Philips MC-20 User Manual [pl]

MC
-20
Micro HiFi System
pg 001-021/MC20/22-Eng 12/7/00, 1:31 PM1
1
3140 115 27781
%
1
2
0
!
@
#
STANDBY
iR
SENSOR
REPEAT
ON
SELECT
SOURCE
REV MODE
REV MODE BAND
BAND
PROGRAM
DSC
DBB
INTERACTIVE SOUND
PRESETSTOP PLAY•PAUSE
RECORD
RECORD
PREV NEXT
PREV NEXT
AUTO REVERSE
CD
CD
TIMER
TIMER
PROGRAM
INCREDIBLE SURR.
OPEN CLOSE
CLOCK
SIDE A/B
SIDE A/B
PROGRAM
PROGRAM
TIMER
TIMER
ON • OFF
ON • OFF
RDS
SHUFFLE
OPEN
$
3
4
5
6
VOLUME
7
8
9
3
pg 001-021/MC20/22-Eng 12/7/00, 1:31 PM3
3
3140 115 27781
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. 3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.Do not connect either wire to the ear th terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or
green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead ­not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MC-20 Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
4
pg 001-021/MC20/22-Eng 12/7/00, 1:31 PM4
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
3140 115 27781
184
Informacje ogólne
Informacje ekologiczne ..............................185
Wyposa¿enie zestawu ..............................185
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania ....................185
Przygotowanie zestawu
Po¬åczenia z ty¬u zestawu ..................186-187
Instalacja baterii pilota zdalnego
sterowania..................................................187
Opis prze¬åczników
Przód zestawu i pilot zdalnego
sterowania ..........................................187-188
Podstawowe Funkcje
WŒczanie zasilania ..................................189
Energooszczêdne wy¬åczenie
automatyczne ............................................189
Regulacja si¬y i barwy g¬osu ......................189
Odtwarzacz CD
Odtwarzanie p¬yt CD ................................190
Wybór innego utworu ................................190
Szukanie fragmentu utworu ......................190
Ró¿ne tryby odtwarzania:
SHUFFLE i REPEAT ....................................191
Programowanie kolejnoœci utworów ........191
Przeglåd programu ....................................191
Kasowanie programu ................................191
Tuner
Dostrojenie do stacji radiowych ................192
Programowanie stacji radiowych ..............192
W¬åczenie stacji z pamiêci ........................192
RDS......................................................192-193
EON ............................................................193
Szukanie programu (PTY) ..........................193
Wiadomoœci RDS oraz informacje o
ruchu drogowym (TA) ................................193
Magnetofon/Nagrywanie
Odtwarzanie kaset ....................................194
Prze¬åczanie stron taœmy............................194
Informacje ogólne o nagrywaniu ..............194
Nagrywanie synchroniczne Synchro
Start CD ..............................................194-195
Nagrywanie z radia ....................................195
Nagrywanie z zewnêtrznego Ÿród¬a
dŸwiêku AUX ..............................................195
Nagrywanie z timerem ..............................195
Zegar/Timer
Regulacja zegara........................................196
Ustawienie TIMER ....................................196
WŒczenie/wyŒczenie TIMER ..................196
WŒczenie/wyŒczenie funkcji SLEEP ........197
Konserwacja ....................................197
Parametry techniczne..................198
Usuwanie usterek ..................198-199
Spis Tresci
Polski
pg 184-199/MC20/22-Pol 12/8/00 8:32 AM Page 184
0
Tabliczka znamionowa (zawierajåca numer seryjny) znajduje siê z ty¬u zestawu.
0
Nagrywanie jest dopuszczalne w przypadku, gdy prawa autorskie lub inne prawa osób trzecich nie så naruszone.
0
Urzådzenie spe¬nia wymogi Unii Europejskiej dotyczåce poziomu zak¬óceñ radiowych.
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ, wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Wyposa¿enie zestawu
– 2 kolumny g¬oœnikowe – Pilot zdalnego sterowania – Pêtla antenowa AM/MW – Kabel anteny FM
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
0
Przed rozpoczêciem u¿ytkowania nale¿y sprawdziæ, czy poziom napiêcia na tabliczce znamionowej zestawu (lub na wskaŸniku przy prze¬åczniku napiêcia) jest identyczny z napiêciem w lokalnej sieci. W innym wypadku nale¿y zasiêgnåæ porady sprzedawcy. Tabliczka znamionowa znajduje siê z ty¬u zestawu.
0
Je¿eli zestaw jest w¬åczony do sieci, nie nale¿y go przesuwaæ.
0
Zestaw powinien znajdowaæ siê na twardym pod¬o¿u (np. na pó¬ce).
0
Urzådzenie nale¿y umieœciæ w miejscu z wystarczajåcå wentylacjå dla zapobie¿enia przegrzaniu urzådzenia. Nale¿y pozostawiæ przynajmniej 10 cm z ty¬u i z przodu, oraz 5 cm po obu stronach obudowy.
0
Nie wolno nara¿aæ zestawu na dzia¬anie wilgoci, kropli deszczu, piasku ani silnych Ÿróde¬ ciep¬a.
0
W ¿adnym wypadku nie wolno próbowaæ naprawiaæ zestawu we w¬asnym zakre-sie, oznacza to bowiem utratê gwarancji!
0
Je¿eli zestaw przeniesiono z ch¬odnego do ciep¬ego pomieszczenia, lub znajduje siê w miejscu o du¿ej wilgotnoœci, na soczewce lasera wewnåtrz odtwarzacza CD mo¿e skropliæ siê wilgoæ. Je¿eli do tego dojdzie, odtwarzacz p¬yt CD nie bêdzie dzia¬a¬. Nale¿y pozostawiæ zestaw w¬åczony na przynajmniej godzinê bez wk¬adania p¬yty do œrodka, a¿ normalne odtwarzanie stanie siê mo¿liwe.
0
Wy¬adowania elektrostatyczne mogå sprawiaæ nieoczekiwane k¬opoty. Nale¿y sprawdziæ, czy problemy znikajå po wyjêciu kabla zasilania AC i w¬åczeniu go z powrotem po kilku sekundach.
0
W celu ca¬kowitego od¬åczenia zestawu od zasilania sieciowego nale¿y wyjåæ kabel zasilania AC z gniazdka w œcianie.
185
Informacje ogólne
Polski
pg 184-199/MC20/22-Pol 12/8/00 8:32 AM Page 185
186
Polski
Po¬åczenia z ty¬u zestawu
APêtla anteny AM
Pod¬åczyæ pêtlê anteny AM dostarczanå z zestawem do gniazdka AM ANTENNA. Umieœciæ pêtlê anteny jak najdalej od zestawu i dobraæ ustawienie pêtli w celu uzyskania optymalnego odbioru.
BKabel anteny FM
Pod¬åczyæ kabel anteny FM dostarczany z zestawem do gniazdka FM AERIAL (FM ANTENNA) 75
. Dobraæ ustawienie anteny
FM w celu uzyskania optymalnego odbioru.
Antena zewnêtrzna
Dla uzyskania lepszego odbioru stereofonicznego fal FM nale¿y pod¬åczyæ zewnêtrznå antenê FM do gniazdka FM AERIAL (FM ANTENNA) 75
, u¿ywajåæ
kabla koncentrycznego o impedancji 75
.
CPod¬åczenie kolumn g¬oœnikowych
0
Prawå kolumnê g¬oœnikowå nale¿y pod¬åczyæ do gniazdka “RIGHT” przewód kolorowy do gniazdka
+
, przewód czarny do gniazdka -.
0
Lewå kolumnê g¬oœnikowå nale¿y pod¬åczyæ do gniazdka “LEFT”, przewód kolorowy do gniazdka
+
, przewód czarny do gniazdka -.
0
Koñce kabla pozbawione izolacji nale¿y w¬o¿yæ do zacisków zgodnie z rysunkiem.
UWAGA:
– Najlepsze efekty dŸwiêkowe uzyskamy dziêki korzystaniu z kolumn g¬oœnikowych dostarczanych w wyposa¿eniu. – Nie wolno pod¬åczaæ wiêcej, ni¿ jednå kolumnê g¬oœnikowå do ka¿dego gniazdka g¬oœnikowego
+/-
. – Nie wolno pod¬åczaæ g¬oœników o impedancji ni¿szej, ni¿ impedancja g¬oœników w wyposa¿eniu. Informacje podano w PARAMETRY TECHNICZNE niniejszej instrukcji.
Przygotowanie zestawu
pg 184-199/MC20/22-Pol 12/8/00 8:32 AM Page 186
B
E
A
AM
aerial
aerial
LR
speaker
8
+
RIGHT
LEFT
AUX in
LR
+
FM
75
C
D
AUDIO OUT
FM AERIAL 75
FM ANTENNA 75
lub
12 mm
OTWARTE ZAMKNIÊTE
Loading...
+ 13 hidden pages