This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MC-50, MC-70
Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
pg 001-029/MC50-70/22-Eng3/7/01, 2:23 PM2
3139 115 20741
CD
OPEN•CLOSE
$
%
1
2
3
4
3
CHANGER
STANDBY-ON
iR
OPEN
DC
ECO
POWER
CD/ CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MICRO SYSTEM
CD 1
#
CD 2
CD 3
@
!
0
PRESET
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUS E
TUNER
NEXT
TAPE
AUX/CDR
REC
VOL
PLAY
NEWS
PREV
SEARCH/TUNE
PROG
9
BASS TREBLE
8
7
6
PHONES
5
3
pg 001-029/MC50-70/22-Eng3/7/01, 2:23 PM3
3
3139 115 20741
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Dieses Gerät entspricht den
Funkentstörungsvorschriften der
Europäischen Gemeinschaft.
Informationen zur
Umweltverträglichkeit
Auf überflüssiges Verpackungsmaterial wurde
verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu
sorgen, dass sich die Verpackung leicht in drei
Materialarten trennen lässt: Pappe (Karton),
Polystyren-Schaumstoff (Dämmungsmaterial)
und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Das System besteht aus Materialien, die
wiederverwertet und wiederverwendet werden
können, wenn sie von einem spezialisierten
Unternehmen zerlegt werden. Bitte beachten Sie
die örtlichen Vorschriften in Bezug auf die
Entsorgung von Verpackungsmaterial,
verbrauchten Batterien und alten Geräten.
Bestätigung
Energy Star
Als ENERGY STAR ®-Partner,
hat Philips bestimmt, dass
dieses Produkt den ENERGY
STAR ®-Richtlinien in Bezug
auf Energieeinsparung entspricht.
Mitgeliefertes Zubehör
– Fernbedienung
– Batterien (2 Typ AA) für Fernbedienung
– AM-Rahmenantenne
– FM-Drahtantenne (UKW)
– Netzkabel
Sicherheitshinweise
● Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene
Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe
neben den Spannungswahlschalter) der Anlage
mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.
● Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile
Oberfläche.
● Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu
vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4
Zoll) Freiraum an der Rückseite und Oberseite
des Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten
frei.
● Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs
vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder
Hitze von Heizkörpern oder durch direkte
Sonneneinstrahlung.
● Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht oder in einem sehr
feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich
Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der DiskAbtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In
einem solchen Fall wird der CD-Spieler nicht
normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät
ungefähr eine Stunde ohne eingelegte CD
eingeschaltet stehen, bis eine normale
Wiedergabe wieder möglich ist.
● Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und
dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
● Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb
geschaltet wird, verbraucht sie dennoch
etwas Strom. Um die Anlage vollständig
vom Netz zu trennen den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
Deutsch
pg 080-104/MC50-70/22-Ger3/7/01, 3:27 PM81
81
3139 115 20742
Vorbereitung
AM ANTENNA
Fix the clawto the slot
AMRahmenantenne
Lautsprecher
Deutsch
Anschlüsse auf der Rückseite
Das Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Anlage.
A Stromversorgung
Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Netzstecker
in die Steckdose stecken, dass alle übrigen
Verbindungen hergestellt worden sind.
ACHTUNG!
– Für optimalen Betrieb nur das
mitgelieferte Netzkabel benutzen.
– Niemals bei eingeschalteter
Netzspannung Verbindungen herstellen oder
ändern.
(rechts)
DIGITAL
R
AUX/CDR IN
SUB
WOOFER OUT
SPEAKERS 6Ω
OUT
R
L
+
–
–
+
L
C
FM-Drahtantenne
AC
MAINS
B
AM ANTENNA
FM ANTENNA 75Ω
B Antennenanschluss
Die mitgelieferte AM-Rahmenantenne und die
FM-Antenne an die entsprechenden Buchsen
anschließen. Die Antennen auf optimalen
Empfang ausrichten.
AM-Antenne
Lautsprecher
(links)
A
Netzkabel
Die Klammer in den
Schlitz einführen.
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein
Sicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalb
kann die Anlage unter extremen
Bedingungen automatisch auf StandbyBetrieb schalten. Lassen Sie die Anlage in
einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie sie
wieder in Betrieb nehmen (dies trifft nicht aufalle Ausführungen zu).
82
pg 080-104/MC50-70/22-Ger3/7/01, 3:27 PM82
● Die Antenne so weit wie möglich von
Fernsehgeräten, Videorecordern oder anderen
Störquellen entfernt anbringen.
3139 115 20742
Vorbereitung
1
2
FM-Antenne
● Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FMAußenantenne an die Buchse FM ANTENNA
anschließen.
C Anschluss der Lautsprecher
Frontlautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
Anschlüsse SPEAKERS (FRONT) an, den rechten
Lautsprecher an "R" und den linken Lautsprecher
an "L", das farbige (markierte) Kabel an "+" und
das schwarze (unmarkierte) Kabel an "-".
1
● Klemmen Sie das blanke Ende wie in der
Abbildung dargestellt fest.
Hinweis:
– Für optimalen Klang die mitgelieferten
Lautsprecher benutzen.
– Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein Paar
der mit +/- gekennzeichneten
Lautsprecheranschlüsse anschließen.
– Keine Lautsprecher mit einer niedrigeren
Impedanz als die der mitgelieferten Lautsprecher
anschließen. Siehe den Abschnitt TECHNISCHE
DATEN in dieser Bedienungsanleitung.
2
Anschluss von anderen Geräten an die
Anlage
Verbinden Sie die linke und rechte Buchse Audio
OUT eines Fernsehgeräts, Videorecorders, LaserDisc-Spielers, DVD-Spielers oder CD-Recorders
mit den Buchsen AUX/CDR IN.
Hinweis:
– Wenn Sie Geräte mit einem Mono-Ausgang (mit
einer einigen Audio-Out-Buchse) anschließen
möchten, verbinden Sie diesen Ausgang mit der
linken AUX/CDR IN-Buchse. Außerdem können Sie
ein Dreiwege-Adapterkabel benutzen (das Signal ist
jedoch nach wie ein Mono-Signal).
Digital-Out-Anschluß
Benutzen sie diesen Digitalausgang zur
Überspielung von Audiogeräten mit einem
Digitaleingang (CD-Recorder, DAT-Recorder,
Digital/Analog-Wandler und Digital-SignalProzessor, zum Beispiel). Benutzen Sie ein Kabel
mit Cinch-Steckern zur Verbindung der Buchse
DIGITAL OUT mit der Digital-Eingangsbuchse
des Geräts.
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei Batterien (vom Typ R06 oder
AA) in die Fernbedienung ein und achten Sie
dabei auf die richtige Polung, die durch die
Symbole "+" und "-" im Innern des
Batteriefachs angegeben wird.
Deutsch
Zusätzliche Anschlüsse
Zusätzliche Geräte und Verbindungskabel sind
nicht mitgeliefert. Siehe die Bedienungsanleitung
der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere
Einzelheiten.
Subwoofer-Out-AnschlußDen Subwoofer an die Buchse SUBWOOFER
OUT anschließen. Der Subwoofer erzeugt nur
den Tieftoneffekt (Explosionen oder das
Geräusch von Raumschiffen zum Beispiel).
pg 080-104/MC50-70/22-Ger3/7/01, 3:27 PM83
ACHTUNG!
– Entfernen Sie Batterien, wenn sie erschöpft
sind oder längere Zeit nicht benutzt werden.
– Benutzen Sie keine alten und neuen
Batterien oder verschiedene Batterietypen
gleichzeitig.
– Batterien enthalten Chemikalien; sie
sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt
werden.
83
3139 115 20742
Bedienelemente (Abbildung der gesamten Anlage auf Seite 3)
Bedienelemente am Gerät und
auf der Fernbedienung
1 STANDBY ON y
– zum Einschalten der Anlage oder zum
Umschalten auf die Betriebsart Standby.
2 ECO POWER
– zum Einschalten der Anlage oder zum
Umschalten auf die Betriebsart Eco Power
Standby.
3 iR
– infrarotsensor für Fernbedienung.
Deutsch
4 # OPEN
– zum Öffnen des Kassettenlaufwerks.
5 PHONES
– zum Anschließen eines Kopfhörers.
6 PROG (PROGRAM)
für CD ................. zur Programmierung von CD-
Musiktiteln.
für TUNER. ....... zum Programmieren von
Vorwahlsendern.
für Uhr ................. zum Wählen der 12- oder 24-
stündigen Uhrzeitanzeige.
7 BASS/TREBLE
– zum Wählen der Klangfunktionen BASS (tiefe
Töne) oder TREBLE (hohe Töne).
BASS/TREBLE +/- (auf der
Fernbedienung)
– zum Anheben oder Senken des Pegels der tiefen
und hohen Töne für die gewählte Funktion BASS
bzw. TREBLE.
8 wOOx (nur für Modell MC-70)
– (nur am Gerät) zum Wählen der nächsten
wOOx-Einstellung oder zum Ausschalten des
wOOx-Effekts.
– (nur auf der Fernbedienung) zum Ein- oder
Ausschalten des wOOx-Effekts.
wOOx LEVEL
– (nur auf der Fernbedienung) zum Wählen des
gewünschten wOOx-Pegels : WOOX 1,
WOOX 2 oder WOOX 3.
9 VOL (VOLUME +/-)
– zur Einstellung der Lautstärke.
– (nur am Gerät) zum Anheben oder Senken des
Pegels der tiefen und hohen Töne für die
gewählte Funktion BASS bzw. TREBLE.
0 0 REC
– zum Starten der Kassettenaufnahme.
! SOURCE – zum Wählen folgender
Klangquellen :
CD 1•2•3 (CD 123)
– zum Wählen CD-Fachvon 1, 2 oder 3.
TUNER
– zum Wählen des Wellenbereichs: FM (UKW),
MW oder LW.
TAPE
– zum Wählen der Kassettenbetriebsart.
AUX / CDR
– zum Wählen einer angeschlossenen externen
Klangquelle: Betriebsart CDR oder AUX
(auxiliary/Zusatzgerät).
@ Betriebsartenwahl
PLAY PAUSE ÉÅ
für CD ................. zum Starten oder Unterbrechen
der Wiedergabe.
für TAPE .............. zum Star ten der Wiedergabe.
für PLUG &PLAY …(nur am Gerät) zum
Aktivieren und Starten der
Betriebsart Plug & Play.
STOP/DEMO STOP Ç
für CD.................. zum Stoppen der Wiedergabe
oder zum Löschen eines
Programms.
für TUNER .......... zum Beenden der Programmierung.
................................. (nur am Gerät) zum Löschen
eines Vorwahlsenders.
für TAPE .............. zum Stoppen der Wiedergabe
oder Aufnahme.
für DEMO ......... (nur am Gerät) zum Ein- /
Ausschalten der Demonstration.
für Uhr ................. zum Beenden der Einstellung der
Uhrzeit oder zum Abschalten des
Timerbetriebs.
für PLUG &PLAY …(nur am Gerät) zum
Ausschalten der Betriebsart Plug
& Play.
PREV / NEXT í ë (PRESET 43)
für CD ................. zum Umschalten auf den Anfang
des derzeit laufenden, vorigen
oder nächsten Musiktitels.
für TUNER. ....... zum Wählen eines
Vorwahlsenders.
für TAPE .............. zum Wählen der Kassettenseite
(A oder B).
für Uhr ................. zur Einstellung der Minuten.
84
pg 080-104/MC50-70/22-Ger3/7/01, 3:27 PM84
3139 115 20742
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.