Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD297
Page 2
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ......................................................................... 7 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................7.1 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 148 mm
magasság ............................................................. 235 mm
mélység................................................................ 258 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
Nastavení síly a charakteru zvuku ....................... 212
Ovládání disku
Základní přehrávání .................................................... 213
Použití Disc Menu ........................................................ 213
Základní ovladače přehrávání...................... 213-215
Přerušení přehrávání
Přeskočení na jiný titul (stopu)/kapitolu
Obnova přehrávání z posledního zastaveného
bodu
Zoom
Přiblížit
Opakování
Režim promíchaného přehrávání
Opakování A-B
Přehrávání ve zpomaleném režimu
Programování
Rychlé vyhledávání v rámci záznamu/kapitoly(
Vyhledávání v čase a vyhledávání dle čísla
kapitoly/stopy
Zobrazení informací během přehrávání
Zvláštní funkce disku .................................................. 215
Přehrávání titulu (DVD)
Sledování z jiného úhlu (DVD)
Změna Audio Language
Změna kanálu audio
Titulky (DVD)
Veobecné informace o záznamu ......................... 227
Příprava na záznam ..................................................... 227
Synchronní zapojení záznamu z CD.................. 227
Nahrávání jedním stisknutím.................................. 227
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za
použití velmi kvalitních materiálů a
komponent, které lze recyklovat a
znovu použít.
Když je k produktu připevněn
symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je
produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném
systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré
produkty spolu s běžným odpadem. Správná
likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
199
Page 7
Úvod a všeobecné informace
ALL
2
Česky
Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás
u společnosti Philips!
Chcete-li plně těžit z podpory, kterou
nabízí společnost Philips, zaregistrujte
výrobek na www.philips.com/welcome.
Charakteristika
Váš DVD mikrosystém s 2-kanálovým plně
digitálním zesilovačem vytváří stejnou
dynamickou kvalitu zvuku, jakou najdete u plně
vybavených systémů domácího kina, a obsahuje
některé z nejlepších funkcí technologie domácího
kina.
Konektory pro další zařízení
Umožňuje připojit jiné audio a audio/vizuální
součásti k systému, abyste mohli použít
reproduktory systému s prostorovým zvukem.
Rodičovský zámek (Úroveň přístupnosti)
Umožňuje vám nastavit úroveň přístupnosti, takže
vaše děti nemohou sledovat DVD, které má
úroveň vyšší, než jste nastavili.
Časovač vypnutí
Dovoluje, aby se systém automaticky v předem
nastaveném čase přepnul do pohotovostního
režimu.
Noční režim
Dovoluje komprimovat dynamický rozsah, čímž
se sníží rozdíl hlasitosti mezi různými zvuky v
režimu Dolby Digital.
• Soubory jako *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV,
• Neanglické jméno alba/titulu
• Disky nahrané ve formátu Joliet
Regionální kódy
Aby bylo možné DVD přehrávat na tomto DVD
systému, musí být určeny pro VŠECHNY (ALL)
regiony nebo pro Region 2. Nelze přehrávat
disky, které jsou určeny pro jiné regiony.
Přehrávatelné disky
V tomto přístroji lze přehrávat
následující typy disků:
– Digitální video disky (DVD)
– Video CD (VCD)
– Super Video CD (SVCD) a AVCD
– Windows Media Audio (WMA)
– Přepisovatelné digitální video disky +
(DVD+RW)
– Kompaktní disky (CD)
– DivX(R) na CD-R(W):
– DivX 3.11, 4.x a 5.x
– Disky MP3, obrazové soubory (Kodak, JPEG) na
CD-R(W)
–Podporované formáty disků MP3:
• Formát ISO 9660, formát UDF
• Max. jméno titulu/alba - 12 znakÛ
200
Užitečné rady:
–U disků se smíšeným režimem bude pro
přehrávání zvolen jen jeden režim podle formátu
nahrávky.
– Máte-li problém s přehráváním určitého disku,
vyjměte ho a zkuste jiný. Nesprávně naformátované
disky nebudou na tomto DVD systému hrát.
– Výstup DTS prostorového zvuku není dostupný u
tohoto DVD přehrávače.
Dodávané příslušenství
– kabel pro kompozitní videosignál (žlutý)
– MW smyčková anténa
– FM drátová anténa
– Dálkové ovládání (s baterií)
– tento návod a Stručný návod k použití
Page 8
Úvod a všeobecné informace
Ochrana životního prostředí
Pro zabalení výrobku bylo použito minimální
množství obalových materiálů.
Aby bylo třídění odpadu co nejsnadnější, byly
použity tyto typy materiálů: kartón (krabice),
polystyrenová pěna (výplň) a polyetylénová fólie
(sáčky, ochranná fólie výplně).
Přístroj je vyroben z materiálů, které lze v
případě demontáže specializovanou firmou
recyklovat a znovu použít. Dodržujte platné
vyhlášky, které se týkají likvidace obalových
materiálů, vybitých baterií a vyřazené spotřební
elektroniky.
Informace o bezpečnosti
provozu přístroje
Nevystavujte přístroj vysokým teplotám,
vlhku, vodě a prachu
● Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové
napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací
zařízení připraveno k použití.
● Nainstalujte jednotce do blízkosti zásuvky AC a
tam, kde AC zásuvku lze snadno zapojit.
● Chraňte přístroj, napájecí články a CD
před vlhkostí, deštěm, pískem a extrémními
teplotami, které mohou být v blízkosti topných
těles nebo na místě vystaveném přímému
slunečnímu záření.
● Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje
přímého plamene, např. rozsvícené svíěky.
● Nepokládejte na zařízení žádné předměty
naplněné tekutinami (např. vázy).
● Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilaění otvory žádnými předměty, např.
novinami, ubrusy, záclonami atd.
● I v pøípadì, |e pøepojíte systém do pohotovostního
stavu, spotøebovává energii. Pøejete-li si pøístroj
zcela odpojit od sítì, vytáhnìte zástrèku sí†ového
kabelu ze zásuvky.
Zabraňte poškození vlivem kondenzace
● Při náhlém přemístění přístroje z chladného do
teplého prostředí může dojít k zamlžení optiky. V
takovém případě není možné v přístroji
přehrávat disky. Nechte přístroj v teplém
prostředí, dokud se vlhkost neodpaří.
Nezakrývejte větrací otvory
● Při umístění do skříňky musí být okolo celého
přístroje ponechán volný prostor alespoň 10 cm
pro dostatečné větrání.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro Hi-Fi System
10 cm
(4 inches)
● Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilační otvory žádnými předměty, např.
novinami, ubrusy, záclonami atd.
Čistění krytu přístroje
● Přístroj čistěte jen lehce
navlhčeným měkkým hadříkem.
Nepoužívejte přípravky
obsahující alkohol,
denaturovaný líh, čpavek nebo
mechanické čistící prostředky.
Čistění desek
● K čištění disku CD použijte měkký hadřík z
netřepivého materiálu o otírejte disk směrem od
středu k okraji. Čisticí prostředky mohou disk
poškodit!
● K popisování disků CDR(W) používejte pouze
měkký plstěný fix a pište pouze na potištěnou
stranu disku.
● Při manipulaci uchopte disk za okraje -
nedotýkejte se povrchu disku.
Čistění optiky přehrávače
● Po delším používání se optika přehrávače může
zaprášit. Aby byla zajištěna kvalitní reprodukce,
doporučujeme očistit optiku speciálním čistícím
Česky
201
Page 9
Úvod a všeobecné informace
prostředkem Philips CD Lens Cleaner nebo
jiným, podobných prostředkem na čistění optiky,
který lze dostat v obchodní síti. Čistění
provádějte podle návodu na čistícím prostředku.
Volba vhodného umístění
● Přístroj umístěte na rovný, pevný a stabilní
povrch.
● Mechanické součásti přístroje mají samomazací
povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
Čistění součástek magnetofonu
● Aby kvalita záznamu i reprodukce zůstala dobrá,
očistěte po 50 hodinách provozu A hlavy, B
hřídel(y) a C přítlačnou(é) kladku(ky).
● Čistění provádějte čistící kapalinou nebo vatičkou
mírně napuštěnou alkoholem.
● Hlavy očistíte tak, že jedenkrát přehrajete čistící
kazetu.
Česky
CBABC
Odmagnetování hlav
● Používejte odmagnetovací kazetu, kterou lze
koupit v obchodní síti.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
● Nastavte ovládání hlasitosti na nízké nastavení.
● Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk
pohodlně a čistě, bez rušení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
● I delší doba poslechu při normálně "bezpečné"
úrovni hlasitosti může rovněž způsobit ztrátu
sluchu.
● Používejte své zařízení rozumně a dopřejte si
patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte
následující pravidla.
● Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
● Po přizpůsobení sluchu již neupravujte hlasitost.
● Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň,
abyste neslyšeli zvuky v okolí.
● V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní
nebo zařízení na chvíli přestaňte používat.
● Nepoužívejte sluchátka při řízení motorových
vozidel, jízdě na kole, skateboardu atd.; mohlo by
dojít k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha
zemích je to nelegální.
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou
hlasitost.
● Používání sluchátek při vysoké hlasitosti může
poškodit sluch. Tento výrobek umožňuje produkci
zvuků v rozsahu, který u normálního člověka
může způsobit ztrátu sluchu, a to i při poslechu
kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je
nabízen pro ty, kteří již trpí sluchovým postižením.
● Zvuk může být klamavý. Během poslechu se
"pohodlná úroveň" nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To znamená, že
to, co po delším poslechu zní "normálně", je ve
skutečnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste
tomu zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí a
nastavení neměňte.
202
Page 10
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
VIEWING AREA
Reproduktor
(pravý)
FM drátová
anténa
FM aerial
75 Ω
MW aerial
MW
smyčková
anténa
LINE OUT
R L
COAXIAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
R L
+
–
SPEAKER 4Ω
SUB WOOFER
Připojení
OUT
Reproduktor
(levý)
Česky
Síťový kabel
POZOR!
-Typový štítek je umístěn na zadní straně
systému.
-Než zasunete síťový kabel do zásuvky
přesvědčte se, zda jsou všechny ostatní
přípoje v pořádku.
-Je-li přístroj pod napětím, nerealizujte
žádné nové přípoje a nemodifikujte přípoje
už realizované.
– Viditelná a neviditelná laserová radiace.
Pokud je kryt otevfien, nedívejte se na
paprsek.
– Vysoké napûtí! Neotevírat. Mohlo by
dojít k úrazu elektfiinou. Pfiístroj
neobsahuje Ïádné díly, na kter˘ch provádí
servis uÏivatel.
– Úpravy provádûné na produktu by mohly
zapfiíãinit nebezpeãnou radiaci (EMC,
Elektromagnetická kompatibilita) nebo jiné
nebezpeãné provozní podmínky.
Přehřátí přístroje zabraňuje vbudovaný
bezpečnostní elektrický obvod. Proto se
může stát, že se systém v extrémních
podmínkách automaticky přepne do
pohotovostního stavu. Dojde-li k tomu,
počkejte až systém vychladne, pouze potom
ho znovu použijte (neplatí pro všechny
typy).
Krok 1: Umístění reproduktorů
Umístěte přední levý a pravý reproduktor do
stejné vzdálenosti od televizoru a v úhlu asi 45
stupňů od místa poslechu.
Užitečné rady:
-Pro prevenci magnetické interference neumisťujte
přední reproduktory příliš blízko vašeho televizoru.
-Umožněte adekvátní odvětrání v okolí DVD
systému.
203
Page 11
SPEAKER 4Ω
R L
FM aerial
75 Ω
LINE OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
COAXIAL
SUB WOOFER
OUT
R L
AM aerial
+
–
Připojení
Česky
Krok 2: Připojení reproduktorů
1
Zapojte kabely reproduktorů k vývodům s
označením SPEAKERS. Kabely pravého
reproduktoru zapojte do vývodů s označením "R" a
kabely levého reproduktoru do vývodů s
označením "L". Barevný (označený) kabel zapojte do
vývodu s označením "+" a černý (neoznačený)
kabel zapojte do vývodu s označením "-".
Odizolovaný konec kabelu reproduktoru zcela
zasuňte do svorky (podle obrázku).
Užitečné rady:
– Dbejte na to, aby byly kabely reproduktorů zapojeny
správně. Při nesprávném zapojení hrozí nebezpečí zkratu
a poškození přístroje.
– K dosažení optimálního zvukového výkonu
použijte dodané reproduktory.
– K žádné dvojici reproduktorových vývodů +/nesmí být připojeno více reproduktorů.
– Nepřipojujte reproduktory s impedancí nižší, než
mají dodávané reproduktory. Podívejte se prosím do
oddílu TECHNICKÉ ÚDAJE této příručky.
2
● Anténu umístěte v co největší vzdálenosti od
televize, videorekordéru a jiných vysílacích zdrojů.
FM anténa
● Příjem stereofonního vysílání FM se zlepší,
zasunete-li externí FM anténu do vstupu FM
ANTENNA.
Krok 4: Připojení televizoru
POZOR!
– Existují různé způsoby, jak připojit
přístroj k televizoru. Vyberte si a
realizujte pouze jedno z nejlepších
připojení v závislosti na vlastnostech
vašeho televizoru.
–Zapojte DVD systém přímo do
televizoru.
Používání kompozitních video konektorů
(CVBS)
Krok 3: Připojování antén
Zasuňte MW rámovou anténu a FM drátovou
anténu dodávanou jako příslušenství přístroje do
příslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby byl
příjem optimální.
MW anténa
1 Kompozitní video kabel (žlutý) použijte pro
připojení konektoru VIDEO DVD přehrávače do
vstupního konektoru videa (nebo označeného
jako A/V In, Video In, Composite nebo Baseband)
na televizoru.
204
Page 12
Připojení
2 Abyste slyšeli zvuk tohoto DVD přehrávače přes
Vaši TV, použijte audiokabely (bílý/červený - není
dodán) k propojení LINE OUT (L/R) konektorů
DVD přehrávače k odpovídajícím AUDIO IN
konektorům na TV.
Používání konektoru S-Video In
LINE OUT
+
–
R L
COAXIAL
VIDEO
VIDEO OUT
R L
SPEAKER 4Ω
OUT
SUB WOOFER
S-VIDEO
FM aerial
75 Ω
AM aerial
1 Pomocí kabelu S-Video (není součástí balení)
připojte konektor S-VIDEO systému do
vstupního konektoru S-Video (nebo označeného
jako Y/C nebo S-VHS) na televizoru.
2 Abyste slyšeli zvuk tohoto DVD přehrávače přes
Vaši TV, použijte audiokabely (bílý/červený - není
dodán) k propojení LINE OUT (L/R) konektorů
DVD přehrávače k odpovídajícím AUDIO IN
konektorům na TV.
Používání přídavného modulátoru RF
POZOR!
–Pokud má váš televizor jen jeden
vstupní konektor pro anténu (nebo
označený jako 75 ohm nebo RF In),
budete potřebovat modulátor RF, abyste
mohli sledovat přehrávání DVD na
televizoru. Kontaktujte svého prodejce
elektroniky nebo kontaktujte Philips
kvůli podrobnostem o dostupnosti a
operacích RF modulátoru.
RF coaxial cable to TV
AUDIO IN
TO TVANT IN
VIDEO
IN
R L
CH3 CH4
Antenna or
Cable TV signal
FM aerial
75 Ω
AM aerial
Back of RF Modulator
(example only)
LINE OUT
R L
COAXIAL
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
SUB WOOFER
Česky
1 Pomocí kompozitního kabelu (žlutý) zapojte
konektor VIDEO systému do vstupního
konektoru videa na modulátoru RF.
2 Pomocí RF koaxiálního kabelu (není součástí
balení) připojte RF modulátor do konektoru RF
vašeho televizoru.
205
Page 13
Připojení
SPEAKER 4Ω
R L
FM aerial
75 Ω
LINE OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
COAXIAL
SUB WOOFER
OUT
R L
AM aerial
+
–
DIGITAL IN
C
AUDIO
INPUT
D
AUDIO IN
L
R
VIDEO IN
B
Krok 5: Připojení napájecího
kabelu
POZOR!
– Nikdy neprovádûjte nebo nemûÀte
spojení pfii zapnutém napájení.
Poté, co je vše správně zapojeno, zapojte napájecí
kabel do sítě.
Volitelné: Připojení dalších
zařízení
POZOR!
– Některé DVD jsou chráněny proti
kopírování. Disk nelze pomocí
videomagnetofonu nebo digitálního
záznamového zařízení nahrát.
– Při připojování dbejte na to, aby se
barva kabelů shodovala s barvou zdířek.
Česky
– Vždy si přečtěte úplné informace o
zapojení a používání v uživatelské
příručce jiného zařízení.
AUDIO OUT
L
R
A
Poslech ostatních zařízení A
Pomocí kabelu cinch (není součástí balení) připojte
konektory AUX na předním panelu přehrávače
DVD k výstupům analogového zvuku na externím
zařízení (TV, videorekordér, přehrávač laserových
disků, přehrávač DVD nebo rekordér CD).
Před zahájením provozu stiskněte SOURCE na
předním panelu pro volbu AUX nebo stiskněte
USB/AUX na dálkovém ovládání pro aktivaci
vstupního zdroje.
Poznámka:
– Pøejete-li si pøipojit pøístroj, kter¥ má v¥stup mono
(jedin¥ audio v¥stup), zasuòte ho do
levého vstupu AUX. Lze k tomu pøípadnì pou|ít i
kabel RCA, kter¥ má na jednom konci jeden pøípoj, na
druhém konci dva pøípoje (zvuk bude i v tomto
pøípadì mono).
Použití videomagnetofonu pro nahrávání z
DVD B
Připojte zdířky VIDEO OUT přístroje ke
zdířkám VIDEO IN a zdířky LINE OUT (R/L)
ke zdířkám AUDIO IN na videomagnetofonu.
Umožníte tím analogový stereofonní (dva kanály,
pravý a levý) záznam.
Nahrávání (digitální) C
Připojte zdířku COAXIAL přístroje ke zdířce
DIGITAL IN na digitálním záznamovém zařízení
(jako např. kompatibilní s DTS-Digital Theatre, s
dekodérem Dolby Digital).
Před spuštěním nastavte DIGITAL OUTPUT
podle provedeného audio propojení. (Viz
"DIGITAL OUT".)
Připojení aktivního subwooferu D
Připojte zdířku SUBWOOFER OUT
mikrosystému DVD ke zdířce AUDIO INPUT na
aktivním subwooferu (není součástí dodávky).
206
Page 14
Ovládací tlačítka
Ovládací tlačítka přístroje
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
– zapíná systém nebo přepíná do ekonomického
režimu/normálního pohotovostního režimu se
zobrazením času.
2 iR sensor
– infračervený senzor dálkového ovladače.
3 CLOCK
V pohotovostním režimu
– zapojení funkce hodin.
Režim přehrávání
–zobrazuje hodiny.
1 Stiskněte zářez na prostoru pro baterie.
2 Vytáhnìte oddíl pro baterii.
3 Vlo|te novou baterii a oddíl pro baterii zasuòte a| na
doraz zpìt do pùvodní polohy.
1
UPOZORNÌNÍ!
Baterie obsahují chemikálie, a proto je tøeba je
zlikvidovat správn¥m zpùsobem.
Krok 1: Nastavení hodin
DŮLEŽITÉ!
- Pokud chcete přepnout hodiny do úsporného
režimu Eco Power, stiskněte a podržte tlačítko ECO
POWER/STANDBY-ON y na přístroji po dobu
3 sekund nebo déle, abyste přístroj nejdříve přepnuli
do běžného pohotovostního režimu předtím, než
začnete s níže uvedenými operacemi.
1 Jděte do pohotovostního režimu.
2 V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte
CLOCK na systému.
➜ Pak blikají číslice pro hodiny.
3 Stiskem VOLUME -/+ nebo VOL +/- na
systému nastavíte hodiny.
4 Stiskem CLOCK potvrďte nastavení.
➜ likají číslice pro minuty.
5 Stiskem VOLUME -/+ nebo VOL +/- na
systému nastavíte minuty.
6 Stiskem CLOCK potvrďte nastavení. Systém
uloží nastavení automaticky.
Užitečné rady:
–Tento systém podporuje pouze 24hodinový
režim.
– Hodiny se zruší po odpojení napájecího kabelu
nebo po poruše na napájení.
– Během nastavování, pokud do 10 vteřin
nestisknete tlačítko, systém ukončí režim nastavení
hodin (manuální programování) automaticky.
Česky
CR2025
2
3
209
Page 17
Příprava k použití
Krok 2: Nastavení preferencí
videa
POZOR!
– Ujistěte se, že jste provedli všechna
nezbytná zapojení. (viz "Připojení Připojení televizoru")
Zapněte televizor a nastavte jej pro opravu
kanálu Video-In.
➜ Můžete přejít na 1. kanál vašeho televizoru,
pak opakovaně stiskněte tlačítko kanálu, dokud
Česky
neuvidíte kanál Video In.
➜ Nebo můžete zvolit různé režimy videa
pomocí dálkového ovládání televizoru.
➜ Nebo nastavte televizor na kanál 3 nebo 4,
pokud používáte modulátor RF.
1 V režimu stop nebo během přehrávání stiskněte
SYSTEM MENU.
2 Stiskem 22/33/5/4 na dálkovém ovládání
procházejte funkcemi a zvolte preferovanou
volbu.
➜ Přesuňte se na SYSTEM SETUP a
stiskněte 4.
➜ Přesuňte se k jednomu z následujících a
stiskněte 33.
– Nastavení TV SYSTEM (TV SYSTÉMU)
Dovoluje vám zvolit barevný systém, který
odpovídá vašemu televizoru.
PA L
–Tento režim zvolte, pokud připojený televizor
pracuje se systémem PAL. Video signál z disků
NTSC bude na výstupu konvertován do systému
NTSC.
AUTO
–Tento režim zvolte, pokud je připojený
televizor schopen pracovat ve více systémech.
Výstupní formát bude shodný s videosignálem
disku.
– Nastavení TV TYPE (TYPU TV)
Zvolte poměr stran připojeného televizoru.
Pokud vaše DVD není kódováno tak, aby
umožňovalo změnit poměr stran, nelze tvar
obrazu změnit.
4:3 PS
–Tuto volbu použijte, máte-li standardní
televizor a vaše DVD nemá širokoúhlý formát.
Širokoúhlý obraz je zobrazen na celé televizní
obrazovce a jeho část je automaticky odříznuta.
4:3 LB
–Tuto volbu použijte, máte-li standardní
televizor a vaše DVD má širokoúhlý formát. V
horní a dolní části televizní obrazovky jsou
zobrazeny černé proužky.
NTSC
–Tento režim zvolte, pokud připojený televizor
pracuje se systémem NTSC. Video signál z disků
PAL bude na výstupu konvertován do systému
NTSC.
210
16:9
–Tuto volbu použijte, máte-li širokoúhlý
televizor (musíte také nastavit svůj širokoúhlý
televizor na "plnou velikost").
Page 18
Příprava k použití
Užitečné rady:
Formát, který zvolíte, musí být dostupný na disku.
Pokud není, nastavení televizního formátu neovlivní
obraz během přehrávání.
Odstranění nabídky:
Stiskněte SYSTEM MENU.
Krok 3: Nastavení jazyka
Můžete zvolit oblíbený jazyk tak, aby DVD
mikrosystém automaticky přepnul na tento jazyk
vždy, když založíte disk. Pokud jazyk není na disku
k dispozici, použije se místo něj jazyk nastavený
jako standard. Jazyk nabídky DVD mikrosystému
nelze změnit, jakmile se jednou zvolí.
LATIN
1 V režimu stop nebo během přehrávání stiskněte
SYSTEM MENU.
2 Stiskem 22/33/5/4 na dálkovém ovládání
zvolte preferovanou volbu.
➜ Přesuňte se na LANGUAGE SETUP a
stiskněte 4.
➜ Přesuňte se k jednomu z následujících a
stiskněte 33.
OSD Menu
➜ Přepne jazyk displeje na televizní obrazovce.
Zvolte jazyk ze zobrazeného seznamu.
Subtitle (DVD)
Přepne zobrazený jazyk titulku. Zvolte jazyk ze
zobrazeného seznamu.
Audio (DVD)
Přepne zobrazený jazyk zvukové stopy. Zvolte
jazyk ze zobrazeného seznamu.
Menu (DVD)
Zvolte jazyk pro nabídku DVD.
Když zvolený jazyk není na DVD nahrán, zvolí se
automaticky jeden z nahraných jazyků (kromě
OSD).
Můžete resetovat všechna nastavení DVD kromě
výkonu.
Pokud zvolený jazyk není na disku k dispozici,
bude zvolen původní jazyk označený každým
diskem.
3 Stiskem 5/4 zvolte jazyk a stiskněte OK.
4 Opakujte kroky 2-3 pro další nastavení.
Odstranění nabídky:
Stiskněte SYSTEM MENU.
Česky
211
Page 19
Základní funkce
Zapojení systému
● Stiskněte tlačítko ECO POWER/STANDBY-
ON B na hlavní soustavě.
➜ Systém zapojí naposledy zvolený zvukový
zdroj.
● Stiskněte tlačítko SOURCE (DISC, TUNER,
TAPE nebo AUX na dálkovém ovladači).
➜ Systém zapojí zvolený zvukový zdroj.
Přepnutí do režimu Eco Power
● Stiskněte ECO POWER/STANDBY-ON B
(B na dálkovém ovladači) v aktivním režimu.
➜ Systém vstoupí do pohotovostního
úsporného režimu Eco (svítí kontrolka ECO
POWER LED) nebo normálního pohotovostního
režimu se zobrazením hodin.
● V paměti přehrávače budou uchovány úroveň
hlasitosti, interaktivní nastavení zvuku, poslední
vybraný režim a předvolby zdroje a tuneru.
● Pokud je systém v normálním pohotovostním
Česky
režimu se zobrazením hodin, stiskněte a přidržte
ECO POWER/STANDBY-ONB2 na 3
vteřiny nebo víc pro přepnutí do pohotovostního
úsporného režimu Eco a naopak.
Automatickž re|im pro úsporu
energie
Systém je vybaven funkcí úspory energie, která
jej po 15 minutách od ukončení přehrávání disku
CD automaticky přepne do úsporného režimu
(pokud mezitím nebyl použit některý ovládací
prvek).
Ovládání zvuku
Funkce zvuku DBB, DSC a LOUDNESS
(hlasitosti) nemohou být zapnuty současně.
DBB (Dynamic Bass Boost)
Režim DBB zesiluje odezvu basových zvuků.
● Stisknutím tlačítka DBB na předním panelu nebo
tlačítka LOUD/DBB na dálkovém ovládání
zapnete/vypnete funkci DBB.
➜ U disků, které byly nahrány při vysoké
modulaci, bude při vysokém nastavení
pravděpodobně docházet ke zkreslení.
V takovém případě režim DBB vypněte nebo
snižte nastavení.
DSC (Digital Sound Control)
Zvukový režim DSC nabízí různé typy
předvolených nastavení ekvalizéru.
● Opakovaným stisknutím tlačítka DSC vyberte
některé z následujících nastavení: FLAT, POPS,
JAZZ, CLASSIC nebo ROCK.
LOUDNESS (Hlasitost)
Tato funkce umožňuje, aby systém automaticky
zvýšil výšky a basy zvukových efektů při nízké
hlasitosti (čím vyšší hlasitost, tím nižší zvýšení
výšek a basů).
● Stisknutím tlačítka LOUDNESS na předním
panelu nebo tlačítka LOUD/DBB na dálkovém
ovládání zapnete/vypnete funkci LOUDNESS.
➜ Ikona se objeví/zmizí poté, co je tato
funkce zapnuta/vypnuta.
Nastavení síly a charakteru
zvuku
Přejete-li si zeslabit zvuk, otáčejte regulátor (nebo
stiskněte VOLUME -/+ nebo VOL +/- na
dálkovém ovladači) na přístroji v protisměru
pohybu hodinových ručiček, přejete-li si zvuk
zesílit, otáčejte ho ve směru pohybu hodinových
ručiček.
➜ Zobrazí se ”VOL XX” . Kde “XX” označuje
úroveň hlasitosti.
Poslech přes sluchátka
● Zástrčku sluchátek připojte do zásuvky n na
předním panelu přehrávače DVD.
➜ Reproduktor y se ztlumí.
Přechodné ztlumení hlasitosti
● Stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovladači.
➜ Přehrávání bude pokračovat bez zvuku a na
displeji bude zobrazena zpráva “MUTE”.
● Pro zapnutí reprodukce zvuku, můžete:
– Stiskněte MUTE;
– Přesvědčte se, zda jsou reproduktory připojeny
správně;
– změnit zdroj.
212
Page 20
Ovládání disku
POZOR!
–Tento systém je určen pro pravidelné
disky. Nepoužívejte tedy žádné
příslušenství, jako jsou stabilizační
kroužky nebo archy na úpravu disků atd.,
které jsou nabízeny na trhu, protože by
mohly ucpat diskovou mechaniku.
–DVD disky a přehrávače jsou označeny
regionálními omezeními. Před
přehráváním disku se přesvědčete, že
disk patří do stejné zóny jako přehrávač.
–V závislosti na DVD nebo VIDEO CD
se některé funkce mohou lišit nebo
mohou být omezeny.
– Netlačte na přihrádku na disk a
nevkládejte do ní jiné předměty. Mohlo
by to zapříčinit poruchu přehrávače.
– Nepohybujte přehrávačem během
přehrávání. Mohlo by dojít k poškození
DVD mikrosystému.
–Pokud se na obrazovce objeví ikona
zákazu “INVALID KEY” po stisknutí
tlačítka, znamená to, že funkce není na
aktuálním disku nebo v této době
dostupná.
Základní přehrávání
1 Zapojte napájecí kabely DVD přehrávače a
televizoru (a jakéhokoli volitelného stereo nebo
AV přijímače) do sítě.
2 Zapněte televizor a nastavte jej pro opravu
kanálu Video-In.(Viz strana “Nastavení
televizoru”).
3 Stiskněte ECO POWER/STANDBY-ON y.
➜ Měli byste na televizoru vidět obrazovku s
pozadím Philips DVD.
4 Otevřete stiskem tlačítka OPEN•CLOSE0
přihrádku pro disk, vložte disk a pak přihrádku
pro disk zavřete.
➜ Dbejte na to, aby strana s potiskem
směřovala vzhůru.
5 Přehrávání začne automaticky.
➜ Jestliže se na obrazovce objeví menu disku, viz
"Použití Disc Menu (menu disku)".
➜ Jestliže je disk uzamknut rodičovským
zámkem, musíte zadat vaše 4číselné heslo. (Viz
strana"SYSTEM SETUP-PASSWORD".)
6 Pro zastavení přehrávání kdykoli stiskněte 9.
Použití Disc Menu (menu disku)
V závislosti na disku se na obrazovce objeví
menu poté, co jste vložili disk do mechaniky.
Provedení volby přehrávání nebo položky
● Použijte 22/33/5/4 a OK nebo číslicovou
Numerická klávesnice (0-9) na dálkovém
ovládání.
➜ Přehrávání se zahájí automaticky.
Pro vstup nebo odchod z menu
● Stiskněte DISC MENU na dálkovém ovládání.
Pro VCD s funkcí kontroly přehrávání
(PBC) (jen verze 2.0)
Přehrávání pomocí PBC vám dovoluje přehrávat
video CD interaktivně, pomocí nabídek na displeji.
● V režimu stop vyberte opakovaným stiskem
tlačítka DISC MENU.
➜ Pokud bylo PBC ZAPNUTÉ, vypne se a
pokračuje přehrávání.
➜ Pokud bylo PBC VYPNUTÉ, zapne se a vrátí
se na obrazovku nabídky.
Základní ovladače přehrávání
Přerušení přehrávání (DVD/VCD/CD/
MP3/WMA)
1 Během přehrávání vyber te opakovaným stiskem
tlačítka 2;.
➜ Obraz se zastaví a zvuk se ztlumí.
2 Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání,
stiskněte znovu tlačítko 2;.
Přeskočení na jiný titul (stopu)/kapitolu
(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Během přehrávání stiskněte PRESETí/ë
pro skok na další kapitolu/stopu.
2 Přechod přímo na jakýkoli titul (stopu)/kapitolu
(neplatí pro DVD) Pomocí číslicové
Numerická klávesnice (0-9) zadejte číslo
požadovaného titulu (stopy)/kapitoly.
Obnova přehrávání z posledního
zastaveného bodu (DVD/VCD/CD/MP3
/WMA)
● Chcete-li pokračovat v přehrávání od bodu, kde
jste zastavili, jste v režimu stop a disk nebyl
vyjmut, stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko
2;.
Ukončení režimu pokračování
● Iěhem přehrávání vyber te opakovaným stiskem
tlačítka 9.
Česky
213
Page 21
Ovládání disku
Přiblížit (DVD/VCD/JPEG)
Přibližování vám umožňuje zvětšit nebo zmenšit
obraz videa během přehrávání.
1 Opakovaným stiskem ZOOM zvětšíte nebo
zmenšíte přehrávaný obraz videa.
2 Stiskem 22/33/5/4 rozšíříte na celou
obrazovku.
Režim opakovaného a náhodného
přehrávání
● Opakovaným stiskem MODE během přehrávání
zvolte režim opakování.
DVD
CHAPTER
– opakování přehrávání současné kapitoly
TITLE
– opakování přehrávání současné titul.
Česky
OFF
– Vypíná reÏim opakování.
VCD/MP3/CD
REP 1
– opakování přehrávání současné stopy.
REP DIR (MP3)
– pro opakované přehrávání aktuální složky.
REP ALL
– opakování přehrávání celého disku.
SHUF REP ALL ON
– pro opakované přehrávání celého disku v
náhodném pořadí skladeb.
SHUF REP ALL OFF
– Vypíná reÏim opakování.
Opakování A-B
(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Stiskněte ve vybraném počátečním bodě tlačítko
REPEAT A-B na dálkovém ovládání.
2 Ve zvoleném koncovém bodě znovu stiskněte
tlačítko REPEAT A-B
➜ Body A a B mohou být zvoleny jen v rámci jedné
kapitoly/záznamu.
➜ Pasáž se nyní bude neustále opakovat.
3 Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání,
stiskněte znovu tlačítko REPEAT A-B.
➜ “A-B CANCEL”je zobrazeno na obrazovce
TV.
Programování
Volba oblíbených stop/kapitol pro přehrávání v
upřednostněném pořadí.
( Příklad pro nabídku disku DVD )
1 Pro vstup do režimu program na dálkovém
ovládání stiskněte PROG/ANGLE na
dálkovém ovladači.
2 Stisknutím tlačítek 22/33 na dálkovém
ovládání vyberte požadované pořadové číslo.
3 Stisknutím tlačítek 5/4 na dálkovém ovládání
nebo použitím Číselné klávesnice (0 - 9) vyberte
požadovanou skladbu (T), kapitolu (C), album
(A) nebo titul (T).
● V případě souborů MP3 stiskněte po vybrání
požadovaného čísla alba (A) tlačítka í/ë,
pomocí kterých přejdete na pozici skladby (T),
poté vyberte požadované číslo skladb.
● V případě disků DVD stiskněte po vybrání
požadovaného titulu (T) tlačítka í/ë, pomocí
kterých přejdete na pozici kapitoly (C), poté
vyberte požadované číslo kapitol.
4 Opakováním kroků 2-3 naprogramujete další
skladbu/kapitolu/album/titul.
5 Po dokončení programu stiskněte tlačítko OK.
6 Stisknutím tlačítek 22/33 vyber te možnost
PLAY (Přehrát).
7 Stisknutím tlačítka OK spustíte přehrává
214
Page 22
Ovládání disku
Rychlé vyhledávání v rámci záznamu/
kapitoly(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Stiskněte TUNING 22/33 během
přehrávání, abyste zvolili požadovanou rychlost
vpřed. X2, X4, X8 nebo X20.
2 Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání,
stiskněte znovu tlačítko 2;.
Vyhledávání v čase a vyhledávání dle
čísla kapitoly/stopy(DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
1 Stiskněte GOTO, dokud se neobjeví pole volby
času nebo kapitoly/stopy.
2 V poli volby času zadejte hodiny, minuty a
sekundy, zleva doprava stiskem numerických
kláves na dálkovém ovládání.
Nebo
Na numerické klávesnici dálkového ovládání
zadejte číslo požadované kapitoly/stopy v poli
volby kapitoly/stopy.
Zobrazení informací během přehrávání
(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
● Během přehrávání stiskněte CLOCK
(DISPLAY/RDS na dálkovém ovladači) pro
zobrazení informací o disku na obrazovce
televizoru.
DVD/VCD/CD
➜ Uplynulá doba přehrávání aktuální stopy/titulu.
➜ Zbývající doba přehrávání aktuální stopy/titulu.
➜ Uplynulá doba přehrávání celého disku.
➜ Displej vypnut
soubor. Nebo použijte přímo číselnou klávesnici
(0 - 9) a vyberte soubor z aktuální složky.
➜ Přehrávání začne od zvoleného obrázku do
konce složky.
Volba přehrávání
Během přehrávání můžete:
● Stiskem PRESETí/ë provedete volbu
jiného souboru dané složky.
● Na dálkovém ovládání stiskněte 22/33/5/4
pro otočení/převrácení souborů obrázků.
● Opakovaně stiskněte 2; pro pozastavení
přehrávání/ pokračování v přehrávání.
● Stiskněte 9 pro zastavení přehrávání a návrat do
menu obsahu disku.
Přehrávání disku ve smíšeném režimu
(například disk obsahující soubory MP3,
fotografie a soubory MPEG)
V tomto mikrosystému s DVD přehrávačem lze
přehrávat disky ve smíšeném režimu. Po načtení
takového disku se na obrazovce televizoru
objeví nabídka Disc menu a začne automatické
přehrávání souborů MP3. Běžné operace se
soubory MP3 jsou stejné jako ty popsané výše
(viz Přehrávání MP3/WMA).
Přehrávání souborů s fotografiemi
1 Stisknutím tlačítka SUBTITLE, DISC MENU
a 22/33, volbou ikony a stisknutím
tlačítka OK zvolte adresář s fotografiemi.
2 Stisknutím tlačítka 5 vstupte do režimu
přehrávání fotografií a stisknutím tlačítka 5/4zvolte fotografii.
3 Stisknutím tlačítka 2; nebo OK spustíte
postupné přehrávání fotografií, které začne od
vámi zvoleného snímku.
a 22/33 volbou ikony a stisknutím tlačítka
OK zvolte adresář se soubory MPEG.
2 Stisknutím tlačítka 5/4 / 22/33 zvolte
soubor MPEG a stisknutím tlačítka OK spusťte
přehrávání souboru MPEG.
● Stisknutím tlačítka 9 lze přehrávání kdykoli
zastavit.
Návrat do režimu přehrávání MP3
● Stisknutím tlačítka SUBTITLE a 22/33
zvolte ikonu .
Speciální funkce JPEG
Zoom obrázku (JPEG)
● Během přehrávání stiskněte opakovaně ZOOM
pro zobrazení obrázku v různém měřítku. (X2,
X3, X4, X1/2, X1/3 nebo X1/4).
● Pro zobrazení přiblíženého obrázku stiskněte
22/33/5/4 .
Prohlížení (JPEG)
● Pouze u obrazových disků můžete pro výběr
různých režimů přehrávání formou prezentace
stisknout tlačítko PROG/ANGLE:
Mode 0: None
Mode 1: Wipe Top
Mode 2: Wipe Bottom
Mode 3: Wipe Left
Mode 4: Wipe Right
Mode 5: Diagonal Wipe Left Top
Mode 6: Diagonal Wipe Right Top
Mode 7: Diagonal Wipe Left Bottom
Mode 8: Diagonal Wipe Right Bottom
Mode 9: Extend From Center H
Mode 10: Extend From Center V
Mode 11: Compress To Center H
Mode 12: Compress To Center V
Mode 13: Window H
Mode 14: Window V
Mode 15: Wipe From Edge To Center
Mode 16: Move In From Top
Česky
Playback s vícenásobnými úhly zobrazení
(JPEG)
● Během přehrávání stiskněte 22 33 3 4, pro
otočení obrazu na obrazovce televizoru.
3: ver tikální převrácení obrázku
4: horizontální převrácení obrázku
22: otočení obrázku proti směru hodinových
ručiček
33: otočení obrázku ve směru hodinových
ručiček
217
Page 25
Ovládání disku
Přehrávání DivX disků
Přehrávač DVD podporuje formát DivX, který
můžete nahrát z vašeho počítače na disk CD-R/
RW (více viz “System Menu Options-DIVX(R)
VOD registration code”)
1 Vložte DivX disků.
➜ Přehrávání začne automaticky. Pokud ne,
stiskněte ÉÅ.
2 Stisknutím tlačítka ÉÅ na dálkovém ovládání
spustíte přehráv.
3 Jestliže film DivX obsahuje externí tituly, menu
volby titulků se objeví na obrazovce.
● V takovém případě stiskem SUBTITLE na
dálkovém ovládání zapne nebo vypne titulky.
● Jestliže je na disku DivX přítomno více
jazykových verzí titulků, stiskem SUBTITLE
provedete změnu jazyka titulků během
přehrávání.
Česky
Užitečné rady:
– Soubory titulků s následujícími příponami (.srt,
.smi, .sub, .ssa, .ass) jsou podporovány, avšak nejsou
zobrazeny v navigačním menu.
– Jméno souboru titulků musí být stejné, jako
jméno souboru filmu.
– Pro disky Divx, jsou podporovány pouze titulky
v následujících jazycích: dánština, norština, angličtina,
španělština, francouzština, němčina, portugalština,
švédština, italština.
218
Page 26
Operace nabídky DVD
Základní funkce
1 Stiskem SYSTEM MENU vstoupíte do Setup
Menu (menu nastavení)
2 Stiskem 22/33 provedete volbu stránky pro
nastavení.
3 Stiskem 3 4 zvýrazníte volbu.
4 Do podmenu vstoupíte stiskem 33 nebo OK.
5 Stiskem 3 4 pohybujte kurzorem pro
zvýraznění zvolené položky.
➜ V případě nastavení hodnot stiskem 3 4
nastavíte hodnoty.
6 Stiskem OK potvrďte výběr.
Odstranění nabídky:
● Stiskněte 22.
Odstranění nabídky
● Stiskněte SYSTEM MENU.
➜ Nastavení bude uloženo v paměti přehrávače,
i když bude přehrávač vypnut.
Užitečné rady:
– Některé z funkcí ve volbách systémového menu
(Systém Menu Options) jsou popsány v “Getting
Started”.
SYSTEM SETUP
Volby obsažení v SYSTEM SETUP jsou: “TV
SYSTEM”, “SCREEN SAVER”, “TV TYPE”,
“PASSWORD”, “RATING”, “DEFAULT” a
“DIVX(R) VOD”.
SCREEN SAVER
Tato funkce slouží k zapnutí nebo vypnutí spořiče
obrazovky.
➜ On: Pokud v režimech STOP, PAUSE nebo
No DISC, nejsou provedeny žádné akce po dobu
3 minut, je zapnut spořič obrazovky.
➜ Off: Spořič obrazovky je vypnut.
TV TYPE
Viz "Příprava k použití-Krok 3: Nastavení
preferencí videa".
PASSWORD
Můžete zadat Vaše čtyřmístné heslo pro aktivaci
nebo deaktivaci řízení ohodnocení.
➜ Je zobrazeno " ", pokud je aktivováno řízení
ohodnocení.
➜ Je zobrazeno " " pokud je deaktivováno
řízení ohodnocení.
Česky
TV SYSTEM
Viz "Příprava k použití-Krok 3: Nastavení
preferencí videa".
Výměna hesla
1 Přesuňte do "PASSWORD" a stiskněte33
nebo OK pro zadání podmenu.
2 Pokud je zobrazeno " ", zadejte standardní
heslo (0000) a stiskněte OK pro odemčení.
● Pokud je zobrazeno " ", přímo postupujte
krokem 3 a 4.
3 Zadejte Vaše nové čtyřčíselné heslo použitím
číslené klávesnice (0-9) na ovladači.
4 Stiskněte OK pro potvrzení a nové heslo nabývá
platnosti.
219
Page 27
Operace nabídky DVD
Užitečné rady:
– Implicitní heslo (0000) je vždy aktivní, i když bylo
heslo změněno.
RATING
Některá DVD mohou mít přiřazenu úroveň
přístupnosti a to buď pro celý disk nebo pro
některé scény na disku. Úrovně přístupnosti jsou
od 1 do 8 a závisí na zemi. Můžete tak zakázat
přehrávání určitých disků, které nejsou vhodné
pro vaše děti nebo nechat přehrávat některé
disky s alternativními scénami.
Česky
● VCD, SVCD a CD nemají žádný indikátor stupně,
proto rodičovské funkce nemají žádný vliv na
přehrávání takových disků. Toto platí pro většinu
ilegálních disků DVD.
1 Pro zvýraznění 3 4 v menu stiskněte
“RATING”.
2 Do podmenu vstoupíte stiskem 33.
3 Použitím 3 4 zvolíte označení stupně pro
vložený disk.
➜ DVD označená nad zvolenou úrovní se
nepřehrají, pokud nezadáte čtyřmístné heslo
nebo zvolíte nižší úroveň.
Užitečné rady:
– Některá DVD nejsou zakódována s označením, i
když je stupeň uveden na obalu. Označení stupně
nefunguje pro takové disky.
– Materiál není vhodný pro děti mladší 13 let.
5-6 PGR, R
–S dohledem rodičů - omezené; doporučuje
se, aby rodiče nedovolili sledovat dětem pod 17
let nebo povolili sledování jen pod dohledem
rodičů nebo dospělé osoby.
7 NC-17
– Ne pro děti pod 17; nedoporučuje se pro
děti mladší 17 let.
8 Adult
– Pro dospělé; měli by sledovat jen dospělí,
vzhledem k sexuálním scénám, násilí nebo jazyku.
DEFAULT
Nastavení na Default (implicitní) funkci vynuluje
všechny volby a vaše osobní nastavení na tovární
nastavení a všechna vaše osobní nastavení budou
vymazána.
1 Pro zvýraznění 3 4 v menu stiskněte
“DEFAULT”.
2 Vyber te RESTORE stisknutím 33.
3 Stiskněte OK pro potvrzení výběru.
POZOR!
–Jestliže je zapnuta tato funkce,
všechna nastavení budou vynulována na
tovární nastavení.
Vysvětlivky k úrovním přístupnosti
1 KID SAFE
– Vhodné pro děti
2 G
– Libovolné publikum; doporučeno jako vhodné
pro diváky všech věkových kategorií.
3 PG
– Doporučuje se dohled rodičů.
4 PG 13
220
Page 28
Operace nabídky DVD
Registrační kód DIVX(R) VOD
®
Philips vam poskytuje DivX(
požadaní - Video On Demand) registrační kód,
který vam umožňuje vypůjčit si a zakoupit videa,
ktera používají službu DivX(®) VOD.
Pro více informací navštivte stránky
www.divx.com/vod.
) VOD (Video na
1 Na SYSTEM SETUP stiskem 3 4 zvýrazněte
DIVX(r) VODK.
➜ Registrační kód je zobrazen.
2 Pro zakoupení nebo vypůjčení filmů od služby
DivX(r) VOD použijte registrační kód na
www.divx.com/vod. Pro stáhnutí videa a jeho
překopírování na disk CD-R a přehrávání na
tomto přehrávači DVD postupujte dle instrukcí.
Užitečné rady:
– Všechna stažená videa z DivX(r) VOD mohou
být přehrávána pouze na tomto přehrávači DVD.
– Během přehrávání filmu DivX není dostupná
funkce vyhledávání v čase.
LANGUAGE SETUP
Volby obsažení v LANGUAGE SETUP jsou:
"OSD LANGUAGE", "AUDIO LANG",
"SUBTITLE LANG" a "MENU LANG".
Viz "Příprava k použití-Krok 4: Nastavení jazyka".
VIDEO SETUP
Volby obsažení v VIDEO SETUPjsou:
"COMPONENT", "TV MODE", "BRIGHTNESS",
"CONTRAST", "HUE" a "SATURATION".
BRIGHTNESS
Přizpůsobí hladinu světlosti. Rozsah: 0-12.
CONTRAST
Přizpůsobí hladinu kontrastu. Rozsah: 0-12.
HUE
PfiizpÛsobí hladinu odstínu. Rozsah: -6-+6.
SATURATION
Přizpůsobí hladinu nasycení. Rozsah: 0-12.
Užitečné rady:
"SVIDEO" ("SuperVIDEO") je standardní nastavení
"COMPONENT" ("SOUČÁST") a "INTERLACE"
("PROKLÁDÁNÍ") je standardní nastavení "TV
MODE" ("REŽIM TV"), tyto nastavení nemohou být
měněny.
Česky
AUDIO SETUP
Volby obsažení v AUDIO SETUP jsou:: "DIGITAL
OUT", "DOWNMIX", "3D PROCESSING",
"LPCM" a "NIGHT MODE".
DIGITAL OUT (COAXIAL nebo OPTICAL) k
vícekanálovému dekodéru/přijímači.
➜ DIGITAL/PCM: Pouze pokud váš přijímač
není schopen dekódovat vícekanálový zvuk.
DOWNMIX
Tato volba Vám umožňuje nastavit stereo
analogový výstup Vašeho DVD přehrávače.
➜ LT/RT: Vyberte tuto volbu, pokud je Váš
DVD přehrávač připojen k dekodéru Dolby Pro
Logic.
➜ STEREO: Vyberte tuto volbu, pokud je zvuk
reprodukován jen dvěmi předními reproduktory.
➜ VSS: Dovoluje DVD přehrávači používat
virtuální prostorové zvukové efekty.
3D PROCESSING
Česky
3D zpracování umožňuje si vychutnat virtuální
prostorový zvuk za použití jen dvou
reproduktorů.
➜ OFF, CONCERT, CHURCH, PASSIVE,
WIDE nebo LIVE
LPCM
Pokud připojíte DVD přehrávač k PCM
kompatibilnímu přijímači přes koaxiální vývod,
budete možná potřebovat nastavit 'LPCM'.
Disky jsou nahrány na určité vzorkovací frekvenci.
Vyšší vzorkovací frekvence, lepší kvalita zvuku.
➜ 48kHz: Přehrát disk nahraný na vzorkovací
frekvenci 48kHz
➜ 96kHz: Přehrát disk nahraný na vzorkovací
frekvenci 96kHz
➜ 192kHz: Přehrát disk nahraný na vzorkovací
frekvenci 192kHz
NIGHT MODE
➜ OFF: Tuto volbu použijte, jestliže chcete
poslouchat prostorový zvuk v jeho plném
dynamickém rozsahu.
➜ ON: Touto volbou vyrovnáte hlasitost. Zvuky
s vyšší hlasitostí budou změkčeny a zvuky s nižší
hlasitostí zvýrazněny na slyšitelnou úroveň. Tato
funkce je k dispozici jen u filmů v režimu Dolby
Digital.
222
Page 30
Radiopøijímaè
USB/
Ladìní rozhlasov¥ch stanic
1 Stisknìte tlaèítko SOURCE na pøístroji nebo
jedenkrát nebo nìkolikrát stisknìte tlaèítko TUNER
na dálkovém ovladaèi a zvolte vlnové pásmo.
3 Stisknìte tlaèítko TUNING22/33 podr|te
stisknuté a poté ho uvolnìte.
➜ Radiopøijímaè se automaticky naladí na
rozhlasovou stanici s dostateènì siln¥m vysílacím
signálem.
4 3 krok opakujte a| najdete hledanou rozhlasovou
stanici.
● Ladíte-li na rozhlasovou stanici se slab¥m signálem,
stisknìte nìkolikrát krátce tlaèítko TUNING 22/
33 a| pøíjem bude dostateèn¥.
Programování rozhlasov¥ch stanic
Celkovì lze do pamìti ulo|it 20 rozhlasov¥ch stanic.
Automatické programování
Tlačítkem PROG/ANGLE podržte stisknuté
zhruba 3 vteřiny a vstupte do programovací
funkce.
➜ Všechny dostupné stanice jsou
naprogramované.
➜ Na displeji se zobrazí nápis AUTO a přijímač
uloží do paměti rozhlasové stanice nejprve z
vlnové.
Manuální programování
1 Nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici (viz Ladìní
rozhlasov¥ch stanic).
2 Stisknìte tlaèítko PROG/ANGLE a vstupte do
programovací funkce.
➜ Na displeji bliká nápis PROG.
3 Tlaèítkem PRESETí/ë zvolte èíslo z intervalu 1
a| 40, co| bude pamì†ové èíslo stanice.
4 Volbu potvrïte opìtovn¥m stisknutím tlaèítka
PROG/ANGLE.
➜ Nápis prog z displeje zhasne, zobrazí se
pamì†ové èíslo a frekvence rozhlasové stanice.
5 Opakováním pøedcházejících ètyø krokù ulo|te do
pamìti i dal∂í rozhlasové stanice.
● Naprogramovanou rozhlasovou stanici lze z pamìti
vymazat tak, |e na její místo ulo|íte jinou frekvenèní
hodnotu.
Ladìní naprogramované rozhlasové
stanice
● Stisknìte nìkolikrát tlaèítko PRESETí/ë a| se
na displeji zobrazí hledané pamì†ové èíslo stanice.
Česky
223
Page 31
Radiopøijímaè
RDS
Radio Data System je slu|ba, která umo|òuje
rozhlasov¥m vysílaèùm FM vysílat i dal∂í informace.
Je-li pøijímáno vysílání , na displeji se zobrazí
oznaèení RDS a název rozhlasové stanice.
Pøepínání mezi rùzn¥mi informacemi RDS
● Stisknìte nìkolikrát krátce tlaèítko DISPLAY/
RDS a pøepínejte mezi zobrazením následujících
informací (jsou-li k dispozici):
– název rozhlasové stanice
– textové zprávy vysílané rozhlasovou stanicí
– vysílací frekvence
Nastavení hodin podle systému RDS
Nìkteré stanice se systémem RDS mohou
v jednominutovém intervalu vysílat signál pøesného
èasu. Pomocí tohoto èasového signálu, kter¥ je
vysílán spoleènì se signálem RDS, lze nastavit
hodiny pøístroje.
Česky
1 Nalaïte rozhlasovou stanici v pásmu FM, která
pou|ívá systém RDS (dal∂í pokyny naleznete v èásti
Ladìní rozhlasov¥ch stanic).
2 Stisknìte tlaèítko DISPLAY/RDS.
➜ Zobrazí se nápis "SEAR TM".
➜ Kdy| je naèten èas RDS, "RDS" a èasová hodnota
RDS budou zobrazeny a bude ulo|en aktuální èas.
Poznámka:
– Nìkteré stanice se systémem RDS mohou vysílat
signál pøesného èasu v jednominutovém intervalu.
Pøesnost vysílaného èasového signálu závisí na
stanici se systémem RDS.
224
Page 32
USB
Použití USB velkokapacitního
paměťového zařízení
Připojením USB velkokapacitního paměťového
zařízení k Hi-Fi systému si můžete užívat hudby,
uložené na zařízení, přes výkonné reproduktory
Hi-Fi systému
Přehrávání USB velkokapacitního
paměťového zařízení
Kompatibilní USB velkokapacitní
paměťové zařízení
S Hi-Fi systémem můžete použít:
– USB flash paměť (USB 2.0 nebo USB1.1)
– USB přehrávače flash (USB 2.0 nebo USB1.1)
– paměťových karet (vyžaduje dodatečnou
čtečku karet pro práci s tímto Hi-Fi systémem)
Poznámka:
– V některých USB flash přehrávačích (nebo
paměťových zařízení), jsou uložené obsahy nahrány
za použití technologie ochrany autorských práv.
Takto chráněné obsahy nebudou přehrávatelné na
některých jiných zařízení (například tento Hi-Fi
systém)
Podporované formáty:
–USB nebo paměťový soubor formátu FAT12,
FAT16, FAT32 (velikost sektoru: 512 - 65,536
bajtů)
– Přenosová rychlost MP3 (rychlost dat): 32 320 kb/s a proměnlivá rychlost dat (VBR)
– WMA verze 9 nebo dřívější
– Vnořené adresáře maximálně do 8 úrovní
–Počet alb / složek: maximálně 99
–Počet stop / titulů: maximálně 500
– Značka ID3 v2.0 nebo novější
– Název souboru v Unicode UTF8 (maximální
délka: 128 bajtů)
Systém nepřehrává a nepodporuje
následující:
• Prázdná alba: prázdné album je album, které
neobsahuje soubory MP3 / WMA, a nebude
zobrazeno na displeji.
• Nepodporované formáty souborů jsou
přeskakovány. To znamená například:
dokumenty Word .doc nebo MP3 soubory s
příponou .dlf budou ignorovány a nebudou
přehrány.
• AAC, WAV, PCM audio souborů
• WMA soubory s ochranou DRM
• Soubory WMA v bezztrátovém
Jak přenést hudební soubory z PC do
USB velkokapacitního paměťového
zařízení
Přetažením a puštěním hudebních souborů
můžete jednoduše přenést Vaši oblíbenou hudbu
z PC do USB velkokapacitního paměťového
zařízení
U flash přehrávače můžete k přenosu hudby
rovněž použít jeho řídící hudební software.
Nicméně WMA soubory mohou být z
důvodů kompatibility nepřehrávatelné.
Jak zorganizovat Vaše MP3/WMA
soubory na USB velkokapacitním
paměťovém zařízení
Tento Hi-Fi systém vyhledá soubor y MP3/WMA
v zadaných složkách/podsložkách/titulech. Příklad:
Root
Title 001
Title 002
Title 003 Album 01
Title 001 Title 002 Title 003
Album 02
Title 001 Title 002 Title 003 Album 03
Title 001 Title 002 Title 003
Zorganizujte si Vaše MP3/WMA soubory v
různých složkách a podsložkách podle přání.
Poznámka:
– Pokud jste soubory MP3/WMA na disku
neuspořádali do žádných alb, bude všem těmto
souborům automaticky přiřazeno album “00” .
– Ujistěte se, že názvy MP3 souborů končí příponou
.mp3.
Česky
225
Page 33
USB
– Pro soubory WMA s ochranou DRM použijte pro
vypálení nebo převod aplikaci Windows Media Player
10 (nebo novější). Podrobnosti o
aplikaci Windows Media Player a WM DRM
(Windows Media Digital Rights Management správa digitálních práv Windows Media) naleznete
na adrese www. microsoft.com.
1 Zkontrolujte USB zařízení, zda bylo řádně
připojeno (viz části Volitelné: Připojení
dalších zařízení)
2 Stisknutím tlačítka SOURCE vyber te možnost
USB (na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko
USB/AUX)
➜ Zobrazí se ikona
– Objeví se NO TRACK , pokud nebyl v USB
zařízení nalezen žádný soubor
3 Přehrajte audio soubory z USB, jako to provádíte
s alby / stopami na CD (viz části CD)
Poznámka:
Česky
– Z důvodů kompatibility může být informace
alba/stopy jiná, než jaká je zobrazena řídícím
hudebním software flash přehrávače
– Názvy souborů nebo značky ID3 budou
zobrazeny jako --- pokud nejsou anglicky.
INFORMATION REGARDING USB DIRECT:
Kompatibilita připojení rozhraní USB k
tomuto výrobku:
● Tento výrobek podporuje většinu
velkokapacitních paměťových zařízení USB, která
vyhovují standardům velkokapacitních
paměťových zařízení USB.
– Nejběžnější třída velkokapacitních
paměťových zařízení jsou jednotky Flash,
Memory Sticks, Jump Drive atd.
–Pokud se na počítači po připojení
velkokapacitního paměťového zařízení zobrazí
nápis "Jednotka disku", jedná se
pravděpodobně o vyhovující velkokapacitní
paměťové zařízení, které bude s tímto
výrobkem fungovat.
● Pokud velkokapacitní paměťové zařízení
vyžaduje baterii/zdroj napájení. Zkontrolujte, zda
je v zařízení USB plná baterie, nebo zařízení
nejprve nabijte a připojte k výrobku znovu.
.mp3
.wma
● Hudba zakoupená v hudebních obchodech on-
line není podporována, protože je zabezpečena
ochranou digitální správy práv (DRM).
● Nejsou podporovány soubory s těmito
příponami:
.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac atd.
Z portu rozhraní USB na počítači nelze
provést přímé připojení k výrobku,
přestože jsou v počítači soubory ve
formátu mp3 nebo wma.
Podporovaný typ hudby:
● Toto zařízení podporuje pouze nechráněnou
hudbu s těmito příponami:
226
Page 34
Magnetofon/Pořizování záznamu
REWF. FWD
Reprodukce kazety
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE na
předním panelu (nebo tlačítka TAPE na
dálkovém ovládání) zvolíte kazetu jako zdroj.
➜ Ve funkci magnetofon se na displeji zobrazí nápis
TAPE.
1 Stisknutím symbolu 3 na vyklápěcím krytu
získáte přístup k tlačítkům přihrádky pro kazetu.
3 Stisknutím tlaèítka STOP•OPENÇ0 otevøte
kazetov¥ prostor.
4 Vlo|te kazetu s nahrávkou a zavøete kazetov¥ prostor.
● Vlo|te do nìj kazetu tak, |e otevøená strana bude
PAUSE;. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat,
stisknìte znovu toto tlaèítko.
7 Stisknutím tlaèítka à nebo á na pøístroji se páska
kazety bude rychle pøevíjet vpøed a vzad.
8 Pøejete-li si reprodukci kazety zastavit, stisknìte
tlaèítko STOP•OPENÇ0.
PAUSEPLAYRECORD
OPEN
STOP
Veobecné informace o záznamu
● Záznam lze poøídit pouze v pøípadì, není-li tím
poru∂eno autorské nebo jiné právo tøetí strany.
● Pøístroj není vhodn¥ pro poøizování záznamu na
kazety typu METAL (IEC IV). Záznam lze poøídit pouze
na kazetu typu NORMAL (IEC I) , která nemá
vylomen¥ jaz¥èek.
● Nastavení optimální úrovnì záznamu je automatické.
Pozice regulátorù VOLUME, INCREDIBLE
SURROUND, DBB a INTERACTIVE SOUND záznam
neovlivòuje.
● Kvalita zvukového záznamu se mù|e li∂it v závislosti
na kvalitì nahrávaného zdroje a pásky.
● Na zaèátku a na konci pásku probíhá po 7 vteøin
záznamovou hlavou magnetofonu zavádìcí èást
pásku, na kterou není mo|né poøídit záznam.
● Pøed náhodn¥m vymazáním ochráníte kazetu tak, |e
stopu, kterou si pøejete chránit dr|te smìrem k sobì
a vylomte jaz¥èek na levé stranì kazety. Na tuto
stopu záznam nebude mo|n¥. Pøejete-li si znovu
poøídit záznam na tuto stopu kazety, pøelepte otvor
lepící páskou.
● Neoprávnené zhotovení rozmnoženiny díla
chráneného autorským zákonem vcetne
pocítacových programu, souboru, rozhlasového
nebo televizního vysílání nebo zvukového
záznamu muže být neoprávneným zásahem do
zákonem chránených práv duševního vlastnictví a
naplnit skutkovou podstatu trestného cinu. Toto
zarízení nesmí být použito k výše uvedenému
jednání.
POZOR!
Záznam lze pořídit pouze v případě,
není-li tím porušeno autorské nebo jiné
právo třetí strany.
Česky
227
Page 35
Magnetofon/Pořizování záznamu
Příprava na záznam
1 Stisknutím tlačítka TAPE.
2 Do magnetofonu vložte kazetu vhodnou pro
pořízení záznamu.
3 Připravte ten zvukový zdroj, ze kterého si přejete
pořizovat záznam.
CD/VCD/DVD –vložte desku(desky).
TUNER – nalaďte žádanou rozhlasovou stanici.
AUX – připojte externí přístroj.
USB – připojuje externí USB velkokapacitní
paměťové zařízení
Během záznamu
● Ukončení záznamu, Stiskněte tlačítko
STOP•OPENÇ0.
● Jiný zvukový zdroj lze poslouchat pouze při
přepisu pásku.
● Během záznamu a přepisu pásku nelze zapnout
Česky
budicí funkci.
Synchronní zapojení záznamu z
CD/USB
1 Zvolte zvukový zdroj CD nebo USB.
● Naprogramujte skladby do takového pořadí, v
jakém si přejete záznam pořídit (viz „Přehrávač
CD – Programování skladeb z desky“).
2 Stisknutím tlačítka RECORD● zapojte záznam.
➜ Po 7 vteřinách se reprodukce programu CD
zapojí automaticky od začátku CD/programu.
Přehrávač CD není nutné zvlášť zapínat.
Nahrávání jedním stisknutím
1 Stisknutím tlačítka DISC, TUNER , AUX nebo
USB zvolte žádaný zvukový zdroj.
2 V případě potřeby spusťte přehrávání vybraného
zdroje.
3 Stisknutím tlačítka RECORD● zapojte záznam.
228
Page 36
Zegar/Timer
USB/
Nastavení hodin
Viz "Příprava k použití-Krok 2: Nastavení hodin".
Nastavení časového spínače
TIMER
Tento přístroj lze použít i jako budík, který
v dopředu nastaveném časovém bodě zapojí
reprodukci ze zvoleného zvukového zdroje (CD
nebo TUNER). Než začnete používat tyto
funkce, přesvědčte se, zda je čas na
hodinách nastaven přesně.
1 Podr|te SLEEP/TIMERna dálkovém ovladači a|
se na displeji zobrazí .
➜ Zobrazí se nápis SELECT SOURCE.
2 Stiskněte několikrát SOURCE na přístroji a
zvolte zvukový zdroj (na dálkovém ovladači
stiskněte tlačítko CD nebo TUNER)
3 Akci potvrdíte stisknutím tlačítka TIMER
➜ číslice hodin začnou blikat
4 Otočte VOLUME -/+ ovládání na přední straně
panelu nebo stiskněte VOL +/- na ovladači
nastavíte minuty.
➜ Objeví se ”ONF” nebo ”OFF”.
5 Otočte VOLUME -/+ ovládání na přední straně
panelu nebo stiskněte VOL +/-- na ovladači pro
aktivaci nebo deaktivaci časovače a stiskněte
SLEEP/TIMER pro dokončení nastavení.
Zapojení a vypnutí časového
spínače
● V pohotovostním režimu jedním nebo
opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER
na dálkovém ovládání aktivujete nebo
deaktivujete časovač.
➜ Je-li časový spínač zapnutý, na displeji se zobrazí
nápis není-li zapnutý, nápis se nezobrazí.
Zapnutí a vypnutí usínací funkce
SLEEP
Časový spínač usínací funkce umožňuje
automatické vypnutí přístroje po uplynutí
předem nastavené doby.
V režimu Eco Power .............................................. < 1W
230
Rozměry
Hlavní jednotk (šířka x výška x hloubka) .................
....................................................... 152 x 228 x 237(mm)
Reproduktory (šířka x výška x hloubka) ..................
................................................... 140 x 228 x 212 (mm)
Hmotnost
včetně balen ................................................................ 7.7 kg
Hlavní jednotk ......................................................... 3.34 kg
Reproduktory .......................................................... 2.85 kg
Právo na změnu technických údajů a
vzhledu přístroje bez předchozího
upozornění vyhrazeno.
Page 38
Odstraňování problémů
UPOZORNĚNÍ
Nikdy se nepokoušejte sami opravit přístroj, protože tím ztratíte právo na záruku. Neotvírejte
kryt přístroje, aby Vás nezasáhl elektrický proudk.
V případě jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte ho podle níže
uvedených bodů. Nepodaří-li se Vám problém podle našich návrhů vyřešit, obraťte se na
distributora nebo na servis.
Závada
Chybí napájení.
Nápis “NO DISC”.
Chybí obraz.
Deformovaný nebo špatný
Nelze změnit poměr stran obrazu,
ačkoliv jste nastavili tvar obrazu na
televizoru.
Chybí zvuk nebo zkreslený zvuk.
Řešení
✔ Zkontrolujte, zda je správně zapojena napájecí
šňůra.
✔ Přesvědčte se, zda deska není vložena opačně.
✔ Počkejte, až se odpaří vlhkost a optika se vyjasní.
✔ Vyměňte nebo očistěte desku, viz „Údržba“.
✔ Použijte čitelný disk nebo správně nahraný
formát MP3-CD.
✔ Zkontrolujte, zda je zapnutý televizor.
✔ Zkontrolujte připojení video signálu.
✔ Někdy může být obraz trochu deformovaný. V
tomto případě nejde o obraz závadu.
✔ Otřete disk.
✔ Pfiipojte systém ke vstupu S-video va‰eho
televizoru.
✔ Poměr stran je pro daný DVD disk pevný.
✔ V závislosti na typu televizoru se nemusí dát
změnit poměr stran.
✔ Zasuňte čitelný disk.
✔ Zkontrolujte typ disku, barvonosný systém a
regionální kód. Zkontrolujte, zda není disk
poškrábaný nebo umazaný.
✔ Otřete disk.
✔ Umístěte disk přehrávanou stranou dolů.
✔ Ukončete stiskem SYSTEM MENU obrazovku
nabídky nastavení.
✔ Zrušte funkci rodičovského zámku nebo změňte
úroveň přístupnosti.
✔ V přehrávači zkondenzovala vlhkost. Vyjměte disk
a nechejte přístroj přibližně hodinu zapnutý.
Česky
DVD mikrosystém nereaguje na stisk
tlačítek.
✔ Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a znovu ji zasuňte
231
Page 39
Odstraňování problémů
Česky
Problem
Změna jazyka zvuku nebo titulku je
zakázána na DVD.
Zvuk není slyšet nebo je velmi slabý.
Špatný příjem vysílání.
Záznam ani reprodukce není možná.
Nelze otevřít kazetový prostor.
Zvuk z levé a pravé strany zní opačně.
Dálkový ovladač nefunguje.
Solution
✔ Jazyk pro zvuk nebo titulky nelze při přehrávání
DVD změnit.
✔ Na DVD se nenahraje více-jazyčný zvuk nebo
titulky.
✔ Nastavte hlasitost.
✔ Odpojte sluchátka
✔ Přesvědčte se, zda jsou reproduktory připojeny
správně.
✔ Přesvědčte se, zda neizolovaná část vodičů
reproduktorů je zasunuta.
✔ Pokud je systém v pauze, pomalém přehrávání
nebo režimu rychlého přetočení vpřed/vzad,
stiskem 2; se vrátíte k běžnému režimu
přehrávání.
✔ Zkontrolujte, zda byl disk MP3-CD nahrán
bitovou rychlostí 32-256 kbps se vzorkovacími
frekvencemi 48 kHz, 44,1 kHz nebo 32 kHz.
✔ Ujistěte se, že DTS disk též podporuje výstup
Dolby Digital.
✔ Je-li signál příliš slabý, nastavte anténu nebo
připojte externí anténu, aby byl příjem lepší.
✔ Umístěte televizor nebo video ve větší
vzdálenosti od systému.
✔ Očistěte součásti magnetofonu, viz „Údržba“.
✔ Používejte vždy pásky typu NORMAL (IEC I).
✔ Vylomený jazýček přelepte lepící páskou.
✔ Vytáhněte síťový kabel ze zásuvky, znovu ho do
ní zasuňte a zapněte přístroj.
✔ Zkontrolujte připojení a umístění reproduktorů.
✔ Nasměrujte dálkový ovladač na snímač přístroje.
✔ Zmenšete vzdálenost k přehrávači.
✔ Odstraňte všechny možné překážky.
✔ Vyměňte baterie za nové.
✔ Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy.
Časový spínač nefunguje.
Nastavení hodin/časového spínače bylo
vymazáno.
232
✔ Nastavte správně hodiny.
✔ Pořizujete-li záznam, zastavte záznam nebo
přepisu pásku.
✔ Došlo k výpadku napětí nebo byl síťový kabel
vytáhnut ze zásuvky. Nastavte hodiny/časový
spínač.
Page 40
Odstraňování problémů
Problem
USB ZAřÍZENÍ NEVYUžÍVÁ MÉ
MCD297
Solution
✔ Sestava není v režimu USB. Opakovaným
stisknutím SOURCE (ZDROJ) (nebo USB na
dálkovém ovladači) vyberete režim USB.
✔ Zařízení není bezpečně připojeno k MCD297
USB portu. Opětovně připojte zařízení a ujistěte
se, že je zařízení zapnuto.
✔ Zařízení není podporováno přístrojem MCD297
nebo formát audio souboru uloženého na
zařízení není podporován přístrojem MCD297.
Použijte kompatibilní zařízení / přehrávatelný
formát audio souboru.
Česky
233
Page 41
Glosář
Česky
Poměr stran: Poměr vertikálních a
horizontálních rozměrů obrazu. Poměr
horizontálních a vertikálních rozměrů běžné
televizní obrazovky je 4:3, širokoúhlé obrazovky
16:9.
Zástrčky AUDIO OUT: Zástrčky na zadní
stěně DVD systému, které vysílají signál do jiných
přístrojů (televizor, stereo, atd.).
Přenosová rychlost: Množství dat použitých
pro záznam určitého množství hudby; měří se v
kilobitech za sekundu (kbps). Nebo též rychlost,
s jako provádíte záznam. Obecně platí, že čím
vyšší je přenosová rychlost nebo záznamová
rychlost, tím lepší je kvalita zvuku. Vyšší
přenosová rychlost však zabere více místa na
disku.
Kapitola: Obrazové části nebo kousek hudby
na DVD, který je menší než titul. Titul se skládá z
několika kapitol. Každá kapitola má přiděleno
číslo kapitoly, pomocí kterého můžete
požadovanou kapitolu vyhledat.
Nabídka na disku: Okno na obrazovce, ze
kterého je možné vybírat obrazy, zvuky, titulky,
scény snímané z více úhlů záběru atd.
zaznamenané na DVD.
Dolby Digital: Systém prostorového zvuku
vyvinutý firmou Dolby Laboratories, který
obsahuje až šest kanálů digitálního zvuku (levý a
pravý přední, prostorový levý a pravý a střední).
DTS: Systémy digitálního kina (Digital Theatre
Systems). Jde o systém prostorového zvuku,
který je odlišný od Dolby Digital. Jeho formáty
byly vyvinuty různými společnostmi.
JPEG: Systém komprese dat nehybného obrazu
navržený skupinou Joint Photographic Expert
Group, který se vyznačuje jen mírným poklesem
kvality obrazu navzdory vysokému kompresnímu
poměru.
MP3: Formát souboru se systémem komprese
zvukových dat. "MP3" je zkratka Motion Picture
Experts Group 1 (nebo MPEG-1) Audio Layer 3.
Při použití formátu MP3 se na CD-R nebo CDRW vejde desetkrát větší objem dat než na
běžné CD.
Rodičovský zámek: Funkce na DVD, která
omezuje přehrávání disku podle věku uživatelů, v
souladu s úrovní omezení platnou v jednotlivých
zemích. Tato omezení se disk od disku liší; je-li
funkce aktivována, nebudou se přehrávat disky,
jejichž úroveň je vyšší než úroveň nastavená
uživatelem.
PCM (Pulse Code Modulation): Systém,
který mění analogový zvukový signál na digitální
pro pozdější zpracování bez použití komprese
dat.
Ovládání přehrávání (PBC): Označuje signál,
který je nahraný na discích VCD nebo SVCD a
který slouží pro ovládání přehrávání. Pomocí
nabídek na obrazovce zaznamenaných na discích
video CD nebo SVCD, které podporují funkci
PBC, můžete využít záznam interaktivního typu a
rovněž záznam s vyhledávací funkcí.
Kód regionu: Systém umožňující přehrávání
disků jen v předem určených regionech. Tento
přístroj bude přehrávat pouze disky s
kompatibilními kódy regionů. Regionální kód
svého přístroje můžete najít na štítku přístroje.
Některé disky jsou kompatibilní s více než jedním
regionem (nebo se všemi regiony).
S-Video: Díky tomu, že samostatně přenáší
signály o jasu a barvě, nabízí čistý obraz. S-Video
můžete použít jen tehdy, pokud má váš televizor
zdířku pro vstup signálu S-Video.
Vzorkovací kmitočet: Frekvence vzorkování
dat v okamžiku převodu analogových dat na
digitální. Vzorkovací frekvence udává, kolikrát za
sekundu je vzorkován původní analogový signál.
Prostorový zvuk: Systém pro tvorbu
trojrozměrných realistických zvukových polí
rozmístěním několika reproduktorů kolem
posluchače.
Titul: Nejdelší obrazový nebo zvukový úsek
filmu na DVD, hudba atd. u video nahrávky nebo
celé album u zvukové nahrávky. Každý titul má
přiděleno číslo titulu, pomocí kterého můžete
požadovaný titul vyhledat.
Zdířka VIDEO OUT: Zdířka na zadní straně
DVD systému, která odesílá video do televizoru.
234
Page 42
Suomi
Português
Русский
Polski
Česky
Slovensky
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Magyar
Suomi
Português
Polski
MCD297
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-J.W.Wang 0747
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.