Philips MC-90 User Manual [de]

Inhaltsangabe
Allgemeine Informationen
Mitgeliefertes zubehör ................................................ 106
Informationen zur umweltverträglichkeit ............... 106
Wartung und pflege ..................................................... 106
Einleitung
CDs zur wiedergabe ................................................... 107
Disks zum aufnehmen ................................................. 107
Einige anmerkungen zu MP3 ...................................... 107
Vorbereitung
Anschlüsse auf der rückseite ............................ 108–109
Stromversorgung Antennenanschluss Anschluss der Lautsprecher
Zusätzliche anschlüsse ....................................... 109–110
Analoge Audioanschlüsse Digitale Audioanschlüsse Subwoofer-Out-Anschluß
Einlegen der batterien in die Fernbedienung ......... 110
Bedienelemente
Bedienelemente am Gerät und auf der
Fernbedienung ..................................................... 111–113
Grundfunktionen
Plug und Play ........................................................ 114–115
Demonstrationsmodus ............................................... 115
Einschalten der anlage ................................................. 115
Anlage auf Standby schalten ....................................... 115
Display-bildschirm – auswahl..................................... 116
Helligkeitsmodus Uhr-Displaymodus Info-Display
Lautstärkeregelung ....................................................... 116
IS (Incredible Surround) Bass/Treble
CD-Wechsler/Recorder-Vorgänge
Einlegen von disk .......................................................... 118
Wiedergabe von CDs ................................................. 119
Wählen gewünschter alben/titel/passagen ............. 119
CD-Wechsel bei der Wiedergabe
(nur beim CD-Wechsler) ........................................... 119
Repeat und Shuffle ....................................................... 120
Wiederholtes Abspielen Zufälliges Abspielen
CD-Textdisplay ............................................................. 120
Programmierung von CD-titeln ....................... 120–121
Ändern des programms .............................................. 121
Löschen des programms ............................................ 121
Aufnahme
Allgemeine Informationen über Aufnahmen .......... 122
Direct Line Recording (DLR) .................................... 122
Auto Level Control (ALC) -automatische
Aussteuerung ................................................................ 122
Aktivieren/Deaktivieren von ALC
Einstellen des Aufnahmepegels.................................. 123
Vorbereitung auf die Aufnahme................................. 123
Interne Aufnahme ................................................ 123
Aufnahme eines Einzeltitels Aufnahme einer gesamten CD Aufnahme eines Programms Aufnahme vom Tuner Weitere Aufnahmemöglichkeiten
Externe Aufnahme .............................................. 125126
Analoge oder digitale Aufnahme Automatische Titelnummernvergabe Synchronstart-Aufnahme Manuelle Aufnahme
124
Sonstige Funktionen
Finalisieren der CDR(W)-Disk ........................ 126127
Automatisches Finalisieren Manuelles Finalisieren
Entfinalisieren einer CDRW-Disk............................. 127
Löschen einer CDRW-Disk ....................................... 127
CD-Textbearbeitung ........................................... 127
Speichern von Text Ändern von Text Löschen von Text
128
Radioempfang
Einstellen auf radiosender .......................................... 129
Speicherung von vorwahlsendern ................... 129
Automatische Senderspeicherung Manuelle Senderspeicherung
Aufrufen von vorwahlsendern................................... 130
Löschen von vorwahlsendern ................................... 130
RDS ........................................................................ 130–131
Einstellen der RDS-Uhr
EON ................................................................................ 131
NEWS ............................................................................. 131
130
Uhr/Timer
Uhr/Timer-einstellmodus ........................................... 132
Übergang zum Uhr-Einstellmodus Übergang zum Timer-Einstellmodus
Uhrzeiteinstellung ............................................... 132–133
Timer-einstellung.......................................................... 133
Zum Kontrollieren des TIMERs Zum Ein-/Ausschalten des TIMERs
Sleep-Timer-einstellung .............................................. 134
Technische Daten ....................................135
Fehlersuche.......................................... 136–137
Deutsch
pg 105-137/MC90/22-Ger 1/29/02, 6:41 PM105
105
3139 115 20971
Allgemeine Informationen
CD RECORDER
EDIT TEXT
YES NO
DISPLAY
REC LEVEL
CLOCK/TIMER
BASS
SEARCH/
TUNE TUNE
SEARCH/
CancelEnter
STOP
PROG
JOG CONTROL
COPY CD
COMPILE CD
ERASE CD
CDR
TUNER
AUX
FINALIZE CD
PLAY/ PAUSE
RDS/ NEWS/ CD TEXT
RECORD
MC
- CD RECORDABLE MICRO SYSTEM
TREBLE
CD 1•2•3
STANDBY-ON
PREV
PRESET
NEXT
PRESET
DOUBLE SPEED CD RECORDING
iR
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
CD
OPENCLOSE
CD 1
CD 2
CD 3
ECO POWER
MASTER VOLUME
CDR
OPEN•CLOSE
Deutsch
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Mitgeliefertes zubehör
– Fernbedienung – Batterien (2 Typ AA) für Fernbedienung – AM-Rahmenantenne – FM-Drahtantenne (UKW) – Netzkabel
Informationen zur umweltverträglichkeit
Auf überflüssiges Verpackungsmaterial wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, dass sich die Verpackung leicht in drei Materialarten trennen lässt: Pappe (Karton), Polystyren-Schaumstoff (Dämmungsmaterial) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Das System besteht aus Materialien, die wiederverwertet und wiederverwendet werden können, wenn sie von einem spezialisierten Unternehmen zerlegt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften in Bezug auf die Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und alten Geräten.
Wartung und pflege
Zum Reinigen einer CD die mit einem weichen, fusselfreien Tuch geradlinig von der Mitte zum Rand hin sauberwischen. Reinigungsflüssigkeiten können die CD beschädigen. Beschreiben Sie nur die bedruckte Seite einer CDR(W), und nur mit einem weichen Filzschreiber.
Das System mit einem weichen, etwas angefeuchteten fusselfreien Tuch reinigen. Keine Reiniger benutzen, da sie ätzend wirken können.
Schützen Sie die Anlage, die Batterien und die CDs vor Feuchtigkeit, Regen, Sand oder übermäßiger Hitze (von Heizkörpern oder direkter Sonneneinstrahlung). Schließen Sie die Schublade immer, um das Ansammeln von Staub auf der Optik zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe neben den Spannungswahlschalter) der Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.
Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile
Oberfläche.
Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4 Zoll) Freiraum an der Rückseite und Oberseite des Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten frei.
Wenn die Anlage unmittelbar von einer kalten in
eine warme Umgebung gebracht wird, kann sich Kondens auf der Optik bilden. Die Wiedergabe einer CD ist in einem solchen Fall nicht möglich. Lassen Sie die Anlage in der warmen Umgebung stehen, bis die Kondensfeuchtigkeit verdampft ist.
Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb
geschaltet wird, verbraucht sie dennoch etwas Strom. Um die Anlage vollständig vom Netz zu trennen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
106
pg 105-137/MC90/22-Ger 1/29/02, 6:41 PM106
3139 115 20971
Einleitung
CDs zur wiedergabe
Ihr CD-Wechsler und CD-Recorder können Folgendes abspielen :
Alle vorbespielten Audio-CDs.Alle finalisierten Audio CDR- und
Audio CDRW-Disks
– MP3-CDs (CD-ROMs mit MP3-Titeln)
Sicherstellen, dass der Dateiname mit .mp3 endet
Disks zum aufnehmen
Stellen Sie sicher, dass Sie zum Aufnehmen nur spezielle Audio-Disks verwenden. Diese Disks sind mit „DIGITAL AUDIO" in den unten gezeigten Logos gekennzeichnet.
Es gibt zwei verschiedene Arten von Audio­Disks, die für diesen CD-Recorder verwendet werden können:
CD-Audio Recordable
(CDR) Disks
auf diesen Disks kann eine einmalige Aufnahme erfolgen, und sie können in allen standardmäßigen CD­Spielern und CD-Recordern, wenn sie finalisiert sind, gespielt werden.
CD-Audio ReWritable
(CDRW) Disks
auf diesen Disks kann viele Male aufgenommen, gelöscht und wieder aufgenommen werden, und sie können in CDRW-kompatiblen CD-Spielern und CD-Recordern, wenn sie finalisiert sind, gespielt werden.
Alle Philips CD-Spieler und CD­Recorder mit diesem Aufkleber sind CDRW-kompatibel.
Um einwandfreies Funktionieren des Gerätes zu gewährleisten, empfehlen wir den ausschließlichen Gebrauch von Philips Audio CDR-Disks und Audio CDRW-Disks.
Hinweis: – Verwenden Sie keine Computer-CDR oder ­CDRW, da das Aufnehmen nicht einwandfrei funktionieren würde!
WICHTIG! – Die Aufnahme ist zulässig, solange Urheberrechte oder sonstige Rechte Dritter nicht verletzt werden. – In einigen Ländern, einschließlich Großbritannien und bestimmten Commonwealth-Ländern, kann für die Benutzung des Produkts (oder CD­Recorders), wie sie dargestellt oder in diesem Handbuch vorgeschlagen wird, die Genehmigung seitens der Urheberrechtsinhaber erforderlich sein.
Einige anmerkungen zu MP3
Unterstützte Formate
Disk-Format : ISO 9660, Joliet oder UDF v1.5 – Dateiname : mp3 (Titel), .mp3 oder pls
(playlists)
Bitrate : 32-320 Kbps (128 Kbps ratsam)
oder variable Bitrate
Ihre eigene MP3-CD anfertigen
1 Nehmen Sie die Musik von Ihren eigenen
digitalen Audio-CDs oder laden Sie legale MP3­Musik vom Internet herunter.
2 Nehmen Sie die Musik auf CDR-Disk mit Ihrem
Heim-PC auf. Benutzen Sie auf jeden Fall eine Aufnahmegeschwindigkeit, welche die auf der CD-ROM angezeigte nicht überschreitet, und vermeiden Sie, dass beim Aufnahmevorgang andere Programme gleichzeitig auf Ihrem PC laufen.
Soundqualität
Beachten Sie, dass zusammengestellte MP3-CDs vorzugsweise nur MP3-Titel (*.mp3) enthalten sollten. Zur Erzielung einer guten MP3-
Qualität wird eine Bitrate von 128 Kbps empfohlen.
Hinweis: – Im Einklang mit der SDMI (Secure Digital Music Initiative) hat dieses CDR Micro-System keinen digitalen Ausgang. – Es ist nicht möglich, auf diesem CDR Micro­System von einer MP3-CD aufzunehmen.
Deutsch
pg 105-137/MC90/22-Ger 1/29/02, 6:41 PM107
107
3139 115 20971
Vorbereitung
Fix the claw to the slot
AM­Rahmenantenne
Deutsch
Anschlüsse auf der rückseite
Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage.
A Stromversorgung
Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, dass alle übrigen Verbindungen hergestellt worden sind.
ACHTUNG! – Für optimalen Betrieb nur das mitgelieferte Netzkabel benutzen. – Niemals bei eingeschalteter Netzspannung Verbindungen herstellen oder ändern.
Lautsprecher
(rechts)
LINE OUT
R
R
AUX/CDR IN
SUB WOOFER OUT
SPEAKERS 6
FM-Drahtantenne
IN
OUT
DIGITAL
L
B
AM ANTENNA
L
+
R
C
— —
L
+
MAINS
AC
Lautsprecher
(links)
A
Netzkabel
B Antennenanschluss
Die mitgelieferte AM-Rahmenantenne und die FM-Antenne an die entsprechenden Buchsen anschließen. Die Antennen auf optimalen Empfang ausrichten.
AM-Antenne
Die Klammer in den Schlitz einführen.
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein Sicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalb kann die Anlage unter extremen Bedingungen automatisch auf Standby­Betrieb schalten. Lassen Sie die Anlage in einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie sie wieder in Betrieb nehmen (dies trifft nicht auf alle Ausführungen zu).
108
pg 105-137/MC90/22-Ger 1/29/02, 6:41 PM108
Die Antenne so weit wie möglich von
Fernsehgeräten, Videorecordern oder anderen Störquellen entfernt anbringen.
3139 115 20971
Vorbereitung
R
+
L
+
L
R
L
R
LINE OUT
AUX/CDR IN
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL IN
FM-Antenne
Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FM-
Außenantenne an die Buchse FM ANTENNA anschließen.
C Anschluss der Lautsprecher
Frontlautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Anschlüsse SPEAKERS (FRONT) an, den rechten Lautsprecher an "R" und den linken Lautsprecher an "L", das farbige (markierte) Kabel an "+" und das schwarze (unmarkierte) Kabel an "-".
1
Klemmen Sie das blanke Ende wie in der
Abbildung dargestellt fest.
Hinweis: – Für optimalen Klang die mitgelieferten Lautsprecher benutzen. – Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein Paar der mit +/- gekennzeichneten Lautsprecheranschlüsse anschließen. – Keine Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz als die der mitgelieferten Lautsprecher anschließen. Siehe den Abschnitt TECHNISCHE DATEN in dieser Bedienungsanleitung.
2
Zusätzliche anschlüsse
Zusätzliche Geräte und Verbindungskabel sind nicht mitgeliefert. Siehe die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere Einzelheiten.
Analoge Audioanschlüsse
AUX/CDR IN (R/L)
Benutzen Sie ein Cinch-Kabel für den Anschluss dieser Klemmen an die analogen Audioausgangsklemmen eines externen Gerätes (Fernsehgerät, Videorecorder, Laser Disc-Spieler oder DVD-Spieler), um dieser Quelle zuzuhören oder von ihr zu überspielen.
AUX drücken, um „AUX ANALOG H oderL“ für diesen Eingang zu wählen.
Beim Anschluss an einen Plattenspieler
Schließen Sie einen Verstärker an den Eingang AUX/CDR IN und anschließend den Plattenspieler an den Verstärker an.
LINE OUT (R/L)
Benutzen Sie ein Cinch-Kabel für den Anschluss dieser Klemmen an die analogen Audioeingänge beliebiger analoger Audiogeräte (z.B. Verstärker/ Empfänger oder Kassettenrecorder), um mit den zusätzlichen angeschlossenen Geräten wiederzugeben oder auf ihnen aufzunehmen.
Deutsch
109
pg 105-137/MC90/22-Ger 1/29/02, 6:41 PM109
3139 115 20971
Vorbereitung
1
2
Deutsch
Hinweis: – Schließen Sie nicht gleichzeitig sowohl an die Buchsen LINE OUT als auch AUX/CDR IN externe Geräte an. Andernfalls können Störgeräusche entstehen und Fehlfunktionen auftreten. – Wenn Sie Geräte mit einem Mono-Ausgang (mit einer einzigen Audio-Out-Buchse) anschließen möchten, verbinden Sie diesen Ausgang mit der linken AUX/CDR IN-Buchse. Außerdem können Sie ein Dreiwege-Adapterkabel benutzen (das Signal ist jedoch nach wie vor ein Mono-Signal).
Digitale Audioanschlüsse
DIGITAL IN
Benutzen Sie ein Koaxialkabel zum Anschluss der Klemme DIGITAL IN an den digitalen Koaxialausgang eines beliebigen digitalen Audiogerätes (z. B. CD-Spieler oder DVD­Spieler), um von dieser Quelle zu überspielen.
AUX drücken, um „AUX DIGITAL“ für diesen Eingang zu wählen.
Subwoofer-Out-Anschluß Den Subwoofer an die Buchse SUBWOOFER OUT anschließen. Der Subwoofer erzeugt nur
den Tieftoneffekt (Explosionen oder das Geräusch von Raumschiffen zum Beispiel).
Einlegen der batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei Batterien (vom Typ R06 oder AA) in die Fernbedienung ein und achten Sie dabei auf die richtige Polung, die durch die Symbole "+" und "-" im Innern des Batteriefachs angegeben wird.
ACHTUNG! – Entfernen Sie Batterien, wenn sie erschöpft sind oder längere Zeit nicht benutzt werden. – Benutzen Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Batterietypen gleichzeitig. – Batterien enthalten Chemikalien; sie sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt werden.
110
pg 105-137/MC90/22-Ger 1/29/02, 6:41 PM110
3139 115 20971
Bedienelemente (Abbildung der gesamten Anlage auf Seite 3)
§ 6
ª £
º 9 *
)
¡ 0
!
Hinweise zur Fernbedienung: – Zuerst die zu steuernde Klangquelle wählen, indem Sie die Quellenwahltasten auf der Fernbedienung drücken (z.B. CD 123 oder TUNER). – Anschließend die gewünschte Funktion wählen ( z.B. É,
í
,
ë
).
°
‡ fl fi
› ‹
9 ≤ ™
) & ¤
Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung
1 ECO POWER
– zum Einschalten der Anlage oder zum
Umschalten auf die Betriebsart Eco Power Standby.
2 STANDBY ON y
– zum Einschalten der Anlage oder zum
Umschalten auf die Betriebsart Standby.
3 Displayfenster
– zeigt die derzeitige Betriebsart der Anlage an.
4 CD-Wechsler-Lade (CDC)
5 CD OPENCLOSE (CD 1/CD 2/CD 3) 0
– zum Öffnen oder Schließen der einzelnen CD-
Fächer : CD 1, CD 2 oder CD 3.
6 Quellenwahl – zum Wählen von Folgendem :
CD 1•2•3 (CD 123)
– zum Wählen CD-Fachvon 1, 2 oder 3.
TUNER
– zum Wählen des Wellenbereichs: FM (UKW),
MW oder LW.
CDR
– zum Wählen des CD-Recorders.
AUX
– zum Wählen des Eingangs für ein zusätzliches
Gerät.
7 REC LEVEL
– zum Aktivieren/Deaktivieren der automatischen
Aussteuerung.
– zum Aktivieren der Lautstärkeregelung für die
Aufnahmepegeleinstellung.
8 CLOCK/TIMER
– zum Wählen der Uhr- oder Timerfunktion.
Deutsch
pg 105-137/MC90/22-Ger 1/29/02, 6:41 PM111
111
3139 115 20971
Bedienelemente
9 MASTER VOLUME (Drehregler)
(VOLUME +/-)
– zur Einstellung der Lautstärke. – (nur am Gerät) zum Anheben oder Senken des
Pegels der tiefen und hohen Töne für die gewählte Funktion BASS bzw. TREBLE.
(nur am Gerät) zum Einstellen des
Aufnahmepegels.
(nur am Gerät) zum Einstellen der Stunden und
Minuten für Uhr/Timer.
0 BASS/TREBLE
– zum Wählen der Klangfunktionen BASS (tiefe
Töne) oder TREBLE (hohe Töne).
BASS/TREBLE +/- (auf der Fernbedienung)
– zum Anheben oder Senken des Pegels der tiefen
und hohen Töne für die gewählte Funktion BASS bzw. TREBLE.
Deutsch
! DISPLAY
– zum Wählen von Display-Info/Text.
@ CDR OPENCLOSE 0
– zum Öffnen/Schließen der CD-Recorder-Lade.
# RDS/ NEWS/ CD TEXT
für TUNER ........ zum Wählen der RDS-
................................. zum automatischen Einblenden
für CDC/CDR…zum Durchgehen von CD-
Information.
von RDS-Nachrichtensendungen.
Textinformationen.
$ Mehrfach-Überspielfunktion
COPY CD
– zum Wählen von hochschnellem Überspielen
und automatischem Finalisieren der aktuellen CD.
COMPILE CD
– zum Wählen von hochschnellem Überspielen
und automatischem Finalisieren des aktuellen Programms.
RECORD 0
– zum Übergang zum Überspielmenü.
FINALIZE CD
– zum Finalisieren/Entfinalisieren von Aufnahmen.
ERASE CD
– zum Übergang zum Löschmenü.
% CD-Recorder-Lade (CDR)
^ n
– zum Anschließen eines Kopfhörers.
& YES / Enter
– zum Bestätigen einer Auswahl.
* JOG CONTROL (Drehregler)
(í / ë – auf der Fernbedienung) für CDC/CDR…zum Wählen eines Titels.
................................. zum Prüfen der Titel in einem
Programm.
................................. zum Vornehmen einer Auswahl.
für MP3-CD ..... zum Wählen eines Albums oder
Titels.
für TUNER ......... zum Wählen eines Vorwahlsenders.
( EDIT TEXT
– zum Öffnen/Beenden des Textbearbeitungsmenüs.
) SEARCH/TUNE à á
für CDC/CDR…suchlauf rückwärts/vorwärts.
für TUNER ........ zum Einstellen einer niedrigeren
oder höheren Frequenz.
¡ NO / Cancel
– zum Aufheben einer Auswahl.
STOP Ç
für CDC/CDR…zum Stoppen der Wiedergabe
oder Aufnahme, oder zum Löschen eines Programms.
für TUNER ........ zum Beenden der
Programmierung.
................................. (nur am Gerät) zum Löschen
eines Vorwahlsenders.
für DEMO ......... (nur am Gerät) zum Ein- /
Ausschalten der Demonstration.
für Uhr ................. zum Beenden der Einstellung der
Uhrzeit oder zum Abschalten des Timerbetriebs.
für PLUG & PLAY …(nur am Gerät) zum
Ausschalten der Betriebsart Plug & Play.
112
pg 105-137/MC90/22-Ger 1/29/02, 6:41 PM112
3139 115 20971
Bedienelemente
£ PROG (PROGRAM)
für CDC/CDR…zur Programmierung von CD-
Musiktiteln.
für TUNER. ....... zum Programmieren von
Vorwahlsendern.
für Uhr ................. zum Wählen der 12- oder 24-
stündigen Uhrzeitanzeige.
PLAY/PAUSE ÉÅ
für CDC/CDR…zum Starten oder
Unterbrechen der Wiedergabe.
für PLUG & PLAY …(nur am Gerät) zum
Aktivieren und Starten der Betriebsart Plug & Play.
iR
– infrarotsensor für Fernbedienung.
§ MUTE
– zum Unterbrechen oder Fortsetzen der
tonwiedergabe.
CD DIRECT 1/2/3
– zum Wählen eines CD-Lades zur Wiedergabe.
IS (Incredible Surround)
– zum Ein- oder Ausschalten des Surround-Sound-
Effekts.
ª DIM
– zum Wählen der verschiedenen Helligkeitsstufen
der Displayanzeige : DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder DIM OFF.
º REPEAT
– zur Wiederholung von Musiktiteln/CD(s)/
Programmen.
TRACK INCR.
– zum Wählen von automatischer oder manueller
Titelnummernvergabe.
¤ CD TEXT/EDIT
– zum Schalten durch CD-Textinformationen, zum
Öffnen/Beenden des Textmenüs.
SHUFFLE
– zur Wiedergabe aller verfügbaren CDs und
deren Musiktiteln/Programmen in zufällig gewählter Reihenfolge.
TIMER
– zum Anzeigen oder Einstellen des Timers.
TIMER ON/OFF
– zum Ein- oder Ausschalten des Timers.
CLOCK
– zum Anzeigen oder Einstellen der Uhrzeit.
SLEEP
– zum Ein- und Ausschalten oder Einstellen des
Sleep-Timers.
° B
– zum Umschalten der Anlage auf die Betriebsart
Standby oder Eco Power Standby.
Deutsch
pg 105-137/MC90/22-Ger 1/29/02, 6:41 PM113
113
3139 115 20971
Grundfunktionen
STANDBY-ON
ECO POWER
Deutsch
iR
PREV
PRESET
STOP
NO YES
SEARCH/
TUNE TUNE
WICHTIG!
MC
PROG
EDIT TEXT
JOG CONTROL
-
CD RECORDABLE MICRO SYSTEM
CD 1•2• 3
NEXT
PRESET
PLAY/ PAUSE
TUNER
COMPILE CD
FINALIZE
CD
COPY CD
EnterCancel
SEARCH/
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie die beschriebenen Vorbereitungen abgeschlossen haben.
Plug und Play
Die Funktion Plug und Play bietet Ihnen die Möglichkeit, alle verfügbaren RDS-Sender und normalen Radiosender automatisch zu speichern.
Erstmaliges Einrichten/Einschalten
1 Wenn Sie die Stromversorgung einschalten, wird
"AUTO INSTALL - PRESS PLAY" (automatische Installation – PLAY drücken) angezeigt.
2 TasteÉÅ am Gerät drücken, um die Installation
zu starten. Die Meldung “INSTALL” und anschließend die Angabe “TUNER” und schließlich “AUTO“ erscheinen im Display.
PROG beginnt zu blinken.Das System speichert automatisch die
Radiosender mit ausreichender Signalstärke, mit sämtlichen RDS-Sendern beginnend und gefolgt von den Bereichen FM, MW und LW. Schwache RDS-Sender können bei späteren Vorwahlen gespeichert werden. Wenn alle verfügbaren Radiosender gespeichert sind oder der Speicher für 40 Vorwahlen aufgebraucht ist, wird der zuletzt vorgewählte Radiosender (oder der verfügbare RDS-Sender) abgespielt.
CDR
RECORD
ERASE
CD
REC LEVEL
AUX
BASS
CLOCK/TIMER
RDS/ NEWS/ CD TEXT
MASTER VOLUME
DISPLAY
CDR
TREBLE
OPENCLOSE
3 Das System geht zum Einstellen der RDS-Uhr
über, wenn die erste Vorwahl ein RDS-Sender ist. Die Meldung “INSTALL” und anschließend die Angabe “TIME” und schließlich “SEARCH RDS TIME“ erscheinen im Display. Wenn RDS-Zeit gelesen wird, wird "RDS TIME" (RDS-Zeit) angezeigt und die aktuelle Zeit gespeichert. Wenn der RDS-Sender nicht innerhalb von 90 Sekunden die RDS-Uhrzeit überträgt, wird das Programm automatisch beendet und erscheint im Display die Meldung “NO RDS TIME”.
Wenn unter dem ersten Senderspeicherplatz
kein RDS-Sender gefunden wird. wird das Programm automatisch beendet.
Neuinstallation von Plug und Play
1 In der Betriebsart Standby oder
Demonstration die TasteÉÅ gedrückt halten, bis die Aufforderung “AUTO INSTALL ­PRESS PLAY” im Display erscheint.
2 TasteÉÅ erneut drücken, um die Installation zu
starten. Alle vorher gespeicherten Radiosender werden überschrieben.
114
pg 105-137/MC90/22-Ger 1/29/02, 6:41 PM114
3139 115 20971
Loading...
+ 23 hidden pages