Registrazione di un singolo brano
Come registrare un intero disco
Come registrare un programma
Come registrare da un sintonizzatore
Altre possibilità di registrazione
Questo prodotto è conforme ai requisiti
sulle interferenze radio della Comunità
Europea.
Accessori forniti
– Telecomando
– Batterie (due batterie AA) per il telecomando
– Antenna a telaio AM
– Antenna filare FM
– Cavo di alimentazione in c.a.
Informazioni ambientali
Non sono stati utilizzati imballaggi superflui. Si è
cercato di facilitare la separazione dell’imballaggio
in tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (antiurto) e polietilene (sacchetti, fogli
protettivi espansi).
L’apparecchio è costituito da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati se smontati
da un’azienda specializzata. Attenersi alle
normative vigenti relative allo smaltimento dei
materiali di imballaggio, delle batterie scariche e
delle apparecchiature vecchie.
Manutenzione
Per pulire un CD, utilizzare un
panno morbido e non peloso,
partendo dal centro e procedendo
in linea retta verso il bordo del
disco. Non utilizzare sostanze
detergenti che potrebbero
danneggiare il disco! Scrivere solo sulla parte
stampata del CDR o CDRW, utilizzando esc
lusivamente un pennarello con punta in feltro
morbida.
Pulire l’apparecchio con un
panno senza sfilacci,
leggermente inumidito. Non
usare nessun detersivo
poiché potrebbero avere un
effetto corrosivo.
Non esporre l’apparecchio,
le batterie o i dischi CD
all'umidità, alla pioggia, a
sabbia o polvere o al calore
eccessivo (causato da un
elemento di riscaldamento o dalla luce diretta
del sole). Tenere sempre il vassoio porta-CD
chiuso per evitare l'accumulo di polvere sulle
lenti.
Informazioni di sicurezza
● Prima di mettere in funzione l’apparecchio,
verificare che la tensione di esercizio indicata
sulla targhetta di identificazione (o l’indicazione di
tensione a fianco del selettore) dell’impianto sia
identica alla tensione dell’alimentazione locale. In
caso contrario, rivolgersi al rivenditore.
● Posizionare l’apparecchio su una superficie piana,
resistente e stabile.
● Posizionare l’apparecchio in un luogo
adeguatamente ventilato, onde impedire che si
surriscaldi internamente. Lasciare una distanza di
almeno 10 cm (4 pollici) dalla parte posteriore e
dalla parte superiore dell’unità e 5 cm (2 pollici)
da ogni lato.
● Se l’apparecchio viene spostato improvvisamente
da un ambiente freddo a un ambiente caldo, è
possibile che si formi condensa sulle lenti. In
questo caso la riproduzione di CD risulta
impossibile. Si consiglia di lasciare l’apparecchio in
un ambiente caldo fino all'evaporazione
dell'umidità.
● Se l’apparecchio si trova in modalità
Standby, consuma tuttavia una certa
quantità di energia. Per scollegare
completamente l’apparecchio
dall’alimentazione, rimuovere la spina di
rete in c.a. dalla presa a parete.
172
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM172
3139 115 20971
Introduzione
Dischi per la riproduzione
Il cambia CD ed il registratore di CD possono
riprodurre:
– Tutti i CD audio preregistrati
– Tutti i dischi CDR audio finalizzati e
dischi CDRW audio
– CD-MP3 (CD-ROM con brani MP3)
Assicurarsi che il nome del file
termina con .mp3
Dischi per la registrazione
Per la registrazione, assicurarsi di usare soltanto
dischi audio. Questi dischi sono contrassegnati da
"DIGITAL AUDIO" e dai logo qui di sotto.
Con questo registratore di CD sono disponibili
due tipi di dischi audio:
– Dischi audio registrabili
(CDR)
Questi dischi possono essere
registrati una volta e dopo essere
stati finalizzati possono essere riprodotti in
tutti i lettori di CD e registratori di CD
standard.
– Dischi audio riscrivibili
(CDRW)
Questi dischi possono essere
registrati, cancellati e registrati di
nuovo più volte e dopo essere stati finalizzati
possono essere riprodotti in tutti i lettori di
CD e registratori di CD compatibili.
Tutti i lettori e registratori di CD
Philips on l’etichetta illustrata qui
sono CDRW compatibili.
Per garantire il corretto funzionamento
dell’apparecchio si raccomanda di usare
solamente dischi CDR e CDRW Philips.
Nota:
– Non usare un CDR o CDRW per computer,
poiché la registrazione non funzionerebbe!
IMPORTANTE!
– La registrazione è permessa purché il
copyright o altri diritti di terzi non vengano
violati.
– In alcuni Paesi nel Regno Unito ed in
alcuni Paesi del Commonwealth, l’uso del
prodotto come illustrato o suggerito nel
presente manuale dell’utente potrebbe
richiedere il permesso dei depositari di
copyright.
Cenni su MP3
Formati supportati
– Formato del disco : ISO 9660, Joliet o
UDF v1.5
– Nomefile : mp3 (brani), .mp3 o pls (liste di
lettura)
– Velocità di bit : 32-320 kbps (128 consigliata)
oppure velocità di bit variabile
Come creare il proprio CD MP3
1 Registrare la musica dai propri CD audio oppure
scaricare da internet musica MP3 permessa.
2 Registrare (“scrivere”) la musica su disco CD-R
con il proprio PC. Assicurarsi di usare una
velocità di registrazione non superiore a quella
indicata sul CD-ROM ed evitare di gestire altri
programmi contemporaneamente sul PC
durante il processo di registrazione.
Qualità del suono
Prendere nota che le compilazioni MP3-CD
devono al meglio contenere solamente brani
MP3 (*.mp3). Per realizzare una buona
qualità di MP3 si raccomanda una
velocità di bit di 128 kbps.
Nota:
– In conformità alla SDMI (Iniziativa Musica
Digitale Sicura) questo sistema CDR Micro non ha
uscite digitali.
– Non è possibile registrare da un CD MP3 su
questo sistema CDR Micro.
Italiano
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM173
173
3139 115 20971
Operazioni preliminari
Fix the clawto the slot
A Accensione
Italiano
Antenna a
telaio AM
Altoparlante
(destro)
LINE OUT
R
R
AUX/CDR IN
SUB
WOOFER OUT
SPEAKERS 6Ω
R
L
+
—
—
+
L
L
C
AM ANTENNA
Collegamenti posteriori
La targhetta di identificazione si trova sul
retro dell’apparecchio.
Prima di collegare il cavo di alimentazione in c.a.
alla presa a parete, assicurarsi di aver eseguito
tutti gli altri collegamenti.
AVVERTENZA!
– Per prestazioni ottimali, utilizzare
esclusivamente il cavo di alimentazione
originale.
– Non eseguire o modificare mai
collegamenti mentre l’apparecchio è
acceso.
Antenna filare FM
IN
OUT
DIGITAL
MAINS
AC
Altoparlante
B
Cavo di alimentazione in c.a.
B Collegamento delle antenne
Collegare l’antenna a telaio AM e l’antenna FM
fornite ai rispettivi connettori e regolarne la
posizione per una ricezione ottimale.
Antenna AM
(sinistro)
A
Fissare l’unghietta
allo slot.
Per evitare il surriscaldamento
dell’apparecchio, è stato incorporato un
circuito di sicurezza. E’ quindi possibile che
in condizioni estreme venga selezionata
automaticamente la modalità Standby. Se
ciò accade, lasciare raffreddare
l’apparecchio prima di riutilizzarlo (nondisponibile per tutte le versioni).
174
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM174
● Posizionare l’antenna il più lontano possibile dal
televisore, dal videoregistratore o da altre
sorgenti di radiazioni.
3139 115 20971
Operazioni preliminari
R
+
—
L
—
+
L
R
L
R
LINE OUT
AUX/CDR IN
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL IN
Antenna FM
● Per migliorare la ricezione stereo FM, collegare
un’antenna FM esterna al connettore
FM ANTENNA.
C Collegamento degli altoparlanti
Altoparlanti anteriori
Collegare i fili degli altoparlanti ai connettori
SPEAKERS (FRONT), l’altoparlante destro a "R"
e l’altoparlante sinistro a "L", il filo colorato
(contrassegnato) a "+" e il filo nero (non
contrassegnato) a "-".
1
● Tagliare la parte spellata del filo dell’altoparlante
come indicato in figura.
Nota:
– Per prestazioni ottimali del suono, utilizzare gli
altoparlanti forniti in dotazione.
– Non collegare più di un altoparlante a una
qualsiasi coppia di connettori+/-.
– Non collegare altoparlanti con un’impedenza
inferiore a quella degli altoparlanti forniti. Vedere la
sezione SPECIFICHE del presente manuale.
2
Collegamenti opzionali
Le apparecchiature opzionali e i cavi di
collegamento non vengono forniti. Per
informazioni dettagliate, consultare le istruzioni
per il funzionamento delle unità collegate.
Collegamento audio analogici
AUX/CDR IN (R/L)
Usare un cavo Cinch per collegare questi
terminali a quelli di uscita dell’audio analogico di
un apparecchio esterno (TV, VCR, Lettore di
dischi al laser); per ascoltare o registrare da
questa sorgente.
Premere AUX per selezionare “AUX ANALOGH o L” per questo ingresso.
Quando si collega un giradischi (lettore di
dischi)
Collegare un amplificatore all’ingresso
AUX/CDR IN, quindi collegare il giradischi
all’amplificatore.
LINE OUT (R/L)
Italiano
Usare un cavo Cinch per collegare questi
terminali agli ingressi dell’audio analogico di
qualsiasi apparecchio analogico (amplificatore/
ricevitore o registratore di nastro, ad esempio);
per la riproduzione o la registrazione di altri
apparecchi aggiuntivi.
175
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM175
3139 115 20971
Operazioni preliminari
1
2
Nota:
– Non collegare l’apparecchio
contemporaneamente ai connettori LINE OUT e
AUX/CDR IN, onde evitare l’emissione di rumori o
di provocare malfunzionamenti.
– In caso di connessione di un dispositivo con
uscita mono (un connettore di uscita audio singolo),
eseguire il collegamento al connettore sinistro
AUX/CDR IN, o in alternativa utilizzare un cavo
Cinch “singolo-doppio” (sempre mono).
Collegamenti audio digitali
DIGITAL IN
Usare un cavo coassiale per collegare il terminale
DIGITAL IN all’uscita coassiale digitale di
qualsiasi apparecchio audio digitale (lettore di
CD, o di DVD, ad esempio); per registrare da
questa sorgente.
Premere AUX per selezionare
“AUX DIGITAL” per questo ingresso.
Collegamento uscita subwoofer
Collegare il subwoofer al terminale
SUBWOOFER OUT. Il subwoofer riproduce
solo i toni bassi (ad esempio esplosioni o il
rombo delle navicelle spaziali).
Inserimento delle batterie nel
telecomando
Inserire due batterie (tipo R06 o AA) nel
telecomando con la polarità corretta, come
indicato dai simboli "+" e "-" all’interno del
vano batterie.
ATTENZIONE!
– Rimuovere le batterie scariche o che non
sono state utilizzate per un periodo
prolungato.
– Non utilizzare batterie vecchie e nuove o
di diverso tipo insieme.
– Le batterie contengono sostanze
chimiche e devono quindi essere smaltite
correttamente.
Italiano
176
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM176
3139 115 20971
Comandi (illustrazione principale dell’impianto a pagina 3)
§
6
≥
•
ª
£
º
9
*
)
¡
0
!
Nota relative al telecomando:
– Selezionare innanzitutto la sorgente che
si desidera regolare premendo uno dei tasti
di selezione sorgente sul telecomando (ad
esempio CD 123 o TUNER).
– Selezionare quindi la funzione desiderata
(ad esempioÉ,
í
,
ë
).
Comandi sull’apparecchio e sul
telecomando
°
1 ECO POWER
– accensione dell’impianto o in modalità Eco
Power Standby.
‡
2 STANDBY ON y
– accensione dell’impianto o in modalità Standby.
fl
3 Display
fi
– visualizzazione dello stato attuale dell’impianto.
›
4 Piastra del cambia CD (CDC)
‹
5 CD OPEN•CLOSE (CD 1/CD 2/CD 3) 0
9
– apertura o chiusura del vassoio a disco singolo :
≤
™
)
&
¤
⁄
CD 1, CD 2 o CD 3
6 Selezione della sorgente - per selezionare
quanto segue :
CD 1•2•3 (CD 123)
– selezione vassoio porta-CD 1, 2 o 3.
TUNER
– selezione gamma di lunghezze d’onda : FM, MW
o LW.
CDR
– per selezionare il registratore di CD.
AUX
– per selezionare l’ingresso per addizionali
apparecchi.
7 REC LEVEL
– per attivare/disattivare il controllo automatico
del livello.
– per attivare il controllo del volume per la
regolazione del livello della registrazione.
8 CLOCK/TIMER
– per selezionare la funzione dell’orologio o del
timer.
Italiano
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM177
177
3139 115 20971
Comandi
9 MASTER VOLUME (rotativo)
(VOLUME+/-)
– aumento o diminuzione del volume.
– (solo sull’apparecchio) aumento o diminuzione del
livello dei toni bassi o alti per la rispettiva
funzione audio BASS o TREBLE selezionata.
– (solo sull’apparecchio) per regolare il livello della
registrazione.
– (solo sull’apparecchio) per regolare l’ora ed i
minuti per le impostazioni dell’orologio/timer.
0 BASS/TREBLE
– selezione della funzione audio BASS o TREBLE.
BASS/TREBLE +/- (sul telecomando)
– aumento o diminuzione del livello dei toni bassi
o alti per la rispettiva funzione audio BASS o
TREBLE selezionata.
! DISPLAY
– per selezionare informazione/testo del display.
@ CDR OPEN•CLOSE 0
– per aprire/chiudere la piastra del registratore di
CD.
# RDS/ NEWS/ CD TEXT
per TUNER .......selezione delle informazioni RDS.
................................. ascolto automatico dei notiziari.
per CDC/CDR …per commutare tra
l’informazione di testo del CD.
$ Funzione di registrazioni multiple
COPY CD
– per selezionare la registrazione ad alta velocità e
Italiano
la finalizzazione automatica del corrente CD.
COMPILE CD
– per selezionare la registrazione ad alta velocità e
la finalizzazione automatica del corrente
programma.
RECORD ●
– per entrare nel menu di registrazione.
FINALIZE CD
– per finalizzare/definalizzare le registrazioni.
ERASE CD
– per entrare nel menu di cancellazione.
% Piastra del registratore di CD (CDR)
^ n
– collegamento delle cuffie.
& YES / Enter
– per confermare una selezione.
* JOG CONTROL (rotativo)
(í / ë – sul telecomando)
per CDC/CDR…per selezionare un brano.
............................... per recensione di brani in un
programma.
............................... per fare una selezione.
per CD MP3 ..per selezionare un album o
brano.
per TUNER ....... selezione di una stazione radio di
preselezione.
( EDIT TEXT
– per entrare/uscire menu modifica testo.
) SEARCH/TUNE à á
per CDC/CDR…ricerca avanti/indietro.
per TUNER ....... sintonizzazione su una frequenza
sull’apparecchio.
➜ Si visualizza “INSTALL“ seguito da “TUNER“
e quindi da “AUTO“.
➜ PROG inizia a lampeggiare.
➜ Il sistema memorizza automaticamente le
stazioni radio con sufficiente forte segnale, inizia
dalle stazioni RDS seguito dalle bande d’onda
FM, MW, e LW rispettivamente. Stazioni deboli
RDS potrebbero essere memorizzate in
preimpostazioni seguenti.
➜ Quando tutte le stazioni radio disponibili
sono memorizzate oppure viene usata la
memoria per 40 preimpostazioni, l’ultima
stazione radio preimpostata (oppure la prima
stazione RDS disponibile) verrà riprodotta.
CD 1•2• 3
COMPILE CD
FINALIZE
CD
COPY CD
CDR
RECORD
ERASE
CD
REC LEVEL
AUX
BASS
CLOCK/TIMER
RDS/
NEWS/
CD TEXT
MASTER VOLUME
DISPLAY
CDR
TREBLE
OPEN•CLOSE
3 Il sistema procederà ad impostare l’orologio RDS
se la preimpstazione è una stazione RDS.
➜ Si visualizza “INSTALL“ seguito da “TIME“ e
quindi da “SEARCH RDS TIME“.
➜ Quando l’orario RDS viene letto, si visualizza
“RDS TIME” (orario RDS) e l’orario corrente
viene memorizzato.
➜ Se la stazione RDS non trasmette l’ora RDS
entro 90 secondi, il programma si chiude
automaticamente e si visualizza “NO RDSTIME”.
● Se nella prima stazione di preselezione non si
trova alcuna stazione RDS;
➜ Il programma si disattiva automaticamente.
Reinstallazione della modalità Plug e
Play
1 In modalità Standby o Demonstration, premere
e tenere premutoÉÅ sull’apparecchio, finché
non viene visualizzato “AUTO INSTALL PRESS PLAY“.
2 Premere nuovamenteÉÅ per avviare
l’installazione.
➜ Tutte le stazioni radio memorizzate in
precedenza verranno sostituite.
180
pg 171-203/MC90/22-Ita1/29/02, 6:45 PM180
3139 115 20971
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.