Philips MC-50, MC-70 User Manual [pl]

Micro Hi-Fi System
MC-
70
MC-
50
Audio
Audio
pg 001-029/MC50-70/22-Eng 3/7/01, 2:23 PM1
1
3139 115 20741
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MC-50, MC-70 Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
pg 001-029/MC50-70/22-Eng 3/7/01, 2:23 PM2
3139 115 20741
CD
OPEN•CLOSE
$
%
1 2 3
4
3
CHANGER
STANDBY-ON
iR
OPEN
DC
ECO POWER
CD/ CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MICRO SYSTEM
CD 1
#
CD 2
CD 3
@
!
0
PRESET
CD 1•2•3
STOP
DEMO STOPPAUS E
TUNER
NEXT
TAPE
AUX/CDR
REC
VOL
PLAY
NEWS
PREV
SEARCH/TUNE
PROG
9
BASS TREBLE
8 7 6
PHONES
5
3
pg 001-029/MC50-70/22-Eng 3/7/01, 2:23 PM3
3
3139 115 20741
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
pg 001-029/MC50-70/22-Eng 3/7/01, 2:23 PM4
3139 115 20741
Spis Tresci
280
Polski
Informacje ogólne
Ochrona środowiska naturalnego......................281
Informacja o zgodności ............................................281
Akcesoria wchodzące w skład zestawu........281
Bezpieczeństwo eksploatacji ..................................281
Przygotowanie do pracy
Połączenia z tyłu obudowy ........................282–283
Dodatkowe połączenia ..............................................283
Wkładanie baterii do pilota..................................283
Elementy sterujące
Elementy sterujące systemu i pilota....284–285
Funkcje podstawowe
Funkcja Plug and Play....................................286–287
Tryb demonstracyjny ..................................................287
Włączanie systemu ......................................................287
Przełączanie systemu w tryb gotowości
(Standby) ............................................................................287
Przełączanie systemu w tryb ograniczonego
poboru mocy (< 1 wata) ....................................287
Automatyczne przechodzenie w stan
gotowości............................................................................288
Tryb ściemnienia wyświetlacza ............................288
Regulacja głośności ......................................................288
Interaktywna regulacja dźwięku................288–289
Obsługa odtwarzacza CD
Jakie płyty można odtwarzać?..............................290
Wkładanie płyty ............................................................290
Odtwarzanie płyty........................................................291
Programowanie kolejności utworów....291–292
Powtarzanie ......................................................................292
Losowa kolejność odtwarzania............................292
Radioodbiornik
Zapisywanie stacji radiowych w
pamięci......................................................................293–294
Wybór zapamiętanych stacji radiowych........294
Kasowanie zapamiętanej stacji radiowej........294
RDS ............................................................................294–295
Wiadomości – NEWS ..........................................295
Obsługa magnetofonu/ nagrywanie
Odtwarzanie kasety..........................................296–297
Nagrywanie – informacje ogólne......................297
Przygotowanie do nagrywania ............................297
Ręczne inicjowanie nagrywania ..........................297
Nagrywanie zsynchronizowane z
odtwarzaczem CD ......................................................298
Nagrywanie przez wyjście cyfrowe..................298
Źródła zewnętrzne
Odtwarzanie dźwięku ze źródeł
zewnętrznych....................................................................298
Zegar/budzik
Ustawianie zegara ........................................................299
Wyświetlanie zegara....................................................299
Ustawianie budzika ......................................................300
Ustawianie wyłącznika czasowego..........300–301
Dane techniczne ......................................301
Konserwacja ....................................................302
Rozwiązywanie
problemów ................................................303–304
pg 280-304/MC50-70/22-Pol 3/7/01 2:23 PM Page 280
Niniejszy produkt spełnia wymagania Unii Europejskiej dotyczące zakłóceń radiowych
Ochrona środowiska naturalnego
Opakowanie nie zawiera zbędnych materiałów i zostało zaprojektowane w taki sposób, by w miarę możliwości jego składniki dało się podzielić na trzy grupy surowców wtórnych: karton (pudełko), piankę polistyrenową (chroniącą przed uszkodzeniem w transporcie) i polietylen (torebki, pianka zabezpieczająca).
Produkt jest zbudowany z materiałów, które – po rozmontowaniu urządzenia przez wyspecjalizowaną firmę – można ponownie przetworzyć i wykorzystać. Prosimy o zastosowanie się do lokalnych przepisów dotyczących utylizacji opakowań, zużytych baterii i urządzeń wycofanych z eksploatacji.
Informacja o zgodności
Energy Star
Philips, jako firma posiadająca status ENERGY STARRPartner, stwierdza, że niniejszy produkt spełnia wymagania ENERGY STARRw zakresie wykorzystania energii.
Akcesoria wchodzące w skład zestawu
– Pilot zdalnego sterowania – Baterie do pilota (dwie rozmiaru AA) – Antena ramowa do odbioru sygnału AM
(fale średnie) – Antena do odbioru sygnału FM (UKF) – Przewód sieciowy
Bezpieczeństwo eksploatacji
Przed przystąpieniem do eksploatacji systemu należy sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na tabliczce znamionowej (lub uwidocznione obok przełącznika wyboru napięcia) jest identyczne z napięciem sieci. W przypadku stwierdzenia niezgodności należy skontaktować się ze sprzedawcą.
System powinien być ustawiony na płaskiej, twardej i stabilnej powierzchni.
System powinien być eksploatowany w miejscu zapewniającym odpowiednią wentylację, która zapobiegnie przegrzewaniu się wnętrza urządzenia. Należy pozostawić co najmniej 10 cm (4 cale) wolnego miejsca nad obudową i co najmniej po 5 cm (2 cale) po obu bokach.
Nie należy narażać systemu, baterii ani dysków na nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne, zapylenie lub bezpośrednie działanie grzejników albo promieni słonecznych.
Jeśli system przeniesiono bezpośrednio z zimnego w ciepłe miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD wewnątrz urządzenia może nastąpić kondensacja pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie będzie działał prawidłowo. Należy wówczas pozostawić włączony system na około godzinę, bez włożonej płyty, dopóki nie będzie możliwe prawidłowe odtwarzanie.
Mechaniczne elementy urządzenia zawierają samosmarujące się łożyska i nie wolno ich dodatkowo smarować.
W trybie gotowości (Standby) system znajduje się pod napięciem i pobiera energię. Aby całkowicie odłączyć zasilanie systemu, wyjmuj wtyczkę z gniazda sieciowego.
Informacje ogólne
281
Polski
pg 280-304/MC50-70/22-Pol 3/7/01 2:23 PM Page 281
Polski
Przygotowanie do pracy
282
Połączenia z tyłu obudowy
Tabliczka znamionowa znajduje się na tylnej ściance obudowy.
A Zasilanie
Przed podłączeniem przewodu sieciowego do gniazdka upewnij się, czy poprawnie wykonano wszystkie pozostałe połączenia.
OSTRZEŻENIE! – Aby zapewnić właściwe działanie urządzenia, należy używać wyłącznie przewodu sieciowego dołączonego do zestawu. – Nie wolno wykonywać ani zmieniać połączeń gdy zasilanie jest włączone.
System jest wyposażony w obwód zabezpieczający przed przegrzaniem w skrajnych warunkach eksploatacyjnych może automatycznie przełączyć się w tryb gotowości (Standby.) W takim przypadku przed ponownym użyciem systemu należy odczekać pewien czas, pozwalając mu wystygnąć (ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich wersjach).
B Podłączanie anten
Podłącz antenę ramową AM (znajduje się w zestawie) i antenę FM do odpowiednich gniazd. Ustaw anteny w taki sposób, by uzyskać optymalną jakość odbioru.
Antena AM
Umieść antenę jak najdalej od odbiornika telewizyjnego, magnetowidu i innych źródeł promieniowania.
Umocuj zaczep w szczelinie
pg 280-304/MC50-70/22-Pol 3/7/01 2:23 PM Page 282
antena ramowa AM
głośnik (prawy)
DIGITAL
R
AUX/CDR IN
SUB WOOFER OUT
SPEAKERS 6
OUT
R
L
+
– –
+
L
C
przewód antenowy FM
AC
MAINS
B
AM ANTENNA
FM ANTENNA 75
przewód sieciowy
głośnik
(lewy)
A
AM ANTENNA
Fix the claw to the slot
Przygotowanie do pracy
283
Polski
Antena FM
Aby uzyskać lepszą jakość odbioru programu stereofonicznego FM (UKF), podłącz zewnętrzną antenę FM do gniazdka oznaczonego FM ANTENNA.
C Podłączanie głośników
Głośniki przednie
Podłącz przewody głośników do gniazdek SPEAKERS (FRONT) – prawy głośnik do pary gniazdek “R”, a lewy do pary gniazdek “L”. Kolorowe (oznaczone) przewody powinny być podłączone do gniazdek “+”, a czarne (nieoznaczone) – do gniazdek “-”.
Zaciśnij odizolowaną część każdego przewodu w sposób przedstawiony na rysunku.
Uwagi: – Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku, korzystaj z głośników dostarczonych w zestawie. – Nie podłączaj więcej niż jednego głośnika do danej pary gniazdek
+/-
. – Nie podłączaj głośników, które mają niższą impedancję niż głośniki dostarczone w zestawie. Odpowiednie informacje można znaleźć w dalszej części tej instrukcji, w rozdziale DANE TECHNICZNE.
Dodatkowe połączenia
Dodatkowe urządzenia i przewody nie są dołączone do zestawu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcjach obsługi podłączanych urządzeń.
Podłączanie głośnika niskotonowego typu subwoofer
Do gniazda SUBWOOFER OUT można podłączyć głośnik typu subwoofer . Głośnik taki odtwarza tylko efekty dźwiękowe o najniższych częstotliwościach (na przykład wybuchy lub huk wytwarzany przez silnik statku kosmicznego).
Podłączanie innych urządzeń do systemu
Gniazda AUX/CDR-IN można połączyć z gniazdami wyjściowymi (OUT) odbiornika telewizyjnego, magnetowidu, odtwarzacza dysków laserowych, odtwarzacza DVD lub nagrywarki CD.
Uwaga: – Urządzenia z wyjściem monofonicznym (pojedynczym wyjściem audio) powinny być podłączane do gniazda AUX/CDR IN L. Można też użyć rozgałęźnika typu cinch (w takim przypadku dźwięk nadal będzie monofoniczny).
Wyjście cyfrowe (Digital Out)
Wyjście cyfrowe może być stosowane podczas nagrywania na urządzenia wyposażone w wejście cyfrowe (takie jak nagrywarka CD, magnetofon cyfrowy DAT [Digital Audio Tape], konwerter cyfrowo-analogowy, czy cyfrowy procesor sygnału DSP). Gniazdo DIGITAL OUT należy połączyć z gniazdem wejściowym urządzenia za pomocą kabla typu cinch.
Wkładanie baterii do pilota
Włóż dwie baterie (typu R06 lub AA) do pilota, zachowując właściwą biegunowość, zgodnie z symbolami + i - widocznymi wewnątrz przegródki.
UWAGA! – Jeśli baterie są zużyte lub nie będą używane przez dłuższy czas, wyjmij je z pilota. – Nie używaj jednocześnie starej i nowej baterii albo baterii różnych typów. – Baterie zawierają substancje chemiczne i powinny być w odpowiedni sposób zutylizowane.
pg 280-304/MC50-70/22-Pol 3/7/01 2:23 PM Page 283
1
2
2
1
Elementy sterujące (por. rysunek systemu na stronie 3)
284
Polski
Elementy sterujące systemu i pilota
1
STANDBY ON
– Włącza system lub przełącza go w tryb
gotowości (Standby).
2 ECO POWER
– Włącza system lub przełącza go w tryb
ograniczonego poboru mocy (Eco Power Standby).
3 iR
– Czujnik podczerwieni dla pilota.
4 # OPEN
– Otwiera kieszeń kasety.
5 PHONES
– Służy do podłączania słuchawek.
6 PROG (PROGRAM)
CD ......................Służy do programowania
kolejności utworów.
TUNER ............Służy do programowania stacji
radiowych.
ZEGAR ............Wybiera 12- lub 24-godzinny
tryb pracy zegara.
7 BASS/TREBLE
– Uaktywnia regulację tonów niskich (BASS) lub
wysokich (TREBLE).
BASS/TREBLE +/- (na pilocie)
– Zwiększa lub zmniejsza poziom tonów niskich
(BASS) lub wysokich (TREBLE).
8 wOOx (tylko w modelu MC-70)
(tylko na panelu systemu) Służy do wyboru
następnego poziomu wOOx lub wyłącza efekt wOOx.
(tylko na pilocie) Włącza lub wyłącza efekt
wOOx.
wOOx LEVEL
(tylko na pilocie) Służy do wyboru poziomu
wOOx: WOOX 1, WOOX 2 albo WOOX 3.
9 VOL (VOLUME +/-)
– Zwiększa lub zmniejsza poziom głośności. – (tylko na panelu systemu) Zwiększa lub
zmniejsza poziom tonów niskich albo wysokich, zależnie od tego, czy wybrano tryb regulacji BASS czy TREBLE.
0 REC
– Rozpoczyna nagrywanie na kasetę.
! ŹRÓDŁO – przyciski służące do wyboru
źródeł.
CD 1•2•3 (CD 123)
– Służy do wyboru szuflady płyty 1, 2 lub 3.
TUNER
– Służy do wyboru zakresu fal: FM (UKF), MW
(średnie) lub LW (długie).
TA PE
– Przełącza w tryb pracy z magnetofonem
kasetowym.
AUX / CDR
– Służy do wyboru źródła zewnętrznego: trybu
CDR lub AUX (równoległy).
@ Wybór trybu
PLAY PAUSE ÉÅ
CD ......................Rozpoczyna lub przerywa
odtwarzanie. MAGNETOFON…Rozpoczyna odtwarzanie. PLUG & PLAY…(tylko na panelu systemu)
Inicjuje i włącza tryb plug & play.
STOP/DEMO STOP 9
CD ......................Zatrzymuje odtwarzanie lub
kasuje program.
TUNER ............Przerywa programowanie.
.............................. (tylko na panelu systemu) Usuwa
zaprogramowaną stację radiową. MAGNETOFON…Zatrzymuje odtwarzanie lub
nagrywanie.
DEMO ..............(tylko na panelu systemu)
Włącza/wyłącza demonstrację.
ZEGAR ............Przerywa ustawianie zegara lub
wyłącza budzik. PLUG & PLAY…(tylko na panelu systemu)
Powoduje wyjście z trybu
plug & play.
PREV / NEXT íë(PRESET 43)
CD ......................Powoduje przejście na początek
bieżącego, poprzedniego lub
następnego utworu.
TUNER ............Służy do wyboru
zaprogramowanej stacji radiowej. MAGNETOFON…Służy do wyboru strony
kasety (tylnej lub przedniej).
ZEGAR ............Służy do ustawiania minut.
SEARCH / TUNE àá
CD ......................Służy do przeszukiwania utworów
w tył i w przód.
TUNER ............Dostraja tuner do niższej lub
wyższej częstotliwości radiowej. MAGNETOFON…Włącza szybkie przewijanie
w tył lub w przód.
ZEGAR ............Służy do ustawiania godzin.
pg 280-304/MC50-70/22-Pol 3/7/01 2:23 PM Page 284
Loading...
+ 20 hidden pages