Registrazione di un singolo brano
Come registrare un intero disco
Come registrare un programma
Come registrare da un sintonizzatore
Altre possibilità di registrazione
Questo prodotto è conforme ai requisiti
sulle interferenze radio della Comunità
Europea.
Accessori forniti
– Telecomando
– Batterie (due batterie AA) per il telecomando
– Antenna a telaio AM
– Antenna filare FM
– Cavo di alimentazione in c.a.
Informazioni ambientali
Non sono stati utilizzati imballaggi superflui. Si è
cercato di facilitare la separazione dell’imballaggio
in tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (antiurto) e polietilene (sacchetti, fogli
protettivi espansi).
L’apparecchio è costituito da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati se smontati
da un’azienda specializzata. Attenersi alle
normative vigenti relative allo smaltimento dei
materiali di imballaggio, delle batterie scariche e
delle apparecchiature vecchie.
Manutenzione
Per pulire un CD, utilizzare un
panno morbido e non peloso,
partendo dal centro e procedendo
in linea retta verso il bordo del
disco. Non utilizzare sostanze
detergenti che potrebbero
danneggiare il disco! Scrivere solo sulla parte
stampata del CDR o CDRW, utilizzando esc
lusivamente un pennarello con punta in feltro
morbida.
Pulire l’apparecchio con un
panno senza sfilacci,
leggermente inumidito. Non
usare nessun detersivo
poiché potrebbero avere un
effetto corrosivo.
Non esporre l’apparecchio,
le batterie o i dischi CD
all'umidità, alla pioggia, a
sabbia o polvere o al calore
eccessivo (causato da un
elemento di riscaldamento o dalla luce diretta
del sole). Tenere sempre il vassoio porta-CD
chiuso per evitare l'accumulo di polvere sulle
lenti.
Informazioni di sicurezza
● Prima di mettere in funzione l’apparecchio,
verificare che la tensione di esercizio indicata
sulla targhetta di identificazione (o l’indicazione di
tensione a fianco del selettore) dell’impianto sia
identica alla tensione dell’alimentazione locale. In
caso contrario, rivolgersi al rivenditore.
● Posizionare l’apparecchio su una superficie piana,
resistente e stabile.
● Posizionare l’apparecchio in un luogo
adeguatamente ventilato, onde impedire che si
surriscaldi internamente. Lasciare una distanza di
almeno 10 cm (4 pollici) dalla parte posteriore e
dalla parte superiore dell’unità e 5 cm (2 pollici)
da ogni lato.
● Se l’apparecchio viene spostato improvvisamente
da un ambiente freddo a un ambiente caldo, è
possibile che si formi condensa sulle lenti. In
questo caso la riproduzione di CD risulta
impossibile. Si consiglia di lasciare l’apparecchio in
un ambiente caldo fino all'evaporazione
dell'umidità.
● Se l’apparecchio si trova in modalità
Standby, consuma tuttavia una certa
quantità di energia. Per scollegare
completamente l’apparecchio
dall’alimentazione, rimuovere la spina di
rete in c.a. dalla presa a parete.
172
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM172
3139 115 20971
Introduzione
Dischi per la riproduzione
Il cambia CD ed il registratore di CD possono
riprodurre:
– Tutti i CD audio preregistrati
– Tutti i dischi CDR audio finalizzati e
dischi CDRW audio
– CD-MP3 (CD-ROM con brani MP3)
Assicurarsi che il nome del file
termina con .mp3
Dischi per la registrazione
Per la registrazione, assicurarsi di usare soltanto
dischi audio. Questi dischi sono contrassegnati da
"DIGITAL AUDIO" e dai logo qui di sotto.
Con questo registratore di CD sono disponibili
due tipi di dischi audio:
– Dischi audio registrabili
(CDR)
Questi dischi possono essere
registrati una volta e dopo essere
stati finalizzati possono essere riprodotti in
tutti i lettori di CD e registratori di CD
standard.
– Dischi audio riscrivibili
(CDRW)
Questi dischi possono essere
registrati, cancellati e registrati di
nuovo più volte e dopo essere stati finalizzati
possono essere riprodotti in tutti i lettori di
CD e registratori di CD compatibili.
Tutti i lettori e registratori di CD
Philips on l’etichetta illustrata qui
sono CDRW compatibili.
Per garantire il corretto funzionamento
dell’apparecchio si raccomanda di usare
solamente dischi CDR e CDRW Philips.
Nota:
– Non usare un CDR o CDRW per computer,
poiché la registrazione non funzionerebbe!
IMPORTANTE!
– La registrazione è permessa purché il
copyright o altri diritti di terzi non vengano
violati.
– In alcuni Paesi nel Regno Unito ed in
alcuni Paesi del Commonwealth, l’uso del
prodotto come illustrato o suggerito nel
presente manuale dell’utente potrebbe
richiedere il permesso dei depositari di
copyright.
Cenni su MP3
Formati supportati
– Formato del disco : ISO 9660, Joliet o
UDF v1.5
– Nomefile : mp3 (brani), .mp3 o pls (liste di
lettura)
– Velocità di bit : 32-320 kbps (128 consigliata)
oppure velocità di bit variabile
Come creare il proprio CD MP3
1 Registrare la musica dai propri CD audio oppure
scaricare da internet musica MP3 permessa.
2 Registrare (“scrivere”) la musica su disco CD-R
con il proprio PC. Assicurarsi di usare una
velocità di registrazione non superiore a quella
indicata sul CD-ROM ed evitare di gestire altri
programmi contemporaneamente sul PC
durante il processo di registrazione.
Qualità del suono
Prendere nota che le compilazioni MP3-CD
devono al meglio contenere solamente brani
MP3 (*.mp3). Per realizzare una buona
qualità di MP3 si raccomanda una
velocità di bit di 128 kbps.
Nota:
– In conformità alla SDMI (Iniziativa Musica
Digitale Sicura) questo sistema CDR Micro non ha
uscite digitali.
– Non è possibile registrare da un CD MP3 su
questo sistema CDR Micro.
Italiano
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM173
173
3139 115 20971
Operazioni preliminari
Fix the clawto the slot
A Accensione
Italiano
Antenna a
telaio AM
Altoparlante
(destro)
LINE OUT
R
R
AUX/CDR IN
SUB
WOOFER OUT
SPEAKERS 6Ω
R
L
+
—
—
+
L
L
C
AM ANTENNA
Collegamenti posteriori
La targhetta di identificazione si trova sul
retro dell’apparecchio.
Prima di collegare il cavo di alimentazione in c.a.
alla presa a parete, assicurarsi di aver eseguito
tutti gli altri collegamenti.
AVVERTENZA!
– Per prestazioni ottimali, utilizzare
esclusivamente il cavo di alimentazione
originale.
– Non eseguire o modificare mai
collegamenti mentre l’apparecchio è
acceso.
Antenna filare FM
IN
OUT
DIGITAL
MAINS
AC
Altoparlante
B
Cavo di alimentazione in c.a.
B Collegamento delle antenne
Collegare l’antenna a telaio AM e l’antenna FM
fornite ai rispettivi connettori e regolarne la
posizione per una ricezione ottimale.
Antenna AM
(sinistro)
A
Fissare l’unghietta
allo slot.
Per evitare il surriscaldamento
dell’apparecchio, è stato incorporato un
circuito di sicurezza. E’ quindi possibile che
in condizioni estreme venga selezionata
automaticamente la modalità Standby. Se
ciò accade, lasciare raffreddare
l’apparecchio prima di riutilizzarlo (nondisponibile per tutte le versioni).
174
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM174
● Posizionare l’antenna il più lontano possibile dal
televisore, dal videoregistratore o da altre
sorgenti di radiazioni.
3139 115 20971
Operazioni preliminari
R
+
—
L
—
+
L
R
L
R
LINE OUT
AUX/CDR IN
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL IN
Antenna FM
● Per migliorare la ricezione stereo FM, collegare
un’antenna FM esterna al connettore
FM ANTENNA.
C Collegamento degli altoparlanti
Altoparlanti anteriori
Collegare i fili degli altoparlanti ai connettori
SPEAKERS (FRONT), l’altoparlante destro a "R"
e l’altoparlante sinistro a "L", il filo colorato
(contrassegnato) a "+" e il filo nero (non
contrassegnato) a "-".
1
● Tagliare la parte spellata del filo dell’altoparlante
come indicato in figura.
Nota:
– Per prestazioni ottimali del suono, utilizzare gli
altoparlanti forniti in dotazione.
– Non collegare più di un altoparlante a una
qualsiasi coppia di connettori+/-.
– Non collegare altoparlanti con un’impedenza
inferiore a quella degli altoparlanti forniti. Vedere la
sezione SPECIFICHE del presente manuale.
2
Collegamenti opzionali
Le apparecchiature opzionali e i cavi di
collegamento non vengono forniti. Per
informazioni dettagliate, consultare le istruzioni
per il funzionamento delle unità collegate.
Collegamento audio analogici
AUX/CDR IN (R/L)
Usare un cavo Cinch per collegare questi
terminali a quelli di uscita dell’audio analogico di
un apparecchio esterno (TV, VCR, Lettore di
dischi al laser); per ascoltare o registrare da
questa sorgente.
Premere AUX per selezionare “AUX ANALOGH o L” per questo ingresso.
Quando si collega un giradischi (lettore di
dischi)
Collegare un amplificatore all’ingresso
AUX/CDR IN, quindi collegare il giradischi
all’amplificatore.
LINE OUT (R/L)
Italiano
Usare un cavo Cinch per collegare questi
terminali agli ingressi dell’audio analogico di
qualsiasi apparecchio analogico (amplificatore/
ricevitore o registratore di nastro, ad esempio);
per la riproduzione o la registrazione di altri
apparecchi aggiuntivi.
175
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM175
3139 115 20971
Operazioni preliminari
1
2
Nota:
– Non collegare l’apparecchio
contemporaneamente ai connettori LINE OUT e
AUX/CDR IN, onde evitare l’emissione di rumori o
di provocare malfunzionamenti.
– In caso di connessione di un dispositivo con
uscita mono (un connettore di uscita audio singolo),
eseguire il collegamento al connettore sinistro
AUX/CDR IN, o in alternativa utilizzare un cavo
Cinch “singolo-doppio” (sempre mono).
Collegamenti audio digitali
DIGITAL IN
Usare un cavo coassiale per collegare il terminale
DIGITAL IN all’uscita coassiale digitale di
qualsiasi apparecchio audio digitale (lettore di
CD, o di DVD, ad esempio); per registrare da
questa sorgente.
Premere AUX per selezionare
“AUX DIGITAL” per questo ingresso.
Collegamento uscita subwoofer
Collegare il subwoofer al terminale
SUBWOOFER OUT. Il subwoofer riproduce
solo i toni bassi (ad esempio esplosioni o il
rombo delle navicelle spaziali).
Inserimento delle batterie nel
telecomando
Inserire due batterie (tipo R06 o AA) nel
telecomando con la polarità corretta, come
indicato dai simboli "+" e "-" all’interno del
vano batterie.
ATTENZIONE!
– Rimuovere le batterie scariche o che non
sono state utilizzate per un periodo
prolungato.
– Non utilizzare batterie vecchie e nuove o
di diverso tipo insieme.
– Le batterie contengono sostanze
chimiche e devono quindi essere smaltite
correttamente.
Italiano
176
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM176
3139 115 20971
Comandi (illustrazione principale dell’impianto a pagina 3)
§
6
≥
•
ª
£
º
9
*
)
¡
0
!
Nota relative al telecomando:
– Selezionare innanzitutto la sorgente che
si desidera regolare premendo uno dei tasti
di selezione sorgente sul telecomando (ad
esempio CD 123 o TUNER).
– Selezionare quindi la funzione desiderata
(ad esempioÉ,
í
,
ë
).
Comandi sull’apparecchio e sul
telecomando
°
1 ECO POWER
– accensione dell’impianto o in modalità Eco
Power Standby.
‡
2 STANDBY ON y
– accensione dell’impianto o in modalità Standby.
fl
3 Display
fi
– visualizzazione dello stato attuale dell’impianto.
›
4 Piastra del cambia CD (CDC)
‹
5 CD OPEN•CLOSE (CD 1/CD 2/CD 3) 0
9
– apertura o chiusura del vassoio a disco singolo :
≤
™
)
&
¤
⁄
CD 1, CD 2 o CD 3
6 Selezione della sorgente - per selezionare
quanto segue :
CD 1•2•3 (CD 123)
– selezione vassoio porta-CD 1, 2 o 3.
TUNER
– selezione gamma di lunghezze d’onda : FM, MW
o LW.
CDR
– per selezionare il registratore di CD.
AUX
– per selezionare l’ingresso per addizionali
apparecchi.
7 REC LEVEL
– per attivare/disattivare il controllo automatico
del livello.
– per attivare il controllo del volume per la
regolazione del livello della registrazione.
8 CLOCK/TIMER
– per selezionare la funzione dell’orologio o del
timer.
Italiano
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM177
177
3139 115 20971
Comandi
9 MASTER VOLUME (rotativo)
(VOLUME+/-)
– aumento o diminuzione del volume.
– (solo sull’apparecchio) aumento o diminuzione del
livello dei toni bassi o alti per la rispettiva
funzione audio BASS o TREBLE selezionata.
– (solo sull’apparecchio) per regolare il livello della
registrazione.
– (solo sull’apparecchio) per regolare l’ora ed i
minuti per le impostazioni dell’orologio/timer.
0 BASS/TREBLE
– selezione della funzione audio BASS o TREBLE.
BASS/TREBLE +/- (sul telecomando)
– aumento o diminuzione del livello dei toni bassi
o alti per la rispettiva funzione audio BASS o
TREBLE selezionata.
! DISPLAY
– per selezionare informazione/testo del display.
@ CDR OPEN•CLOSE 0
– per aprire/chiudere la piastra del registratore di
CD.
# RDS/ NEWS/ CD TEXT
per TUNER .......selezione delle informazioni RDS.
................................. ascolto automatico dei notiziari.
per CDC/CDR …per commutare tra
l’informazione di testo del CD.
$ Funzione di registrazioni multiple
COPY CD
– per selezionare la registrazione ad alta velocità e
Italiano
la finalizzazione automatica del corrente CD.
COMPILE CD
– per selezionare la registrazione ad alta velocità e
la finalizzazione automatica del corrente
programma.
RECORD ●
– per entrare nel menu di registrazione.
FINALIZE CD
– per finalizzare/definalizzare le registrazioni.
ERASE CD
– per entrare nel menu di cancellazione.
% Piastra del registratore di CD (CDR)
^ n
– collegamento delle cuffie.
& YES / Enter
– per confermare una selezione.
* JOG CONTROL (rotativo)
(í / ë – sul telecomando)
per CDC/CDR…per selezionare un brano.
............................... per recensione di brani in un
programma.
............................... per fare una selezione.
per CD MP3 ..per selezionare un album o
brano.
per TUNER ....... selezione di una stazione radio di
preselezione.
( EDIT TEXT
– per entrare/uscire menu modifica testo.
) SEARCH/TUNE à á
per CDC/CDR…ricerca avanti/indietro.
per TUNER ....... sintonizzazione su una frequenza
sull’apparecchio.
➜ Si visualizza “INSTALL“ seguito da “TUNER“
e quindi da “AUTO“.
➜ PROG inizia a lampeggiare.
➜ Il sistema memorizza automaticamente le
stazioni radio con sufficiente forte segnale, inizia
dalle stazioni RDS seguito dalle bande d’onda
FM, MW, e LW rispettivamente. Stazioni deboli
RDS potrebbero essere memorizzate in
preimpostazioni seguenti.
➜ Quando tutte le stazioni radio disponibili
sono memorizzate oppure viene usata la
memoria per 40 preimpostazioni, l’ultima
stazione radio preimpostata (oppure la prima
stazione RDS disponibile) verrà riprodotta.
CD 1•2• 3
COMPILE CD
FINALIZE
CD
COPY CD
CDR
RECORD
ERASE
CD
REC LEVEL
AUX
BASS
CLOCK/TIMER
RDS/
NEWS/
CD TEXT
MASTER VOLUME
DISPLAY
CDR
TREBLE
OPEN•CLOSE
3 Il sistema procederà ad impostare l’orologio RDS
se la preimpstazione è una stazione RDS.
➜ Si visualizza “INSTALL“ seguito da “TIME“ e
quindi da “SEARCH RDS TIME“.
➜ Quando l’orario RDS viene letto, si visualizza
“RDS TIME” (orario RDS) e l’orario corrente
viene memorizzato.
➜ Se la stazione RDS non trasmette l’ora RDS
entro 90 secondi, il programma si chiude
automaticamente e si visualizza “NO RDSTIME”.
● Se nella prima stazione di preselezione non si
trova alcuna stazione RDS;
➜ Il programma si disattiva automaticamente.
Reinstallazione della modalità Plug e
Play
1 In modalità Standby o Demonstration, premere
e tenere premutoÉÅ sull’apparecchio, finché
non viene visualizzato “AUTO INSTALL PRESS PLAY“.
2 Premere nuovamenteÉÅ per avviare
l’installazione.
➜ Tutte le stazioni radio memorizzate in
precedenza verranno sostituite.
180
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM180
3139 115 20971
Funzioni principali
Per uscire senza memorizzare la
modalità Plug e Play
● Premere Ç sull’apparecchio.
➜ Se non si completa l’installazione del Plug &
Play, la funzione viene riavviata quando si
inserisce di nuovo l’alimentazione di rete.
Nota:
– Mentre l’apparecchio è acceso, è possibile che il
vassoio porta-CD si apra e si chiuda per
inizializzare l’impianto.
– Se non viene rilevata alcuna frequenza stereo
mentre è attiva la modalità Plug e Play, si visualizza
“CHECK ANTENNA”.
– Durante Plug e Play, se non si preme alcun
pulsante per 15 secondi, l’impianto disattiva
automaticamente la modalità Plug e Play.
Modalità Demonstration
L’impianto dispone di una modalità di
dimostrazione che mostra le varie funzioni
offerte dall’impianto stesso.
Attivazione della dimostrazione
● In modalità Standby, premere e tenere premuto
Çsull’apparecchio, finché non viene visualizzato
"DEMO ON".
➜ La dimostrazione ha inizio.
Per disattivare la dimostrazione
● Premere e tenere premuto Ç sull’apparecchio,
finché non viene visualizzato "DEMO OFF".
➜ L’apparecchio si commuta in modalità
Standby.
Accensione dell’impianto
In modalità Standby/Demonstration
● Premere STANDBY ON per inserire l’ultima
fonte selezionata.
● Premere CD 1•2•3 (CD 123), TUNER, CDR
o AUX.
● Premere uno dei tasti del disco CD
OPEN•CLOSE oppure CDR OPEN•CLOSE.
➜ Il sistema passa alla rispettiva modalità CD o
CDR.
In modalità Eco Power Standby
● Premere ECO POWER per inserire l’ultima
fonte selezionata.
● Premere CD 123, TUNER, CDR o AUX sul
telecomando.
Commutazione dell’impianto in
modalità Standby
In modalità Demonstration
● Premere e tenere premuto Ç sull’apparecchio.
In una qualsiasi altra modalità sorgente
(tranne la modalità Eco Power Standby)
● Premere STANDBY ON (o B sul
telecomando).
➜ Sul display verrà visualizzato l’orologio
quando l’impianto si trova in modalità Standby.
Commutazione dell’impianto in
modalità Eco Power Standby
(< 1 Watt)
● Premere ECO POWER (o premere e tenere
premuto B sul telecomando).
➜ Si visualizza “ECO PWR”, quindi dallo schermo
scomparirà qualsiasi scritta.
➜ Si illuminerà il LED ECO POWER che indica
che l’impianto funziona in modalità economica.
Nota:
– Se non è stata disattivata la modalità
Demonstration, questa riprenderà 5 secondi dopo
la commutazione dell’impianto in modalità Eco
Power Standby o Standby.
Italiano
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM181
181
3139 115 20971
Funzioni principali
=
Selezione schermo di
visualizzazione
Modalità Dim
E’ possibile selezionare la luminosità desiderata
per il display.
● Per selezionare la modalità di visualizzazione
DIM 1, DIM 2, DIM 3 o DIM OFF premere più
volte DIM sul telecomando.
➜ Sul display comparirà DIM, tranne per la
modalità DIM OFF.
LEDs
DIM
mode
acceso
OFF
parzialmente
1
acceso
spento
2
spento
3
+ barra livello musica
Modalità di visualizzazione
L’orologio appare sempre sul display senza tener
conto di qualsiasi modalità di sorgente (eccetto
nella modalità standby Power Eco).
● Premere una volta CLOCK/TIMER
(o CLOCK sul telecomando).
➜ Mentre è attiva la modalità di visualizzazione
dell’orologio, quest’ultimo verrà visualizzato. Se
Italiano
l’orologio non è stato impostato, sul display
comparirà “--:--”.
● Per ritornare alla modalità di normale
visualizzazione, premere un’altra volta
CLOCK/TIMER.
Nota:
– Se, mentre è attiva la modalità di
visualizzazione dell’orologio, si preme un tasto
qualsiasi, sul display vengono brevemente
visualizzate le informazioni relative alla modalità
selezionata.
Luminosità
normale
normale
normale
metà
Barra livello
musica
attiva
spento
spento
spento
Visualizzazione delle informazioni
● Premere DISPLAY.
Durante la riproduzione, l’arresto o la
registrazione;
Per visualizzare viarie informazioni del tempo del
brano/disco.
Durante la modalità di registrazione di
sorgente esterna;
Per visualizzare la velocità campione d’ingresso o
“Bit Perfect” per un esatto segnale standard di
CD che può essere registrato con DLR
(Registrazione in Linea Diretta).
➜ Si visualizza “SCR XX.X KHZ”.
Controllo del volume
Per aumentare (ruotare la manopola in senso
orario o premere VOLUME +) o diminuire
(ruotare la manopola in senso antiorario o
premere VOLUME -) il livello dell’audio,
regolare MASTER VOLUME.
➜ Si visualizza il corrente livello di registrazione.
Al raggiungimento del livello di volume minimo,
si visualizza “VOL MUTE”.
Ascolto con le cuffie
● Collegare la spina delle cuffie alla
presa n sul pannello frontale
dell’apparecchio.
➜ Gli altoparlanti verranno silenziati.
Per disattivare temporaneamente il
volume
● Premere MUTE sul telecomando.
➜ La riproduzione continuerà senza audio e si
visualizza “MUTE”.
● Per ripristinare il volume, premere nuovamente
MUTE o aumentare il livello di VOLUME.
182
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM182
3139 115 20971
X
Funzioni principali
Controllo del suono
IS (Incredible Surround)
Questa funzione ingrandisce la distanza virtuale
tra gli altoparlanti anteriori per un effetto stereo
incredibilmente ampio e avvolgente.
● Premere più volte IS sul telecomando.
➜ Se la funzione è attivata, sul display comparirà
INCRED. SURR. e si visualizza “INCR SURR”.
➜ Se la funzione è disattivata, si visualizza
“IS OFF”.
Bass/Treble
La funzione BASS (toni bassi) e TREBLE (toni
alti) consente di definire le impostazioni del
processore audio.
● Per selezionare il livello Bass o Treble successivo,
premere più volte BASS +/- o
TREBLE +/- sul telecomando.
O
REC LEVEL
CLOCK/TIMER
2
RDS/
NEWS/
CD TEXT
MASTER VOLUME
DISPLAY
CDR
TREBLE
OPEN•CLOSE
=
=
1
=
=
1
BASS
Nota:
– La manopola del volume può essere utilizzata
per regolare il livello Bass/Treble immediatamente
dopo aver selezionato la rispettiva funzione audio
Bass/Treble. Se non la si usa entro 5 secondi,
diventerà una normale funzione di regolazione del
volume.
1 Premere BASS o TREBLE sull’apparecchio per
attivare il controllo principale del volume per la
regolazione del basso o del treble.
2 Per selezionare il livello Bass o Treble desiderato,
regolare MASTER VOLUME sull’apparecchio.
➜ Si visualizza “BASS XX” o “TREBLE XX”.
“XX” rappresenta il livello, così come indicato di
seguito:
MIN ™ -2 …™ 0 ™ 1… ™ +2 ™ MAX …
183
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM183
3139 115 20971
Italiano
Funzionamento del cambia/registratore di CD
CD
OPEN•CLOSE
CD
1
CD
2
STANDBY-ON
PREV
ECO
POWER
iR
PRESET
STOP
EDIT TEXT
SEARCH/
TUNETUNE
JOG CONTROL
CD/ CD-R/CD-RW COMPATIBLE
-
MC
CD RECORDABLE MICRO SYSTEM
CD 1•2• 3
NEXT
PRESET
PLAY/
PAUSE
PROG
SEARCH/
TUNER
COPY CD
YESNO
EnterCancel
COMPILE CD
RECORD
ERASE
FINALIZE
CD
CD RECOR DER
CDR
REC LEVEL
BASS
CLOCK/TIMER
RDS/
NEWS/
CD TEXT
MASTER VOLUME
AUX
CD
DISPLAY
CDR
TREBLE
OPEN•CLOSE
CD
3
IMPORTANTE!
– Questo registratore di CD è stato
progettato per normali CD(RW). Non
utilizzare quindi accessori quali anelli di
stabilizzazione dischi o fogli di trattamento
dischi, ecc. disponibili in commercio, onde
evitare di provocare l’inceppamento del
Italiano
meccanismo del cambia-CD.
– Non caricare più di un disco per ogni vassoio.
Caricamento del disco
Cambia CD
1 Per aprire il vassoio
porta-CD desiderato,
premere CD 10,
CD 20 o CD 30.
2 Caricare un disco con il
lato dell’etichetta rivolto
verso l’alto.
3 Per chiudere il vassoio porta-CD premere
nuovamente il pulsante corrispondente.
➜ Si visualizza “CD”, sul display verranno mostrati
il vassoio porta-CD, il numero totale di brani e il
tempo di riproduzione.
184
Registratore di CD
1 Premere CDR OPEN•CLOSE.
2 Inserire un disco con il lato della etichetta rivolto
verso l’alto e premere di nuovo
CDR OPEN•CLOSE per chiudere la piastra
del disco.
➜ Si visualizza “CDR”, sul display verranno il
numero totale di brani e il tempo di
riproduzione.
➜ Se si inserisce un disco non finalizzato, si
visualizza “INITIALIZING” (Inizializzazione).
Solamente per MP3-CD
● Quando si inserisce un CD MP3, il nome
OPEN•CLOSE
DISC 1
POWER
ON/OFF
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
DISC 2
DISC 3
DC
3
CHANGER
dell’album non verrà visualizzato.
Nota:
– Per garantire buone prestazioni dell’impianto,
prima di procedere, attendere finché il vassoio
porta-CD non legge completamente il/i disco/dischi.
– In caso di MP3-CD, il tempo di lettura del disco
potrebbe essere superiore a 10 secondi, se il
numero di canzoni che si trovano nel disco è
notevole.
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM184
3139 115 20971
Funzionamento del cambia/registratore di CD
Riproduzione dei dischi
nel vassoio porta-CD è caricato un disco
il vassoio selezionato è vuoto
il vassoio selezionato contiene un disco
il vassoio è attualmente in riproduzione
Per iniziare la riproduzione
1 Premere ripetutamente CD 1•2•3 per
selezionare la piastra del disco desiderata o il
CDR.
2 PremereÉÅ .
➜ Verrà visualizzato “CD1 (2, 3) of CDR”, sul
display verranno visualizzati il numero di brani e
il tempo di riproduzione trascorso del brano in
ascolto.
➜ Per il cambia CD, tutti i dischi disponibili si
riprodurranno una volta, e poi si arresta.
Per riprodurre solamente il disco
selezionato (Solamente cambia CD)
● Premere uno dei pulsanti CD DIRECT 1/2/3
sul telecomando.
➜ Il disco selezionato verrà riprodotto una volta
e quindi si arresterà.
Per interrompere la riproduzione
● PremereÉÅ .
➜ Il tempo di riproduzione trascorso del brano
in ascolto lampeggia.
● Per riprendere la riproduzione, premere
nuovamenteÉÅ .
Per interrompere la riproduzione
● Premere Ç.
Come selezionare un album/
brano/ passaggio desiderato
Per cercare un particolare passaggio
durante la riproduzione
● Premere e tenere premuto à o á e rilasciare
il pulsante una volta trovato il passaggio
desiderato.
➜ Durante la ricerca, il volume si riduce.
Per selezionare un brano desiderato
● Regolare JOG CONTROL (o premereí /ë
sul telecomando), finché sul display non compare
il brano desiderato.
Per saltare all’inizio del brano attuale
durante la riproduzione
● Regolare JOG CONTROL in senso antiorario
(oppure premere í sul telecomando).
Nota:
– In modalità Shuffle (Riproduzione in ordine
casuale), se si preme í, il lettore salta solo
all’inizio del brano attuale.
Solamente per MP3-CD
Per selezionare un album desiderato
● Nella modalità di stop, regolare
JOG CONTROL (o premere í /ë sul
telecomando) fino a visualizzare il numero
dell’album.
➜ ALBUM si visualizza ed il nome dell’album
scorre.
Per selezionare un brano desiderato
1 Premere YES per inserire il corrente album.
2 Regolare JOG CONTROL (o premereí /ë
sul telecomando) per selezionare il numero del
brano desiderato.
➜ TRACK si visualizza ed il numero del brano
scorre.
Come sostituire i dischi durante la
riproduzione (Solamente cambia CD)
E’ possibile sostituire o caricare il disco negli altri
due vassoi senza interrompere la riproduzione in
corso.
● Durante la riproduzione, premere il pulsante
CD OPEN•CLOSE dei vassoi inattivi (vedere
“Caricamento del disco”).
● Se si preme il pulsante CD OPEN•CLOSE del
vassoio attivo, la riproduzione del disco si arresta
e il vassoio si apre.
➜ Dopo l’aper tura, il vassoio viene
deselezionato.
Italiano
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM185
185
3139 115 20971
Funzionamento del cambia/registratore di CD
Nella modalità di stopIl titolo dell'album î L'artista dell'album
Nella modalità di stop, Artista del brano î Titolo del brano
regolando JOG CONTROL
Durante la riproduzioneIl titolo dell'album î Artista del brano
î Titolo del brano
Ripetere e Shuffle (Riproduzione
casuale)
È possibile selezionare e cambiare le varie
modalità di riproduzione prima o durante la
riproduzione.
Ripetere la riproduzione
1 Premere ripetutamente REPEAT dal
telecomando per selezionare :
➜ REP TRACK - per ripetere la riproduzione del
brano corrente o del programma.
➜ REP DISC - per ripetere la riproduzione del
disco corrente.
➜ REP ALL - per ripetere la riproduzione di tutti i
dischi o programmi disponibili.
2 Per riprendere la riproduzione normale, premere
REPEAT finché non viene visualizzata la
modalità “REPEAT OFF”.➜ Dallo schermo scomparirà REP.
Riproduzione casuale
1 Premere SHUFFLE sul telecomando.
➜ Sul display verranno visualizzati SHUF.
➜ Tutti i dischi presenti (nel cambia CD o nel
registratore) o i brani programmati (se
programma è attivo) verranno riprodotti in
modo casuale.
2 Per riprendere la riproduzione normale, premere
nuovamente SHUFFLE.
➜ Dal display scomparirà SHUF.
Italiano
Nota:
– Durante la riproduzione di un programma o
nella modalità di shuffle, non è possibile ripetere
solamente la riproduzione del corrente disco
(Modalità Ripeti Disco).
– Premendo il tasto CD o CDR OPEN•CLOSE
annulla tutte le modalità di ripetizione e di shuffle.
Visualizzazione del testo del
disco
Questa funzione consente di visualizzare
informazioni come il titolo di album o di brano
contenuti su di un CD di speciale codificazione.
● Premere ripetutamente RDS/NEWS/CD TEXT
(o CD TEXT/EDIT sul telecomando) per
visualizzare la seguente informazione (se
disponibile).
➜ CDTEXT si visualizza e l’informazione scorre
una volta.
Programmazione dei brani dei
dischi
I brani possono essere programmati solo se la
riproduzione non è in corso. In memoria
possono essere memorizzati, in qualsiasi ordine,
fino a 99 brani.
1 Caricare i dischi desiderati nel vassoio (vedere
“Caricamento del disco”).
2 Per avviare la programmazione, premere PROG.
➜ PROG inizierà a lampeggiare.
3 Per selezionare un disco, premere il pulsante
CD 1•2•3 o CDR.
4 Regolare JOG CONTROL (o premereí /ë
sul telecomando) per selezionare un brano
desiderato oppure tutti i brani da programmare.
➜ Se si seleziona “CD ALL”, tutti i brani del
disco verranno programmati.
Solamente per MP3-CD
● Regolare JOG CONTROL (o premereí /ë
sul telecomando) per selezionare un album
desiderato da programmare. Per programmare
un brano, premere YES e quindi regolare JOGCONTROL per selezionare un brano
desiderato da un album.
Nota:
– Non è possibile creare un programma con brani
MP3 da multipli CD, o combinati con brani audio
normali.
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM186
186
3139 115 20971
Funzionamento del cambia/registratore di CD
5 Premere YES per memorizzare la selezione.
● Premere NO si azzera la selezione del brano
corrente e si ritorna al precedente brano del
programma.
6 Per memorizzare altri dischi e brani, ripetere i
punti da 3 a 5.
7 Per terminare la programmazione, premere una
volta Ç.
➜ PROG rimane e la modalità di programma
rimane attiva.
➜ Sul display verranno visualizzati il numero
totale dei brani programmati e il tempo di
riproduzione totale.
8 Per avviare la riproduzione del programma,
premereÉÅ .➜ Si visualizza “PLAY PROGRAM”.
Nota:
– Se il tempo totale di riproduzione programmato
è oltre 320 minuti, si visualizza "--:--".
– Se si tenta di programmare più di 99 brani,
verrà visualizzato “PROGRAM FULL”.
– Nella modalità di programma, premendo i tasti
CD DIRECT 1/2/3 sul telecomando si riprodurrà il
disco selezionato ed il programma memorizzato
verrà temporaneamente ignorato. Il programma
riprende alla fine della riproduzione del disco
selezionato.
– Durante la programmazione, se non si preme
alcun pulsante per 20 secondi, l’impianto disattiva
automaticamente la modalità Programme.
Per esaminare il programma
● Interrompere la riproduzione e regolare
JOG CONTROL (o premereí /ë sul
telecomando).
● Per uscire dalla modalità Review, premere Ç.
Come cambiare programma
1 Premere PROG.
2 Premere à o á per portarsi sul numero del
brano che si vuole cambiare.
3 Per eliminare il brano dal programma;
Consultare ”Come cancellare il programma”.
Per inserire un nuovo brano;
Regolare JOG CONTROL per selezionare un
nuovo brano e premere YES per confermare.
➜ Il nuovo brano verrà inserito davanti al brano
selezionato.
Come cancellare il programma
Per cancellare un brano
1 Arrestare la riproduzione e premere CD 1•2•3
o CDR per selezionare un disco.
2 Premere PROG.
3 Premere à o á per selezionare il numero di
un brano.
4 Premere NO per cancellare il brano selezionato
dal programma.
➜ Si visualizza “CLEARED”.
➜ I seguenti numeri di brani del programma
diminuiscono di uno.
Per cancellare l’intero programma
1 Arrestare la riproduzione e premere NO.
➜ Si visualizza “CLEAR PROG?”.
2 Premere YES per cancellare l’intero programma.
➜ PROG scompare e si visualizza
“PROG CLEARED” (programma annullato).
Nota:
– Il programma verrà cancellato allo
scollegamento dell’impianto dall’alimentazione,
all’apertura del vassoio porta-CD o l’apparecchio si
commuta in modalità Standby.
Italiano
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM187
187
3139 115 20971
Registrazione
Il registratore di CD può essere usato per :
– Registrare da un cambia CD interno e da
sintonizzatore oppure da una sorgente
esterna.
– Finalizzare i dischi CDR(W) e devitalizzare i
dischi CDRW.
– Cancellare un disco CDRW.
– Modificare il testo di un CD.
Informazione generale sulla
registrazione
● Usare solamente i dischi non finalizzati
con logo CDR AUDIO o CDRW AUDIO.
● La procedura di registrazione è la stessa
per i dischi CDR e CDRW.
● I brani di massima registrazione su di un
disco sono 99.
● La minima durata del brano è di quattro
secondi, altrimenti del silenzio verrà aggiunto al
brano.
● Il minimo tempo di registrazione
rimanente sul disco è di sette secondi,
altrimenti si visualizza “DISC FULL” (disco
pieno) e non si può entrare nella modalità di
registrazione.
● Il testo di CD (se disponibile) verrà registrato
automaticamente purché il testo non sia
protetto da copyright, altrimenti si visualizza
“TEXT PROTECT” (testo protetto).
● Il CD MP3 non è possibile copiare.
● Materiale protetto da copia è possibile
Italiano
solamente per registrazioni analogiche, altrimenti
si visualizza “COPY PROTECT” (protetto da
copia).
● Insufficiente spazio di registrazione sul
disco CDR(W), si visualizza “DOES NOT FIT”
(non entra). Se si procede con la registrazione,
solo quei brani che entrano sul CDR(W)
verranno registrati.
NON DIMENTICARE DI FINALIZZARE!
Il disco CDR(W) deve essere finalizzato
per poter:
– riprodurre il CDR registrato su di un
lettore di CD standard, o
– riprodurre il CDRW registrato su di un
lettore di CD compatibile con CDRW.
Registrazione a linea diretta
(DLR)
Il registratore di CD è munito di tecnica di
Registrazione in Linea Diretta ad alta prestazione.
Per garantire una perfetta registrazione del
materiale di sorgente, ossia una registrazione
‘bit per bit’. DLR non si attiverà quando si
sta usando ALC o si sta regolando il
livello di registrazione.
Controllo Livello Automatico
(ALC)
Il Controllo del Livello Automatico garantisce
che i brani sul disco registrato abbiano lo stesso
livello di volume. In qualsiasi momento i brani già
registrati del disco CDR(W) verranno presi
come riferimento per il livello del volume delle
seguenti registrazioni.
ALC si attiva quando :
– Si sta usando COMPILE CD.
– Un disco, un brano o una modifica di brano
viene registrata ad alta velocità ed il CDR(W)
ha delle registrazioni, o
– Un programma (che consiste di più di un
disco) dal cambia CD viene registrato ad alata
velocità.
ALC si disattiva quando :
– Si usa COPY CD,
– facendo delle registrazioni dal sintonizzatore
FM,
– facendo delle registrazioni da sorgente
esterna, o
– facendo registrazioni a velocità normale.
Come attivare/disattivare ALC
1 Arrestare la riproduzione e premere CDR.
2 Premere ripetutamente REC LEVEL.
➜ Se attivato, si visualizza, “ALC ON“ ed appare
ALC.
➜ Se disattivato, si visualizza “ALC OFF“.
188
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM188
3139 115 20971
Come regolare il livello di
EDIT TEXT
NO
SEARCH/
TUNETUNE
SEARCH/
Cancel
STOP
PROG
JOG CONTROL
COMPILE CD
ERASE
CD
CDR
TUNER
AUX
FINALIZE
CD
PLAY/
PAUSE
RECORD
CD 1•2• 3
PREV
PRESET
NEXT
PRESET
Enter
NO
COPY CD
YES
registrazione
Si può regolare il livello della registrazione di
riferimento dall’interno del cambia CD o dalla
sorgente esterna. Questa funzione può essere
usata per attenuare o aumentare la registrazione.
1 Premere CD1•2•3.
● Per apparecchi aggiuntivi, premere ripetutamente
AUX per selezionare : “AUX DIGITAL”,
“AUX ANALOG H” o “AUX ANALOG L”.
2 Iniziare la riproduzione del disco o della sorgente
esterne.
3 Premere REC LEVEL per attivare il controllo del
volume per la regolazione del livello di registrazione.
4 Regolare MASTER VOLUME per selezionare
il livello di registrazione desiderato. I suoni più alti
nel materiale da registrare non devono superare
i livelli rossi della relativa barra.
➜ Si visualizza l’attuale livello di registrazione
(in dB).
Preparazione per la registrazione
1 Inserire un CDR(W) non finalizzato nella
piastra del registratore di CD.
➜ Il CDR(W) usato per la registrazione deve
essere assolutamente senza graffi o particelle di
polvere nella piastra del registratore di CD.
2 Preparare la sorgente da registrare.
CD 1•2•3 – inserire i dischi. Per iniziare da uno
specifico brano, creare un programma.
TUNER – sintonizzarsi sulla stazione radio
desiderata.
AUX – collegare l’apparecchio aggiuntivo.
Durante la registrazione
➜ La freccia si illumina e si visualizza
RECINPROGRESS. La durata del tempo
rimanente inizia il conto alla rovescia.
● Durante la registrazione ad alta velocità, COPY
CD o COMPILE CD, il suono verrà silenziato.
● Non è possibile ascoltare un’altra sorgente.
● Non è possibile attivare la funzione di timer.
Registrazione
Registrazione interna
Come registrare da un cambia CD
interno o da un sintonizzatore.
Registrazione di un singolo brano
1 Riprodurre il brano desiderato sul cambia CD.
2 Premere RECORD.
➜ Si visualizza “REC TRX?”, “X“ denota il
numero della piastra del disco.
3 Premere YES.
➜ La riproduzione e la registrazione iniziano
dall’inizio del brano selezionato.
FINALIZZARE il CDR(W) registrato prima
di usarlo per la riproduzione.
Come registrare un intero disco
1 Premere CD1•2•3 per selezionare il disco che si
desidera copiare.
● Se un programma è disponibile, questo verrà
temporaneamente ignorato fino alla fine della
registrazione.
2 Premere COPY CD.
➜ La freccia inizia a lampeggiare e si visualizza
“RECORD CDX?“.
3 Premere YES.
➜ La registrazione inizia nella modalità ad alta
velocità e si finalizza automaticamente al
completamento.
Italiano
Per uscire dalla modalità di registrazione
● Premere NO o Ç.
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM189
189
3139 115 20971
Registrazione
Come registrare un programma
1 Creare un programma solamente dal cambia CD
(vedere “Funzionamenti del cambia/registratore
di CD - Programmazione dei brani dei dischi”).
2 Premere COMPILE CD.
➜ La freccia inizia a lampeggiare e si visualizza
“REC PROG?“.
3 Premere YES per confermare.
➜ Si visualizza “AUTO FINAL?“.
4 Premere YES per finalizzare il CDR(W) dopo la
registrazione ad alta velocità.
● Se il CDR(W) non si deve finalizzare, premere
NO.
Nota:
– Se il programma contiene brani dal CDC e CDR,
si visualizzeranno, “4 DISC PROG” e “ CLEAR
PROG?”. Premere NO per uscire o YES per
eliminare il corrente programma e prepararne un
altro soltanto del cambia CD.
Come registrare da un sintonizzatore
1 Sintonizzarsi su di una stazione radio FM (vedere
“Ricezione radio - Sintonizzazione sulle stazioni
radio”).
2 Premere RECORD.
➜ Si visualizza “PREPARING”, seguito da
“RECORD?”.
3 Premere YES per iniziare la registrazione.
Italiano
4 Per terminare la registrazione. premere Ç
sull’apparecchio.
FINALIZZARE il CDR(W) registrato prima
di usarlo per la riproduzione.
Altre possibilità di registrazione
1 Premere CD1•2•3 per selezionare il disco da
cui si vuole registrare.
2 Premere RECORD.
3 Regolare JOG CONTROL (o premereí /ë
sul telecomando) per selezionare una delle
seguenti modalità di registrazione :
per registrazione ad alta velocità :
“REC CD1 (o 2, 3) FAST?” : per registrare un
disco
“REC TR FAST?” : per registrare un brano
“PROG FAST?” : per registrare un programma
Per registrazione normale :
“RECORD CD1 (o 2, 3)?” : per registrare un
disco
“REC TRACK?” : per registrare un brano
“REC PROG?” : per registrare un programma
4 Premere YES per confermare.
➜ La freccia inizia a lampeggiare e si visualizza
“PREPARING“.
➜ Si visualizzeranno il tempo rimanente e quello
totale di registrazione del CDR(W).
● Se si sceglie di registrare un brano, regolare JOG
CONTROL (o premereí /ë sul
telecomando) per selezionare un brano
desiderato.
➜ Si visualizza “REC TRX?”, “X“ denota il
numero della piastra del disco.
5 Premere YES per iniziare la registrazione.
● Per terminare la registrazione, premere Ç
sull’apparecchio.
FINALIZZARE il CDR(W) registrato prima
di usarlo per la riproduzione.
190
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM190
3139 115 20971
Registrazione
YES
Enter
CD 1•2• 3
NEXT
TUNER
NO
COMPILE CD
FINALIZE
CD
PREV
PRESET
NO
Cancel
STOP
PROG
EDIT TEXT
SEARCH/
TUNETUNE
JOG CONTROL
PRESET
PLAY/
PAUS E
SEARCH/
Registrazione esterna
Registrazione analogica o digitale
Quando si effettua una registrazione da una
sorgente esterna, raccomandiamo di fare una
registrazione analogica solamente se non è
possibile farne una digitale. La qualità del
suono della registrazione digitale
normalmente migliore.
Incremento automatico dei brani
Questa funzione consente il posizionamento dei
brani registrati allo stesso modo del materiale
della sorgente originale.
Quando si fanno delle registrazioni
digitali da una sorgente digitale
(ad esempio, lettore di CD), i brani vengono
incrementati automaticamente.
Quando si fanno delle registrazioni
analogiche da una sorgente digitale o
analogica, selezionare una delle seguenti
impostazioni d’incremento di brano.
● Nella modalità di arresto, premere
ripetutamente TRACK INCR. sul telecomando
per selezionare :
➜ “MANUAL” : per disattivare la funzione.
➜ “TURNTABLE” : per registrazione ottimale da
sorgenti rumorose come i giradischi.
➜ “TAPE/ TUNER” : per registrazione ottimale
da un nastro.
➜ “CD/DVD” : per registrazione ottimale da
sorgenti di alta qualità come DAT, DCC o DVD.
COPY CD
CDR
RECORD
ERASE
CD
Nota:
– I numeri di brani possono essere incrementati
AUX
manualmente premendo TRACK INCR sul
telecomando durante la registrazione. La minima
durata di un brano è di quattro secondi.
– I numeri dei brani non possono essere cambiati
dopo la registrazione.
Registrazione ad inizio sincronizzato
1 Premere ripetutamente AUX per selezionare
l’ingresso per la sorgente esterna da cui si vuole
registrare.
➜ “AUX DIGITAL” : per ingresso digitale.
➜ “AUX ANALOG H” : per ingresso analogico
da una sorgente di livello standard.
➜ “AUX ANALOG L” : per ingresso analogico
da una sorgente di basso livello (quando il suono
della sorgente esterna è troppo basso rispetto al
sintonizzatore interno o al cambia CD).
2 Premere RECORD.
3 Regolare JOG CONTROL (o premereí /ë
sul telecomando) per selezionare :
➜ ”AUX CD?” : per registrare con avvio
sincronizzato un intero disco.
➜ ”AUX TRACK?” : per registrare con avvio
sincronizzato un singolo brano.
4 Premere YES per confermare.
➜ Si visualizza “START EXTERNAL SOURCE”.
5 Iniziare la riproduzione della sorgente esterna da
cui si vuole registrare.
➜ Il lettore di CD inizia a registrare
simultaneamente. Il rimanente tempo di
registrazione del CDR(W) viene visualizzato.
Nota:
– Se si inizia la riproduzione di una sorgente
selezionata all’interno di un brano, la registrazione
inizierà dall’inizio del brano successivo.
6 Se si seleziona una sorgente digitale:
Alla fine della registrazione, il registratore di CD
si arresta automaticamente.
Se si seleziona una sorgente analogica:
Alla fine della registrazione, il registratore di CD
si arresta dopo un silenzio di 20 secondi sul
materiale della sorgente.
Italiano
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM191
191
3139 115 20971
EDIT TEXT
NO
SEARCH/
TUNETUNE
SEARCH/
Cancel
STOP
PROG
JOG CONTROL
COPY CD
COMPILE CD
ERASE
CD
CDR
TUNER
AUX
FINALIZE
CD
PLAY/
PAUSE
RECORD
CD 1•2• 3
PREV
PRESET
NEXT
PRESET
Enter
NO
YES
Registrazione / Altre funzioni
● Per arrestare la registrazione manualmente,
premere e Ç sull’apparecchio.
Nota:
– Le registrazioni da DAT, DCC o DVD si arrestano
automaticamente dopo 20 secondi di silenzio.
Registrazione manuale
1 Seguire le istruzioni di cui al passo 1–2 di
“Registrazione ad inizio sincronizzato”.
2 Regolare JOG CONTROL (o premereí /ë
sul telecomando) per selezionare :
➜ ”AUX MANUAL?” : per iniziare la
registrazione manuale.
3 Premere YES per confermare.
➜ Si visualizza “ PREPARING”, seguita da
“RECORD?” e dal tempo rimanente di
registrazione del CDR(W).
● Per impostare il livello ottimale di registrazione
(vedere “Come regolare il livello di
registrazione”).
4 Per iniziare la registrazione, iniziare la
riproduzione della sorgente esterna e premere
YES simultaneamente.
5 Per arrestare la registrazione, premereÇ
sull’apparecchio.
➜ Si visualizza “UPDATE”.
Nota:
– Se “CHECK INPUT” lampeggia, controllare il
Italiano
collegamento digitale.
Come finalizzare un disco
CDR(W)
Dopo la registrazione, il disco CDR(W) deve
essere finalizzato perché :
il CDR– possa essere riprodotto su di un
lettore di CD standard.
– si possano evitare registrazioni non
desiderate.
il CDRW – possa essere riprodotto su di un
lettore di CD compatibile con
CDRW o su di un registratore di
CD.
– si possano evitare registrazioni non
desiderate.
– si posano evitare cancellazioni
accidentali di brani.
Nota:
– La finalizzazione impiega circa due minuti.
– Durante la finalizzazione, nessun altra
operazione di comando può essere eseguita.
– Una volta finalizzato un CDR, nessuna altra
registrazione può essere aggiunta.
– Dopo la finalizzazione del CDR(W), CDRW
cambia a CD sul display.
192
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM192
Finalizzazione automatica
Quando si usa la funzione di registrazione
COPY CD o COMPILE CD, le registrazioni
vengono finalizzate automaticamente.
3139 115 20971
Altre funzioni
Finalizzazione manuale
1 Inserire il CDR(W) che si vuole finalizzare nella
piastra del registratore di CD.
2 Premere FINALIZE CD.
➜ Si visualizza “FINALIZE?”.
3 Premere YES per iniziare la finalizzazione.
➜ Si visualizza FINALIZE. Si visualizza “FINAL” ed
il tempo dell’operazione inizia il conto alla
rovescia.
Come definalizzare un disco
CDRW
Se si vuole registrare (o cancellare) un
CDRW finalizzato, bisogna prima
definalizzarlo.
Nota:
– La definalizzazione impiega circa due minuti.
– Dopo la definalizzazione del CDRW, CD cambia
a CDRW sul display.
1 Inserire un CDRW finalizzato nella piastra del
registratore di CD.
2 Premere FINALIZE CD.
➜ Si visualizza “UNFINALIZE?”.
3 Premere YES per iniziare la definalizzazione.
➜ Si visualizza “UNFINAL” ed il tempo
rimanente di operazione inizia il conto alla
rovescia.
Come cancellare un disco
CDRW
È possibile uno o più brani (partendo dalla
fine dell’ultimo brano) oppure l’interoCDRW (non finalizzato).
1 Inserire un CDRW non finalizzato nella piastra
del registratore di CD.
2 Premere ERASE CD.
3 Regolare JOG CONTROL (o premereí /ë
sul telecomando) per selezionare :
➜ “ERASE DISC?” : per cancella un intero
CDRW.
➜ “ERASE TR XX?” : per cancellare uno o più
brani. “XX” denota il numero del brano.
4 Premere YES per confermare.
➜ Si visualizza “ERASE?”.
5 Premere YES per iniziare la cancellazione.
➜ Si visualizza “ERASE” ed il resto del tempo
dell’operazione inizia il conto alla rovescia.
● Ripetere le operazioni di cui al passo 3-5 per
cancellare altri brani.
6 Se non si richiedono ulteriori cancellazioni,
premere Ç sull’apparecchio.
Nota:
– Quando si cancellano diversi brani, quelli da
cancellare devono essere selezionati in sequenza,
partendo dall’ultimo brano registrato. Ad esempio,
se il CDRW ha 5 brani registrati, si dovrebbero
cancellare brani 5 e 4. Si può anche cancellare il
brano 5, 4 e 3 ma non si possono cancellare i brani
5 e 3!
Italiano
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM193
193
3139 115 20971
Altre funzioni
Come modificare il testo di CD
Solamente per dischi CDR(W) non
finalizzati
Come memorizzare del testo
È possibile digitare un nome per il Titolo
dell’album/Artista e per il Titolo del Brano/
Artista. Detto testo dimostra al lettore di CD
quali sono quei dischi con la funzione di testo.
Si possono digitare fino a 60 caratteri per
campo di testo.
1 Arrestare la riproduzione e premere CDR.
2 Premere EDIT TEXT (o CD TEXT/EDIT sul
telecomando).
➜ EDIT TEXT inizierà a lampeggiare.
3 Regolare JOG CONTROL (o premereí /ë
sul telecomando) per selezionare quanto segue
per modificarlo :
➜ “ALBUM TITLE” – Titolo del CD.
➜ “ALBUM ARTIST” – Artista del CD.
➜ “TITLE TR 1 (o 2, 3,…)” – titolo del
brano 1 (o 2, 3,…).
➜ “ARTIST TR1 (o 2, 3,…)” – artista del
brano 1 (o 2, 3,…).
4 Premere YES per confermare.
5 Regolare JOG CONTROL (o premereí /ë
sul telecomando) per selezionare un carattere.
➜ Il cursore si porta automaticamente al
successivo spazio per il carattere dopo che il
Italiano
primo carattere rimane per un secondo.
6 Ripetere l’operazione di cui al passo 5 per
aggiungere altri caratteri.
7 Premere YES per salvare e memorizzare il testo
ed uscire all’ultima posizione del menu di
modifica del testo.
➜ Si visualizza “UPDATE”.
Come cambiare il testo
1 Nella modalità di editazione/modifica, premere
à o á per spostare il cursore.
➜ La posizione del cursore inizia a lampeggiare.
2 Per inserire uno spazio, premere YES.
➜ Uno spazio verrà inserito dopo il cursore.
Per cancella re un carattere, premere NO.
➜ Il carattere precedente all cursore verrà
cancellato.
Per cambiare il carattere, regolare JOG
CONTROL (o premereí /ë sul
telecomando).
3 Premere Ç per uscire dalla modalità di
editazione/modifica.
Come cancellare del testo
1 Premere EDIT TEXT (o CD TEXT/EDIT sul
telecomando).
➜ EDITTEXT lampeggia “TEXT EDIT” viene
visualizzato.
2 Regolare JOG CONTROL (o premereí /ë
sul telecomando) fin a quando si visualizza
“ERASE TEXT”.
3 Premere YES per confermare.
4 Regolare JOG CONTROL (o premereí /ë
sul telecomando) per selezionare quanto segue
per cancellarlo :
➜ “ALL TXT TR1 (o 2, 3,…)” – tutto il testo
del brano 1 (o 2, 3,…).
➜ “CD TITLE” – Il nome dell’artista e del
titolo del CD.
➜ “ALL TEXT CD” – tutto il testo dal disco
selezionato.
5 Premere YES per iniziare a cancellare.
6 Premere due volte Ç per uscire dalla modalità
di cancellazione.
Come uscire dalla modalità di modifica
del testo
● Premere Ç.
194
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM194
Come cancellare dalla memoria
Quando la memoria di testo del registratore di
CD è quasi piena, si visualizzeranno i messaggi
“MEMORY FULL” (memoria piena) e
“FINALIZE DISC” (finalizzare il disco). Se si
vuole ancora aggiungere un nuovo disco nella
memoria del testo, bisogna finalizzare un altro
disco.
3139 115 20971
STANDBY-ON
ECO
POWER
Ricezione radio
iR
PREV
PRESET
STOP
SEARCH/
TUNETUNE
MC
PROG
EDIT TEXT
JOG CONTROL
-
CD RECORDABLE MICRO SYSTEM
CD 1•2• 3
TUNER
COMPILE CD
FINALIZE
CD
COPY CD
CDR
RECORD
ERASE
CD
AUX
BASS
PRESET
PLAY/
PAUSE
SEARCH/
NEXT
YESNO
EnterCancel
Sintonizzazione sulle stazioni
radio
1 Per selezionare la modalità TUNER, premere
TUNER.
➜ Si visualizza “TUNER”. Pochi secondi dopo,
verrà visualizzata la frequenza radio attuale.
2 Premere nuovamente TUNER per selezionare
la gamma di lunghezze d’onda desiderata : FM,
MW e LW.
3 Premere e tenere premuto à o á, finché
l’indicazione di frequenza non inizia a cambiare,
quindi rilasciare il pulsante.
➜ Sul display viene visualizzato “SEARCHING”,
finché non viene rilevata una stazione radio con
una forza di segnale sufficiente.
➜ Se una stazione FM viene ricevuta in stereo,
sul display comparirà .
4 Se necessario, ripetere il passo 3 sino ad
individuare la stazione desiderata.
● Per sintonizzarsi su una stazione debole, premere
brevemente e più volte à o á, finché non si
ottiene la ricezione ottimale.
Memorizzazione delle stazioni
radio di preselezione
Si possono memorizzare fino a 40 stazioni radio.
REC LEVEL
CLOCK/TIMER
TREBLE
RDS/
NEWS/
DISPLAY
CD TEXT
MASTER VOLUME
CDR
OPEN•CLOSE
Programmazione automatica delle
preselezioni
● Impostazione Plug e Play (vedere “Funzioni
principali – Plug e Play”)
OPPURE
1 Per selezionare la modalità TUNER, premere
TUNER.
Per avviare la memorizzazione
automatica in base a un numero di
preselezione desiderato
● Per selezionare il numero di memoria desiderato,
regolare JOG CONTROL (o premereí /ë
sul telecomando).
➜ Le stazioni radio memorizzate in una delle
preselezioni non verranno nuovamente
memorizzate in un altro numero di preselezione.
2 Premere e tenere premuto PROG finché sul
display non compare “AUTOPROGRAM”.
➜ PROG inizia a lampeggiare.
➜ Il sistema memorizza automaticamente le
stazioni radio con sufficiente forte segnale, inizia
dalle stazioni RDS seguito dalle bande d’onda
FM, MW, e LW rispettivamente. Stazioni deboli
RDS potrebbero essere memorizzate in
preimpostazioni seguenti.
➜ Quando tutte le stazioni radio disponibili
sono memorizzate oppure viene usata la
memoria per 40 preimpostazioni, l’ultima
stazione radio preimpostata (oppure la prima
stazione RDS disponibile) verrà riprodotta.
Italiano
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM195
195
3139 115 20971
Ricezione radio
Per interrompere la memorizzazione
automatica delle stazioni
● Premere PROG oÇ sull’apparecchio.
Nota:
– Se non è selezionato alcun numero di
preselezione, la memorizzazione automatica avrà
inizio dalla preselezione (1) e tutte le stazioni
memorizzate in precedenza verranno sovrascritte.
Programmazione manuale delle
preselezioni
1 Sintonizzarsi sulla stazione desiderata (vedere
“Sintonizzazione sulle stazioni radio”).
2 Premere PROG.
➜ PROGinizierà a lampeggiare.
➜ Verrà visualizzato per la selezione il numero
di stazione di preselezione successivo disponibile.
Per memorizzare la stazione radio su
un’altra preselezione
● Per selezionare il numero di preselezione
desiderato, regolare JOG CONTROL (o
premereí /ë sul telecomando).
4 Premere YES per memorizzare la stazione radio.
➜ PROGscomparirà dal display.
● Per memorizzare altre stazioni radio di
preselezione, ripetere i punti da 1 a 3.
Per uscire dalla modalità preimpostata
manuale
● Premere Ç sull’apparecchio.
Italiano
Nota:
– Se si tenta di memorizzare più di 40 stazioni
radio di preselezione, verrà visualizzato
“PROGRAM FULL”.
– Durante la programmazione, se non si preme
alcun pulsante per 20 secondi, l’impianto disattiva
automaticamente la modalità Programme.
Sintonizzazione su stazioni radio
di preselezione
● Una volta memorizzate le stazioni radio, regolare
JOG CONTROL (o premereí /ë sul
telecomando) per selezionare il numero di
preselezione desiderato.
➜ Sul display verranno visualizzati il numero
della stazione, la frequenza radio e la gamma di
lunghezze d’onda.
Cancellazione di una stazione
radio di preselezione
1 Per selezionare la stazione radio di preselezione
da cancellare, regolare JOG CONTROL
(o premereí /ë sul telecomando).
2 Premere e tenere premuto Ç sull’apparecchio,
finché sul display non compare “PRESET
DELETED”.
➜ La frequenza radio rimane visualizzata.
➜ I numeri preimpostati di tutte le altre stazioni
di preselezione nella banda con numeri superiori
vengono inoltre ridotti di un’unità.
● Per cancellare altre stazioni radio di preselezione,
ripetere i punti 1 e 2.
RDS
L’RDS (Radio Data System) è un servizio di
trasmissione che consente l’invio da parte delle
stazioni FM di informazioni supplementari, oltre
al normale segnale radio FM. Queste
informazioni aggiuntive possono contenere:
Nome della stazione: Viene visualizzato il
nome della stazione radio.
Tipo di programma: I seguenti tipi di
programmi possono essere ricevuti dal
sintonizzatore: notiziari, lavoro, informazioni,
sport, didattica, teatro, cultura, scienze, varie,
musica pop, musica rock, musica M.O.R. (middle
of the road), musica leggera, musica classica, altri
tipi di musica, nessun tipo.
Testo radio (RT): Sul display vengono
memorizzati messaggi di testo.
Ricezione di una stazione radio RDS
● Sintonizzazione su una stazione radio dalla banda
FM.
➜ Se la stazione radio trasmette il segnale RDS,
sul display compariranno il logo RDS (RDS) e il
nome della stazione radio.
Verifica delle informazioni RDS
● Premere più volte RDS/NEWS/CD TEXT (o
premere DISPLAY sul telecomando) per
scorrere tra le seguenti informazioni (se
disponibili): NOME DELLA STAZIONE ™ TIPO
DI PROGRAMMA ™ TESTO RADIO ™
FREQUENZA ™ NOME DELLA STAZIONE …
196
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM196
3139 115 20971
Ricezione radio
Nota:
– Se la stazione radio sintonizzata non trasmette
il segnale RDS o non è una stazione RDS, si
visualizza “NO RDS”.
– Se il messaggio di testo RDS non è disponibile
nella stazione RDS, si visualizza “NO RDSTEXT”.
Impostazione dell’orologio RDS
Alcune stazioni radio RDS potrebbero
trasmettere un orario reale d’orologio ad un
intervallo di ogni minuto. È possibile impostare
l’orologio utilizzando un segnale orario che viene
trasmesso assieme al segnale RDS.
1 Sintonizzarsi su una stazione RDS.
2 Digitare modalità impostazione orologio
➜ Si visualizza “SEARCH RDS TIME”.
➜ Quando si legge l’orario RDS, si visualizza
“RDS TIME“(orario RDS) e l’orario corrente
viene memorizzato.
➜ Se la stazione RDS non trasmette l’ora RDS
entro 90 secondi, si visualizza “NO RDS TIME”.
Nota:
– Alcune stazioni RDS possono trasmettere un
segnale orario in tempo reale a intervalli di un
minuto. La precisione dell’ora trasmessa dipende
dalla stazione RDS che la invia.
IMPORTANTE!
– La funzione NEWS può essere attivata in
modalità Standby, Demonstration o in una
qualsiasi altra modalità sorgente, ad
eccezione delle modalità Eco Power
Standby.
– Prima di attivare la funzione notizie,
assicurarsi che la stazione corrente
preimpostata sia una stazione radio RDS.
Per attivare la funzione delle notizie
(NEWS)
1 Premere e tenere premuto RDS/NEWS/CD
TEXT, finché non viene visualizzato "NEWS ON".
➜ Sul display comparirà NEWS .
➜ Effettuerà la scansione delle stazioni radio
memorizzate nella lista EON oppure la stazione
attualmente sintonizzata ed attende che i dati del
tipo di programma di notizie siano disponibili in
qualsiasi di queste stazioni radio RDS.
➜ Durante la ricerca di NEWS, l’attività della
sorgente in corso non viene interrotta.
2 Se viene individuata la trasmissione di un
notiziario, il sistema si commuta
automaticamente nella modalità Tuner.
➜ NEWS inizia a lampeggiare.
● Al termine del notiziario, il sistema si commuta
sull’ultima sorgente selezionata e riprende la sua
ultima operazione (ad esempio, se prima del
rilevamento della trasmissione il sistema stava
riproducendo il brano 5 del disco 1, riprende la
riproduzione dallo stesso punto).
EON
Enhanced Other Network consente di
ricercare una stazione RDS che trasmette un
determinato tipo di programma.
➜ EON si visualizza quando disponibile.
NEWS (Notiziari) (disponibile solo in
stazioni radio RDS)
Una volta individuato il tipo di programma (PTY)
News in una stazione RDS, viene attivata
automaticamente la modalità TUNER.
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM197
Nota:
– La funzione NEWS funziona solo una volta per
ogni attivazione.
– La funzione NEWS non si attiva se è in corso
una registrazione.
– Se nessuna stazione RDS viene rilevata, si
visualizza “NO RDS NEWS“ (nessuna notizia
RDS).
Annullamento della funzione NEWS
● Premere nuovamente RDS/NEWS/CD TEXT.
● Durante il notiziario, premere uno qualsiasi degli
altri tasti sorgente disponibili per eseguire la
modalità sorgente interessata.
197
3139 115 20971
Italiano
Orologio/Timer
STANDBY-ON
ECO
POWER
iR
PREV
PRESET
STOP
SEARCH/
TUNETUNE
MC
PROG
EDIT TEXT
JOG CONTROL
-
CD RECORDABLE MICRO SYSTEM
CD 1•2• 3
NEXT
PRESET
PLAY/
PAUSE
TUNER
YESNO
EnterCancel
COMPILE CD
SEARCH/
FINALIZE
IMPORTANTE!
Nella modalità Eco Power Standby, non è
possibile attivare la funzione Clock
(orologio) o timer.
Impostazione dell’orologio/timer
1 Premere e tenere premuto CLOCK/TIMER,
finché non viene visualizzato "SELECT TIMER
OR CLOCK".
2 Se necessario, regolare MASTER VOLUME
per selezionare:
➜ “TIMER“ : per la modalità impostazione del
Italiano
timer.
➜ “CLOCK“ : per la modalità impostazione
dell’orologio.
3 Premere nuovamente CLOCK/TIMER per
confermare la selezione.
OPPURE
Ingresso modalità impostazione orologio
● Premere e tenere premuto CLOCK sul
telecomando, finché non viene visualizzato "CLOCK".
➜ inizia a lampeggiare.
Come entrare nella modalità
d’impostazione del timer
● Premere e tenere premuto TIMER sul
telecomando, finché non viene visualizzato "TIMER".
➜ ed ALARM iniziano a lampeggiare.
CD
COPY CD
CDR
RECORD
ERASE
CD
REC LEVEL
AUX
BASS
CLOCK/TIMER
RDS/
NEWS/
CD TEXT
MASTER VOLUME
DISPLAY
CDR
TREBLE
OPEN•CLOSE
Impostazione dell’orologio
L’orologio può essere impostato in modalità a 12
o 24 ore (ad esempio "AM 12:00" o "00:00").
1 Digitare modalità impostazione orologio
(vedere “Impostazione dell’orologio/timer”).
2 Premere ripetutamente PROG per selezionare
la modalità a 12 ore o quella a 24 ore
dell’orologio.
➜ Le cifre dell’orologio relative alle ore
lampeggiano.
3 Ruotare MASTER VOLUME per regolare le
ore: in senso orario per spostare le ore in avanti;
in senso antiorario per spostarle indietro.
4 Premere CLOCK/TIMER (o premere
CLOCK sul telecomando) per confermare la
selezione.
➜ Le cifre dell’orologio relative ai minuti
lampeggiano.
5 Ruotare MASTER VOLUME per regolare i
minuti.
6 Premere nuovamente CLOCK/TIMER (o
premere CLOCK sul telecomando) per
memorizzare ed uscire dall’impostazione.
➜ L’orologio inizierà a funzionare.
Per uscire senza memorizzare
l’impostazione
● Premere Ç sull’apparecchio.
198
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM198
3139 115 20971
Orologio/Timer
Nota:
– L’impostazione dell’orologio viene annullata se si
scollega il cavo di alimentazione o se si verifica
un’interruzione di corrente.
– Durante l’impostazione dell’orologio, se non si
preme alcun pulsante per 90 secondi, l’impianto
disattiva automaticamente la modalità di
impostazione dell’orologio.
– Per impostare automaticamente l’orologio
tramite il segnale orario nel segnale RDS, vedere la
sezione “Ricezione radio – Impostazione
dell’orologio RDS”.
Impostazione del timer
L’impianto può passare automaticamente alla
modalità CD, TUNER o CDR a un’ora
preimpostata, per fungere da allarme sveglia.
IMPORTANTE!
– Prima di impostare il timer, assicurarsi
che l’orologio sia impostato correttamente.
– Il timer rimane sempre attivato dopo
l’impostazione.
– Il timer non si attiverà se è in corso una
registrazione.
1 Digitare la modalità impostazione timer
(vedere “Impostazione dell’orologio/timer”).
➜ L’ultima sorgente di sveglia inizia a
lampeggiare (TUNER, CD o CDR).
2 Per selezionare la sorgente desiderata, regolare
MASTER VOLUME.
➜ CDR™CD1™CD2™CD3™TUNER...
scorre sul display.
● Assicurarsi che la sorgente audio sia stata
preparata.
CDR – inserire un CDR(W).
CD 1•2•3 – Caricare il disco. Per partire da un
determinato brano, preparare un programma
(vedere “Funzionamento del cambia/registratore
di CD – Programmazione dei brani dei dischi”).
TUNER – Sintonizzarsi sulla stazione radio
desiderata.
3 Premere CLOCK/TIMER (o premere
CLOCK sul telecomando) per confermare la
selezione.
➜ Le cifre dell’orologio relative alle ore
lampeggiano.
4 Ripetere passo da 3 a 6 di “Impostazione
dell’orologio” per impostare le ore ed i minuti.
➜ Si visualizza “TIMER ON”, seguito dal timer
impostato “ATXX:XX”, quindi dalla sorgente
selezionata.
➜ ALARM rimarrà visualizzato sul display.
● All’ora preimpostata, la sorgente selezionata
verrà riprodotta.
Per uscire senza memorizzare
l’impostazione
● Premere Ç sull’apparecchio.
Nota:
– Se la sorgente selezionata (CDR) non è
disponibile al raggiungimento dell’ora impostata nel
timer, verrà selezionato automaticamente TUNER.
– Una volta raggiunto l’orario preimpostato e la
piastra selezionata è vuota, verrà selezionato il
successivo disco disponibile. Se nessuna delle
piastre è disponibile, il sintonizzatore verrà
selezionato automaticamente.
– Durante l’impostazione del timer, se non si
preme alcun pulsante per 90 secondi, l’impianto
disattiva automaticamente la modalità di
impostazione timer.
Verifica del timer
● Premere una volta TIMER sul telecomando.
➜ Se il timer è stato attivato, verranno
visualizzate le informazioni sul timer impostato e
sulla sorgente selezionata.
Attivazione/disattivazione del timer
● Premere più volte TIMER ON/OFF sul
telecomando.
➜ In caso di attivazione, le ultime informazioni
sul timer impostato verranno visualizzate per
alcuni secondi, e sul display comparirà ALARM.
➜ In caso di disattivazione, si visualizza
“TIMER OFF”.
Italiano
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:46 PM199
199
3139 115 20971
Orologio/Timer
Impostazione del timer Sleep
(spegnimento)
Il timer Sleep consente la commutazione
automatica dell’impianto nella modalità Standby a
un’ora preimpostata.
1 Per impostare un’ora, premere più volte SLEEP
sul telecomando.
➜ Si possono selezionare le seguenti opzioni
(ora in minuti):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ OFF ™ 15 …
➜ Si visualizza “SLEEP XX” o “OFF”. “XX” è
l’ora espressa in minuti.
2 Al raggiungimento dell’intervallo di tempo
desiderata, interrompere premendo il pulsante
SLEEP.
➜ Sul display comparirà SLEEP, tranne per la
modalità “OFF”.➜ Il timer Sleep è ora impostato. Prima che
avvenga la commutazione nella modalità Standby,
verrà visualizzato un conto alla rovescia di 10
secondi.
"SLEEP 10" ™ "SLEEP 9".... ™
"SLEEP 1" ™ "SLEEP"
Per controllare il periodo di tempo
rimanente dopo il timer di sonno è stato
attivato
● Premere una volta SLEEP.
Per cambiare il tempo di sonno
programmato
● Premere nuovamente SLEEP mentre si
Italiano
visualizza il rimanente tempo di sonno.
➜ Sul display si visualizzerà le opzioni del
successivo timer di sonno.
Per disattivare il timer Sleep
● Premere più volte SLEEP finché non viene
visualizzato “OFF” o premere il pulsanteSTANDBY ON.
200
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:46 PM200
3139 115 20971
Specifiche
Amplificatore
Potenza di uscita ................................. 2 x 50 W MPO
................................................................ 2 x 25 W RMS
Numero di preselezioni .............................................. 40
Antenna
FM .................................................................. Filo da 75 Ω
AM........................................................ Antenna a telaio
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:46 PM201
Italiano
201
3139 115 20971
Individuazione dei guasti
AVVERTENZA
Non tentare in nessun caso di riparare personalmente l’impianto, per non invalidare la
garanzia. Non aprire l’apparecchio, onde evitare il rischio di scossa elettrica.
In caso di guasti, verificare innanzitutto i punti elencati di seguito, prima di portare a far
riparare l’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo i suggerimenti
indicati sotto, rivolgersi al rivenditore o al Centro di assistenza.
ProblemaSoluzione
Funzionamento del cambia/registratore di CD
Viene visualizzato “INSERT DISC”.– Inserire un disco.
Viene visualizzato “ DISC NOT FINALIZED”. – Utilizzare un disco CD-RW o CD-R finalizzato.
Non registra.– Assicurarsi che il CDR(W) sia assolutamente
Arresto durante la registrazione.– Usare CDR(W) audio Philips.
Il disco registrato non riproduce in un– Assicurarsi che il CDR(W) sia finalizzato.
altro lettore di CD standard.– Inserire il CDRW in un lettore di CD CDRW
Brani registrati si sono fusi oppure– Usare un’altra modalità di incremento di brano.
i brani non iniziano/stop al tempo giusto.– Inserire manualmente gli incrementi di brani col
Italiano
Directory mancanti sul CD MP3.– Solamente album con file riproducibili verranno
– Verificare se il disco è inserito capovolto.
– Attendere che la condensa sulla lente evapori.
– Sostituire o pulire il disco; vedere
“Manutenzione”.
privo di graffi e di particelle di polvere.
– Controllare se un CDR(W) audio digitale sia
inserito ed assicurarsi che sia finalizzato.
– In caso il processo di registrazione venga
interrotto (mancata alimentazione, urto
meccanico), iniziare la registrazione di nuovo con
un nuovo disco.
compatibile.
telecomando.
visualizzate.
202
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:46 PM202
3139 115 20971
Individuazione dei guasti
Ricezione radio
La qualità della ricezione radio è scarsa.– Se il segnale è troppo debole, regolare l’antenna
o collegare un’antenna esterna per migliorare la
ricezione.
– Aumentare la distanza tra l’impianto Micro HiFi e
il televisore o videoregistratore.
Generale
L’apparecchio non reagisce alla– Rimuovere e ricollegare la spina di alimentazione
pressione dei pulsanti.in c.a. e accendere nuovamente l’apparecchio.
Non proviene alcun audio o l’audio è– Regolare il volume.
di qualità scarsa.– Scollegare le cuffie.
– Verificare che gli altoparlanti siano collegati
correttamente.
– Verificare che il filo spellato dell’altoparlante sia
correttamente inserito.
Le uscite audio sinistra e destra– Verificare i collegamenti e l’ubicazione degli
sono invertite.altoparlanti.
Il telecomando non funziona– Selezionare la sorgente (ad esempio CD123 o
correttamente.TUNER) prima di premere il pulsante funzione
(É,í,ë).
– Ridurre la distanza tra il telecomando e
l’apparecchio.
– Inserire le batterie con le relative polarità (segni
+/-) allineate come indicato.
– Sostituire le batterie.
– Puntare il telecomando verso il sensore a raggi
infrarossi dell’apparecchio.
Il timer non funziona.– Impostare correttamente l’orologio.
– Premere TIMER ON/OFF per accendere il timer.
– Se è in corso la registrazione, interromperla.
Non tutti i pulsanti luminosi emettono– Per selezionare la modalità di visualizzazione
luce.DIM OFF, premere DIM.
L’impostazione dell’orologio/timer– Si è verificata un’interruzione di corrente o è
si è cancellata.stato scollegato il cavo di alimentazione. Risettare
l’orologio/timer.
L’impianto visualizza automaticamente– Premere e tenere premuto STOP
le funzioni e i pulsanti iniziano asull’apparecchio per disattivare la funzione
lampeggiare.Demonstration.
Italiano
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:46 PM203
203
3139 115 20971
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.