazyk audia.
£ ZOOM
–DVD/VCD/Picture CD: zvětší nebo zmenší obraz
nebo aktivní snímek na obrazovce televizoru.
GOTO
–Disc: rychlé hledání na disku pomocí časové linie,
titulu, kapitoly nebo stopy.
oznámky k dálkovému ovládání:
– Zvolte nejprve stiskem jednoho z tlačítek
pro výběr zdroje signálu na dálkovém
ovládání (např. DISC nebo TUNER) zdroj
signálu, který chcete ovládat.
– Pak vyberte požadovanou funkci
(například 2;, í, ë ).
208
Page 16
Příprava k použití
POZOR! – Předtím, než začnete přístroj používat, vykonejte přípravné práce.
Pøed pou|itím dálkového ovládání
1 sejmìte ochrannou plastovou fólii, ochranná plastová
fólie.
2 stisknutím nìkterého z tlaèítek zdrojù na dálkovém
ovladaèi vyberte zdroj, kter¥ chcete ovládat (napøíklad CD, TUNER).
3 Potom vyberte po|adovanou funkci (napøíklad ÉÅ ,
à , á).
Remove the plastic protective sheet
sejmďte ochrannou plastovou fólii, ochranná plastová fólie.
V¥mìna baterie (lithium CD2025) dálkového ovladaèe
1 Stiskněte zářez na prostoru pro baterie. 2 Vytáhnìte oddíl pro baterii. 3 Vlo|te novou baterii a oddíl pro baterii zasuòte a| na
doraz zpìt do pùvodní polohy.
1
UPOZORNÌNÍ!
Baterie obsahují chemikálie, a proto je tøeba je
zlikvidovat správn¥m zpùsobem.
Krok 1: Nastavení hodin
DŮLEŽITÉ!
- Pokud chcete přepnout hodiny do úsporného
režimu Eco Power, stiskněte a podržte tlačítko ECO
POWER/STANDBY-ON y na přístroji po dobu
3 sekund nebo déle, abyste přístroj nejdříve přepnuli
do běžného pohotovostního režimu předtím, než
začnete s níže uvedenými operacemi.
1 Jděte do pohotovostního režimu. 2 V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte
CLOCK na systému.
Pak blikají číslice pro hodiny.
3 Stiskem VOLUME -/+ nebo VOL +/- na
systému nastavíte hodiny.
4 Stiskem CLOCK potvrďte nastavení.
likají číslice pro minuty.
5 Stiskem VOLUME -/+ nebo VOL +/- na
systému nastavíte minuty.
6 Stiskem CLOCK potvrďte nastavení. Systém
uloží nastavení automaticky.
Užitečné rady:
–Tento systém podporuje pouze 24hodinový
režim.
– Hodiny se zruší po odpojení napájecího kabelu
nebo po poruše na napájení.
– Během nastavování, pokud do 10 vteřin
nestisknete tlačítko, systém ukončí režim nastavení
hodin (manuální programování) automaticky.
Česky
CR2025
2
3
209
Page 17
Příprava k použití
Krok 2: Nastavení preferencí
videa
POZOR! – Ujistěte se, že jste provedli všechna nezbytná zapojení. (viz "Připojení ­Připojení televizoru")
Zapněte televizor a nastavte jej pro opravu kanálu Video-In.
Můžete přejít na 1. kanál vašeho televizoru,
pak opakovaně stiskněte tlačítko kanálu, dokud
Česky
neuvidíte kanál Video In.
Nebo můžete zvolit různé režimy videa
pomocí dálkového ovládání televizoru.
Nebo nastavte televizor na kanál 3 nebo 4,
pokud používáte modulátor RF.
1 V režimu stop nebo během přehrávání stiskněte
SYSTEM MENU.
2 Stiskem 22/33/5/4 na dálkovém ovládání
procházejte funkcemi a zvolte preferovanou volbu.
Přesuňte se na SYSTEM SETUP a
stiskněte 4.
Přesuňte se k jednomu z následujících a
stiskněte 33.
– Nastavení TV SYSTEM (TV SYSTÉMU)
Dovoluje vám zvolit barevný systém, který odpovídá vašemu televizoru.
PA L
–Tento režim zvolte, pokud připojený televizor
pracuje se systémem PAL. Video signál z disků
NTSC bude na výstupu konvertován do systému
NTSC.
AUTO
–Tento režim zvolte, pokud je připojený
televizor schopen pracovat ve více systémech.
Výstupní formát bude shodný s videosignálem
disku.
– Nastavení TV TYPE (TYPU TV)
Zvolte poměr stran připojeného televizoru.
Pokud vaše DVD není kódováno tak, aby
umožňovalo změnit poměr stran, nelze tvar
obrazu změnit.
4:3 PS
–Tuto volbu použijte, máte-li standardní
televizor a vaše DVD nemá širokoúhlý formát.
Širokoúhlý obraz je zobrazen na celé televizní
obrazovce a jeho část je automaticky odříznuta.
4:3 LB
–Tuto volbu použijte, máte-li standardní
televizor a vaše DVD má širokoúhlý formát. V
horní a dolní části televizní obrazovky jsou
zobrazeny černé proužky.
NTSC
–Tento režim zvolte, pokud připojený televizor pracuje se systémem NTSC. Video signál z disků PAL bude na výstupu konvertován do systému NTSC.
210
16:9
–Tuto volbu použijte, máte-li širokoúhlý
televizor (musíte také nastavit svůj širokoúhlý
televizor na "plnou velikost").
Page 18
Příprava k použití
Užitečné rady:
Formát, který zvolíte, musí být dostupný na disku. Pokud není, nastavení televizního formátu neovlivní obraz během přehrávání.
Odstranění nabídky:
Stiskněte SYSTEM MENU.
Krok 3: Nastavení jazyka
Můžete zvolit oblíbený jazyk tak, aby DVD mikrosystém automaticky přepnul na tento jazyk vždy, když založíte disk. Pokud jazyk není na disku k dispozici, použije se místo něj jazyk nastavený jako standard. Jazyk nabídky DVD mikrosystému nelze změnit, jakmile se jednou zvolí.
LATIN
1 V režimu stop nebo během přehrávání stiskněte
SYSTEM MENU.
2 Stiskem 22/33/5/4 na dálkovém ovládání
zvolte preferovanou volbu.
Přesuňte se na LANGUAGE SETUP a
stiskněte 4.
Přesuňte se k jednomu z následujících a
stiskněte 33.
OSD Menu
Přepne jazyk displeje na televizní obrazovce.
Zvolte jazyk ze zobrazeného seznamu.
Subtitle (DVD)
Přepne zobrazený jazyk titulku. Zvolte jazyk ze
zobrazeného seznamu.
Audio (DVD)
Přepne zobrazený jazyk zvukové stopy. Zvolte
jazyk ze zobrazeného seznamu.
Menu (DVD)
Zvolte jazyk pro nabídku DVD. Když zvolený jazyk není na DVD nahrán, zvolí se
automaticky jeden z nahraných jazyků (kromě
OSD).
Můžete resetovat všechna nastavení DVD kromě
výkonu.
Pokud zvolený jazyk není na disku k dispozici,
bude zvolen původní jazyk označený každým
diskem.
3 Stiskem 5/4 zvolte jazyk a stiskněte OK. 4 Opakujte kroky 2-3 pro další nastavení.
Odstranění nabídky:
Stiskněte SYSTEM MENU.
Česky
211
Page 19
Základní funkce
Zapojení systému
Stiskněte tlačítko ECO POWER/STANDBY-
ON B na hlavní soustavě.
Systém zapojí naposledy zvolený zvukový
zdroj.
Stiskněte tlačítko SOURCE (DISC, TUNER,
TAPE nebo AUX na dálkovém ovladači).
Systém zapojí zvolený zvukový zdroj.
Přepnutí do režimu Eco Power
Stiskněte ECO POWER/STANDBY-ON B
(B na dálkovém ovladači) v aktivním režimu.
Systém vstoupí do pohotovostního
úsporného režimu Eco (svítí kontrolka ECO POWER LED) nebo normálního pohotovostního režimu se zobrazením hodin.
V paměti přehrávače budou uchovány úroveň
hlasitosti, interaktivní nastavení zvuku, poslední vybraný režim a předvolby zdroje a tuneru.
Pokud je systém v normálním pohotovostním
Česky
režimu se zobrazením hodin, stiskněte a přidržte ECO POWER/STANDBY-ON B2 na 3 vteřiny nebo víc pro přepnutí do pohotovostního úsporného režimu Eco a naopak.
Automatickž re|im pro úsporu energie
Systém je vybaven funkcí úspory energie, která jej po 15 minutách od ukončení přehrávání disku CD automaticky přepne do úsporného režimu (pokud mezitím nebyl použit některý ovládací prvek).
Ovládání zvuku
Funkce zvuku DBB, DSC a LOUDNESS (hlasitosti) nemohou být zapnuty současně.
DBB (Dynamic Bass Boost)
Režim DBB zesiluje odezvu basových zvuků.
Stisknutím tlačítka DBB na předním panelu nebo
tlačítka LOUD/DBB na dálkovém ovládání zapnete/vypnete funkci DBB.
U disků, které byly nahrány při vysoké
modulaci, bude při vysokém nastavení pravděpodobně docházet ke zkreslení. V takovém případě režim DBB vypněte nebo snižte nastavení.
DSC (Digital Sound Control)
Zvukový režim DSC nabízí různé typy předvolených nastavení ekvalizéru.
Opakovaným stisknutím tlačítka DSC vyberte
některé z následujících nastavení: FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC nebo ROCK.
LOUDNESS (Hlasitost)
Tato funkce umožňuje, aby systém automaticky zvýšil výšky a basy zvukových efektů při nízké hlasitosti (čím vyšší hlasitost, tím nižší zvýšení výšek a basů).
Stisknutím tlačítka LOUDNESS na předním
panelu nebo tlačítka LOUD/DBB na dálkovém ovládání zapnete/vypnete funkci LOUDNESS.
Ikona se objeví/zmizí poté, co je tato
funkce zapnuta/vypnuta.
Nastavení síly a charakteru zvuku
Přejete-li si zeslabit zvuk, otáčejte regulátor (nebo stiskněte VOLUME -/+ nebo VOL +/- na dálkovém ovladači) na přístroji v protisměru pohybu hodinových ručiček, přejete-li si zvuk zesílit, otáčejte ho ve směru pohybu hodinových ručiček.
Zobrazí se ”VOL XX” . Kde “XX” označuje
úroveň hlasitosti.
Poslech přes sluchátka
Zástrčku sluchátek připojte do zásuvky n na
předním panelu přehrávače DVD.
Reproduktor y se ztlumí.
Přechodné ztlumení hlasitosti
Stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovladači.Přehrávání bude pokračovat bez zvuku a na
displeji bude zobrazena zpráva “MUTE”.
Pro zapnutí reprodukce zvuku, můžete:
– Stiskněte MUTE; – Přesvědčte se, zda jsou reproduktory připojeny správně; – změnit zdroj.
212
Page 20
Ovládání disku
POZOR! –Tento systém je určen pro pravidelné disky. Nepoužívejte tedy žádné příslušenství, jako jsou stabilizační kroužky nebo archy na úpravu disků atd., které jsou nabízeny na trhu, protože by mohly ucpat diskovou mechaniku. –DVD disky a přehrávače jsou označeny regionálními omezeními. Před přehráváním disku se přesvědčete, že disk patří do stejné zóny jako přehrávač. –V závislosti na DVD nebo VIDEO CD se některé funkce mohou lišit nebo mohou být omezeny. – Netlačte na přihrádku na disk a nevkládejte do ní jiné předměty. Mohlo by to zapříčinit poruchu přehrávače. – Nepohybujte přehrávačem během přehrávání. Mohlo by dojít k poškození DVD mikrosystému. –Pokud se na obrazovce objeví ikona zákazu “INVALID KEY” po stisknutí tlačítka, znamená to, že funkce není na aktuálním disku nebo v této době dostupná.
Základní přehrávání
1 Zapojte napájecí kabely DVD přehrávače a
televizoru (a jakéhokoli volitelného stereo nebo AV přijímače) do sítě.
2 Zapněte televizor a nastavte jej pro opravu
kanálu Video-In.(Viz strana “Nastavení televizoru”).
3 Stiskněte ECO POWER/STANDBY-ON y.
Měli byste na televizoru vidět obrazovku s
pozadím Philips DVD.
4 Otevřete stiskem tlačítka OPEN•CLOSE0
přihrádku pro disk, vložte disk a pak přihrádku pro disk zavřete.
Dbejte na to, aby strana s potiskem
směřovala vzhůru.
5 Přehrávání začne automaticky.
Jestliže se na obrazovce objeví menu disku, viz
"Použití Disc Menu (menu disku)".
Jestliže je disk uzamknut rodičovským
zámkem, musíte zadat vaše 4číselné heslo. (Viz strana"SYSTEM SETUP-PASSWORD".)
6 Pro zastavení přehrávání kdykoli stiskněte 9.
Použití Disc Menu (menu disku)
V závislosti na disku se na obrazovce objeví menu poté, co jste vložili disk do mechaniky.
Provedení volby přehrávání nebo položky
Použijte 22/33/5/4 a OK nebo číslicovou
Numerická klávesnice (0-9) na dálkovém
ovládání.
Přehrávání se zahájí automaticky.
Pro vstup nebo odchod z menu
Stiskněte DISC MENU na dálkovém ovládání.
Pro VCD s funkcí kontroly přehrávání (PBC) (jen verze 2.0)
Přehrávání pomocí PBC vám dovoluje přehrávat video CD interaktivně, pomocí nabídek na displeji.
V režimu stop vyberte opakovaným stiskem
tlačítka DISC MENU.
Pokud bylo PBC ZAPNUTÉ, vypne se a
pokračuje přehrávání.
Pokud bylo PBC VYPNUTÉ, zapne se a vrátí
se na obrazovku nabídky.
Základní ovladače přehrávání
Přerušení přehrávání (DVD/VCD/CD/ MP3/WMA)
1 Během přehrávání vyber te opakovaným stiskem
tlačítka 2;.
Obraz se zastaví a zvuk se ztlumí.
2 Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání,
stiskněte znovu tlačítko 2;.
Přeskočení na jiný titul (stopu)/kapitolu (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Během přehrávání stiskněte PRESETí/ë
pro skok na další kapitolu/stopu.
2 Přechod přímo na jakýkoli titul (stopu)/kapitolu
(neplatí pro DVD) Pomocí číslicové Numerická klávesnice (0-9) zadejte číslo požadovaného titulu (stopy)/kapitoly.
Obnova přehrávání z posledního zastaveného bodu (DVD/VCD/CD/MP3 /WMA)
Chcete-li pokračovat v přehrávání od bodu, kde
jste zastavili, jste v režimu stop a disk nebyl vyjmut, stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko 2;.
Ukončení režimu pokračování
Iěhem přehrávání vyber te opakovaným stiskem
tlačítka 9.
Česky
213
Page 21
Ovládání disku
Přiblížit (DVD/VCD/JPEG)
Přibližování vám umožňuje zvětšit nebo zmenšit obraz videa během přehrávání.
1 Opakovaným stiskem ZOOM zvětšíte nebo
zmenšíte přehrávaný obraz videa.
2 Stiskem 22/33/5/4 rozšíříte na celou
obrazovku.
Režim opakovaného a náhodného přehrávání
Opakovaným stiskem MODE během přehrávání
zvolte režim opakování.
DVD CHAPTER
– opakování přehrávání současné kapitoly
TITLE
– opakování přehrávání současné titul.
Česky
OFF
Vypíná reÏim opakování.
VCD/MP3/CD REP 1
– opakování přehrávání současné stopy.
REP DIR (MP3)
– pro opakované přehrávání aktuální složky.
REP ALL
– opakování přehrávání celého disku.
SHUF REP ALL ON
– pro opakované přehrávání celého disku v náhodném pořadí skladeb.
SHUF REP ALL OFF
Vypíná reÏim opakování.
Opakování A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Stiskněte ve vybraném počátečním bodě tlačítko
REPEAT A-B na dálkovém ovládání.
2 Ve zvoleném koncovém bodě znovu stiskněte
tlačítko REPEAT A-B
Body A a B mohou být zvoleny jen v rámci jedné
kapitoly/záznamu.
Pasáž se nyní bude neustále opakovat.
3 Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání,
stiskněte znovu tlačítko REPEAT A-B.
A-B CANCEL”je zobrazeno na obrazovce
TV.
Programování
Volba oblíbených stop/kapitol pro přehrávání v upřednostněném pořadí.
( Příklad pro nabídku disku DVD )
1 Pro vstup do režimu program na dálkovém
ovládání stiskněte PROG/ANGLE na dálkovém ovladači.
2 Stisknutím tlačítek 22/33 na dálkovém
ovládání vyberte požadované pořadové číslo.
3 Stisknutím tlačítek 5/4 na dálkovém ovládání
nebo použitím Číselné klávesnice (0 - 9) vyberte požadovanou skladbu (T), kapitolu (C), album (A) nebo titul (T).
V případě souborů MP3 stiskněte po vybrání
požadovaného čísla alba (A) tlačítka í/ë, pomocí kterých přejdete na pozici skladby (T), poté vyberte požadované číslo skladb.
V případě disků DVD stiskněte po vybrání
požadovaného titulu (T) tlačítka í/ë, pomocí kterých přejdete na pozici kapitoly (C), poté vyberte požadované číslo kapitol.
4 Opakováním kroků 2-3 naprogramujete další
skladbu/kapitolu/album/titul.
5 Po dokončení programu stiskněte tlačítko OK. 6 Stisknutím tlačítek 22/33 vyber te možnost
PLAY (Přehrát).
7 Stisknutím tlačítka OK spustíte přehrává
214
Page 22
Ovládání disku
Rychlé vyhledávání v rámci záznamu/ kapitoly(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Stiskněte TUNING 22/33 během
přehrávání, abyste zvolili požadovanou rychlost vpřed. X2, X4, X8 nebo X20.
2 Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání,
stiskněte znovu tlačítko 2;.
Vyhledávání v čase a vyhledávání dle čísla kapitoly/stopy(DVD/VCD/CD/MP3/ WMA)
1 Stiskněte GOTO, dokud se neobjeví pole volby
času nebo kapitoly/stopy.
2 V poli volby času zadejte hodiny, minuty a
sekundy, zleva doprava stiskem numerických kláves na dálkovém ovládání.
Nebo
Na numerické klávesnici dálkového ovládání zadejte číslo požadované kapitoly/stopy v poli volby kapitoly/stopy.
Zobrazení informací během přehrávání (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Během přehrávání stiskněte CLOCK
(DISPLAY/RDS na dálkovém ovladači) pro zobrazení informací o disku na obrazovce televizoru.
DVD/VCD/CD
Uplynulá doba přehrávání aktuální stopy/titulu.Zbývající doba přehrávání aktuální stopy/titulu.Uplynulá doba přehrávání celého disku.Displej vypnut
Zvláštní funkce disku
Přehrávání titulu (DVD)
1 Stiskněte DISC MENU.
Na obrazovce televizoru se objeví nabídka
titulu disku.
2 Pomocí 22/33/5/4 na dálkovém ovládání
zvolte možnost přehrávání.
3 Potvrďte stiskem OK.
Sledování z jiného úhlu (DVD)
Opakovaným stiskem PROG/ANGLE na
dálkovém ovladači provedete volbu různého požadovaného úhlu.
Změna Audio Language (jazyka zvukové stopy) (pro DVD s různými jazykovými verzemi zvukové stopy)
Opakovaným stiskem AUDIO na dálkovém
ovladači provedete volbu různých jazykových verzí.
Změna kanálu audio (VCD)
Stiskem AUDIO na dálkovém ovladači zvolte
dostupné audio kanály poskytované diskem. (Mono Left, Mono Right nebo Stereo).
Titulky (DVD)
Opakovaně stiskněte SUBTITLE na dálkovém
ovladači pro volbu odlišných jazyků titulků.
Česky
MP3 CD
Uplynulá doba přehrávání aktuální stopy.Zbývající doba přehrávání aktuální stopy.
215
Page 23
Ovládání disku
Přehrávání MP3/WMA/ obrazových disků (Kodak, JPEG)
POZOR! Musíte zapnout televizor a nastavit správný vstupní video kanál. (viz “Nastavení televizoru”).
Přehrávání MP3/WMA
Běžné používání
1 Vložte MP3/WMA disků.
Česky
Menu datového disku se zobrazí na
obrazovce TV a automaticky se započne přehrávání první stopy (souboru).
2 Stisknutím tlačítek 5 /4 vyberte složku. 3 Stisknutím tlačítek PRESETí/ë vyberte
soubor. Nebo použijte přímo číselnou klávesnici (0 - 9) a vyberte soubor z aktuální složky.
Přehrávání začne od zvolené stopy do konce
alba.
Užitečné rady: – Čas potřebný pro čtení disku může přesáhnout dobu 10 sekund, jestliže je na disku vysoký počet stop.
Volba přehrávání
Během přehrávání můžete:
Stiskem PRESETí/ë provedete volbu jiné
stopy přehrávaného alba.
Stiskem tlačítka 2; pozastavit přehrávání/
pokračovat v přehrávání.
Přehrávání obrazových disků (Kodak, JPEG)
Běžné používání
1 Vložte obrazových disků.
Menu datového disku se zobrazí na
obrazovce TV a automaticky se započne přehrávání první stopy (souboru).
2 Stisknutím tlačítek 5/4 vyberte složku. 3 Stisknutím tlačítek PRESETí/ë vyberte
soubor. Nebo použijte přímo číselnou klávesnici (0 - 9) a vyberte soubor z aktuální složky.
Přehrávání začne od zvoleného obrázku do
konce složky.
Volba přehrávání
Během přehrávání můžete:
Stiskem PRESETí/ë provedete volbu
jiného souboru dané složky.
Na dálkovém ovládání stiskněte 22/33/5/4
pro otočení/převrácení souborů obrázků.
Opakovaně stiskněte 2; pro pozastavení
přehrávání/ pokračování v přehrávání.
Stiskněte 9 pro zastavení přehrávání a návrat do
menu obsahu disku.
Přehrávání disku ve smíšeném režimu (například disk obsahující soubory MP3, fotografie a soubory MPEG)
V tomto mikrosystému s DVD přehrávačem lze přehrávat disky ve smíšeném režimu. Po načtení takového disku se na obrazovce televizoru objeví nabídka Disc menu a začne automatické přehrávání souborů MP3. Běžné operace se soubory MP3 jsou stejné jako ty popsané výše (viz Přehrávání MP3/WMA).
Přehrávání souborů s fotografiemi
1 Stisknutím tlačítka SUBTITLE, DISC MENU
a 22/33, volbou ikony a stisknutím tlačítka OK zvolte adresář s fotografiemi.
2 Stisknutím tlačítka 5 vstupte do režimu
přehrávání fotografií a stisknutím tlačítka 5/ 4zvolte fotografii.
3 Stisknutím tlačítka 2; nebo OK spustíte
postupné přehrávání fotografií, které začne od vámi zvoleného snímku.
216
Page 24
Ovládání disku
Během postupného přehrávání vyberte další /
předchozí fotografii stisknutím tlačítka í/ë, stisknutím tlačítka 2; přehrávání pozastavíte, stisknutím tlačítka 9 přehrávání zastavíte.
Přehrávání souboru MPEG
1 Stisknutím tlačítka SUBTITLE, DISC MENU
a 22/33 volbou ikony a stisknutím tlačítka OK zvolte adresář se soubory MPEG.
2 Stisknutím tlačítka 5/4 / 22/33 zvolte
soubor MPEG a stisknutím tlačítka OK spusťte přehrávání souboru MPEG.
Stisknutím tlačítka 9 lze přehrávání kdykoli
zastavit.
Návrat do režimu přehrávání MP3
Stisknutím tlačítka SUBTITLE a 22/33
zvolte ikonu .
Speciální funkce JPEG
Zoom obrázku (JPEG)
Během přehrávání stiskněte opakovaně ZOOM
pro zobrazení obrázku v různém měřítku. (X2, X3, X4, X1/2, X1/3 nebo X1/4).
Pro zobrazení přiblíženého obrázku stiskněte
22/33/5/4 .
Prohlížení (JPEG)
Pouze u obrazových disků můžete pro výběr
různých režimů přehrávání formou prezentace stisknout tlačítko PROG/ANGLE:
Mode 0: None Mode 1: Wipe Top Mode 2: Wipe Bottom Mode 3: Wipe Left Mode 4: Wipe Right Mode 5: Diagonal Wipe Left Top Mode 6: Diagonal Wipe Right Top Mode 7: Diagonal Wipe Left Bottom Mode 8: Diagonal Wipe Right Bottom Mode 9: Extend From Center H Mode 10: Extend From Center V Mode 11: Compress To Center H Mode 12: Compress To Center V Mode 13: Window H Mode 14: Window V Mode 15: Wipe From Edge To Center Mode 16: Move In From Top
Česky
Playback s vícenásobnými úhly zobrazení (JPEG)
Během přehrávání stiskněte 22 33 3 4, pro
otočení obrazu na obrazovce televizoru.
3: ver tikální převrácení obrázku 4: horizontální převrácení obrázku
22: otočení obrázku proti směru hodinových
ručiček 33: otočení obrázku ve směru hodinových ručiček
217
Page 25
Ovládání disku
Přehrávání DivX disků
Přehrávač DVD podporuje formát DivX, který můžete nahrát z vašeho počítače na disk CD-R/ RW (více viz “System Menu Options-DIVX(R) VOD registration code”)
1 Vložte DivX disků.
Přehrávání začne automaticky. Pokud ne,
stiskněte ÉÅ.
2 Stisknutím tlačítka ÉÅ na dálkovém ovládání
spustíte přehráv.
3 Jestliže film DivX obsahuje externí tituly, menu
volby titulků se objeví na obrazovce.
V takovém případě stiskem SUBTITLE na
dálkovém ovládání zapne nebo vypne titulky.
Jestliže je na disku DivX přítomno více
jazykových verzí titulků, stiskem SUBTITLE provedete změnu jazyka titulků během přehrávání.
Česky
Užitečné rady: – Soubory titulků s následujícími příponami (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) jsou podporovány, avšak nejsou zobrazeny v navigačním menu. – Jméno souboru titulků musí být stejné, jako jméno souboru filmu. – Pro disky Divx, jsou podporovány pouze titulky v následujících jazycích: dánština, norština, angličtina, španělština, francouzština, němčina, portugalština, švédština, italština.
218
Page 26
Operace nabídky DVD
Základní funkce
1 Stiskem SYSTEM MENU vstoupíte do Setup
Menu (menu nastavení)
2 Stiskem 22/33 provedete volbu stránky pro
nastavení.
3 Stiskem 3 4 zvýrazníte volbu. 4 Do podmenu vstoupíte stiskem 33 nebo OK. 5 Stiskem 3 4 pohybujte kurzorem pro
zvýraznění zvolené položky.
V případě nastavení hodnot stiskem 3 4
nastavíte hodnoty.
6 Stiskem OK potvrďte výběr.
Odstranění nabídky:
Stiskněte 22.
Odstranění nabídky
Stiskněte SYSTEM MENU.Nastavení bude uloženo v paměti přehrávače,
i když bude přehrávač vypnut.
Užitečné rady: – Některé z funkcí ve volbách systémového menu (Systém Menu Options) jsou popsány v “Getting Started”.
SYSTEM SETUP
Volby obsažení v SYSTEM SETUP jsou: “TV SYSTEM”, “SCREEN SAVER”, “TV TYPE”, “PASSWORD”, “RATING”, “DEFAULT” a “DIVX(R) VOD”.
SCREEN SAVER
Tato funkce slouží k zapnutí nebo vypnutí spořiče obrazovky.
On: Pokud v režimech STOP, PAUSE nebo
No DISC, nejsou provedeny žádné akce po dobu 3 minut, je zapnut spořič obrazovky.
Off: Spořič obrazovky je vypnut.
TV TYPE
Viz "Příprava k použití-Krok 3: Nastavení preferencí videa".
PASSWORD
Můžete zadat Vaše čtyřmístné heslo pro aktivaci nebo deaktivaci řízení ohodnocení.
Je zobrazeno " ", pokud je aktivováno řízení
ohodnocení.
Je zobrazeno " " pokud je deaktivováno
řízení ohodnocení.
Česky
TV SYSTEM
Viz "Příprava k použití-Krok 3: Nastavení preferencí videa".
Výměna hesla
1 Přesuňte do "PASSWORD" a stiskněte 33
nebo OK pro zadání podmenu.
2 Pokud je zobrazeno " ", zadejte standardní
heslo (0000) a stiskněte OK pro odemčení.
Pokud je zobrazeno " ", přímo postupujte
krokem 3 a 4.
3 Zadejte Vaše nové čtyřčíselné heslo použitím
číslené klávesnice (0-9) na ovladači.
4 Stiskněte OK pro potvrzení a nové heslo nabývá
platnosti.
219
Page 27
Operace nabídky DVD
Užitečné rady: – Implicitní heslo (0000) je vždy aktivní, i když bylo heslo změněno.
RATING
Některá DVD mohou mít přiřazenu úroveň přístupnosti a to buď pro celý disk nebo pro některé scény na disku. Úrovně přístupnosti jsou od 1 do 8 a závisí na zemi. Můžete tak zakázat přehrávání určitých disků, které nejsou vhodné pro vaše děti nebo nechat přehrávat některé disky s alternativními scénami.
Česky
VCD, SVCD a CD nemají žádný indikátor stupně,
proto rodičovské funkce nemají žádný vliv na přehrávání takových disků. Toto platí pro většinu ilegálních disků DVD.
1 Pro zvýraznění 3 4 v menu stiskněte
“RATING”.
2 Do podmenu vstoupíte stiskem 33. 3 Použitím 3 4 zvolíte označení stupně pro
vložený disk.
DVD označená nad zvolenou úrovní se
nepřehrají, pokud nezadáte čtyřmístné heslo nebo zvolíte nižší úroveň.
Užitečné rady: – Některá DVD nejsou zakódována s označením, i když je stupeň uveden na obalu. Označení stupně nefunguje pro takové disky.
– Materiál není vhodný pro děti mladší 13 let.
5-6 PGR, R
–S dohledem rodičů - omezené; doporučuje se, aby rodiče nedovolili sledovat dětem pod 17 let nebo povolili sledování jen pod dohledem rodičů nebo dospělé osoby.
7 NC-17
– Ne pro děti pod 17; nedoporučuje se pro děti mladší 17 let.
8 Adult
– Pro dospělé; měli by sledovat jen dospělí, vzhledem k sexuálním scénám, násilí nebo jazyku.
DEFAULT
Nastavení na Default (implicitní) funkci vynuluje všechny volby a vaše osobní nastavení na tovární nastavení a všechna vaše osobní nastavení budou vymazána.
1 Pro zvýraznění 3 4 v menu stiskněte
“DEFAULT”.
2 Vyber te RESTORE stisknutím 33. 3 Stiskněte OK pro potvrzení výběru.
POZOR! –Jestliže je zapnuta tato funkce, všechna nastavení budou vynulována na tovární nastavení.
Vysvětlivky k úrovním přístupnosti
1 KID SAFE
Vhodné pro děti
2 G
– Libovolné publikum; doporučeno jako vhodné pro diváky všech věkových kategorií.
3 PG
– Doporučuje se dohled rodičů.
4 PG 13
220
Page 28
Operace nabídky DVD
Registrační kód DIVX(R) VOD
®
Philips vam poskytuje DivX( požadaní - Video On Demand) registrační kód, který vam umožňuje vypůjčit si a zakoupit videa, ktera používají službu DivX(®) VOD. Pro více informací navštivte stránky www.divx.com/vod.
) VOD (Video na
1 Na SYSTEM SETUP stiskem 3 4 zvýrazněte
DIVX(r) VODK.
Registrační kód je zobrazen.
2 Pro zakoupení nebo vypůjčení filmů od služby
DivX(r) VOD použijte registrační kód na www.divx.com/vod. Pro stáhnutí videa a jeho překopírování na disk CD-R a přehrávání na tomto přehrávači DVD postupujte dle instrukcí.
Užitečné rady: – Všechna stažená videa z DivX(r) VOD mohou být přehrávána pouze na tomto přehrávači DVD. – Během přehrávání filmu DivX není dostupná funkce vyhledávání v čase.
LANGUAGE SETUP
Volby obsažení v LANGUAGE SETUP jsou: "OSD LANGUAGE", "AUDIO LANG", "SUBTITLE LANG" a "MENU LANG".
Viz "Příprava k použití-Krok 4: Nastavení jazyka".
VIDEO SETUP
Volby obsažení v VIDEO SETUPjsou: "COMPONENT", "TV MODE", "BRIGHTNESS", "CONTRAST", "HUE" a "SATURATION".
BRIGHTNESS
Přizpůsobí hladinu světlosti. Rozsah: 0-12.
CONTRAST
Přizpůsobí hladinu kontrastu. Rozsah: 0-12.
HUE
PfiizpÛsobí hladinu odstínu. Rozsah: -6-+6.
SATURATION
Přizpůsobí hladinu nasycení. Rozsah: 0-12.
Užitečné rady: "SVIDEO" ("SuperVIDEO") je standardní nastavení "COMPONENT" ("SOUČÁST") a "INTERLACE" ("PROKLÁDÁNÍ") je standardní nastavení "TV MODE" ("REŽIM TV"), tyto nastavení nemohou být měněny.
Česky
AUDIO SETUP
Volby obsažení v AUDIO SETUP jsou:: "DIGITAL OUT", "DOWNMIX", "3D PROCESSING", "LPCM" a "NIGHT MODE".
221
Page 29
Operace nabídky DVD
DIGITAL OUT
DIGITAL/OFF: Vypíná digitální výstup.DIGITAL OUT: Jestliže máte připojen
DIGITAL OUT (COAXIAL nebo OPTICAL) k vícekanálovému dekodéru/přijímači.
DIGITAL/PCM: Pouze pokud váš přijímač
není schopen dekódovat vícekanálový zvuk.
DOWNMIX
Tato volba Vám umožňuje nastavit stereo analogový výstup Vašeho DVD přehrávače.
LT/RT: Vyberte tuto volbu, pokud je Váš
DVD přehrávač připojen k dekodéru Dolby Pro Logic.
STEREO: Vyberte tuto volbu, pokud je zvuk
reprodukován jen dvěmi předními reproduktory.
VSS: Dovoluje DVD přehrávači používat
virtuální prostorové zvukové efekty.
3D PROCESSING
Česky
3D zpracování umožňuje si vychutnat virtuální prostorový zvuk za použití jen dvou reproduktorů.
OFF, CONCERT, CHURCH, PASSIVE,
WIDE nebo LIVE
LPCM
Pokud připojíte DVD přehrávač k PCM kompatibilnímu přijímači přes koaxiální vývod, budete možná potřebovat nastavit 'LPCM'. Disky jsou nahrány na určité vzorkovací frekvenci. Vyšší vzorkovací frekvence, lepší kvalita zvuku.
48kHz: Přehrát disk nahraný na vzorkovací
frekvenci 48kHz
96kHz: Přehrát disk nahraný na vzorkovací
frekvenci 96kHz
192kHz: Přehrát disk nahraný na vzorkovací
frekvenci 192kHz
NIGHT MODE
OFF: Tuto volbu použijte, jestliže chcete
poslouchat prostorový zvuk v jeho plném dynamickém rozsahu.
ON: Touto volbou vyrovnáte hlasitost. Zvuky
s vyšší hlasitostí budou změkčeny a zvuky s nižší hlasitostí zvýrazněny na slyšitelnou úroveň. Tato funkce je k dispozici jen u filmů v režimu Dolby Digital.
222
Page 30
Radiopøijímaè
USB/
Ladìní rozhlasov¥ch stanic
1 Stisknìte tlaèítko SOURCE na pøístroji nebo
jedenkrát nebo nìkolikrát stisknìte tlaèítko TUNER na dálkovém ovladaèi a zvolte vlnové pásmo.
3 Stisknìte tlaèítko TUNING 22/33 podr|te
stisknuté a poté ho uvolnìte.
Radiopøijímaè se automaticky naladí na
rozhlasovou stanici s dostateènì siln¥m vysílacím signálem.
4 3 krok opakujte a| najdete hledanou rozhlasovou
stanici.
Ladíte-li na rozhlasovou stanici se slab¥m signálem,
stisknìte nìkolikrát krátce tlaèítko TUNING 22/ 33 a| pøíjem bude dostateèn¥.
Programování rozhlasov¥ch stanic
Celkovì lze do pamìti ulo|it 20 rozhlasov¥ch stanic.
Automatické programování
Tlačítkem PROG/ANGLE podržte stisknuté zhruba 3 vteřiny a vstupte do programovací funkce.
Všechny dostupné stanice jsou
naprogramované.
Na displeji se zobrazí nápis AUTO a přijímač
uloží do paměti rozhlasové stanice nejprve z vlnové.
Manuální programování
1 Nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici (viz Ladìní
rozhlasov¥ch stanic).
2 Stisknìte tlaèítko PROG/ANGLE a vstupte do
programovací funkce.
Na displeji bliká nápis PROG.
3 Tlaèítkem PRESETí/ë zvolte èíslo z intervalu 1
a| 40, co| bude pamì†ové èíslo stanice.
4 Volbu potvrïte opìtovn¥m stisknutím tlaèítka
PROG/ANGLE.
Nápis prog z displeje zhasne, zobrazí se
pamì†ové èíslo a frekvence rozhlasové stanice.
5 Opakováním pøedcházejících ètyø krokù ulo|te do
pamìti i dal∂í rozhlasové stanice.
Naprogramovanou rozhlasovou stanici lze z pamìti
vymazat tak, |e na její místo ulo|íte jinou frekvenèní hodnotu.
Ladìní naprogramované rozhlasové stanice
Stisknìte nìkolikrát tlaèítko PRESETí/ë a| se
na displeji zobrazí hledané pamì†ové èíslo stanice.
Česky
223
Page 31
Radiopøijímaè
RDS
Radio Data System je slu|ba, která umo|òuje rozhlasov¥m vysílaèùm FM vysílat i dal∂í informace. Je-li pøijímáno vysílání , na displeji se zobrazí oznaèení RDS a název rozhlasové stanice.
Pøepínání mezi rùzn¥mi informacemi RDS
Stisknìte nìkolikrát krátce tlaèítko DISPLAY/
RDS a pøepínejte mezi zobrazením následujících
informací (jsou-li k dispozici): – název rozhlasové stanice – textové zprávy vysílané rozhlasovou stanicí – vysílací frekvence
Nastavení hodin podle systému RDS
Nìkteré stanice se systémem RDS mohou v jednominutovém intervalu vysílat signál pøesného èasu. Pomocí tohoto èasového signálu, kter¥ je vysílán spoleènì se signálem RDS, lze nastavit hodiny pøístroje.
Česky
1 Nalaïte rozhlasovou stanici v pásmu FM, která
pou|ívá systém RDS (dal∂í pokyny naleznete v èásti Ladìní rozhlasov¥ch stanic).
2 Stisknìte tlaèítko DISPLAY/RDS.
Zobrazí se nápis "SEAR TM".Kdy| je naèten èas RDS, "RDS" a èasová hodnota
RDS budou zobrazeny a bude ulo|en aktuální èas.
Poznámka: – Nìkteré stanice se systémem RDS mohou vysílat signál pøesného èasu v jednominutovém intervalu. Pøesnost vysílaného èasového signálu závisí na stanici se systémem RDS.
224
Page 32
USB
Použití USB velkokapacitního paměťového zařízení
Připojením USB velkokapacitního paměťového zařízení k Hi-Fi systému si můžete užívat hudby, uložené na zařízení, přes výkonné reproduktory Hi-Fi systému
Přehrávání USB velkokapacitního
paměťového zařízení
Kompatibilní USB velkokapacitní paměťové zařízení
S Hi-Fi systémem můžete použít: – USB flash paměť (USB 2.0 nebo USB1.1) – USB přehrávače flash (USB 2.0 nebo USB1.1) – paměťových karet (vyžaduje dodatečnou čtečku karet pro práci s tímto Hi-Fi systémem)
Poznámka:
– V některých USB flash přehrávačích (nebo paměťových zařízení), jsou uložené obsahy nahrány za použití technologie ochrany autorských práv. Takto chráněné obsahy nebudou přehrávatelné na některých jiných zařízení (například tento Hi-Fi systém)
Podporované formáty:
–USB nebo paměťový soubor formátu FAT12,
FAT16, FAT32 (velikost sektoru: 512 - 65,536
bajtů) – Přenosová rychlost MP3 (rychlost dat): 32­ 320 kb/s a proměnlivá rychlost dat (VBR)
WMA verze 9 nebo dřívějšíVnořené adresáře maximálně do 8 úrovní
–Počet alb / složek: maximálně 99 –Počet stop / titulů: maximálně 500 – Značka ID3 v2.0 nebo novější – Název souboru v Unicode UTF8 (maximální
délka: 128 bajtů)
Systém nepřehrává a nepodporuje následující:
Prázdná alba: prázdné album je album, které neobsahuje soubory MP3 / WMA, a nebude zobrazeno na displeji.
• Nepodporované formáty souborů jsou přeskakovány. To znamená například: dokumenty Word .doc nebo MP3 soubory s příponou .dlf budou ignorovány a nebudou přehrány.
AAC, WAV, PCM audio souborů
• WMA soubory s ochranou DRM
• Soubory WMA v bezztrátovém
Jak přenést hudební soubory z PC do USB velkokapacitního paměťového zařízení
Přetažením a puštěním hudebních souborů můžete jednoduše přenést Vaši oblíbenou hudbu z PC do USB velkokapacitního paměťového zařízení
U flash přehrávače můžete k přenosu hudby rovněž použít jeho řídící hudební software.
Nicméně WMA soubory mohou být z důvodů kompatibility nepřehrávatelné.
Jak zorganizovat Vaše MP3/WMA soubory na USB velkokapacitním paměťovém zařízení
Tento Hi-Fi systém vyhledá soubor y MP3/WMA v zadaných složkách/podsložkách/titulech. Příklad:
Root
Title 001 Title 002
Title 003 Album 01
Title 001 Title 002 Title 003
Album 02
Title 001 Title 002 Title 003 Album 03
Title 001 Title 002 Title 003
Zorganizujte si Vaše MP3/WMA soubory v různých složkách a podsložkách podle přání.
Poznámka:
– Pokud jste soubory MP3/WMA na disku neuspořádali do žádných alb, bude všem těmto souborům automaticky přiřazeno album “00” . – Ujistěte se, že názvy MP3 souborů končí příponou .mp3.
Česky
225
Page 33
USB
– Pro soubory WMA s ochranou DRM použijte pro vypálení nebo převod aplikaci Windows Media Player 10 (nebo novější). Podrobnosti o aplikaci Windows Media Player a WM DRM (Windows Media Digital Rights Management ­správa digitálních práv Windows Media) naleznete na adrese www. microsoft.com.
1 Zkontrolujte USB zařízení, zda bylo řádně
připojeno (viz části Volitelné: Připojení dalších zařízení)
2 Stisknutím tlačítka SOURCE vyber te možnost
USB (na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko USB/AUX)
Zobrazí se ikona
– Objeví se NO TRACK , pokud nebyl v USB
zařízení nalezen žádný soubor
3 Přehrajte audio soubory z USB, jako to provádíte
s alby / stopami na CD (viz části CD)
Poznámka:
Česky
– Z důvodů kompatibility může být informace alba/stopy jiná, než jaká je zobrazena řídícím hudebním software flash přehrávače – Názvy souborů nebo značky ID3 budou zobrazeny jako --- pokud nejsou anglicky.
INFORMATION REGARDING USB DIRECT:
Kompatibilita připojení rozhraní USB k tomuto výrobku:
Tento výrobek podporuje většinu
velkokapacitních paměťových zařízení USB, která vyhovují standardům velkokapacitních paměťových zařízení USB.
– Nejběžnější třída velkokapacitních
paměťových zařízení jsou jednotky Flash, Memory Sticks, Jump Drive atd.
–Pokud se na počítači po připojení
velkokapacitního paměťového zařízení zobrazí nápis "Jednotka disku", jedná se pravděpodobně o vyhovující velkokapacitní paměťové zařízení, které bude s tímto výrobkem fungovat.
Pokud velkokapacitní paměťové zařízení
vyžaduje baterii/zdroj napájení. Zkontrolujte, zda je v zařízení USB plná baterie, nebo zařízení nejprve nabijte a připojte k výrobku znovu.
.mp3 .wma
Hudba zakoupená v hudebních obchodech on-
line není podporována, protože je zabezpečena ochranou digitální správy práv (DRM).
Nejsou podporovány soubory s těmito
příponami: .wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac atd.
Z portu rozhraní USB na počítači nelze provést přímé připojení k výrobku, přestože jsou v počítači soubory ve formátu mp3 nebo wma.
Podporovaný typ hudby:
Toto zařízení podporuje pouze nechráněnou
hudbu s těmito příponami:
226
Page 34
Magnetofon/Pořizování záznamu
REW F. FWD
Reprodukce kazety
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE na
předním panelu (nebo tlačítka TAPE na dálkovém ovládání) zvolíte kazetu jako zdroj.
Ve funkci magnetofon se na displeji zobrazí nápis
TAPE.
1 Stisknutím symbolu 3 na vyklápěcím krytu
získáte přístup k tlačítkům přihrádky pro kazetu.
3 Stisknutím tlaèítka STOP•OPENÇ0 otevøte
kazetov¥ prostor.
4 Vlo|te kazetu s nahrávkou a zavøete kazetov¥ prostor.
Vlo|te do nìj kazetu tak, |e otevøená strana bude
smìøovat dolù a plná cívka bude na levé stranì.
5 Stisknutím tlaèítka PLAY 2 zapojte reprodukci. 6 Pøejete-li si reprodukci pøeru∂it, stisknìte tlaèítko
PAUSE;. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte znovu toto tlaèítko.
7 Stisknutím tlaèítka à nebo á na pøístroji se páska
kazety bude rychle pøevíjet vpøed a vzad.
8 Pøejete-li si reprodukci kazety zastavit, stisknìte
tlaèítko STOP•OPENÇ0.
PAUSEPLAYRECORD
OPEN
STOP
Veobecné informace o záznamu
Záznam lze poøídit pouze v pøípadì, není-li tím
poru∂eno autorské nebo jiné právo tøetí strany.
Pøístroj není vhodn¥ pro poøizování záznamu na
kazety typu METAL (IEC IV). Záznam lze poøídit pouze na kazetu typu NORMAL (IEC I) , která nemá vylomen¥ jaz¥èek.
Nastavení optimální úrovnì záznamu je automatické.
Pozice regulátorù VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DBB a INTERACTIVE SOUND záznam neovlivòuje.
Kvalita zvukového záznamu se mù|e li∂it v závislosti
na kvalitì nahrávaného zdroje a pásky.
Na zaèátku a na konci pásku probíhá po 7 vteøin
záznamovou hlavou magnetofonu zavádìcí èást pásku, na kterou není mo|né poøídit záznam.
Pøed náhodn¥m vymazáním ochráníte kazetu tak, |e
stopu, kterou si pøejete chránit dr|te smìrem k sobì a vylomte jaz¥èek na levé stranì kazety. Na tuto stopu záznam nebude mo|n¥. Pøejete-li si znovu poøídit záznam na tuto stopu kazety, pøelepte otvor lepící páskou.
Neoprávnené zhotovení rozmnoženiny díla
chráneného autorským zákonem vcetne pocítacových programu, souboru, rozhlasového nebo televizního vysílání nebo zvukového záznamu muže být neoprávneným zásahem do zákonem chránených práv duševního vlastnictví a naplnit skutkovou podstatu trestného cinu. Toto zarízení nesmí být použito k výše uvedenému jednání.
POZOR! Záznam lze pořídit pouze v případě, není-li tím porušeno autorské nebo jiné právo třetí strany.
Česky
227
Page 35
Magnetofon/Pořizování záznamu
Příprava na záznam
1 Stisknutím tlačítka TAPE. 2 Do magnetofonu vložte kazetu vhodnou pro
pořízení záznamu.
3 Připravte ten zvukový zdroj, ze kterého si přejete
pořizovat záznam.
CD/VCD/DVD –vložte desku(desky). TUNER – nalaďte žádanou rozhlasovou stanici. AUX – připojte externí přístroj. USB – připojuje externí USB velkokapacitní
paměťové zařízení
Během záznamu
Ukončení záznamu, Stiskněte tlačítko
STOP•OPENÇ0.
Jiný zvukový zdroj lze poslouchat pouze při
přepisu pásku.
Během záznamu a přepisu pásku nelze zapnout
Česky
budicí funkci.
Synchronní zapojení záznamu z CD/USB
1 Zvolte zvukový zdroj CD nebo USB.
Naprogramujte skladby do takového pořadí, v
jakém si přejete záznam pořídit (viz „Přehrávač CD – Programování skladeb z desky“).
2 Stisknutím tlačítka RECORD● zapojte záznam.
Po 7 vteřinách se reprodukce programu CD
zapojí automaticky od začátku CD/programu. Přehrávač CD není nutné zvlášť zapínat.
Nahrávání jedním stisknutím
1 Stisknutím tlačítka DISC, TUNER , AUX nebo
USB zvolte žádaný zvukový zdroj.
2 V případě potřeby spusťte přehrávání vybraného
zdroje.
3 Stisknutím tlačítka RECORD zapojte záznam.
228
Page 36
Zegar/Timer
USB/
Nastavení hodin
Viz "Příprava k použití-Krok 2: Nastavení hodin".
Nastavení časového spínače TIMER
Tento přístroj lze použít i jako budík, který
v dopředu nastaveném časovém bodě zapojí reprodukci ze zvoleného zvukového zdroje (CD
nebo TUNER). Než začnete používat tyto funkce, přesvědčte se, zda je čas na hodinách nastaven přesně.
1 Podr|te SLEEP/TIMER na dálkovém ovladači a|
se na displeji zobrazí .
Zobrazí se nápis SELECT SOURCE.
2 Stiskněte několikrát SOURCE na přístroji a
zvolte zvukový zdroj (na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko CD nebo TUNER)
3 Akci potvrdíte stisknutím tlačítka TIMER
číslice hodin začnou blikat
4 Otočte VOLUME -/+ ovládání na přední straně
panelu nebo stiskněte VOL +/- na ovladači nastavíte minuty.
Objeví se ”ONF” nebo ”OFF”.
5 Otočte VOLUME -/+ ovládání na přední straně
panelu nebo stiskněte VOL +/-- na ovladači pro aktivaci nebo deaktivaci časovače a stiskněte SLEEP/TIMER pro dokončení nastavení.
Zapojení a vypnutí časového spínače
V pohotovostním režimu jedním nebo
opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER na dálkovém ovládání aktivujete nebo deaktivujete časovač.
Je-li časový spínač zapnutý, na displeji se zobrazí
nápis není-li zapnutý, nápis se nezobrazí.
Zapnutí a vypnutí usínací funkce SLEEP
Časový spínač usínací funkce umožňuje automatické vypnutí přístroje po uplynutí předem nastavené doby.
1 Stiskněte na dálkovém ovladači jedenkrát nebo
několikrát tlačítko SLEEP/TIMER.
K dispozici jsou následující mo|nosti (čas v
minutách):
SLEEP OFF SLEEP 10 SLEEP 20 SLEEP 30 SLEEP 40 SLEEP 50 SLEEP 60 SLEEP 70 SLEEP 80 SLEEP 90SLEEP OFF
Na displeji se zobrazí nápis "SLEEP XX". "XX"
znamená minuty.
2 Jakmile se na displeji zobrazí žádaný časový interval,
nestiskněte vícekrát tlačítko SLEEP/TIMER.
Zrušení přepnutí do úsporného režimu
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP/TIMER,
dokud se na displeji nezobrazí zobrazení "OFF", Nebo stiskněte tlačítko ECO POWER/ STANDBY ON y (y na dálkovém ovladači).
Česky
229
Page 37
Technické údaje
Česky
ZESILOVAČ
Výkon .......................................................... 2 x 15 W RMS
Poměr signál/šum ............................................ 60 dBA
Frekvenční přenos ............. 63 – 16000 Hz, ± 3 dB
Citlivost vstupu AUX ....................... 0.5 V (max. 2 V)
Impedance, reproduktory ....................................... 4
Impedance, sluchátka ..........................32 Ω -1000 Ω
Přehrávač DVD
Typ laseru ..................................................... Polovodičový
Průměr disku................................................. 12cm / 8cm
Video dekodér.............................. MPEG-2 / MPEG-1
Rozlišení digitálně analogového převodníku ..........
......................................................................................... 10 bitů
Barvonosný systém .................................. PAL / NTSC
Video formát ...................................................... 4:3 / 16:9
Odstup signál -šum video signálu ................................
.................................................................. 56 dB (minimálně
Výstup kompozitního videosignálu1.0 Vp-p, 75
Výstup S-Video ............................... Y - 1.0 Vp-p, 75
........................................................... C - 0.286 Vp-p, 75
Zvukový digitálně analogový převodník ...................
..................................................................... 24 Bits / 96 kHz
Kmitočtový rozsah ......... 4 Hz - 20 kHz (44.1kHz)
...................................................... 4 Hz - 22 kHz (48kHz)
...................................................... 4 Hz - 44 kHz (96kHz)
Digitální výstup .......................................................................
.... Koaxiální, SPDIF (Sony Philips digital interface)
Počet pozic programu .................................................. 16
Poměr signál/šum ............................................ 65 dBA
Odstup kanálů .................................... 40 dB (1 kHz)
Celkové harmonické zkreslení ..... < 0.1% (1 kHz)
Radiopřijímač
FM vlnové pásmo .............................. 87.5 – 108 MHz
MW vlnové pásmo ........................... 531– 1602 kHz
Citlivost pro 75
– mono, 26 dB Poměr signál/šum ................. 2.8 ĶV
– stereo, 46 dB Poměr signál/šum ............. 61.4 ĶV
Separace kanálů ................................................... 28 dB
Úplné harmonické zkreslení ................................ 5%
Frekvenční oblast................ 63 – 12500 Hz (-6 dB)
Poměr signál/šum ............................................ 50 dBA
Pøehrávaè USB
USB ......................................................................... V2.0/V1.1
................................................................... JPEG/MP3/WMA
Počet alb / složek: .................................. maximálně 99
Počet stop / titulů: .............................. maximálně 500
MAGNETOFON
Frekvenční přenos
Normal pásek (typ I) ....80 – 12500 Hz (8 dB)
Poměr signál/šum
Normal pásek (typ I) .................................. 50 dBA
Kolísání rychlosti pásku ........................... 0.4% DIN
REPRODUKTORY
Basový reflexní systém
Vđeobecnď informace
Síťové napětí............................... 220 – 240 V / 50 Hz
Standby .......................................................................... 7W
V režimu Eco Power .............................................. < 1W
230
Rozměry
Hlavní jednotk (šířka x výška x hloubka) .................
....................................................... 152 x 228 x 237(mm)
Reproduktory (šířka x výška x hloubka) ..................
................................................... 140 x 228 x 212 (mm)
Hmotnost
včetně balen ................................................................ 7.7 kg
Hlavní jednotk ......................................................... 3.34 kg
Reproduktory .......................................................... 2.85 kg
Právo na změnu technických údajů a vzhledu přístroje bez předchozího upozornění vyhrazeno.
Page 38
Odstraňování problémů
UPOZORNĚNÍ Nikdy se nepokoušejte sami opravit přístroj, protože tím ztratíte právo na záruku. Neotvírejte kryt přístroje, aby Vás nezasáhl elektrický proudk.
V případě jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte ho podle níže uvedených bodů. Nepodaří-li se Vám problém podle našich návrhů vyřešit, obraťte se na distributora nebo na servis.
Závada
Chybí napájení.
Nápis “NO DISC”.
Chybí obraz.
Deformovaný nebo špatný
Nelze změnit poměr stran obrazu, ačkoliv jste nastavili tvar obrazu na televizoru.
Chybí zvuk nebo zkreslený zvuk.
Řešení
Zkontrolujte, zda je správně zapojena napájecí
šňůra.
Přesvědčte se, zda deska není vložena opačně.Počkejte, až se odpaří vlhkost a optika se vyjasní.Vyměňte nebo očistěte desku, viz „Údržba“.Použijte čitelný disk nebo správně nahraný
formát MP3-CD.
Zkontrolujte, zda je zapnutý televizor.Zkontrolujte připojení video signálu.
Někdy může být obraz trochu deformovaný. V
tomto případě nejde o obraz závadu.
Otřete disk.Pfiipojte systém ke vstupu S-video va‰eho
televizoru.
Poměr stran je pro daný DVD disk pevný.V závislosti na typu televizoru se nemusí dát
změnit poměr stran.
Zasuňte čitelný disk.Zkontrolujte typ disku, barvonosný systém a
regionální kód. Zkontrolujte, zda není disk poškrábaný nebo umazaný.
Otřete disk.Umístěte disk přehrávanou stranou dolů.Ukončete stiskem SYSTEM MENU obrazovku
nabídky nastavení.
Zrušte funkci rodičovského zámku nebo změňte
úroveň přístupnosti.
V přehrávači zkondenzovala vlhkost. Vyjměte disk
a nechejte přístroj přibližně hodinu zapnutý.
Česky
DVD mikrosystém nereaguje na stisk tlačítek.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a znovu ji zasuňte
231
Page 39
Odstraňování problémů
Česky
Problem
Změna jazyka zvuku nebo titulku je zakázána na DVD.
Zvuk není slyšet nebo je velmi slabý.
Špatný příjem vysílání.
Záznam ani reprodukce není možná.
Nelze otevřít kazetový prostor.
Zvuk z levé a pravé strany zní opačně.
Dálkový ovladač nefunguje.
Solution
Jazyk pro zvuk nebo titulky nelze při přehrávání
DVD změnit.
Na DVD se nenahraje více-jazyčný zvuk nebo
titulky.
Nastavte hlasitost.Odpojte sluchátkaPřesvědčte se, zda jsou reproduktory připojeny
správně.
Přesvědčte se, zda neizolovaná část vodičů
reproduktorů je zasunuta.
Pokud je systém v pauze, pomalém přehrávání
nebo režimu rychlého přetočení vpřed/vzad, stiskem 2; se vrátíte k běžnému režimu přehrávání.
Zkontrolujte, zda byl disk MP3-CD nahrán
bitovou rychlostí 32-256 kbps se vzorkovacími frekvencemi 48 kHz, 44,1 kHz nebo 32 kHz.
Ujistěte se, že DTS disk též podporuje výstup
Dolby Digital.
Je-li signál příliš slabý, nastavte anténu nebo
připojte externí anténu, aby byl příjem lepší.
Umístěte televizor nebo video ve větší
vzdálenosti od systému.
Očistěte součásti magnetofonu, viz „Údržba“.Používejte vždy pásky typu NORMAL (IEC I).Vylomený jazýček přelepte lepící páskou.
Vytáhněte síťový kabel ze zásuvky, znovu ho do
ní zasuňte a zapněte přístroj.
Zkontrolujte připojení a umístění reproduktorů.
Nasměrujte dálkový ovladač na snímač přístroje.Zmenšete vzdálenost k přehrávači.Odstraňte všechny možné překážky.Vyměňte baterie za nové.Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy.
Časový spínač nefunguje.
Nastavení hodin/časového spínače bylo vymazáno.
232
Nastavte správně hodiny.Pořizujete-li záznam, zastavte záznam nebo
přepisu pásku.
Došlo k výpadku napětí nebo byl síťový kabel
vytáhnut ze zásuvky. Nastavte hodiny/časový spínač.
Page 40
Odstraňování problémů
Problem
USB ZAřÍZENÍ NEVYUžÍVÁ MÉ MCD297
Solution
Sestava není v režimu USB. Opakovaným
stisknutím SOURCE (ZDROJ) (nebo USB na dálkovém ovladači) vyberete režim USB.
Zařízení není bezpečně připojeno k MCD297
USB portu. Opětovně připojte zařízení a ujistěte se, že je zařízení zapnuto.
Zařízení není podporováno přístrojem MCD297
nebo formát audio souboru uloženého na zařízení není podporován přístrojem MCD297. Použijte kompatibilní zařízení / přehrávatelný formát audio souboru.
Česky
233
Page 41
Glosář
Česky
Poměr stran: Poměr vertikálních a
horizontálních rozměrů obrazu. Poměr horizontálních a vertikálních rozměrů běžné televizní obrazovky je 4:3, širokoúhlé obrazovky 16:9. Zástrčky AUDIO OUT: Zástrčky na zadní stěně DVD systému, které vysílají signál do jiných přístrojů (televizor, stereo, atd.). Přenosová rychlost: Množství dat použitých pro záznam určitého množství hudby; měří se v kilobitech za sekundu (kbps). Nebo též rychlost, s jako provádíte záznam. Obecně platí, že čím vyšší je přenosová rychlost nebo záznamová rychlost, tím lepší je kvalita zvuku. Vyšší přenosová rychlost však zabere více místa na disku. Kapitola: Obrazové části nebo kousek hudby na DVD, který je menší než titul. Titul se skládá z několika kapitol. Každá kapitola má přiděleno číslo kapitoly, pomocí kterého můžete požadovanou kapitolu vyhledat. Nabídka na disku: Okno na obrazovce, ze kterého je možné vybírat obrazy, zvuky, titulky, scény snímané z více úhlů záběru atd. zaznamenané na DVD. Dolby Digital: Systém prostorového zvuku vyvinutý firmou Dolby Laboratories, který obsahuje až šest kanálů digitálního zvuku (levý a pravý přední, prostorový levý a pravý a střední). DTS: Systémy digitálního kina (Digital Theatre Systems). Jde o systém prostorového zvuku, který je odlišný od Dolby Digital. Jeho formáty byly vyvinuty různými společnostmi. JPEG: Systém komprese dat nehybného obrazu navržený skupinou Joint Photographic Expert Group, který se vyznačuje jen mírným poklesem kvality obrazu navzdory vysokému kompresnímu poměru. MP3: Formát souboru se systémem komprese zvukových dat. "MP3" je zkratka Motion Picture Experts Group 1 (nebo MPEG-1) Audio Layer 3. Při použití formátu MP3 se na CD-R nebo CD­RW vejde desetkrát větší objem dat než na běžné CD. Rodičovský zámek: Funkce na DVD, která omezuje přehrávání disku podle věku uživatelů, v souladu s úrovní omezení platnou v jednotlivých zemích. Tato omezení se disk od disku liší; je-li funkce aktivována, nebudou se přehrávat disky, jejichž úroveň je vyšší než úroveň nastavená uživatelem.
PCM (Pulse Code Modulation): Systém,
který mění analogový zvukový signál na digitální pro pozdější zpracování bez použití komprese dat.
Ovládání přehrávání (PBC): Označuje signál,
který je nahraný na discích VCD nebo SVCD a který slouží pro ovládání přehrávání. Pomocí nabídek na obrazovce zaznamenaných na discích video CD nebo SVCD, které podporují funkci PBC, můžete využít záznam interaktivního typu a rovněž záznam s vyhledávací funkcí.
Kód regionu: Systém umožňující přehrávání
disků jen v předem určených regionech. Tento přístroj bude přehrávat pouze disky s kompatibilními kódy regionů. Regionální kód svého přístroje můžete najít na štítku přístroje. Některé disky jsou kompatibilní s více než jedním regionem (nebo se všemi regiony).
S-Video: Díky tomu, že samostatně přenáší
signály o jasu a barvě, nabízí čistý obraz. S-Video můžete použít jen tehdy, pokud má váš televizor zdířku pro vstup signálu S-Video.
Vzorkovací kmitočet: Frekvence vzorkování
dat v okamžiku převodu analogových dat na digitální. Vzorkovací frekvence udává, kolikrát za sekundu je vzorkován původní analogový signál.
Prostorový zvuk: Systém pro tvorbu
trojrozměrných realistických zvukových polí rozmístěním několika reproduktorů kolem posluchače.
Titul: Nejdelší obrazový nebo zvukový úsek
filmu na DVD, hudba atd. u video nahrávky nebo celé album u zvukové nahrávky. Každý titul má přiděleno číslo titulu, pomocí kterého můžete požadovaný titul vyhledat.
Zdířka VIDEO OUT: Zdířka na zadní straně
DVD systému, která odesílá video do televizoru.
234
Page 42
Suomi
Português

Русский
Polski
Česky
Slovensky
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Magyar
Suomi
Português
 Polski
MCD297
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-J.W.Wang 0747
Loading...