This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MC-50, MC-70
Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
pg 001-029/MC50-70/22-Eng3/7/01, 2:23 PM2
3139 115 20741
Page 3
CD
OPEN•CLOSE
$
%
1
2
3
4
3
CHANGER
STANDBY-ON
iR
OPEN
DC
ECO
POWER
CD/ CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MICRO SYSTEM
CD 1
#
CD 2
CD 3
@
!
0
PRESET
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUS E
TUNER
NEXT
TAPE
AUX/CDR
REC
VOL
PLAY
NEWS
PREV
SEARCH/TUNE
PROG
9
BASS TREBLE
8
7
6
PHONES
5
3
pg 001-029/MC50-70/22-Eng3/7/01, 2:23 PM3
3
3139 115 20741
Page 4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Tämä tuote täyttää Euroopan yhteisön
radiohäiriösuojausta koskevat vaatimukset.
Ympäristöasiaa
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty pois.
Olemme pyrkineet siihen, että pakkauksesta on
helppo erotella kolme päämateriaalia: pahvi
(laatikko), polystyreeni (pehmike) ja polyeteeni
(pussit, suojamuovi).
Laitteessa käytetyt materiaalit voidaan kierrättää
ja käyttää uudelleen, jos purkamisen hoitaa tähän
erikoistunut yritys. Pakkausmateriaalien, vanhojen
paristojen ja vanhojen laitteiden hävittämisessä
suosittelemme noudatettavaksi annettuja
paikallisia ohjeita.
Kiitokset
Energy Star
ENERGY STAR® yhteistyökumppanina Philips
on todennut, että tämä tuote
täyttää ENERGY STAR® ohjeet energiahyötysuhteen osalta.
● Tarkista ennen laitteen käyttöönottoa, että
arvokilvessä mainittu käyttöjännite (tai
jännitteenvalitsimen asetus) vastaa paikallista
verkkojännitettä. Ellei se vastaa, kysy neuvoa
myyjältä.
● Aseta laite tukevalle alustalle (esim. kirjahyllyyn).
● Laite on asetettava sellaiseen paikkaan, että
riittävä ilmankierto estää laitteen
ylikuumenemisen. Jätä laitteen taakse ja
yläpuolelle tyhjää vähintään 10 cm ja
kummallekin sivulle 5 cm.
● Suojaa laite, paristot ja levyt kosteudelta, sateelta,
hiekalta, liialta kuumuudelta ja suoralta
auringonpaisteelta.
● Jos laite tuodaan kylmästä lämpimään
huoneeseen tai sitä pidetään kosteassa tilassa,
kosteus voi kondensoitua lukupään linssiin. Jos
näin käy, CD-soitin ei toimi normaalisti. Jätä
laitteeseen virta noin tunniksi ilman että syötät
levyä, minkä jälkeen laite toistaa taas normaalisti.
● Laitteessa on itsevoitelevat laakerit eikä sitä saa
öljytä.
● Vaikka laite on kytketty valmiustilaan, se
on edelleen kytkettynä sähköverkkoon.
Laite kytketään kokonaan irti
sähköverkosta irrottamalla
verkkopistoke pistorasiasta.
Suomi
206
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM206
3139 115 20742
Page 7
Käyttöönotto
AM ANTENNA
Fix the claw to the slot
AMkeh antenni
Kaiutin
DIGITAL
(oikea)
R
AUX/CDR IN
SUB
WOOFER OUT
SPEAKERS 6Ω
Kytkennät
Arvokilpi sijaitsee laitteen takapaneelissa.
A Verkkovirta
Yhdistä laitteen verkkojohto pistorasiaan, vasta
kun kaikki muut kytkennät on tehty.
VAROITUS!
– Käytä vain alkuperäistä verkkojohtoa.
– Älä tee tai muuta kytkentöjä virran
ollessa kytketty.
Laitteessa on sisäänrakennettu
ylikuumenemissuoja (ei kaikissa malleissa).
Siksi on mahdollista, että laite palaa
automaattisesti valmiustilaan olosuhteista
johtuen (kuumuus). Jos näin tapahtuu,
anna laitteen jäähtyä ennen kuin jatkat
käyttöä.
OUT
R
L
+
–
–
+
L
C
B
AM ANTENNA
ULA-antenni
AC
MAINS
FMANTENNA75Ω
Kaiutin
(vasen)
A
Verkkojohto
B Antennit
Yhdistä mukana oleva kehäantenni ja ULAantenni vastaaviin liitäntöihin. Säädä tarvittaessa
antennien asentoa.
AM-antenni
Kiinnitä kieleke
rakoon
Suomi
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM207
● Aseta antenni mahdollisimman kauas televisiosta,
kuvanauhurista ja muista säteilylähteistä.
207
3139 115 20742
Page 8
Käyttöönotto
1
2
ULA-antenni
● Parempi ULA-vastaanotto saadaan yhdistämällä
keskusantenni tai ULA-ulkoantenni liitäntään FM
ANTENNA.
C Kaiuttimet
Etukaiuttimet
Yhdistä kaiutinjohdot liitäntöihin SPEAKERS
(FRONT), oikea kaiutin liitäntään "R" ja vasen
kaiutin liitäntään "L", värillinen (merkitty) johdin
liitäntään ”+” ja musta (merkitsemätön) johdin
liitäntään ”-”.
1
● Kiinnitä johtimen paljas osa kuvassa näytetyllä
tavalla.
Huomaa:
– Äänentoiston kannalta on edullisinta käyttää
mukana olevia kaiuttimia.
– Yhdistä vain yksi kaiutin jokaista+/
kaiutinliitinparia kohti.
– Älä käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on
alempi kuin mukana olevilla kaiuttimilla. Katso
Suomi
tämän käyttöohjeen osaa TEKNISET TIEDOT.
Muut liitännät
Mukana ei ole muita laitteita eikä liitäntäjohtoja.
Katso ohjeet yhdistettävän laitteen omasta
käyttöohjeesta.
Muiden laitteiden yhdistäminen
Yhdistä television, kuvanauhurin, DVD-soittimen
tai äänittävän CD-soittimen vasen ja oikea
audiolähtöliitäntä liitäntöihin AUX/CDR IN.
Huomaa:
– Jos yhdistetään monolaite (yksi
audiolähtöliitäntä), se on yhdistettävä vasempaan
liitäntään AUX/CDR IN. On myös mahdollista
käyttää RCA-haaroitusjohtoa (ääni on silti mono).
Digitaalinen lähtöliitäntä
Tähän digitaaliseen lähtöliitäntään kytketään
äänitystä varten audiolaite, jossa on digitaalinen
tuloliitäntä (mm. äänittävä CD-soitin, DATnauhuri, digitaali-analogia muunnin tai digitaalinen
signaalinmuokkain). Kytke RCA-johto liitännästä
DIGITAL OUT laitteen digitaaliseen
tuloliitäntään.
2
Paristojen asettaminen kaukoohjaimeen
Laita kaksi paristoa (koko R6 tai AA) kaukoohjaimeen paristolokerossa näytetyllä tavalla (+
ja - oikeinpäin).
-
VAROITUS!
– Poista paristot, kun ne ovat kuluneet tai
kun niitä ei pitkään aikaan tarvita.
– Älä käytä sekaisin uusia ja vanhoja tai
erilaatuisia paristoja.
– Paristot sisältävät kemiallisia aineita,
joten ne on hävitettävä asianmukaisesti.
Lähtöliitäntä subwooferille
Yhdistä subwoofer-kaiutin liitäntään
SUBWOOFER OUT. Subwoofer toistaa vain
matalat bassoäänet (räjähdykset tai
avaruusaluksen jylinän mm.).
208
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM208
3139 115 20742
Page 9
Painikkeet (laitteen kuva sivulla 3)
Laitteen ja kauko-ohjaimen
painikkeet
1 STANDBY ON y
– laitteen kytkentä toimintaan tai valmiustilaan.
2 ECO POWER
– laitteen kytkentä toimintaan tai eko-valmiustilaan.
3 iR
– kauko-ohjaimen infrapunailmaisin.
4 # OPEN
– kasettipesän avaus.
5 PHONES
– kuulokeliitäntä.
6 PROG (PROGRAM)
CD ......................... CD-kappaleiden ohjelmointi.
TAPE ..................... kasetin toistopuolen valinta (taka/
etu)
CLOCK ............... minuuttien asetus.
SEARCH/TUNE à á
CD ......................... haku taaksepäin/eteenpäin.
TUNER ............... pienemmän tai suuremman
radiotaajuuden viritys.
TAPE ..................... pikakelaus taaksepäin tai
eteenpäin.
CLOCK ............... tuntien asetus.
# CD OPEN•CLOSE (CD 1/CD 2/CD 3) 0
– yksittäisen levyalustan avaus tai sulkeminen :
CD 1, CD 2 tai CD 3
$ CD-levykelkka
% Näyttö
– laitteen nykyisen tilan näyttö.
^ MUTE
– äänen keskeytys tai palautus.
& CD DIRECT 1/2/3
– toistettavan levyn valinta.
* IS (INCREDIBLE SURROUND)
– tilaäänen (surround sound) kytkentä tai katkaisu.
( DIM
– eri himmennystasojen valinta : DIM 1, DIM 2,
DIM 3 tai DIM OFF.
Suomi
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM209
209
3139 115 20742
Page 10
Painikkeet
^
!
&
¡
™
ª
≤
9
6
£
8
*
≥
-+
-
-+
-
(
)
7
9
∞
§
•
@
) AUTO REV. (AUTO REVERSE)
– halutun toistotoiminnon valinta.
¡ TIMER
– ajastimen näyttö tai asetus.
™ REPEAT
– kappale(id)en/levy(je)n/ohjelman uusinta.
£ SHUFFLE
– kaikkien levyjen kappaleiden/ohjelman
satunnaistoisto.
≤ TIMER ON/OFF
– ajastimen kytkentä tai katkaisu.
∞ NEWS
– automaattinen uutisten kuuntelu.
§ SLEEP
– uniajastimen kytkentä, katkaisu tai asetus.
≥ RDS
– RDS-tietojen valinta.
• CLOCK
– kellon näyttö tai asetus.
ª B
– laitteen kytkentä valmiustilaan tai eko-
valmiustilaan.
Kauko-ohjaimen käyttö:
– Valitse ensin se ohjelmalähde, jota haluat
ohjata, painamalla kauko-ohjaimesta yhtä
ohjelmalähteenvalinta painiketta (esim. CD
123 tai TUNER).
– Valitse sen jälkeen toiminto (esim.É,
ë
).
í
,
Suomi
210
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM210
3139 115 20742
Page 11
Perustoiminnot
STANDBY-ON
iR
OPEN
ECO
POWER
MICRO SYSTEM
TÄRKEÄÄ!
Voit aloittaa laitteen käytön, kun olet
tehnyt kaikki käyttöönottotoimenpiteet.
Plug & Play
Plug & Play -toiminto tallentaa muistiin
automaattisesti kaikki kuultavissa olevat RDSasemat ja muut radioasemat.
Jos Plug & Play -toimintoa ei ole
asennettu
1 Kun vir ta kytketään laitteeseen ensi kerran,
näyttöön syttyy “AUTO INSTALL PRESS PLAY “.
2 Aloita asennus painamalla laitteesta painiketta
PLAYÉ (ÉÅ ).
➜ Näyttöön syttyy “INSTALL“ ja sen jälkeen
“TUNER“ ja sitten “AUTO“.
➜ PROGRAM-ilmaisin alkaa vilkkua.
➜ Laite hakee kaikki RDS-asemat ja jatkaa sitten
muiden asemien hakua aaltoalueittain (järjestys
ULA, KA ja PA). Heikot RDS-asemat saattavat
tallentua muistiin myöhemmille muistipaikoille.
➜ Kaikki riittävän voimakkaat RDS-asemat ja
muut radio-asemat tallentuvat automaattisesti.
➜ Haku päättyy, kun kaikki kuultavissa olevat
radio-asemat ovat muistissa tai kun 40
radioaseman muisti on täynnä.
➜ Viimeinen esiviritetty asema tai ensimmäinen
RDS-asema alkaa kuulua, kun Plug & Play
-asennus on valmis.
PRESET
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUSE
TUNER
NEXT
TAPE
AUX/CDR
REC
VOL
-+
-
PLAY
NEWS
PREV
SEARCH/TUNE
PROG
BASS TREBLE
3 Seuraavaksi laite ottaa RDS-ajan automaattisesti
muistissa olevalta RDS-asemalta.
● Jos ensimmäisestä muistipaikasta ei löydy RDSasemaa;
➜ Asennus päättyy automaattisesti.
● Jos RDS-asema löytyy;
➜ Näyttöön syttyy “INSTALL“ ja sen jälkeen
“TIME“.
● RDS-aikaa haettaessa;
➜ näyttöön syttyy “SEARCH RDS TIME“.
➜ Kun RDS-aika on luettu, näyttöön syttyy
“RDS TIME“. Kellonaika näytetään 2 sekunnin
ajan ja se tallentuu automaattisesti muistiin.
➜ Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa 90
sekunnin kuluessa, ohjelma keskeytyy
automaattisesti ja näyttöön syttyy “NO RDSTIME”.
Plug & Play -uudelleenasennus
1 Paina laitteesta valmiustilassa tai
esittelytoiminnossa painiketta PLAYÉ (ÉÅ )
niin kauan, kunnes näyttöön syttyy “AUTOINSTALL - PRESS PLAY“.
2 Aloita asennus painamalla uudelleen painiketta
PLAYÉ (ÉÅ ).
➜ Kaikki muistiin aikaisemmin viritetyt radioasemat korvataan uusilla.
Lopetus tallentamatta Plug & Play
-uudelleenasennusta
● Paina laitteesta painiketta Ç.
-
-+
Suomi
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM211
211
3139 115 20742
Page 12
Perustoiminnot
Huomaa:
– Kun virta kytketään, levykelkka saattaa aueta ja
sulkeutua laitteen käynnistyessä.
– Jos Plug & Play -asennusta ei viedä loppuun,
käyttöönotto alkaa uudelleen kun virta seuraavan
kerran kytketään.
– Jos Plug & Play -asennuksessa ei löydy
stereotaajuutta, näyttö kehottaa tarkistamaan
antennin “CHECK ANTENNA“.
– Jos Plug & Play -asennuksessa ei paineta mitään
painiketta 15 sekuntiin, laite poistuu
automaattisesti Plug & Play -toiminnosta.
Esittelytoiminto
Laitteessa on esittelytoiminto, joka näyttää
laitteen erilaisia ominaisuuksia.
Esittelytoiminnon kytkentä
● Paina valmiustilassa laitteesta painiketta
DEMO STOP niin kauan, kunnes näyttöön
syttyy “DEMO ON“.
➜ Esittely alkaa.
Esittelytoiminnon katkaisu
● Paina painiketta DEMO STOP niin kauan,
kunnes näyttöön syttyy “DEMO OFF“.
➜ Laite palautuu valmiustilaan.
Huomaa:
– Vaikka irrotat verkkojohdon ja liität sen takaisin
pistorasiaan, esittelytoiminto on katkaistu, kunnes
se kytketään toimintaan.
Laitteen kytkeminen toimintaan
Suomi
Valmiustilasta/Esittelytoiminnosta
● Paina painiketta STANDBY ON.
➜ Laite vaihtaa viimeksi valitulle
ohjelmalähteelle.
● Paina painiketta CD 1•2•3 (CD 123), TUNER,
TAPE tai AUX/CDR.
➜ Laite vaihtaa valitulle ohjelmalähteelle.
● Paina jotain painikkeista CD OPEN•CLOSE
(CD 10 / CD 20 / CD 30).
➜ Laite vaihtaa CD-toiminnolle.
Eko-valmiustilasta
● Paina painiketta ECO POWER.
➜ Laite vaihtaa viimeksi valitulle
ohjelmalähteelle.
● Paina kauko-ohjaimesta painiketta CD 123,
TUNER, TA P E tai AUX/CDR.
➜ Laite vaihtaa valitulle ohjelmalähteelle.
Laitteen kytkeminen
valmiustilaan
Esittelytoiminnosta
● Paina pitkään laitteesta painiketta DEMO
STOP.
Muista ohjelmalähdetoiminnoista (paitsi
eko-valmiustilasta)
● Paina painiketta STANDBY ON (tai kauko-
ohjaimesta painiketta B).➜ Kello ilmestyy näyttöön, kun laite siirtyy
valmiustilaan.
Laitteen kytkeminen ekovalmiustilaan (< 1 W)
● Paina painiketta ECO POWER (tai paina
pitkään kauko-ohjaimesta painiketta B).➜ Näyttöön syttyy “ECO PWR“ ja sen jälkeen
näyttö sammuu.
➜ Merkkivalo ECO POWER LED syttyy.
Huomaa:
– Ellei esittelytoimintoa ole katkaistu, se jatkuu 5
sekunnin kuluttua siitä, kun laite kytkettiin ekovalmiustilaan.
Automaattinen valmiustila
Vähentääkseen virrankulutusta laite vaihtaa
automaattisesti valmiustilaan 30 minuutin
kuluttua levyn tai kasetin loputtua ellei mitään
painiketta paineta.
212
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM212
3139 115 20742
Page 13
+
+
Perustoiminnot
Himmennys
Näytön kirkkaus voidaan valita.
● Valitse himmennystaso DIM 1, DIM 2, DIM 3 tai
DIM OFF painamalla kauko-ohjaimesta painiketta
DIM toistuvasti.
➜ Näyttöön syttyy
DIM -ilmaisin ja vastaava taso.
DIM OFF ei näy.
DIM OFF .........Kaikki merkkivalot syttyvät ja
näytön kirkkaus on suurimmillaan;
musiikin tasopalkki toiminnassa.
DIM 1 ...............Osa merkkivaloista syttyy ja
näytön kirkkaus on suurimmillaan;
musiikin tasopalkki ei toimi.
DIM 2 ...............Kaikki valot sammutettu ja näyton
kirkkaus on suurimmillaan;
musiikin tasopalkki ei toimi.
DIM 3 ...............Kaikki valot sammutettu ja näytön
kirkkaus on puoliteholla; musiikin
tasopalkki ei toimi.
+musiikin tasopalkki
Äänenvoimakkuuden säätö
Säätimellä VOL lisätään (käännä myötäpäivään tai
paina VOLUME +) tai vähennetään (käännä
vastapäivään tai paina VOLUME -)
äänenvoimakkuutta.
➜ Näytössä näkyy “-XX dB“. “XX“ tarkoittaa
äänenvoimakkuuden tasoa.
➜ Minimiäänenvoimakkuudella näyttöön syttyy
“VOL MUTE“.
Kuuntelu kuulokkeella
● Liitä kuulokkeen pistoke laitteen
etupaneelin liitäntään
PHONES.
➜ Kaiuttimen ääni katkeaa.
PHONES
Interaktiivinen äänensäätö
Kerralla voidaan valita vain BASS/TREBLE tai
wOOx (vain malli MC-70).
wOOx (vain malli MC-70)
Bassotoistoa voidaan parantaa kolmella
wOOx-asetuksella.
ohjaimesta painiketta wOOx LEVEL toistuvasti
haluamasi wOOx-taso : WOOX 1, WOOX 2,
WOOX 3 tai WOOX OFF.
➜ Jos valitaan “WOOX 1 , 2 tai 3“,
WOOX-ilmaisin ja vastaava taso syttyvät
näyttöön.
➜ Jos valitaan “WOOX OFF“, wOOx-
ääni on katkaistu.
Huomaa:
– Kun wOOx-ääni katkaistaan, viimeksi asetettu
basson/diskantin säätö palautuu automaattisesti.
– Jotkut CD:t ja kasetit on voitu äänittää käyttäen
korkeaa modulaatiota. Tämä aiheuttaa säröä
suurella äänenvoimakkuudella. Jos näin käy,
katkaise wOOx-toiminto tai pienennä
äänenvoimakkuutta.
Suomi
Äänen tilapäinen katkaisu
● Paina kauko-ohjaimesta painiketta MUTE.
➜ Toisto jatkuu ilman ääntä ja näyttöön syttyy
“MUTE“.
● Ääni palautetaan painamalla uudelleen painiketta
MUTE tai lisäämällä äänenvoimakkuutta.
213
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM213
3139 115 20742
Page 14
Perustoiminnot
Basso/diskantti
BASS (matalat äänet) ja TREBLE (korkeat äänet)
-toiminnossa voidaan määrittää ääniprosessorin
asetukset.
● Valitse seuraava basso- tai diskanttitaso
painamalla kauko-ohjaimesta painiketta
BASS +/- tai TREBLE +/-toistuvasti.
TAI
2
=
=
VOL
BASS TREBLE
=
=
1
1 Valitse basso- tai diskanttitoiminto painamalla
laitteesta painiketta BASS tai TREBLE.
2 Säädä haluamasi basso- tai diskanttitaso
painamalla laitteesta painiketta VOL .
➜ Näyttöön syttyy “BASS XX“ tai
“TREB XX“. “XX“ tarkoittaa tasoa seuraavasti :
MIN ™ -2 …™ 0 ™ 1… ™ +2 ™ MAX …
IS (Incredible Surround)
Incredible Surround -toiminto suurentaa
virtuaalisesti etukaiuttimien välimatkaa ja antaa
näin laajemman stereovaikutelman.
● Kytke tai katkaise tilaääni painamalla kauko-
ohjaimesta painiketta IS toistuvasti.
➜ Jos toiminto kytketään, näyttöön syttyy
INCREDIBLESURROUND -ilmaisin ja “INCR
SURROUND”.➜ Jos toiminto katkaistaan, näyttöön syttyy “IS
OFF”.
Huomaa:
– Äänenvoimakkuuden säädintä voidaan käyttää
basson ja diskantin säätöön välittömästi vastaavan
Suomi
toiminnon valinnan jälkeen. Ellei säädintä käytetä 5
sekunnin kuluessa, se palautuu tavalliseksi
äänenvoimakkuuden säätimeksi.
– Basso/diskanttitoiminto katkeaa automaattisesti,
jos valitaan wOOx-toiminto (vain malli MC-70).
214
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM214
3139 115 20742
Page 15
CD-vaihtimen käyttö
CD
OPEN•CLOSE
CD 1
CD 2
DC
3
CHANGER
CD/ CD-R/CD-RW COMPATIBLE
CD 3
STANDBY-ON
iR
ECO
POWER
MICRO SYSTEM
NEWS
TÄRKEÄÄ!
– Tämä laite on tarkoitettu tavallisille CDlevyille. Älä käytä mitään markkinoilla
olevia lisätarvikkeita, kuten esim.
stabilointirenkaita tai levyjen hoitoon
tarkoitettuja kalvoja yms., koska ne voivat
vahingoittaa CD-vaihtimen koneistoa.
– Laita kuhunkin levypaikkaan vain yksi
levy.
Toistettavia levyjä
Tässä laitteessa voidaan toistaa audio-CD-levyt,
viimeistellyt kerta-äänitteiset CD-R-levyt sekä
viimeistellyt pyyhittävät CD-RW-levyt.
PRESET
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUSE
TUNER
TAPE
AUX/CDR
REC
-+
-
-
-+
PLAY
PREV NEXT
SEARCH/TUNE
PROG
Levyjen syöttö
1 Valitse CD 1•2•3
(CD 123)-toiminto
painikkeella CD.
2 Avaa haluamasi
levyalusta painamalla
yhtä CDOPEN•CLOSE-
POWER ON/OFF
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
OPEN•CLOSE
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DC
3
CHANGER
painiketta (CD 10,
CD 20 tai CD 30).
➜ Valittu levyalusta liukuu ulos.
3 Aseta levy etiketti ylöspäin.
4 Sulje levyalusta painamalla uudelleen vastaavaa
painiketta.
➜ Näyttöön syttyy ”READING”. Valittu
levypaikka, kappaleiden määrä ja kokonaisaika
näytetään.
Levypaikan valinta
● Paina toistuvasti painiketta CD 1•2•3 (tai kauko-
ohjaimesta CD 123) .➜ ”DISC 1", “DISC 2” tai “DISC 3”
näytetään.
Suomi
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM215
Huomaa:
– Välttääksesi toimintahäiriöit odota kunnes CDvaihdin on lukenut levyt, ennen kuin jatkat.
– CD-vaihdin pystyy lukemaan vain valitun levyn
tiedot.
215
3139 115 20742
Page 16
CD-vaihtimen käyttö
Levyn toisto
levy on syötetty levyalustalle
valittu levyaluasta on tyhjä
valitulla levyalustalla on levy
levy toistuu parhaillaan
Kaikkien levyjen toisto
● Paina painiketta PLAYÉ (ÉÅ ).
➜ Kaikki levyt toistetaan kerran. Sen jälkeen
toisto pysähtyy.
➜ Toiston aikana näytössä näkyy valittu
levypaikka, kappaleen numero ja kappaleesta
kulunut aika.
Vain yhden levyn toisto
● Paina kauko-ohjaimesta yhtä painiketta CD
DIRECT 1/2/3.
➜ Valittu levy toistetaan kerran. Sen jälkeen
toisto pysähtyy.
Toiston keskeytys
● Paina painiketta PAUSEÅ (ÉÅ ).
➜ Kappaleen kulunut aika alkaa vilkkua.
● Toistoa jatketaan painamalla uudelleen painiketta
PLAYÉ (ÉÅ ).
Toiston lopetus
● Paina painiketta Ç.
Tietyn kohdan haku toistossa
● Paina painiketta à tai á niin kauan, kunnes
Suomi
haettu kohta löytyy.
➜ Äänenvoimakkuus pienenee haun ajaksi.
Kappaleen valinta
● Paina toistuvasti painikettaí taië, kunnes
haettu kappale näkyy näytössä.
● Jos toisto on pysähtynyt, aloita toisto painikkeella
PLAYÉ (ÉÅ ).
Huomaa:
– Satunnaistoistossa painikkeení painaminen
siirtää toiston vain saman kappaleen alkuun.
Paluu saman kappaleen alkuun toistossa
● Paina painiketta í kerran.
Levyjen vaihto toiston aikana
Levyn toiston aikana on mahdollista syöttää tai
vaihtaa levy kahdelle muulle levyalustalle.
● Paina toiston aikana vapaana olevien
levyalustojen painiketta CD OPEN•CLOSE
(katso kohtaa Levyjen syöttö).
● Jos painetaan aktiivisen levypaikan painiketta CD
OPEN•CLOSE, levy pysähtyy ja tulee ulos.
➜ Kun levypaikka avautuu, sen valinta peruuntuu.
Kappaleiden ohjelmointi
Kappaleita voi ohjelmoida pysäytystoiminnossa.
Muistiin voi tallentaa yhteensä 40 kappaletta
halutussa järjestyksessä.
1 Aseta levypaikkoihin haluamasi levyt (katso
“Levyjen syöttö”).
2 Aloita ohjelmointi painamalla painiketta PROG.
➜ PROGRAM-ilmaisin alkaa vilkkua.
3 Valitse levy painikkeella CD 1•2•3 tai CD
DIRECT 1/2/3.
4 Valitse kappale painamalla toistuvasti painiketta
í taië.
5 Tallenna kappale muistiin painikkeella PROG.
● Voit tallentaa lisää kappaleita muiltakin levyiltä
toistamalla vaiheita 3–5.
6 Aloita ohjelman toisto painikkeella PLAYÉ
(ÉÅ ).
➜ Näyttöön syttyy “PLAY PROGRAM“.
● Paina painiketta Ç kerran, jos haluat lopettaa
ohjelmoinnin aloittamatta toistoa.
➜ Näyttöön syttyy ohjelmoitujen kappaleiden
määrä ja kokonaisaika.
Huomaa:
– Jos kokonaisaika on yli "99:59" tai jonkin
ohjelmoidun kappaleen numero on suurempi kuin
30, silloin kokonaisajan tilalla näytetään "--:--".
– Jos yrität ohjelmoida yli 40 kappaletta, näyttöön
syttyy “PROGRAM FULL“.
– Jos painat jotain painikkeista CD DIRECT PLAY,
laite toistaa valitun levyn tai kappaleen ohittaen
tallennetun ohjelman tilapäisesti. Myös
PROGRAM-ilmaisin häviää näytöstä väliaikaisesti. Se
syttyy takaisin, kun valitun levyn toisto päättyy.
– Jos ohjelmoinnin aikana ei paineta mitään
painiketta 20 sekuntiin, laite vaihtaa
automaattisesti pois ohjelmointitoiminnosta.
216
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM216
3139 115 20742
Page 17
CD-vaihtimen käyttö
Ohjelman tarkistus
● Pysäytä toisto ja paina toistuvasti painiketta í
taië.
● Tarkistustoiminto lopetetaan painikkeella Ç.
Ohjelman poisto muistista
● Paina painiketta Ç kerran pysäytystoiminnossa
tai kaksi kertaa toistossa.
Huomaa:
– Ohjelma pyyhkiytyy muistista myös silloin kun
laite kytketään irti sähköverkosta tai levykelkka
avataan.
Uusinta
Saman kappaleen, levyn, kaikkien levyjen tai
kaikkien ohjelmoitujen kappaleiden jatkuva toisto.
1 Valitse eri uusintatoiminnot painamalla kauko-
ohjaimesta toistuvasti painiketta REPEAT.
● Normaalissa toistossa
➜ “TRACK“ – saman kappaleen uusinta,
näyttöön syttyy REPEAT-ilmaisin.
➜ “DISC“ – koko levyn uusinta, näyttöön
syttyvät ilmaisimet REPEAT ja DISC.➜ “ALL DISC“ – kaikkien levyjen uusinta,
näyttöön syttyvät ilmaisimet REPEAT, DISC ja ALL.
● Ohjelmoidussa toistossa
➜ ”TRACK” – saman ohjelmoidun kappaleen
uusinta, näyttöön syttyvät ilmaisimet REPEAT ja
PROGRAM.
➜ ”PROGRAM” – kaikkien ohjelmoitujen
kappaleiden uusinta, näyttöön syttyvät ilmaisimet
REPEAT, PROGRAM, DISC ja ALL.
● Valittu kappale/levy(t)/ohjelma toistuu nyt niin
kauan, kunnes painetaan painiketta Ç.
Huomaa:
– Jos uusintatoiston aikana valitaan
satunnaistoisto (SHUFFLE), kaikki uusintatoiminnot
peruuntuvat.
– Minkä tahansa painikkeen CD OPEN•CLOSE
painaminen peruuttaa kaikki uusintatoiminnot.
Satunnaistoisto
Kaikkien levyjen kaikki kappaleet ja ohjelmoidut
kappaleet voidaan toistaa satunnaisessa
järjestyksessä.
1 Paina kauko-ohjaimesta painiketta SHUFFLE.
➜ Näyttöön syttyy SHUFFLE- ilmaisin.
➜ Levyjä ja kappaleita toistetaan satunnaisessa
järjestyksessä niin kauan, kunnes painetaan
painiketta Ç.
2 Normaali toisto palautetaan painamalla
uudelleen painiketta SHUFFLE.
➜ SHUFFLE-ilmaisin häviää näytöstä.
Kun uusintatoisto valitaan
satunnaistoiston aikana
● Normaalissa satunnaistoistossa
➜ “TRACK“ – saman kappaleen
satunnaistoiston uusinta.
➜ “ALL DISC“ – kaikkien levyjen
satunnaistoiston uusinta.
● Ohjelmoidussa satunnaistoistossa
➜ “TRACK“ – saman ohjelmoidun kappaleen
satunnaistoiston uusinta.
➜ “PROGRAM“ – kaikkien ohjelmoitujen
kappaleiden satunnaistoiston uusinta.
Huomaa:
– Minkä tahansa painikkeen CD OPEN•CLOSE
painaminen peruuttaa satunnaistoiston.
Tallennus on neuvottu Kasettidekin käyttö/
Tallennus.
Suomi
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM217
217
3139 115 20742
Page 18
Radiovastaanotto
STANDBY-ON
ECO
POWER
iR
OPEN
Esiviritettyjen radioasemien
tallennus muistiin
Muistiin voidaan tallentaa 40 esiviritettyä
radioasemaa.
Automaattinen ohjelmointi
● Plug & Play -asennus (katso Perustoiminnot Plug & Play).
TAI
1 Valitse viritintoiminto painikkeella TUNER.
➜ Näyttöön syttyy “TUNER“. Muutaman
sekunnin kuluttua näytetään senhetkinen
radiotaajuus.
➜ Jos ULA-asema vastaanotetaan stereona,
Suomi
näyttöön syttyy .
Esivirityksen aloitus tietystä
muistipaikasta
● Valitse haluamasi muistipaikan numero
painikkeella í tai ë.➜ Niitä radioasemia, jotka on jo tallennettu
muistiin jollekin numerolle, ei tallenneta
uudelleen toiselle numerolle.
2 Paina painiketta PROG niin kauan, kunnes
näyttöön syttyy “AUTO“.
➜ PROGRAM-ilmaisin alkaa vilkkua.
➜ Laite hakee ensin kaikki RDS-asemat ja sen
jälkeen vuorollaan ULA-, KA- ja PA-alueen
radioasemat.
➜ Kaikki riittävän voimakkaat radioasemat
tallentuvat automaattisesti.
MICRO SYSTEM
NEWS
PRESET
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUSE
TUNER
NEXT
TAPE
AUX/CDR
REC
VOL
-
-+
-
-+
PLAY
PREV
SEARCH/TUNE
PROG
BASS TREBLE
➜ Laite lopettaa hakemisen, kun kaikki asemat
ovat muistissa tai kun kaikki 40 muistipaikkaa on
käytetty.
➜ Viimeinen esiviritetty radioasema tai
ensimmäinen RDS-asema alkaa kuulua, kun haku
päättynyt.
Automaattisen esivirityksen
lopettaminen
● Paina laitteesta painiketta PROG tai Ç.
Huomaa:
– Jos muistipaikan numeroa ei valita,
automaattinen esiviritys alkaa numerosta (1) ja
kaikki aikaisemmat asemat häviävät muistista.
Manuaalinen ohjelmointi
1 Valitse painamalla toistuvasti painiketta TUNER
aaltoalue: FM (ULA), MW (KA) tai LW (PA).
2 Paina painiketta PROG.
➜ PROGRAM-ilmaisin alkaa vilkkua.
➜ Seuraava käytettävissä oleva esiviritysnumero
syttyy valittavaksi näyttöön.
3 Paina painiketta à tai á niin kauan, kunnes
taajuusnäyttö alkaa vaihtua. Vapauta painike.
➜ Näytössä näkyy “SEARCH“ niin kauan,
kunnes riittävän voimakas radioasema löytyy.
Radioaseman tallennus toiseen
muistipaikkaan
● Valitse haluamasi muistipaikan numero
painikkeellaí tai ë.
218
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM218
3139 115 20742
Page 19
Radiovastaanotto
4 Tallenna radioasema muistiin painamalla
uudelleen painiketta PROG.
➜ PROGRAM-ilmaisin häviää näytöstä.
● Tallenna lisää esiviritettyjä radioasemia toistamalla
vaiheita 2–4.
Heikon radioaseman viritys
● Paina painiketta à tai á toistuvasti, kunnes
vastaanotto on mahdollisimman hyvä.
Manuaalisen ohjelmoinnin lopettaminen
● Paina laitteesta painiketta Ç.
Huomaa:
– Jos yrität tallentaa muistiin yli 40 radioasema,
näyttöön syttyy “PROGRAM FULL“.
– Jos ohjelmoinnin aikana ei paineta mitään
painiketta 20 sekuntiin, laite vaihtaa
automaattisesti pois ohjelmointitoiminnosta.
Esiviritetyn radioaseman
pikahaku
● Kun radioasemat on esiviritetty muistiin, valitse
haluamasi aseman numero painikkeella í tai
ë.
➜ Muistipaikan numero, radiotaajuus ja aaltoalue
syttyvät näyttöön.
Esiviritetyn radioaseman poisto
muistista
1 Valitse poistettava radioasema painikkeella í tai
ë.
2 Paina laitteesta painiketta Ç niin kauan, kunnes
näyttöön syttyy “PRESET DELETED”.
➜ Radiotaajuus jää näyttöön.
➜ Kaikkien muistissa olevien saman aaltoalueen
● Toista vaiheet 1–2 , jos haluat poista toisen
radioaseman.
RDS
RDS-järjestelmä (Radio Data System) on palvelu,
joka antaa ULA-asemille mahdollisuuden lähettää
tavallisen ULA-radiosignaalin lisäksi muuta tietoa.
Tätä tieto voi olla mm.:
Aseman tunnus: Näytössä näkyy aseman nimi/
tunnus.
Ohjelmatyyppi: Seuraavat ohjelmatyypit ovat
olemassa ja ne voidaan vastaanottaa tällä
virittimellä: Uutiset, Ajankohtaisohjelmat, Tiedotus,
Urheilu, Opetus, Kuunnelma, Kulttuuri, Tiede,
Sekalainen, Popmusiikki, Rockmusiikki,
Viihdemusiikki, Kevyt klassinen, Klassinen, Muu
musiikki, Ei tyyppiä.
Radioteksti (RT): näytössä näytetään
tekstiviestejä.
RDS-asemien vastaanotto
● Viritä ULA-alueelta radioasema.
➜ Jos radioasema lähettää RDS-signaalia,
näyttöön syttyy RDS-logo (
tunnus.
RDS-tietojen tarkistus
● Painamalla kauko-ohjaimesta toistuvasti painiketta
RDS voidaan selata em. tiedot (jos käytettävissä)
: ASEMAN TUNNUS ™ OHJELMATYYPPI ™
RADIOTEKSTI ™ TAAJUUS ™ ASEMAN
TUNNUS....
Huomaa:
– Jos viritetty radioasema ei lähetä RDS-signaalia
tai se ei lainkaan ole RDS-asema, näyttöön syttyy
“NO RDS“.
– Jos RDS-asema ei lähetä RDS-tekstiä, näyttöön
syttyy “NO RDS TEXT“.
) ja aseman
Suomi
Tallennus on neuvottu Kasettidekin käyttö/
Tallennus.
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM219
219
3139 115 20742
Page 20
Radiovastaanotto
RDS-aika
Jotkut RDS-asemat voivat lähettää kellonajan
minuutin välein.
Ajan asetus RDS-kellon avulla
1 Pidä kauko-ohjaimen painiketta CLOCK
painettuna.
➜ "00:00" tai kellonaika alkaa vilkkua.
2 Paina kauko-ohjaimesta painiketta RDS.
➜ Näyttöön syttyy “SEARCH RDS TIME“.
➜ Kun RDS-aika on luettu, näyttöön syttyy
“RDS TIME“. Kellonaika näytetään 2 sekunnin
ajan ja se tallentuu automaattisesti.
➜ Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa 90
sekunnin kuluessa, näyttöön syttyy “NO RDSTIME“.
Huomaa:
– Jotkut RDS-asemat lähettävät kellonajan
minuutin välein. Lähetetyn ajan tarkkuus riippuu
lähettävästä RDS-asemasta.
Uutisia(NEWS) (vain RSD-asemien
kautta)
Heti kun joltain RDS-asemalta tunnistetaan
ohjelmatyyppi News, laitae vaihtaa
automaattisesti TUNER-toiminnolle.
TÄRKEÄÄ!
NEWS-toiminto voidaan kytkeä
valmiustilassa, esittelytoiminnossa tai
kaikkien muiden ohjelmalähteiden
toiminnoissa paitsi TUNER ja ekovalmiustilassa.
Suomi
NEWS-toiminnon kytkentä
1 Paina kauko-ohjaimesta painiketta NEWS.
➜ Näyttöön syttyy “NEWS“ ja NEWS logo
(
).
NEWS
➜ Laite hakee 5 ensimmäiseen muistipaikkaan
esiviritetyt asemat ja odottaa kunnes joltain näiltä
RDS-asemilta tulee News-ohjelmatyyppi.
● Jos yhtään RDS- asemaa ei löydy 5
ensimmäisestä muistipaikasta, laite poistuu
NEWS-toiminnosta.
➜ Näyttöön syttyy “NO RDS NEWS“ ja
-ilmaisin häviää.
NEWS
2 Kun laite tunnistaa NEWS-lähetyksen, se vaihtaa
automaattisesti viritintoiminnolle.
➜
● Uutislähetyksen loputtua laite vaihtaa viimeksi
valitulle ohjelmalähteelle ja jatkaa aikaisempaa
toimintaa (esimerkiksi, jos ennen uutisten
tunnistamista laite oli toistamassa levyn 1
kappaletta 5, toisto jatkuu samasta kohdasta).
Huomaa:
– Ennen NEWS-toiminnon valitsemista on
poistuttava viritintoiminnosta.
– NEWS-haun ollessa käynnissä aikaisempi
ohjelmalähde jatkaa toimimista keskeytyksettä.
– Ennen kuin käytät NEWS-toimintoa, varmista
että 5 ensimmäiseen muistipaikkaan on esiviritetty
RDS-asema.
– NEWS-toiminto on valittava jokaista kertaa
varten erikseen.
– NEWS-toiminto ei käynnisty, jos tallennus on
käynnissä.
NEWS-toiminnon katkaisu
● Paina uudelleen painiketta NEWS tai valitse
viritintoiminto painikkeella TUNER.
● Paina uutislähetyksen aikana jonkin muun
ohjelmalähteen painiketta, jolloin kyseinen
ohjelmalähde käynnistyy.
-ilmaisin alkaa vilkkua.
NEWS
220
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM220
3139 115 20742
Page 21
Kasettidekin käyttö/Tallennus
STANDBY-ON
iR
OPEN
ECO
POWER
MICRO SYSTEM
TÄRKEÄÄ!
– Tarkista ja kiristä löystynyt nauha kynän
avulla ennen käyttöä. Löysä nauha voi
juuttua tai katketa koneistoon.
– C-120-kasetin nauha on hyvin ohut ja
vahingoittuu helposti. Emme suosittele sen
käyttöä tässä laitteessa.
– Säilytä kasetteja huoneenlämmössä
äläkä pidä niitä lähellä magneettikenttiä
(esim. muuntajaa, tv:tä ja kaiuttimia).
● Aseta kasetti avoin reuna alaspäin ja täysi kela
vasemmalle.
PRESET
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUSE
TUNER
NEXT
TAPE
AUX/CDR
REC
VOL
-+
PLAY
NEWS
PREV
SEARCH/TUNE
PROG
BASS TREBLE
Toiston lopettaminen
● Paina painiketta Ç.
Kasetin toistettavan puolen vaihto
● Paina painiketta í taië.
➜ Valitusta puolesta riippuen näyttöön syttyy A
(TAKA) tai B (ETU).
Toistotoiminnon muuttaminen
● Valitse eri toistotoiminto painamalla kaukoohjaimesta painiketta AUTO REV. toistuvasti.
å : vain kasetin toisen puolen toisto.
∂ : kummankin puolen toisto kerran.
∫ : bkummankin puolen jatkuva toisto;
enintään 10 kertaa kumpikin puoli ellei
paineta painiketta Ç.
Pikakelaus toistossa
● Pidä painiketta à tai á painettuna niin kauan
kunnes löydät haluamasi kohdan. Vapauta sitten
painike.
➜ Kasetin toisto jatkuu.
● Nauha pysähtyy automaattisesti pikakelauksen
lopussa.
➜ Haun aikana äänenvoimakkuus on pienempi.
-
-
-+
Suomi
4 Aloita toisto painikkeella PLAYÉ (ÉÅ ).
➜ Näyttöön syttyy “TAPE“ ja toistosuunnan
osoittava nuoli.
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM221
Pikakelaus toiston pysäytyksen jälkeen
1 Paina painiketta à tai á.
2 Paina painiketta Ç halutussa kohdassa.
221
3139 115 20742
Page 22
Kasettidekin käyttö/Tallennus
Huomaa:
– Pikakelauksen aikana voi vaihtaa
ohjelmalähdettä (esim. CD, TUNER tai AUX).
Yleistä tietoa tallentamisesta
● Käytä tallennukseen vain kasettityyppiä IEC type I
(normal) tai IEC type II (CrO2).
● Tallennustaso säädetään automaattisesti
riippumatta säätimien Volume, INCREDIBLE
SURROUND, BASS/TREBLE jne. asennoista.
● Nauha on kummastakin päästä kiinni kasetissa
alkunauhalla. Nauhan alussa ja
lopussa ei tallennu mitään
kuuden tai seitsemän sekunnin
aikana.
● Tahaton päälletallennus voidaan
estää poistamalla kasetin
vasemmassa takakulmassa oleva
suojakieleke.
● Jos näyttöön syttyy “CHECK TAPE”,
suojakieleke on poistettu. Halutessasi voit peittää
aukon teipillä. Varo peittämästä samalla
krominauhan tunnistusaukkoa.
TÄRKEÄÄ!
Tallennus on sallittua kunhan noudatetaan
tekijänoikeuslain määräämiä rajoituksia.
Suomi
Tallennukseen valmistautuminen
1 Valitse kasettitoiminto painikkeella TAPE.
2 Syötä äänitetty kasetti kasettipesään.
3 Valitse kasetin tallennettava puoli painikkeella í
tai ë.➜ Kääntöpuolta osoittava ilmaisin A ilmestyy
näyttöön.
➜ Etupuolta osoittava ilmaisin B ilmestyy
näyttöön.
● Voit ohjelmoida kappaleet siihen järjestykseen,
jossa haluat ne tallentaa (katso CD-vaihtimen
käyttö - Kappaleiden ohjelmointi).
2 Aloita tallennus painikkeella ● REC.
➜ Levyn toisto alkaa automaattisesti.
Toisen kappaleen valinta tallennuksen
aikana
1 Keskeytä tallennus painikkeella PAUSEÅ
(ÉÅ ).
2 Valitse kappale painikkeella í tai ë.
3 Jatka tallennusta painikkeella PLAYÉ (ÉÅ ).
Tallennuksen lopettaminen
● Paina painiketta Ç.
➜ Tallennus ja levyn toisto pysähtyvät yhtaikaa.
222
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM222
3139 115 20742
Page 23
Kasettidekin käyttö/Tallennus
Digitaalinen tallennus Digital
Out -liitännästä
Katso äänittävän CD-soittimen, digitaalisen
audiolaitteen yms. omasta käyttöohjeesta, miten
tallennus tehdään.
Oheislaitteen valinta
MICRO SYSTEM
NEWS
PLAY
PREV
PRESET
SEARCH/TUNE
PROG
Ulkoisen ohjelmalähteen
kuuntelu
1 Liitä ulkoisen ohjelmalähteen (TV, VCR, Laser
Disc -soitin, DVD-soitin tai äänittävä CD-soitin)
audiolähtöliitännät laitteen tuloliitäntöihin
AUX/CDR IN.
2 Valitse CDR- tai normaali AUX-toiminto
painamalla toistuvasti painiketta AUX/CDR.
➜ Näyttöön syttyy ”CDR” tai ”AUX”.
● Jos ulkoisen ohjelmalähteen ääni särisee, valitse
kuuntelua varten CDR-toiminto.
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM223
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUSE
TUNER
NEXT
TAPE
AUX/CDR
REC
Huomaa:
– Ei kannata kuunnella ja tallentaa samaa
ohjelmalähdettä yhtaikaa.
– Kaikkia Interaktiivinen äänensäätötoimintoja
(esim. IS, BASS/TREBLE, jne.) voidaan käyttää.
– Katso liitetyn laitteen omasta käyttöohjeesta
lisää tietoa.
VOL
Tallennus on neuvottu kohdassa
Kasettidekin käyttö/Tallennus.
Suomi
223
3139 115 20742
Page 24
Kello/Ajastin
STANDBY-ON
iR
OPEN
ECO
POWER
MICRO SYSTEM
TÄRKEÄÄ!
Eko-valmiustilassa ei ole mahdollista
käyttää kelloa tai ajastinta.
Kellon asetus
Kelloon voidaan asettaa joko 12 tai 24 tunnin
näyttötoiminto (esim. “AM 12:00“ tai
“00:00“).
1 Paina kauko-ohjaimesta painiketta CLOCK niin
kauan, kunnes aika alkaa vilkkua näytössä.
2 Valitse kellotoiminto painamalla laitteesta
painiketta PROG toistuvasti.
➜ Jos valitaan 12-tuntinen toiminto,
”AM XX:XX” alkaa vilkkua.
Suomi
➜ Jos valitaan 24-tuntinen toiminto, ”XX:XX”
alkaa vilkkua.
3 Aseta tunnit painamalla laitteesta painiketta à
tai á toistuvasti.
4 Aseta minuutit painamalla laitteesta painiketta í
tai ë toistuvasti.
5 Tallenna asetus muistiin painamalla uudelleen
painiketta CLOCK.
➜ Kello alkaa käydä.
PRESET
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUSE
TUNER
NEXT
TAPE
AUX/CDR
REC
VOL
-+
-
PLAY
NEWS
PREV
SEARCH/TUNE
PROG
BASS TREBLE
– Jos kellon asetuksen aikana ei paineta mitään
painiketta 90 sekuntiin, laite poistuu
kellonasetustoiminnosta automaattisesti.
– Kellon automaattinen asetus RDS-signaalin
aikatiedon mukaan on neuvottu kohdassa
Radiovastaanotto - RDS-aika.
Kellon katsominen
Laitteesta on mahdollista valita missä tahansa
toiminnossa (paitsi eko-valmiustila) kellonäyttö tai
normaalinäyttö. Kellonaika näkyy aina
valmiustilassa.
● Valitse kellonäyttö tai normaalinäyttö painamalla
kauko-ohjaimesta painiketta CLOCK toistuvasti.
➜ Kellonäyttö näyttää kellonajan. Jos aikaa ei ole
asetettu, näytössä näkyy “
Huomaa:
– Jos jotain painiketta painetaan kellotoiminnossa,
näyttöön syttyy hetkeksi tietoa valitusta
toiminnosta.
--:----:--
--:--“.
--:----:--
-
-+
Lopetus asetusta tallentamatta
● Paina laitteesta painiketta Ç.
Huomaa:
– Kellon asetus häviää muistista, kun verkkojohto
irrotetaan pistorasiasta tai jos sattuu sähköhäiriö.
224
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM224
3139 115 20742
Page 25
Kello/Ajastin
Ajastimen asetus
Laite voi kytkeä CD-soittimen, virittimen tai dekin
automaattisesti toimintaan asetettuna aikana
toimien näin samalla herätyskellona.
TÄRKEÄÄ!
– Varmista ennen ajastimen asetusta, että
kellonaika on oikea.
– Ajastin alkaa toimia heti kun sen aika on
asetettu.
– Ajastin ei käynnisty, jos tallennus on
käynnissä.
– Ajastintoiminnossa äänenvoimakkuus
kasvaa vähitellen minimistä viimeksi
valitulle äänenvoimakkuudelle.
1 Painamalla kauko-ohjaimesta toistuvasti painiketta
TIMER yli kaksi sekuntia.
➜ Aika “AM 12:00“ tai “00:00“ tai viimeksi
asetettu aika alkaa vilkkua.
➜ TIMER-ilmaisin alkaa vilkkua.
➜ Valo syttyy valittuun ohjelmalähteeseen ja
muut ohjelmalähteet vilkkuvat.
2 Valitse ohjelmalähde painikkeella CD 1•2•3,
TUNER tai TAPE.
● Valmistele ohjelmalähde.
CD 1•2•3 – syötä levy(t). Ohjelmoi soitin
halutessasi (katso CD-soittimen käyttö Ohjelmointi).
➜ Näyttöön syttyy “TIMER ON“ ja sen jälkeen
asetettu aika “XX:XX“ ja valittu ohjelmalähde.
➜ TIMER-ilmaisin pysyy näytössä.
● Asetettuna aikana valittu ohjelmalähde alkaa
kuulua.
Lopetus tallentamatta asetusta muistiin
● Paina laitteesta painiketta Ç.
Huomaa:
– Jos valittu ohjelmalähde (CD) ei ole käytettävissä
asetettuna aikana, viritin kytkeytyy automaattisesti.
– Jos ajastimen asetuksen aikana ei paineta
mitään painiketta 90 sekuntiin, laite poistuu
toiminnosta automaattisesti.
Ajastimen tarkistus
● Paina kauko-ohjaimesta painiketta TIMER.
➜ Jos ajastin on kytketty, asetettu ajastin ja valittu
ohjelmalähde näytetään.
➜ Jos ajastin on katkaistu, näyttöön syttyy
“OFF“.
Ajastimen toiminnan kytkentä ja
katkaisu
● Paina kauko-ohjaimesta painiketta
TIMER ON/OFF toistuvasti.
➜ Jos ajastimen toiminta on kytketty, viimeksi
asetetun ajastimen tiedot näkyvät muutaman
sekunnin ja TIMER -ilmaisin syttyy näyttöön.
➜ Jos toiminta on katkaistu, näyttöön syttyy
“OFF”.
Uniajastimen asetus
Uniajastimen avulla laitteen voi asettaa
katkaisemaan toimintansa tietyn ajan kuluttua.
➜ Valittavissa on seuraavat asetukset (aika
minuutteina):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ OFF ™ 15 …
➜ Näyttöön syttyy “SLEEP XX“ tai “OFF“.
“XX“ tarkoittaa aikaa minuutteina.
2 Kun asetettu aika on haluamasi lakkaa painamasta
painiketta SLEEP.
➜ Ilmaisin SLEEP syttyy näyttöön valitun ajan
kanssa. “OFF“-toiminto ei näy.
➜ Uniajastin on nyt asetettu. Näytössä näkyy 10
viimeisen sekunnin kuluminen, ennen kuin laite
vaihtaa valmiustilaan.
"SLEEP 10" ™ "SLEEP 9".... ™
"SLEEP 1" ™ "SLEEP"
Suomi
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM225
225
3139 115 20742
Page 26
CCB
B
A
Kello/Ajastin
Uniajastimen ollessa kytkettynä
Jäljellä olevan ajan tarkistus
● Paina painiketta SLEEP kerran.
Asetetun ajan muuttaminen
● Paina painiketta SLEEPkahdesti.
➜ Näyttöön syttyy jäljellä oleva aika ja sen
jälkeen kaikki uniajastimen asetusvaihtoehdot.
Uniajastimen toiminnan katkaisu
● Paina painiketta SLEEP toistuvasti, kunnes
näyttöön syttyy “OFF“ tai paina painiketta
STANDBY ON.
Hoito
Kotelon puhdistus
● Käytä laimeaan pesuveteen kostutettua pehmeää
liinaa. Älä käytä alkoholia, spriitä tai ammoniakkia
sisältäviä tai syövyttäviä puhdistusaineita.
Suomi
Levyjen puhdistus
● Puhdista likaantunut levy
puhdistusliinalla. Pyyhi levy suorin
vedoin keskustasta poispäin. Älä
käytä pyörivää liikettä.
● Älä käytä liuottimia kuten
bensiiniä, äläkä analogisille levyille
tarkoitettuja puhdistusaineita tai antistaattisia
suihkeita.
Lukupään linssin puhdistus
● Lukupään linssiin voi aikaa myöten kerääntyä likaa
tai pölyä. Tarvittaessa linssi voidaan puhdistaa
Philips CD Lens Cleanerillä tai vastaavalla.
Noudata Lens Cleanerin mukana olevia ohjeita.
226
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM226
Magneettipäiden ja nauhanohjaimien
puhdistus
● Hyvän tallennus- ja toistolaadun varmistamiseksi
on suositeltavaa puhdistaa magneettipäät A,
vetoakselit(t) B ja painotela(t) C aina 50
käyttötunnin välein.
● Käytä nauhurien puhdistusnesteeseen tai
alkoholiin kostutettua vanupuikkoa.
● Voit myös puhdistaa magneettipäät erityisellä
puhdistuskasetilla, joka ‘toistetaan’ kerran läpi.
Magneettipäiden demagnetointi
● Käytä demagnetointikasettia.
3139 115 20742
Page 27
Tekniset tiedot
VAHVISTIN
Lähtöteho
MC-70 ............................................... 2 x 100 W MPO
................................................................ 2 x 50 W RMS
MC-50 .................................................. 2 x 50 W MPO
................................................................ 2 x 25 W RMS
Vaihtovirtajännite ..................... 220 – 230 V / 50 Hz
Tehontarve
Toiminnassa
MC-70 .................................................................... 80 W
MC-50 .................................................................... 66 W
Valmiustilassa
MC-70 .................................................................... 15 W
MC-50 .................................................................... 15 W
Eko-valmiustilassa.
MC-70/MC-50 .................................................< 1 W
Mitat (l x k x s) ....................175 x 244 x 322 (mm)
Paino (ilman kaiuttimia)
MC-70 ................................................................. 5,09 kg
MC-50 ................................................................. 5,08 kg
Oikeus muutoksiin varataan.
Suomi
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM227
227
3139 115 20742
Page 28
Tarkistusluettelo
VAROITUS
Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta, sillä takuu lakkaa silloin olemasta voimassa.
Älä avaa laitetta ettet saa sähköiskua.
Jos laitteeseen tulee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen kuin toimitat laitteen huoltoon.
Ellei vika korjaannu näillä keinoilla, kysy neuvoa myyjältä tai asiakaspalvelusta.
Ongelma Ratkaisu
CD-SOITTIMEN KÄYTTÖ
Näytössä näkyy “ NO DISC”.– Syötä levy.
– Tarkista onko levy väärinpäin.
– Odota että kondensoitunut kosteus häviää
linssistä.
– Vaihda tai puhdista levy, katso kohtaa Hoito.
Näytössä näkyy “DISC NOT– Käytä viimeisteltyä CD-R(W)- tai CD-R-levyä.
FINALIZED”.
RADIOVASTAANOTTO
Radiovastaanotto on heikko.– Jos signaali on liian heikko, säädä antennia tai
yhdistä ulko-/keskusantenniin.
– Siirrä laitteisto kauemmas televisiosta tai
kuvanauhurista.
KASETTIDEKIN KÄYTTÖ /TALLENNUS
Tallennus tai toisto ei onnistu.– Puhdista dekit, katso kohdasta Hoito.
Kasettidekin luukku ei aukea.– Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja kytke takaisin.
– Käytä vain NORMAL (IEC I) tai IEC type II (Cr02)
-kasetteja.
– Peitä tallennuksen estävä aukko teipillä.
Suomi
228
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM228
3139 115 20742
Page 29
Tarkistusluettelo
YLEISTÄ
Laite ei käynnisty vaikka painikkeita– Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja kytke takaisin.
painetaan.
Ääni ei kuulu tai kuuluu huonosti.– Säädä äänenvoimakkuus.
– Irrota kuuloke liitännästä.
– Tarkista että kaiuttimet on liitetty kunnolla.
– Tarkista että liittimet koskettavat kaiutinjohtimien
paljasta kohtaa.
Vasen ja oikea kanava vaihtuneet.– Tarkista kaiuttimien kytkennät ja paikat.
Kauko-ohjain ei toimi.– Valitse ohjelmalähde (esim. CD tai viritin) ennen
kuin painat toimintopainiketta (É,í,ë).
– Vie kauko-ohjain lähemmäs laitetta.
– Aseta paristot oikeinpäin (plus- ja miinusmerkit
näytettyyn suuntaan).
– Vaihda paristot.
– Suuntaa kauko-ohjain kohti laitteen
infrapunailmaisinta.
Ajastin ei toimi.– Aseta kello oikein.
– Kytke ajastin painikkeella TIMER ON/OFF.
– Jos tallennus on käynnissä, pysäytä tallennus.
Kaikki valolliset painikkeet eivät pala.– Valitse DIM OFF-näyttötoiminto painikkeella DIM.
Kellon/Ajastimen asetus pyyhitty.– Sähköhäiriö tai verkkojohto on irrotettu. Nollaa
kello/ajastin.
Laite esittelee toimintoja– Katkaise esittelytoiminto painamalla laitteesta
automaattisesti ja painikkeet vilkkuvat.painiketta DEMO STOP.
pg 205-229/MC50-70/22-Fin3/7/01, 3:30 PM229
Suomi
229
3139 115 20742
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.