Philips MC-70, MC-50 User Manual [fi]

Page 1
Micro Hi-Fi System
MC-
70
MC-
50
Audio
Audio
pg 001-029/MC50-70/22-Eng 3/7/01, 2:23 PM1
1
3139 115 20741
Page 2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MC-50, MC-70 Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
pg 001-029/MC50-70/22-Eng 3/7/01, 2:23 PM2
3139 115 20741
Page 3
CD
OPEN•CLOSE
$
%
1 2 3
4
3
CHANGER
STANDBY-ON
iR
OPEN
DC
ECO POWER
CD/ CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MICRO SYSTEM
CD 1
#
CD 2
CD 3
@
!
0
PRESET
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUS E
TUNER
NEXT
TAPE
AUX/CDR
REC
VOL
PLAY
NEWS
PREV
SEARCH/TUNE
PROG
9
BASS TREBLE
8 7 6
PHONES
5
3
pg 001-029/MC50-70/22-Eng 3/7/01, 2:23 PM3
3
3139 115 20741
Page 4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
pg 001-029/MC50-70/22-Eng 3/7/01, 2:23 PM4
3139 115 20741
Page 5
Sisällys
Yleistä
Ympäristöasiaa .................................................. 206
Kiitokset ............................................................. 206
Mukana olevat tarvikkeet ............................... 206
Turvaohjeita ....................................................... 206
Käyttöönotto
Kytkennät .................................................. 207–208
Muut liitännät .................................................... 208
Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen ... 208
Painikkeet
Laitteen ja kauko-ohjaimen painikkeet 209–210
Perustoiminnot
Plug & Play................................................. 211–212
Esittelytoiminto................................................. 212
Laitteen kytkeminen toimintaan ................... 212
Laitteen kytkeminen valmiustilaan ................ 212
Laitteen kytkeminen eko-valmiustilaan........ 212
Automaattinen valmiustila .............................. 212
Himmennys ........................................................ 213
Äänenvoimakkuuden säätö ............................ 213
Interaktiivinen äänensäätö ..................... 213–214
CD-vaihtimen käyttö
Toistettavia levyjä ............................................. 215
Levyjen syöttö ................................................... 215
Levyn toisto ....................................................... 216
Kappaleiden ohjelmointi ........................ 216–217
Uusinta ................................................................ 217
Satunnaistoisto .................................................. 217
Kasettidekin käyttö/Tallennus
Kasetin toisto ...........................................221–222
Yleistä tietoa tallentamisesta ......................... 222
Tallennukseen valmistautuminen................... 222
One Touch -tallennus ....................................... 222
CD-levyn tahdistettu tallennus ..................... 222
Digitaalinen tallennus Digital Out-
liitännästä ........................................................... 223
Oheislaitteen valinta
Ulkoisen ohjelmalähteen kuuntelu ............... 223
Kello/Ajastin
Kellon asetus ..................................................... 224
Kellon katsominen ........................................... 224
Ajastimen asetus ............................................... 225
Uniajastimen asetus ................................ 225–226
Hoito .............................................................. 226
Tekniset tiedot ...................................... 227
Tarkistusluettelo ....................... 228229
Radiovastaanotto
Esiviritettyjen radioasemien tallennus
muistiin ...................................................... 218–219
Esiviritetyn radioaseman pikahaku ............... 219
Esiviritetyn radioaseman poisto muistista .. 219
RDS ............................................................ 219–220
Uutisia (NEWS) ................................................ 220
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM205
Suomi
205
3139 115 20742
Page 6
Yleistä
Tämä tuote täyttää Euroopan yhteisön radiohäiriösuojausta koskevat vaatimukset.
Ympäristöasiaa
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty pois. Olemme pyrkineet siihen, että pakkauksesta on helppo erotella kolme päämateriaalia: pahvi (laatikko), polystyreeni (pehmike) ja polyeteeni (pussit, suojamuovi).
Laitteessa käytetyt materiaalit voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos purkamisen hoitaa tähän erikoistunut yritys. Pakkausmateriaalien, vanhojen paristojen ja vanhojen laitteiden hävittämisessä suosittelemme noudatettavaksi annettuja paikallisia ohjeita.
Kiitokset
Energy Star
ENERGY STAR® ­yhteistyökumppanina Philips on todennut, että tämä tuote täyttää ENERGY STAR® ­ohjeet energiahyötysuhteen osalta.
Mukana olevat tarvikkeet
– Kauko-ohjain – Kauko-ohjaimen paristot (kaksi AA-paristoa) – AM-kehäantenni – ULA-antenni – Verkkojohto
Turvaohjeita
Tarkista ennen laitteen käyttöönottoa, että arvokilvessä mainittu käyttöjännite (tai jännitteenvalitsimen asetus) vastaa paikallista verkkojännitettä. Ellei se vastaa, kysy neuvoa myyjältä.
Aseta laite tukevalle alustalle (esim. kirjahyllyyn).
Laite on asetettava sellaiseen paikkaan, että
riittävä ilmankierto estää laitteen ylikuumenemisen. Jätä laitteen taakse ja yläpuolelle tyhjää vähintään 10 cm ja kummallekin sivulle 5 cm.
Suojaa laite, paristot ja levyt kosteudelta, sateelta, hiekalta, liialta kuumuudelta ja suoralta auringonpaisteelta.
Jos laite tuodaan kylmästä lämpimään huoneeseen tai sitä pidetään kosteassa tilassa, kosteus voi kondensoitua lukupään linssiin. Jos näin käy, CD-soitin ei toimi normaalisti. Jätä laitteeseen virta noin tunniksi ilman että syötät levyä, minkä jälkeen laite toistaa taas normaalisti.
Laitteessa on itsevoitelevat laakerit eikä sitä saa öljytä.
Vaikka laite on kytketty valmiustilaan, se on edelleen kytkettynä sähköverkkoon. Laite kytketään kokonaan irti sähköverkosta irrottamalla verkkopistoke pistorasiasta.
Suomi
206
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM206
3139 115 20742
Page 7
Käyttöönotto
AM ANTENNA
Fix the claw to the slot
AM­keh antenni
Kaiutin
DIGITAL
(oikea)
R
AUX/CDR IN
SUB WOOFER OUT
SPEAKERS 6
Kytkennät
Arvokilpi sijaitsee laitteen takapaneelissa.
A Verkkovirta
Yhdistä laitteen verkkojohto pistorasiaan, vasta kun kaikki muut kytkennät on tehty.
VAROITUS! – Käytä vain alkuperäistä verkkojohtoa. – Älä tee tai muuta kytkentöjä virran ollessa kytketty.
Laitteessa on sisäänrakennettu ylikuumenemissuoja (ei kaikissa malleissa). Siksi on mahdollista, että laite palaa automaattisesti valmiustilaan olosuhteista johtuen (kuumuus). Jos näin tapahtuu, anna laitteen jäähtyä ennen kuin jatkat käyttöä.
OUT
R
L
+
– –
+
L
C
B
AM ANTENNA
ULA-antenni
AC
MAINS
FM ANTENNA 75
Kaiutin
(vasen)
A
Verkkojohto
B Antennit
Yhdistä mukana oleva kehäantenni ja ULA­antenni vastaaviin liitäntöihin. Säädä tarvittaessa antennien asentoa.
AM-antenni
Kiinnitä kieleke rakoon
Suomi
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM207
Aseta antenni mahdollisimman kauas televisiosta, kuvanauhurista ja muista säteilylähteistä.
207
3139 115 20742
Page 8
Käyttöönotto
1
2
ULA-antenni
Parempi ULA-vastaanotto saadaan yhdistämällä keskusantenni tai ULA-ulkoantenni liitäntään FM ANTENNA.
C Kaiuttimet
Etukaiuttimet
Yhdistä kaiutinjohdot liitäntöihin SPEAKERS (FRONT), oikea kaiutin liitäntään "R" ja vasen kaiutin liitäntään "L", värillinen (merkitty) johdin liitäntään ”+” ja musta (merkitsemätön) johdin liitäntään ”-”.
1
Kiinnitä johtimen paljas osa kuvassa näytetyllä tavalla.
Huomaa: – Äänentoiston kannalta on edullisinta käyttää mukana olevia kaiuttimia. – Yhdistä vain yksi kaiutin jokaista+/ kaiutinliitinparia kohti. – Älä käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on alempi kuin mukana olevilla kaiuttimilla. Katso
Suomi
tämän käyttöohjeen osaa TEKNISET TIEDOT.
Muut liitännät
Mukana ei ole muita laitteita eikä liitäntäjohtoja. Katso ohjeet yhdistettävän laitteen omasta käyttöohjeesta.
Muiden laitteiden yhdistäminen
Yhdistä television, kuvanauhurin, DVD-soittimen tai äänittävän CD-soittimen vasen ja oikea audiolähtöliitäntä liitäntöihin AUX/CDR IN.
Huomaa: – Jos yhdistetään monolaite (yksi audiolähtöliitäntä), se on yhdistettävä vasempaan liitäntään AUX/CDR IN. On myös mahdollista käyttää RCA-haaroitusjohtoa (ääni on silti mono).
Digitaalinen lähtöliitäntä
Tähän digitaaliseen lähtöliitäntään kytketään äänitystä varten audiolaite, jossa on digitaalinen tuloliitäntä (mm. äänittävä CD-soitin, DAT­nauhuri, digitaali-analogia muunnin tai digitaalinen signaalinmuokkain). Kytke RCA-johto liitännästä DIGITAL OUT laitteen digitaaliseen tuloliitäntään.
2
Paristojen asettaminen kauko­ohjaimeen
Laita kaksi paristoa (koko R6 tai AA) kauko­ohjaimeen paristolokerossa näytetyllä tavalla (+ ja - oikeinpäin).
-
VAROITUS! – Poista paristot, kun ne ovat kuluneet tai kun niitä ei pitkään aikaan tarvita. – Älä käytä sekaisin uusia ja vanhoja tai erilaatuisia paristoja. – Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten ne on hävitettävä asianmukaisesti.
Lähtöliitäntä subwooferille
Yhdistä subwoofer-kaiutin liitäntään SUBWOOFER OUT. Subwoofer toistaa vain matalat bassoäänet (räjähdykset tai avaruusaluksen jylinän mm.).
208
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM208
3139 115 20742
Page 9
Painikkeet (laitteen kuva sivulla 3)
Laitteen ja kauko-ohjaimen painikkeet
1 STANDBY ON y
– laitteen kytkentä toimintaan tai valmiustilaan.
2 ECO POWER
– laitteen kytkentä toimintaan tai eko-valmiustilaan.
3 iR
– kauko-ohjaimen infrapunailmaisin.
4 # OPEN
– kasettipesän avaus.
5 PHONES
– kuulokeliitäntä.
6 PROG (PROGRAM)
CD ......................... CD-kappaleiden ohjelmointi.
TUNER ............... esiviritettyjen radio-asemien
ohjelmointi.
CLOCK ...............12- tai 24-tuntisen kellon valinta.
7 BASS/TREBLE
– basson tai diskantin valinta.
BASS/TREBLE +/- (vain kauko-ohjaimesta)
– basso- tai diskanttitason säätö valitusta
toiminnosta riippuen.
8 wOOx (vain malli MC-70)
(vain laitteesta) seuraavan wOOx-tason valinta
tai wOOx-äänen katkaisu.
(vain kauko-ohjaimesta) wOOx-äänen kytkentä
tai katkaisu.
wOOx-LEVEL
(vain kauko-ohjaimesta) halutun wOOx-tason
valinta : WOOX 1, WOOX 2 tai WOOX 3.
9 VOL (VOLUME+/-)
– äänenvoimakkuuden suurentaminen tai
pienentäminen.
(vain laitteesta) basso- tai diskanttitason säätö
valitusta toiminnosta riippuen.
0 REC
– tallennuksen aloitus.
! SOURCE – ohjelmalähteen valinta:
CD 1•2•3 (CD 123)
– levypaikan 1, 2 tai 3 valinta.
TUNER
– aaltoalueen valinta : FM (ULA), MW (KA) tai LW
(PA).
TAPE
– kasettitoiminnon valinta.
AUX / CDR
– liitetyn oheislaitteen valinta : CDR tai AUX (muu
lisälaite).
@ Mode Selection
PLAY PAUSE ÉÅ
CD ......................... toiston aloitus tai keskeytys.
TAPE ..................... toiston aloitus.
PLUG & PLAY…(vain laitteesta) PLUG & PLAY
-toiminnon käynnistys ja aloitus.
STOP/DEMO STOP Ç
CD ......................... toiston pysäytys tai ohjelman
poisto.
TUNER ............... ohjelmoinnin pysäytys.
................................. (vain laitteesta) esiviritetyn radio-
aseman poisto.
TAPE ..................... toiston tai tallennuksen pysäytys.
DEMO ................. (vain laitteesta) esittelytoiminnon
kytkentä ja katkaisu.
CLOCK ............... pois kellon asetuksesta tai
ajastuksen peruutus. PLUG & PLAY…(vain laitteesta) pois plug & play
-toiminnosta.
PREV / NEXT í ë (PRESET 43)
CD ......................... siirto nykyisen, edellisen tai
seuraavan kappaleen alkuun.
TUNER ............... esiviritetyn radio-aseman valinta.
TAPE ..................... kasetin toistopuolen valinta (taka/
etu)
CLOCK ............... minuuttien asetus.
SEARCH/TUNE à á
CD ......................... haku taaksepäin/eteenpäin.
TUNER ............... pienemmän tai suuremman
radiotaajuuden viritys.
TAPE ..................... pikakelaus taaksepäin tai
eteenpäin.
CLOCK ............... tuntien asetus.
# CD OPENCLOSE (CD 1/CD 2/CD 3) 0
– yksittäisen levyalustan avaus tai sulkeminen :
CD 1, CD 2 tai CD 3
$ CD-levykelkka % Näyttö
– laitteen nykyisen tilan näyttö.
^ MUTE
– äänen keskeytys tai palautus.
& CD DIRECT 1/2/3
– toistettavan levyn valinta.
* IS (INCREDIBLE SURROUND)
– tilaäänen (surround sound) kytkentä tai katkaisu.
( DIM
– eri himmennystasojen valinta : DIM 1, DIM 2,
DIM 3 tai DIM OFF.
Suomi
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM209
209
3139 115 20742
Page 10
Painikkeet
^
!
&
¡
ª
9
6
£
8
*
-+
-
-+
-
( )
7
9
§
@
) AUTO REV. (AUTO REVERSE)
– halutun toistotoiminnon valinta.
¡ TIMER
– ajastimen näyttö tai asetus.
REPEAT
– kappale(id)en/levy(je)n/ohjelman uusinta.
£ SHUFFLE
– kaikkien levyjen kappaleiden/ohjelman
satunnaistoisto.
TIMER ON/OFF
– ajastimen kytkentä tai katkaisu.
NEWS
– automaattinen uutisten kuuntelu.
§ SLEEP
– uniajastimen kytkentä, katkaisu tai asetus.
RDS
– RDS-tietojen valinta.
CLOCK
– kellon näyttö tai asetus.
ª B
– laitteen kytkentä valmiustilaan tai eko-
valmiustilaan.
Kauko-ohjaimen käyttö: – Valitse ensin se ohjelmalähde, jota haluat ohjata, painamalla kauko-ohjaimesta yhtä ohjelmalähteenvalinta painiketta (esim. CD 123 tai TUNER). – Valitse sen jälkeen toiminto (esim.É,
ë
).
í
,
Suomi
210
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM210
3139 115 20742
Page 11
Perustoiminnot
STANDBY-ON
iR
OPEN
ECO POWER
MICRO SYSTEM
TÄRKEÄÄ! Voit aloittaa laitteen käytön, kun olet tehnyt kaikki käyttöönottotoimenpiteet.
Plug & Play
Plug & Play -toiminto tallentaa muistiin automaattisesti kaikki kuultavissa olevat RDS­asemat ja muut radioasemat.
Jos Plug & Play -toimintoa ei ole asennettu
1 Kun vir ta kytketään laitteeseen ensi kerran,
näyttöön syttyy “AUTO INSTALL ­PRESS PLAY “.
2 Aloita asennus painamalla laitteesta painiketta
PLAYÉ (ÉÅ ).
Näyttöön syttyy “INSTALL“ ja sen jälkeenTUNER“ ja sitten “AUTO“.
PROGRAM-ilmaisin alkaa vilkkua.Laite hakee kaikki RDS-asemat ja jatkaa sitten
muiden asemien hakua aaltoalueittain (järjestys ULA, KA ja PA). Heikot RDS-asemat saattavat tallentua muistiin myöhemmille muistipaikoille. Kaikki riittävän voimakkaat RDS-asemat ja muut radio-asemat tallentuvat automaattisesti. Haku päättyy, kun kaikki kuultavissa olevat radio-asemat ovat muistissa tai kun 40 radioaseman muisti on täynnä. Viimeinen esiviritetty asema tai ensimmäinen RDS-asema alkaa kuulua, kun Plug & Play
-asennus on valmis.
PRESET
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUSE
TUNER
NEXT
TAPE
AUX/CDR
REC
VOL
-+
-
PLAY
NEWS
PREV
SEARCH/TUNE
PROG
BASS TREBLE
3 Seuraavaksi laite ottaa RDS-ajan automaattisesti
muistissa olevalta RDS-asemalta.
Jos ensimmäisestä muistipaikasta ei löydy RDS­asemaa;
Asennus päättyy automaattisesti.
Jos RDS-asema löytyy; Näyttöön syttyy “INSTALL“ ja sen jälkeen
TIME“.
RDS-aikaa haettaessa; näyttöön syttyy “SEARCH RDS TIME“. Kun RDS-aika on luettu, näyttöön syttyy
RDS TIME“. Kellonaika näytetään 2 sekunnin ajan ja se tallentuu automaattisesti muistiin. Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa 90 sekunnin kuluessa, ohjelma keskeytyy automaattisesti ja näyttöön syttyy “NO RDS TIME”.
Plug & Play -uudelleenasennus
1 Paina laitteesta valmiustilassa tai
esittelytoiminnossa painiketta PLAYÉ (ÉÅ ) niin kauan, kunnes näyttöön syttyy “AUTO INSTALL - PRESS PLAY“.
2 Aloita asennus painamalla uudelleen painiketta
PLAYÉ (ÉÅ ).
Kaikki muistiin aikaisemmin viritetyt radio­asemat korvataan uusilla.
Lopetus tallentamatta Plug & Play
-uudelleenasennusta
Paina laitteesta painiketta Ç.
-
-+
Suomi
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM211
211
3139 115 20742
Page 12
Perustoiminnot
Huomaa: – Kun virta kytketään, levykelkka saattaa aueta ja sulkeutua laitteen käynnistyessä. – Jos Plug & Play -asennusta ei viedä loppuun, käyttöönotto alkaa uudelleen kun virta seuraavan kerran kytketään. – Jos Plug & Play -asennuksessa ei löydy stereotaajuutta, näyttö kehottaa tarkistamaan antennin “CHECK ANTENNA“. – Jos Plug & Play -asennuksessa ei paineta mitään painiketta 15 sekuntiin, laite poistuu automaattisesti Plug & Play -toiminnosta.
Esittelytoiminto
Laitteessa on esittelytoiminto, joka näyttää laitteen erilaisia ominaisuuksia.
Esittelytoiminnon kytkentä
Paina valmiustilassa laitteesta painiketta
DEMO STOP niin kauan, kunnes näyttöön syttyy “DEMO ON“. Esittely alkaa.
Esittelytoiminnon katkaisu
Paina painiketta DEMO STOP niin kauan,
kunnes näyttöön syttyy “DEMO OFF“. Laite palautuu valmiustilaan.
Huomaa: – Vaikka irrotat verkkojohdon ja liität sen takaisin pistorasiaan, esittelytoiminto on katkaistu, kunnes se kytketään toimintaan.
Laitteen kytkeminen toimintaan
Suomi
Valmiustilasta/Esittelytoiminnosta
Paina painiketta STANDBY ON.
Laite vaihtaa viimeksi valitulle
ohjelmalähteelle.
Paina painiketta CD 1•23 (CD 123), TUNER, TAPE tai AUX/CDR.
Laite vaihtaa valitulle ohjelmalähteelle.
Paina jotain painikkeista CD OPENCLOSE
(CD 10 / CD 20 / CD 30).
Laite vaihtaa CD-toiminnolle.
Eko-valmiustilasta
Paina painiketta ECO POWER.
Laite vaihtaa viimeksi valitulle
ohjelmalähteelle.
Paina kauko-ohjaimesta painiketta CD 123, TUNER, TA P E tai AUX/CDR.
Laite vaihtaa valitulle ohjelmalähteelle.
Laitteen kytkeminen valmiustilaan
Esittelytoiminnosta
Paina pitkään laitteesta painiketta DEMO STOP.
Muista ohjelmalähdetoiminnoista (paitsi eko-valmiustilasta)
Paina painiketta STANDBY ON (tai kauko- ohjaimesta painiketta B). Kello ilmestyy näyttöön, kun laite siirtyy valmiustilaan.
Laitteen kytkeminen eko­valmiustilaan (< 1 W)
Paina painiketta ECO POWER (tai paina pitkään kauko-ohjaimesta painiketta B). Näyttöön syttyy “ECO PWR“ ja sen jälkeen näyttö sammuu. Merkkivalo ECO POWER LED syttyy.
Huomaa: – Ellei esittelytoimintoa ole katkaistu, se jatkuu 5 sekunnin kuluttua siitä, kun laite kytkettiin eko­valmiustilaan.
Automaattinen valmiustila
Vähentääkseen virrankulutusta laite vaihtaa automaattisesti valmiustilaan 30 minuutin kuluttua levyn tai kasetin loputtua ellei mitään painiketta paineta.
212
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM212
3139 115 20742
Page 13
+
+
Perustoiminnot
Himmennys
Näytön kirkkaus voidaan valita.
Valitse himmennystaso DIM 1, DIM 2, DIM 3 tai DIM OFF painamalla kauko-ohjaimesta painiketta DIM toistuvasti. Näyttöön syttyy
DIM -ilmaisin ja vastaava taso.
DIM OFF ei näy.
DIM OFF .........Kaikki merkkivalot syttyvät ja
näytön kirkkaus on suurimmillaan; musiikin tasopalkki toiminnassa.
DIM 1 ...............Osa merkkivaloista syttyy ja
näytön kirkkaus on suurimmillaan; musiikin tasopalkki ei toimi.
DIM 2 ...............Kaikki valot sammutettu ja näyton
kirkkaus on suurimmillaan; musiikin tasopalkki ei toimi.
DIM 3 ...............Kaikki valot sammutettu ja näytön
kirkkaus on puoliteholla; musiikin tasopalkki ei toimi.
+ musiikin tasopalkki
Äänenvoimakkuuden säätö
Säätimellä VOL lisätään (käännä myötäpäivään tai paina VOLUME +) tai vähennetään (käännä vastapäivään tai paina VOLUME -) äänenvoimakkuutta. Näytössä näkyy “-XX dB“. “XX“ tarkoittaa äänenvoimakkuuden tasoa. Minimiäänenvoimakkuudella näyttöön syttyy “VOL MUTE“.
Kuuntelu kuulokkeella
Liitä kuulokkeen pistoke laitteen etupaneelin liitäntään PHONES. Kaiuttimen ääni katkeaa.
PHONES
Interaktiivinen äänensäätö
Kerralla voidaan valita vain BASS/TREBLE tai wOOx (vain malli MC-70).
wOOx (vain malli MC-70)
Bassotoistoa voidaan parantaa kolmella wOOx-asetuksella.
Valitse seuraava wOOx-taso tai katkaise
toiminto painamalla laitteesta painiketta wOOx toistuvasti.
TAI
-
-
-
=
1
-
=
2
1 Kytke tai katkaise wOOx-äänitehoste kauko-
ohjaimesta painikkeella wOOx.
2 Kun wOOx on kytketty, valitse painamalla kauko-
ohjaimesta painiketta wOOx LEVEL toistuvasti haluamasi wOOx-taso : WOOX 1, WOOX 2, WOOX 3 tai WOOX OFF. Jos valitaan “WOOX 1 , 2 tai 3“,
WOOX-ilmaisin ja vastaava taso syttyvät
näyttöön. Jos valitaan “WOOX OFF“, wOOx- ääni on katkaistu.
Huomaa: – Kun wOOx-ääni katkaistaan, viimeksi asetettu basson/diskantin säätö palautuu automaattisesti. – Jotkut CD:t ja kasetit on voitu äänittää käyttäen korkeaa modulaatiota. Tämä aiheuttaa säröä suurella äänenvoimakkuudella. Jos näin käy, katkaise wOOx-toiminto tai pienennä äänenvoimakkuutta.
Suomi
Äänen tilapäinen katkaisu
Paina kauko-ohjaimesta painiketta MUTE. ➜ Toisto jatkuu ilman ääntä ja näyttöön syttyy
MUTE“.
Ääni palautetaan painamalla uudelleen painiketta MUTE tai lisäämällä äänenvoimakkuutta.
213
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM213
3139 115 20742
Page 14
Perustoiminnot
Basso/diskantti
BASS (matalat äänet) ja TREBLE (korkeat äänet)
-toiminnossa voidaan määrittää ääniprosessorin asetukset.
Valitse seuraava basso- tai diskanttitaso painamalla kauko-ohjaimesta painiketta BASS +/- tai TREBLE +/-toistuvasti.
TAI
2
=
=
VOL
BASS TREBLE
=
=
1
1 Valitse basso- tai diskanttitoiminto painamalla
laitteesta painiketta BASS tai TREBLE.
2 Säädä haluamasi basso- tai diskanttitaso
painamalla laitteesta painiketta VOL .
Näyttöön syttyy “BASS XX“ tai “TREB XX“. “XX“ tarkoittaa tasoa seuraavasti :
MIN -2 …™ 0 ™ 1… ™ +2 MAX …
IS (Incredible Surround)
Incredible Surround -toiminto suurentaa virtuaalisesti etukaiuttimien välimatkaa ja antaa näin laajemman stereovaikutelman.
Kytke tai katkaise tilaääni painamalla kauko-
ohjaimesta painiketta IS toistuvasti. Jos toiminto kytketään, näyttöön syttyy
INCREDIBLE SURROUND -ilmaisin ja “INCR
SURROUND”. Jos toiminto katkaistaan, näyttöön syttyy “IS OFF”.
Huomaa: – Äänenvoimakkuuden säädintä voidaan käyttää basson ja diskantin säätöön välittömästi vastaavan
Suomi
toiminnon valinnan jälkeen. Ellei säädintä käytetä 5 sekunnin kuluessa, se palautuu tavalliseksi äänenvoimakkuuden säätimeksi. – Basso/diskanttitoiminto katkeaa automaattisesti, jos valitaan wOOx-toiminto (vain malli MC-70).
214
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM214
3139 115 20742
Page 15
CD-vaihtimen käyttö
CD
OPEN•CLOSE
CD 1
CD 2
DC
3
CHANGER
CD/ CD-R/CD-RW COMPATIBLE
CD 3
STANDBY-ON
iR
ECO POWER
MICRO SYSTEM
NEWS
TÄRKEÄÄ! – Tämä laite on tarkoitettu tavallisille CD­levyille. Älä käytä mitään markkinoilla olevia lisätarvikkeita, kuten esim. stabilointirenkaita tai levyjen hoitoon tarkoitettuja kalvoja yms., koska ne voivat vahingoittaa CD-vaihtimen koneistoa. – Laita kuhunkin levypaikkaan vain yksi levy.
Toistettavia levyjä
Tässä laitteessa voidaan toistaa audio-CD-levyt, viimeistellyt kerta-äänitteiset CD-R-levyt sekä viimeistellyt pyyhittävät CD-RW-levyt.
PRESET
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUSE
TUNER
TAPE
AUX/CDR
REC
-+
-
-
-+
PLAY
PREV NEXT
SEARCH/TUNE
PROG
Levyjen syöttö
1 Valitse CD 123
(CD 123)-toiminto
painikkeella CD.
2 Avaa haluamasi
levyalusta painamalla yhtä CD OPENCLOSE-
POWER ON/OFF
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
OPENCLOSE
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DC
3
CHANGER
painiketta (CD 10, CD 20 tai CD 30).
Valittu levyalusta liukuu ulos.
3 Aseta levy etiketti ylöspäin. 4 Sulje levyalusta painamalla uudelleen vastaavaa
painiketta. Näyttöön syttyy ”READING”. Valittu levypaikka, kappaleiden määrä ja kokonaisaika näytetään.
Levypaikan valinta
Paina toistuvasti painiketta CD 123 (tai kauko- ohjaimesta CD 123) . DISC 1", “DISC 2” tai “DISC 3 näytetään.
Suomi
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM215
Huomaa: – Välttääksesi toimintahäiriöit odota kunnes CD­vaihdin on lukenut levyt, ennen kuin jatkat. – CD-vaihdin pystyy lukemaan vain valitun levyn tiedot.
215
3139 115 20742
Page 16
CD-vaihtimen käyttö
Levyn toisto
levy on syötetty levyalustalle
valittu levyaluasta on tyhjä
valitulla levyalustalla on levy
levy toistuu parhaillaan
Kaikkien levyjen toisto
● Paina painiketta PLAYÉ (ÉÅ ).
Kaikki levyt toistetaan kerran. Sen jälkeen
toisto pysähtyy. Toiston aikana näytössä näkyy valittu levypaikka, kappaleen numero ja kappaleesta kulunut aika.
Vain yhden levyn toisto
Paina kauko-ohjaimesta yhtä painiketta CD DIRECT 1/2/3.
Valittu levy toistetaan kerran. Sen jälkeen toisto pysähtyy.
Toiston keskeytys
● Paina painiketta PAUSEÅ (ÉÅ ). ➜ Kappaleen kulunut aika alkaa vilkkua.
Toistoa jatketaan painamalla uudelleen painiketta
PLAYÉ (ÉÅ ).
Toiston lopetus
Paina painiketta Ç.
Tietyn kohdan haku toistossa
Paina painiketta à tai á niin kauan, kunnes
Suomi
haettu kohta löytyy. Äänenvoimakkuus pienenee haun ajaksi.
Kappaleen valinta
Paina toistuvasti painikettaí taië, kunnes haettu kappale näkyy näytössä.
Jos toisto on pysähtynyt, aloita toisto painikkeella PLAYÉ (ÉÅ ).
Huomaa: – Satunnaistoistossa painikkeení painaminen siirtää toiston vain saman kappaleen alkuun.
Paluu saman kappaleen alkuun toistossa
Paina painiketta í kerran.
Levyjen vaihto toiston aikana
Levyn toiston aikana on mahdollista syöttää tai vaihtaa levy kahdelle muulle levyalustalle.
Paina toiston aikana vapaana olevien
levyalustojen painiketta CD OPENCLOSE (katso kohtaa Levyjen syöttö).
Jos painetaan aktiivisen levypaikan painiketta CD OPENCLOSE, levy pysähtyy ja tulee ulos.
Kun levypaikka avautuu, sen valinta peruuntuu.
Kappaleiden ohjelmointi
Kappaleita voi ohjelmoida pysäytystoiminnossa. Muistiin voi tallentaa yhteensä 40 kappaletta halutussa järjestyksessä.
1 Aseta levypaikkoihin haluamasi levyt (katso
“Levyjen syöttö”).
2 Aloita ohjelmointi painamalla painiketta PROG.
PROGRAM-ilmaisin alkaa vilkkua.
3 Valitse levy painikkeella CD 1•2•3 tai CD
DIRECT 1/2/3.
4 Valitse kappale painamalla toistuvasti painiketta
í taië.
5 Tallenna kappale muistiin painikkeella PROG.
Voit tallentaa lisää kappaleita muiltakin levyiltä toistamalla vaiheita 3–5.
6 Aloita ohjelman toisto painikkeella PLAYÉ
(ÉÅ ).
Näyttöön syttyy “PLAY PROGRAM“.
Paina painiketta Ç kerran, jos haluat lopettaa
ohjelmoinnin aloittamatta toistoa. Näyttöön syttyy ohjelmoitujen kappaleiden määrä ja kokonaisaika.
Huomaa: – Jos kokonaisaika on yli "99:59" tai jonkin ohjelmoidun kappaleen numero on suurempi kuin 30, silloin kokonaisajan tilalla näytetään "--:--". – Jos yrität ohjelmoida yli 40 kappaletta, näyttöön syttyy “PROGRAM FULL“. – Jos painat jotain painikkeista CD DIRECT PLAY, laite toistaa valitun levyn tai kappaleen ohittaen tallennetun ohjelman tilapäisesti. Myös
PROGRAM-ilmaisin häviää näytöstä väliaikaisesti. Se
syttyy takaisin, kun valitun levyn toisto päättyy. – Jos ohjelmoinnin aikana ei paineta mitään painiketta 20 sekuntiin, laite vaihtaa automaattisesti pois ohjelmointitoiminnosta.
216
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM216
3139 115 20742
Page 17
CD-vaihtimen käyttö
Ohjelman tarkistus
Pysäytä toisto ja paina toistuvasti painiketta í taië.
Tarkistustoiminto lopetetaan painikkeella Ç.
Ohjelman poisto muistista
Paina painiketta Ç kerran pysäytystoiminnossa tai kaksi kertaa toistossa.
Näyttöön syttyy “PROGRAM CLEARED“.PROGRAM-ilmaisin häviää näytöstä.
Huomaa: – Ohjelma pyyhkiytyy muistista myös silloin kun laite kytketään irti sähköverkosta tai levykelkka avataan.
Uusinta
Saman kappaleen, levyn, kaikkien levyjen tai kaikkien ohjelmoitujen kappaleiden jatkuva toisto.
1 Valitse eri uusintatoiminnot painamalla kauko-
ohjaimesta toistuvasti painiketta REPEAT.
Normaalissa toistossaTRACK“ – saman kappaleen uusinta,
näyttöön syttyy REPEAT-ilmaisin. DISC“ – koko levyn uusinta, näyttöön syttyvät ilmaisimet REPEAT ja DISC. ALL DISC“ – kaikkien levyjen uusinta, näyttöön syttyvät ilmaisimet REPEAT, DISC ja ALL.
Ohjelmoidussa toistossaTRACK” – saman ohjelmoidun kappaleen
uusinta, näyttöön syttyvät ilmaisimet REPEAT ja
PROGRAM.
PROGRAM” – kaikkien ohjelmoitujen kappaleiden uusinta, näyttöön syttyvät ilmaisimet
REPEAT, PROGRAM, DISC ja ALL.
Valittu kappale/levy(t)/ohjelma toistuu nyt niin kauan, kunnes painetaan painiketta Ç.
2 Normaali toisto palautetaan painamalla painiketta
REPEAT niin kauan, kunnes näyttöön syttyy
OFF“. REPEAT-ilmaisin häviää näytöstä.
Huomaa: – Jos uusintatoiston aikana valitaan satunnaistoisto (SHUFFLE), kaikki uusintatoiminnot peruuntuvat. – Minkä tahansa painikkeen CD OPEN•CLOSE painaminen peruuttaa kaikki uusintatoiminnot.
Satunnaistoisto
Kaikkien levyjen kaikki kappaleet ja ohjelmoidut kappaleet voidaan toistaa satunnaisessa järjestyksessä.
1 Paina kauko-ohjaimesta painiketta SHUFFLE.
Näyttöön syttyy SHUFFLE- ilmaisin.Levyjä ja kappaleita toistetaan satunnaisessa
järjestyksessä niin kauan, kunnes painetaan painiketta Ç.
2 Normaali toisto palautetaan painamalla
uudelleen painiketta SHUFFLE.
SHUFFLE-ilmaisin häviää näytöstä.
Kun uusintatoisto valitaan satunnaistoiston aikana
Normaalissa satunnaistoistossa
TRACK“ – saman kappaleen
satunnaistoiston uusinta. ALL DISC“ – kaikkien levyjen satunnaistoiston uusinta.
Ohjelmoidussa satunnaistoistossa
TRACK“ – saman ohjelmoidun kappaleen
satunnaistoiston uusinta. PROGRAM“ – kaikkien ohjelmoitujen kappaleiden satunnaistoiston uusinta.
Huomaa: – Minkä tahansa painikkeen CD OPEN•CLOSE painaminen peruuttaa satunnaistoiston.
Tallennus on neuvottu Kasettidekin käyttö/ Tallennus.
Suomi
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM217
217
3139 115 20742
Page 18
Radiovastaanotto
STANDBY-ON
ECO POWER
iR
OPEN
Esiviritettyjen radioasemien tallennus muistiin
Muistiin voidaan tallentaa 40 esiviritettyä radioasemaa.
Automaattinen ohjelmointi
Plug & Play -asennus (katso Perustoiminnot ­Plug & Play).
TAI
1 Valitse viritintoiminto painikkeella TUNER.
Näyttöön syttyy “TUNER“. Muutaman sekunnin kuluttua näytetään senhetkinen radiotaajuus. Jos ULA-asema vastaanotetaan stereona,
Suomi
näyttöön syttyy .
Esivirityksen aloitus tietystä muistipaikasta
Valitse haluamasi muistipaikan numero painikkeella í tai ë. Niitä radioasemia, jotka on jo tallennettu muistiin jollekin numerolle, ei tallenneta uudelleen toiselle numerolle.
2 Paina painiketta PROG niin kauan, kunnes
näyttöön syttyy “AUTO“.
PROGRAM-ilmaisin alkaa vilkkua.Laite hakee ensin kaikki RDS-asemat ja sen
jälkeen vuorollaan ULA-, KA- ja PA-alueen radioasemat. Kaikki riittävän voimakkaat radioasemat tallentuvat automaattisesti.
MICRO SYSTEM
NEWS
PRESET
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUSE
TUNER
NEXT
TAPE
AUX/CDR
REC
VOL
-
-+
-
-+
PLAY
PREV
SEARCH/TUNE
PROG
BASS TREBLE
Laite lopettaa hakemisen, kun kaikki asemat ovat muistissa tai kun kaikki 40 muistipaikkaa on käytetty. Viimeinen esiviritetty radioasema tai ensimmäinen RDS-asema alkaa kuulua, kun haku päättynyt.
Automaattisen esivirityksen lopettaminen
Paina laitteesta painiketta PROG tai Ç.
Huomaa: – Jos muistipaikan numeroa ei valita, automaattinen esiviritys alkaa numerosta (1) ja kaikki aikaisemmat asemat häviävät muistista.
Manuaalinen ohjelmointi
1 Valitse painamalla toistuvasti painiketta TUNER
aaltoalue: FM (ULA), MW (KA) tai LW (PA).
2 Paina painiketta PROG.
PROGRAM-ilmaisin alkaa vilkkua.Seuraava käytettävissä oleva esiviritysnumero
syttyy valittavaksi näyttöön.
3 Paina painiketta à tai á niin kauan, kunnes
taajuusnäyttö alkaa vaihtua. Vapauta painike. Näytössä näkyy “SEARCH“ niin kauan, kunnes riittävän voimakas radioasema löytyy.
Radioaseman tallennus toiseen muistipaikkaan
Valitse haluamasi muistipaikan numero painikkeellaí tai ë.
218
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM218
3139 115 20742
Page 19
Radiovastaanotto
4 Tallenna radioasema muistiin painamalla
uudelleen painiketta PROG.
PROGRAM-ilmaisin häviää näytöstä.
Tallenna lisää esiviritettyjä radioasemia toistamalla
vaiheita 2–4.
Heikon radioaseman viritys
Paina painiketta à tai á toistuvasti, kunnes vastaanotto on mahdollisimman hyvä.
Manuaalisen ohjelmoinnin lopettaminen
Paina laitteesta painiketta Ç.
Huomaa: – Jos yrität tallentaa muistiin yli 40 radioasema, näyttöön syttyy “PROGRAM FULL“. – Jos ohjelmoinnin aikana ei paineta mitään painiketta 20 sekuntiin, laite vaihtaa automaattisesti pois ohjelmointitoiminnosta.
Esiviritetyn radioaseman pikahaku
Kun radioasemat on esiviritetty muistiin, valitse haluamasi aseman numero painikkeella í tai ë. Muistipaikan numero, radiotaajuus ja aaltoalue syttyvät näyttöön.
Esiviritetyn radioaseman poisto muistista
1 Valitse poistettava radioasema painikkeella í tai
ë.
2 Paina laitteesta painiketta Ç niin kauan, kunnes
näyttöön syttyy “PRESET DELETED”.
Radiotaajuus jää näyttöön.Kaikkien muistissa olevien saman aaltoalueen
radioasemien korkeammat esiviritysnumerot pienenevät yhdellä.
Toista vaiheet 1–2 , jos haluat poista toisen radioaseman.
RDS
RDS-järjestelmä (Radio Data System) on palvelu, joka antaa ULA-asemille mahdollisuuden lähettää tavallisen ULA-radiosignaalin lisäksi muuta tietoa. Tätä tieto voi olla mm.:
Aseman tunnus: Näytössä näkyy aseman nimi/ tunnus. Ohjelmatyyppi: Seuraavat ohjelmatyypit ovat olemassa ja ne voidaan vastaanottaa tällä virittimellä: Uutiset, Ajankohtaisohjelmat, Tiedotus, Urheilu, Opetus, Kuunnelma, Kulttuuri, Tiede, Sekalainen, Popmusiikki, Rockmusiikki, Viihdemusiikki, Kevyt klassinen, Klassinen, Muu musiikki, Ei tyyppiä. Radioteksti (RT): näytössä näytetään tekstiviestejä.
RDS-asemien vastaanotto
Viritä ULA-alueelta radioasema.Jos radioasema lähettää RDS-signaalia,
näyttöön syttyy RDS-logo ( tunnus.
RDS-tietojen tarkistus
Painamalla kauko-ohjaimesta toistuvasti painiketta
RDS voidaan selata em. tiedot (jos käytettävissä) : ASEMAN TUNNUS OHJELMATYYPPI RADIOTEKSTI TAAJUUS ASEMAN
TUNNUS....
Huomaa: – Jos viritetty radioasema ei lähetä RDS-signaalia tai se ei lainkaan ole RDS-asema, näyttöön syttyy “NO RDS“. – Jos RDS-asema ei lähetä RDS-tekstiä, näyttöön syttyy “NO RDS TEXT“.
) ja aseman
Suomi
Tallennus on neuvottu Kasettidekin käyttö/ Tallennus.
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM219
219
3139 115 20742
Page 20
Radiovastaanotto
RDS-aika
Jotkut RDS-asemat voivat lähettää kellonajan minuutin välein.
Ajan asetus RDS-kellon avulla
1 Pidä kauko-ohjaimen painiketta CLOCK
painettuna. "00:00" tai kellonaika alkaa vilkkua.
2 Paina kauko-ohjaimesta painiketta RDS.
Näyttöön syttyy “SEARCH RDS TIME“.Kun RDS-aika on luettu, näyttöön syttyy
RDS TIME“. Kellonaika näytetään 2 sekunnin ajan ja se tallentuu automaattisesti. Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa 90 sekunnin kuluessa, näyttöön syttyy “NO RDS TIME“.
Huomaa: – Jotkut RDS-asemat lähettävät kellonajan minuutin välein. Lähetetyn ajan tarkkuus riippuu lähettävästä RDS-asemasta.
Uutisia(NEWS) (vain RSD-asemien
kautta)
Heti kun joltain RDS-asemalta tunnistetaan ohjelmatyyppi News, laitae vaihtaa automaattisesti TUNER-toiminnolle.
TÄRKEÄÄ! NEWS-toiminto voidaan kytkeä valmiustilassa, esittelytoiminnossa tai kaikkien muiden ohjelmalähteiden toiminnoissa paitsi TUNER ja eko­valmiustilassa.
Suomi
NEWS-toiminnon kytkentä
1 Paina kauko-ohjaimesta painiketta NEWS.
Näyttöön syttyy “NEWS“ ja NEWS logo (
).
NEWS
Laite hakee 5 ensimmäiseen muistipaikkaan esiviritetyt asemat ja odottaa kunnes joltain näiltä RDS-asemilta tulee News-ohjelmatyyppi.
Jos yhtään RDS- asemaa ei löydy 5 ensimmäisestä muistipaikasta, laite poistuu NEWS-toiminnosta. Näyttöön syttyy “NO RDS NEWS“ ja
-ilmaisin häviää.
NEWS
2 Kun laite tunnistaa NEWS-lähetyksen, se vaihtaa
automaattisesti viritintoiminnolle.
Uutislähetyksen loputtua laite vaihtaa viimeksi
valitulle ohjelmalähteelle ja jatkaa aikaisempaa toimintaa (esimerkiksi, jos ennen uutisten tunnistamista laite oli toistamassa levyn 1 kappaletta 5, toisto jatkuu samasta kohdasta).
Huomaa: – Ennen NEWS-toiminnon valitsemista on poistuttava viritintoiminnosta. – NEWS-haun ollessa käynnissä aikaisempi ohjelmalähde jatkaa toimimista keskeytyksettä. – Ennen kuin käytät NEWS-toimintoa, varmista että 5 ensimmäiseen muistipaikkaan on esiviritetty RDS-asema. – NEWS-toiminto on valittava jokaista kertaa varten erikseen. – NEWS-toiminto ei käynnisty, jos tallennus on käynnissä.
NEWS-toiminnon katkaisu
Paina uudelleen painiketta NEWS tai valitse viritintoiminto painikkeella TUNER.
Paina uutislähetyksen aikana jonkin muun ohjelmalähteen painiketta, jolloin kyseinen ohjelmalähde käynnistyy.
-ilmaisin alkaa vilkkua.
NEWS
220
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM220
3139 115 20742
Page 21
Kasettidekin käyttö/Tallennus
STANDBY-ON
iR
OPEN
ECO POWER
MICRO SYSTEM
TÄRKEÄÄ! – Tarkista ja kiristä löystynyt nauha kynän avulla ennen käyttöä. Löysä nauha voi juuttua tai katketa koneistoon. – C-120-kasetin nauha on hyvin ohut ja vahingoittuu helposti. Emme suosittele sen käyttöä tässä laitteessa. – Säilytä kasetteja huoneenlämmössä äläkä pidä niitä lähellä magneettikenttiä (esim. muuntajaa, tv:tä ja kaiuttimia).
Kasetin toisto
1 Valitse kasettitoiminto painikkeella TAPE. 2 Avaa kasettipesä painikkeella # OPEN. 3 Syötä äänitetty kasetti ja sulje kasettipesän
luukku.
Aseta kasetti avoin reuna alaspäin ja täysi kela vasemmalle.
PRESET
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUSE
TUNER
NEXT
TAPE
AUX/CDR
REC
VOL
-+
PLAY
NEWS
PREV
SEARCH/TUNE
PROG
BASS TREBLE
Toiston lopettaminen
Paina painiketta Ç.
Kasetin toistettavan puolen vaihto
Paina painiketta í taië.Valitusta puolesta riippuen näyttöön syttyy A
(TAKA) tai B (ETU).
Toistotoiminnon muuttaminen
Valitse eri toistotoiminto painamalla kauko­ohjaimesta painiketta AUTO REV. toistuvasti.
å : vain kasetin toisen puolen toisto.: kummankin puolen toisto kerran.: bkummankin puolen jatkuva toisto;
enintään 10 kertaa kumpikin puoli ellei paineta painiketta Ç.
Pikakelaus toistossa
Pidä painiketta à tai á painettuna niin kauan kunnes löydät haluamasi kohdan. Vapauta sitten painike.
Kasetin toisto jatkuu.
Nauha pysähtyy automaattisesti pikakelauksen
lopussa. Haun aikana äänenvoimakkuus on pienempi.
-
-
-+
Suomi
4 Aloita toisto painikkeella PLAYÉ (ÉÅ ).
Näyttöön syttyy “TAPE“ ja toistosuunnan osoittava nuoli.
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM221
Pikakelaus toiston pysäytyksen jälkeen
1 Paina painiketta à tai á. 2 Paina painiketta Ç halutussa kohdassa.
221
3139 115 20742
Page 22
Kasettidekin käyttö/Tallennus
Huomaa: – Pikakelauksen aikana voi vaihtaa ohjelmalähdettä (esim. CD, TUNER tai AUX).
Yleistä tietoa tallentamisesta
Käytä tallennukseen vain kasettityyppiä IEC type I (normal) tai IEC type II (CrO2).
Tallennustaso säädetään automaattisesti riippumatta säätimien Volume, INCREDIBLE SURROUND, BASS/TREBLE jne. asennoista.
Nauha on kummastakin päästä kiinni kasetissa alkunauhalla. Nauhan alussa ja lopussa ei tallennu mitään kuuden tai seitsemän sekunnin aikana.
Tahaton päälletallennus voidaan estää poistamalla kasetin vasemmassa takakulmassa oleva suojakieleke.
Jos näyttöön syttyy “CHECK TAPE”, suojakieleke on poistettu. Halutessasi voit peittää aukon teipillä. Varo peittämästä samalla krominauhan tunnistusaukkoa.
TÄRKEÄÄ! Tallennus on sallittua kunhan noudatetaan tekijänoikeuslain määräämiä rajoituksia.
Suomi
Tallennukseen valmistautuminen
1 Valitse kasettitoiminto painikkeella TAPE. 2 Syötä äänitetty kasetti kasettipesään. 3 Valitse kasetin tallennettava puoli painikkeella í
tai ë. Kääntöpuolta osoittava ilmaisin A ilmestyy näyttöön. Etupuolta osoittava ilmaisin B ilmestyy näyttöön.
4 Valitse tallennustapa painamalla kauko-ohjaimesta
toistuvasti painiketta AUTO REV..
å tallennus vain yhdelle puolella.
tallennus molemmille puolille.
5 Valmistele ohjelmalähde.
CD 1•2•3 – syötä levy(t). TUNER – viritä radioasema. AUX – liitä ulkoinen ohjelmalähde.
Kun tallennus on käynnissä
-ilmaisin vilkkuu.
Kasetin puolta ei voi vaihtaa.
Ei ole mahdollista kuunnella toista
ohjelmalähdettä.
Ei ole mahdollista kytkeä ajastintoimintoa.
One Touch -tallennus
1 Valitse ohjelmalähde painikkeella CD 1•2•3,
TUNER tai AUX.
2 Aloita ohjelmalähteen toisto. 3 Aloita tallennus painikkeella ● REC.
Tallennuksen lopettaminen
Paina laitteesta painiketta Ç.
Huomaa: – One Touch -tallennus ei ole mahdollinen kasettitoiminnossa, näyttöön syttyy “SELECT SOURCE“.
CD-levyn tahdistettu tallennus
1 Valitse levy painikkeella CD 1•2•3.
Valitse tallennuksen aloituskappale painikkeella
í tai ë.
Voit ohjelmoida kappaleet siihen järjestykseen, jossa haluat ne tallentaa (katso CD-vaihtimen käyttö - Kappaleiden ohjelmointi).
2 Aloita tallennus painikkeella REC.
Levyn toisto alkaa automaattisesti.
Toisen kappaleen valinta tallennuksen aikana
1 Keskeytä tallennus painikkeella PAUSEÅ
(ÉÅ ).
2 Valitse kappale painikkeella í tai ë. 3 Jatka tallennusta painikkeella PLAYÉ (ÉÅ ).
Tallennuksen lopettaminen
Paina painiketta Ç.Tallennus ja levyn toisto pysähtyvät yhtaikaa.
222
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM222
3139 115 20742
Page 23
Kasettidekin käyttö/Tallennus
Digitaalinen tallennus Digital Out -liitännästä
Katso äänittävän CD-soittimen, digitaalisen audiolaitteen yms. omasta käyttöohjeesta, miten tallennus tehdään.
Oheislaitteen valinta
MICRO SYSTEM
NEWS
PLAY
PREV
PRESET
SEARCH/TUNE
PROG
Ulkoisen ohjelmalähteen kuuntelu
1 Liitä ulkoisen ohjelmalähteen (TV, VCR, Laser
Disc -soitin, DVD-soitin tai äänittävä CD-soitin) audiolähtöliitännät laitteen tuloliitäntöihin AUX/CDR IN.
2 Valitse CDR- tai normaali AUX-toiminto
painamalla toistuvasti painiketta AUX/CDR.
Näyttöön syttyy ”CDR” tai ”AUX”.
Jos ulkoisen ohjelmalähteen ääni särisee, valitse
kuuntelua varten CDR-toiminto.
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM223
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUSE
TUNER
NEXT
TAPE
AUX/CDR
REC
Huomaa: – Ei kannata kuunnella ja tallentaa samaa ohjelmalähdettä yhtaikaa. – Kaikkia Interaktiivinen äänensäätötoimintoja (esim. IS, BASS/TREBLE, jne.) voidaan käyttää. – Katso liitetyn laitteen omasta käyttöohjeesta lisää tietoa.
VOL
Tallennus on neuvottu kohdassa Kasettidekin käyttö/Tallennus.
Suomi
223
3139 115 20742
Page 24
Kello/Ajastin
STANDBY-ON
iR
OPEN
ECO POWER
MICRO SYSTEM
TÄRKEÄÄ! Eko-valmiustilassa ei ole mahdollista käyttää kelloa tai ajastinta.
Kellon asetus
Kelloon voidaan asettaa joko 12 tai 24 tunnin näyttötoiminto (esim. “AM 12:00“ tai “00:00“).
1 Paina kauko-ohjaimesta painiketta CLOCK niin
kauan, kunnes aika alkaa vilkkua näytössä.
2 Valitse kellotoiminto painamalla laitteesta
painiketta PROG toistuvasti.
Jos valitaan 12-tuntinen toiminto, ”AM XX:XX” alkaa vilkkua.
Suomi
Jos valitaan 24-tuntinen toiminto, ”XX:XX alkaa vilkkua.
3 Aseta tunnit painamalla laitteesta painiketta à
tai á toistuvasti.
4 Aseta minuutit painamalla laitteesta painiketta í
tai ë toistuvasti.
5 Tallenna asetus muistiin painamalla uudelleen
painiketta CLOCK.
Kello alkaa käydä.
PRESET
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUSE
TUNER
NEXT
TAPE
AUX/CDR
REC
VOL
-+
-
PLAY
NEWS
PREV
SEARCH/TUNE
PROG
BASS TREBLE
– Jos kellon asetuksen aikana ei paineta mitään painiketta 90 sekuntiin, laite poistuu kellonasetustoiminnosta automaattisesti. – Kellon automaattinen asetus RDS-signaalin aikatiedon mukaan on neuvottu kohdassa Radiovastaanotto - RDS-aika.
Kellon katsominen
Laitteesta on mahdollista valita missä tahansa toiminnossa (paitsi eko-valmiustila) kellonäyttö tai normaalinäyttö. Kellonaika näkyy aina valmiustilassa.
Valitse kellonäyttö tai normaalinäyttö painamalla kauko-ohjaimesta painiketta CLOCK toistuvasti. Kellonäyttö näyttää kellonajan. Jos aikaa ei ole asetettu, näytössä näkyy “
Huomaa: – Jos jotain painiketta painetaan kellotoiminnossa, näyttöön syttyy hetkeksi tietoa valitusta toiminnosta.
--:----:--
--:--“.
--:----:--
-
-+
Lopetus asetusta tallentamatta
Paina laitteesta painiketta Ç.
Huomaa: – Kellon asetus häviää muistista, kun verkkojohto irrotetaan pistorasiasta tai jos sattuu sähköhäiriö.
224
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM224
3139 115 20742
Page 25
Kello/Ajastin
Ajastimen asetus
Laite voi kytkeä CD-soittimen, virittimen tai dekin automaattisesti toimintaan asetettuna aikana toimien näin samalla herätyskellona.
TÄRKEÄÄ! – Varmista ennen ajastimen asetusta, että kellonaika on oikea. – Ajastin alkaa toimia heti kun sen aika on asetettu. – Ajastin ei käynnisty, jos tallennus on käynnissä. – Ajastintoiminnossa äänenvoimakkuus kasvaa vähitellen minimistä viimeksi valitulle äänenvoimakkuudelle.
1 Painamalla kauko-ohjaimesta toistuvasti painiketta
TIMER yli kaksi sekuntia.
Aika “AM 12:00“ tai “00:00“ tai viimeksi asetettu aika alkaa vilkkua.
TIMER -ilmaisin alkaa vilkkua. Valo syttyy valittuun ohjelmalähteeseen ja
muut ohjelmalähteet vilkkuvat.
2 Valitse ohjelmalähde painikkeella CD 1•2•3,
TUNER tai TAPE.
Valmistele ohjelmalähde.
CD 123 – syötä levy(t). Ohjelmoi soitin halutessasi (katso CD-soittimen käyttö ­Ohjelmointi).
TUNER – viritä radioasema. TAPE – syötä äänitetty kasetti.
3 Aseta ajastimen kytkentäajan tunnit painamalla
laitteesta painiketta à tai á toistuvasti.
4 Aseta ajastimen kytkentäajan minuutit painamalla
laitteesta painiketta í taië toistuvasti.
5 Tallenna kytkentäaika muistiin painikkeella
TIMER.
Näyttöön syttyy “TIMER ON“ ja sen jälkeen asetettu aika “XX:XX“ ja valittu ohjelmalähde.
TIMER -ilmaisin pysyy näytössä.
Asetettuna aikana valittu ohjelmalähde alkaa
kuulua.
Lopetus tallentamatta asetusta muistiin
Paina laitteesta painiketta Ç.
Huomaa: – Jos valittu ohjelmalähde (CD) ei ole käytettävissä asetettuna aikana, viritin kytkeytyy automaattisesti. – Jos ajastimen asetuksen aikana ei paineta mitään painiketta 90 sekuntiin, laite poistuu toiminnosta automaattisesti.
Ajastimen tarkistus
Paina kauko-ohjaimesta painiketta TIMER.Jos ajastin on kytketty, asetettu ajastin ja valittu
ohjelmalähde näytetään. Jos ajastin on katkaistu, näyttöön syttyy “OFF“.
Ajastimen toiminnan kytkentä ja katkaisu
Paina kauko-ohjaimesta painiketta
TIMER ON/OFF toistuvasti.
Jos ajastimen toiminta on kytketty, viimeksi asetetun ajastimen tiedot näkyvät muutaman sekunnin ja TIMER -ilmaisin syttyy näyttöön. Jos toiminta on katkaistu, näyttöön syttyy “OFF”.
Uniajastimen asetus
Uniajastimen avulla laitteen voi asettaa katkaisemaan toimintansa tietyn ajan kuluttua.
1 Valitse katkaisuaika painamalla kauko-ohjaimesta
painiketta SLEEP toistuvasti.
Valittavissa on seuraavat asetukset (aika minuutteina):
15 30 45 60 OFF 15 … Näyttöön syttyy “SLEEP XX“ tai “OFF“. “XX“ tarkoittaa aikaa minuutteina.
2 Kun asetettu aika on haluamasi lakkaa painamasta
painiketta SLEEP.
Ilmaisin SLEEP syttyy näyttöön valitun ajan kanssa. “OFF“-toiminto ei näy. Uniajastin on nyt asetettu. Näytössä näkyy 10 viimeisen sekunnin kuluminen, ennen kuin laite vaihtaa valmiustilaan.
"SLEEP 10" "SLEEP 9"....
"SLEEP 1" "SLEEP"
Suomi
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM225
225
3139 115 20742
Page 26
C CB
B
A
Kello/Ajastin
Uniajastimen ollessa kytkettynä
Jäljellä olevan ajan tarkistus
Paina painiketta SLEEP kerran.
Asetetun ajan muuttaminen
Paina painiketta SLEEP kahdesti.
Näyttöön syttyy jäljellä oleva aika ja sen
jälkeen kaikki uniajastimen asetusvaihtoehdot.
Uniajastimen toiminnan katkaisu
Paina painiketta SLEEP toistuvasti, kunnes
näyttöön syttyy “OFF“ tai paina painiketta
STANDBY ON.
Hoito
Kotelon puhdistus
Käytä laimeaan pesuveteen kostutettua pehmeää liinaa. Älä käytä alkoholia, spriitä tai ammoniakkia sisältäviä tai syövyttäviä puhdistusaineita.
Suomi
Levyjen puhdistus
Puhdista likaantunut levy puhdistusliinalla. Pyyhi levy suorin vedoin keskustasta poispäin. Älä käytä pyörivää liikettä.
Älä käytä liuottimia kuten bensiiniä, äläkä analogisille levyille tarkoitettuja puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita.
Lukupään linssin puhdistus
Lukupään linssiin voi aikaa myöten kerääntyä likaa tai pölyä. Tarvittaessa linssi voidaan puhdistaa Philips CD Lens Cleanerillä tai vastaavalla. Noudata Lens Cleanerin mukana olevia ohjeita.
226
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM226
Magneettipäiden ja nauhanohjaimien puhdistus
Hyvän tallennus- ja toistolaadun varmistamiseksi
on suositeltavaa puhdistaa magneettipäät A, vetoakselit(t) B ja painotela(t) C aina 50 käyttötunnin välein.
Käytä nauhurien puhdistusnesteeseen tai alkoholiin kostutettua vanupuikkoa.
Voit myös puhdistaa magneettipäät erityisellä puhdistuskasetilla, joka ‘toistetaan’ kerran läpi.
Magneettipäiden demagnetointi
Käytä demagnetointikasettia.
3139 115 20742
Page 27
Tekniset tiedot
VAHVISTIN
Lähtöteho
MC-70 ............................................... 2 x 100 W MPO
................................................................ 2 x 50 W RMS
MC-50 .................................................. 2 x 50 W MPO
................................................................ 2 x 25 W RMS
Signaali-kohinasuhde ........................ 75 dBA (IEC)
Taajuusvaste............................. 50 – 20000 Hz, –3 dB
Tuloherkkyys
AUX In / CDR In ..................................... 500 mV / 1V
Lähtöliitännät
Kaiuttimet ................................................................. 6
Kuuloke. ............................................... 32 – 1000
Subwoofer-lähtö ............. 1,3 V ±2dB, >22000
Digitaalinen lähtö ....................... IEC 958, 44,1 kHz
(1) (6 , 1 kHz, 10% THD)
CD-SOITIN
Ohjelmoitavien kappaleiden määrä ...................... 40
Taajuusvaste............................................ 20 – 20000 Hz
Signaali-kohinasuhde ...................................... 76 dBA
Kanavaerotus ..................................... 79 dB (1 kHz)
Harmoninen särö .............................< 0,02% (1 kHz)
VIRITIN
ULA-alue ................................................ 87,5 – 108 MHz
KA-alue ................................................... 531 – 1602 kHz
PA-alue .......................................................153 – 279 kHz
Muistipaikkojen määrä .................................................. 40
Antenni
ULA .................................................................. 75 lanka
AM .................................................................. Kehäantenni
KASETTIDEKKI
Taajuusvaste
CrO2 -nauha (type II) . 60 – 15000 Hz (–5 dB) Normal-nauha (type I) 60 – 15000 Hz (–5 dB)
Signaali-kohinasuhde
CrO2 -nauha (type II) ............................... 50 dBA
Normal-nauha (type I) ............................. ≥ 47 dBA
Huojunta .........................................................< 0,4% DIN
KAIUTTIMET Vasen/oikea etukaiutin
(1)
(1)
MC-70
Järjestelmä ..................2-tie, bassorefleksijärjestelmä
Impedanssi........................................................................ 6
wOOx ................................. 1 x 5" ylöspäin suunnattu
wOOx-elementti
Basso ........................................... 1 x 5,25" metallikartio
Diskantti ............................................... 1 x 1" ferroneste
Mitat (l x k x s) ....................180 x 264 x 215 (mm)
Paino ............................................................ 2,74 kg /kaiutin
MC-50
Järjestelmä ..................2-tie, bassorefleksijärjestelmä
Impedanssi....................................................................... 6
Basso ........................................... 1 x 5,25" metallikartio
Diskantti ............................................... 1 x 1" ferroneste
Mitat (l x k x s) ....................180 x 244 x 215 (mm)
Paino ............................................................ 2,62 kg /kaiutin
YLEISTÄ
Materiaali ............................................ Polystyreni/Metalli
Vaihtovirtajännite ..................... 220 – 230 V / 50 Hz
Tehontarve
Toiminnassa
MC-70 .................................................................... 80 W
MC-50 .................................................................... 66 W
Valmiustilassa
MC-70 .................................................................... 15 W
MC-50 .................................................................... 15 W
Eko-valmiustilassa.
MC-70/MC-50 .................................................< 1 W
Mitat (l x k x s) ....................175 x 244 x 322 (mm)
Paino (ilman kaiuttimia)
MC-70 ................................................................. 5,09 kg
MC-50 ................................................................. 5,08 kg
Oikeus muutoksiin varataan.
Suomi
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM227
227
3139 115 20742
Page 28
Tarkistusluettelo
VAROITUS Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta, sillä takuu lakkaa silloin olemasta voimassa. Älä avaa laitetta ettet saa sähköiskua.
Jos laitteeseen tulee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen kuin toimitat laitteen huoltoon. Ellei vika korjaannu näillä keinoilla, kysy neuvoa myyjältä tai asiakaspalvelusta.
Ongelma Ratkaisu
CD-SOITTIMEN KÄYTTÖ
Näytössä näkyyNO DISC. – Syötä levy.
– Tarkista onko levy väärinpäin. – Odota että kondensoitunut kosteus häviää
linssistä.
– Vaihda tai puhdista levy, katso kohtaa Hoito.
Näytössä näkyy “DISC NOT – Käytä viimeisteltyä CD-R(W)- tai CD-R-levyä. FINALIZED”.
RADIOVASTAANOTTO
Radiovastaanotto on heikko. – Jos signaali on liian heikko, säädä antennia tai
yhdistä ulko-/keskusantenniin.
– Siirrä laitteisto kauemmas televisiosta tai
kuvanauhurista.
KASETTIDEKIN KÄYTTÖ /TALLENNUS
Tallennus tai toisto ei onnistu. – Puhdista dekit, katso kohdasta Hoito.
Kasettidekin luukku ei aukea. – Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja kytke takaisin.
– Käytä vain NORMAL (IEC I) tai IEC type II (Cr02)
-kasetteja.
– Peitä tallennuksen estävä aukko teipillä.
Suomi
228
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM228
3139 115 20742
Page 29
Tarkistusluettelo
YLEISTÄ
Laite ei käynnisty vaikka painikkeita – Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja kytke takaisin. painetaan.
Ääni ei kuulu tai kuuluu huonosti. – Säädä äänenvoimakkuus.
– Irrota kuuloke liitännästä. – Tarkista että kaiuttimet on liitetty kunnolla. – Tarkista että liittimet koskettavat kaiutinjohtimien
paljasta kohtaa.
Vasen ja oikea kanava vaihtuneet. – Tarkista kaiuttimien kytkennät ja paikat. Kauko-ohjain ei toimi. – Valitse ohjelmalähde (esim. CD tai viritin) ennen
kuin painat toimintopainiketta (É,í,ë). – Vie kauko-ohjain lähemmäs laitetta. – Aseta paristot oikeinpäin (plus- ja miinusmerkit
näytettyyn suuntaan). – Vaihda paristot. – Suuntaa kauko-ohjain kohti laitteen
infrapunailmaisinta.
Ajastin ei toimi. – Aseta kello oikein.
– Kytke ajastin painikkeella TIMER ON/OFF. – Jos tallennus on käynnissä, pysäytä tallennus.
Kaikki valolliset painikkeet eivät pala. – Valitse DIM OFF-näyttötoiminto painikkeella DIM. Kellon/Ajastimen asetus pyyhitty. – Sähköhäiriö tai verkkojohto on irrotettu. Nollaa
kello/ajastin.
Laite esittelee toimintoja – Katkaise esittelytoiminto painamalla laitteesta automaattisesti ja painikkeet vilkkuvat. painiketta DEMO STOP.
pg 205-229/MC50-70/22-Fin 3/7/01, 3:30 PM229
Suomi
229
3139 115 20742
Loading...