Philips MC-20 User Manual [fi]

Sisällysluettelo
Yleistä
Ympäristötietoa ................................................ 135
Mukana toimitettuja varusteita ..................... 135
Turvaohjeita ....................................................... 135
Kytkennät ................................................... 136-137
Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen ... 137
Painikkeet
Laitteen ja kauko-ohjaimen
painikkeet ...................................................137-138
Perustoimintoja
Kytkentä ............................................................. 139
Energiaa säästävä automaattinen
odotustila ........................................................... 139
Äänenvoimakkuus ja äänen säätäminen....... 139
CD-Soitin
CD-levyn toisto ................................................ 140
Eri kaistan valitseminen ................................... 140
Tietyn kohdan haku kaistan puitteissa ......... 140
Erilaisia toistotiloja: SHUFFLE (SEKOITUS)
ja TOISTO .......................................................... 141
Kappalenumeroiden ohjelmointi................... 141
Ohjelman tarkistus ........................................... 141
Ohjelman ylipyyhintä ....................................... 141
Kello/Ajastin
Kellon asetus ..................................................... 146
Ajastimen asetus ............................................... 146
Ajastimen TIMER kytkentä ja
sammuttaminen ................................................ 146
Uniajoituksen SLEEP kytkentä ja
sammuttaminen ................................................ 147
Hoito .............................................................. 147
Tekniset Tiedot ..................................... 148
Tarkistusluettelo......................... 148-149
Viritin
Radiokanaville virittäminen ............................ 142
Radiokanavien ohjelmointi ............................. 142
Suomi
Viritys ennalta ohjelmoiduille kanaville........ 142
RDS ............................................................. 142-143
EON .................................................................... 143
Ohjelmatyypin etsintä (PTY) ......................... 143
Uutislähetykset ja liikennetiedotukset
(TA) ..................................................................... 143
Kasettinauhuri
Kasetin toisto .................................................... 144
Kasetin eri puolien kytkentä .......................... 144
Nauhoitusta koskevia yleistietoja ................. 144
CD-nauhoituksen synkrokäynnistys............. 145
Nauhoitus radiosta .......................................... 145
Nauhoitus AUX-lähteestä .............................. 145
Nauhoitus ajastinta käyttäen ......................... 145
134
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM134
3140 115 27782
Yleistä
Arvokilpi (johon on merkitty sarjanumero)
on laitteen takapaneelissa.
Tallennus on sallittua tekijänoikeuslaissa
mainituin rajoituksin.
Tämä tuote täyttää Euroopan yhteisön
radiohäiriösuojausta koskevat vaatimukset.
Ympäristötietoa
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty pois. Olemme pyrkineet siihen, että pakkauksesta on helppo erotella kolme päämateriaalia: pahvi (laatikko), styroxmuovi (pehmike) ja polyeteeni (pussit, vaahtomuovi).
Laitteessa käytetyt materiaalit voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos purkamisen hoitaa tähän erikoistunut asiantuntija. Pakkausmateriaalien, vanhojen paristojen ja vanhojen laitteiden hävittämisessä suosittelemme noudatettavaksi annettuja paikallisia ohjeita.
Mukana toimitettuja varusteita
– 2 kaiutinlaatikkoa – kauko-ohjain – AM/MM-kehysantenni – FM-antennin johto
Turvaohjeita
Tarkista ennen laitteen käyttöä, että arvokilvessä
mainittu käyttöjännite (tai jännitteenvalitsimen asetus) vastaa paikallista verkkojännitettä. Ellei se vastaa, kysy neuvoa myyjältä. Arvokilpi on laitteen takapaneelissa.
Älä siirtele laitetta silloin kun vir ta on kytketty.Aseta laite tukevalle alustalle (esim. kirjahyllyyn).Laite on asetettava sellaiseen paikkaan, että
riittävä ilmankierto estää laitteen ylikuumenemisen. Jätä laitteen taakse ja yläpuolella tyhjää vähintään 10 cm ja kummallekin sivulle 5 cm.
Suojaa laite kosteudelta, sateelta, hiekalta ja liialta
kuumuudelta.
Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta,
muuten takuu lakkaa olemasta voimassa!
Jos laite tuodaan kylmästä lämpimään
huoneeseen tai sitä pidetään kosteassa tilassa, kosteus voi kondensoitua lukupään linssiin. Jos näin käy, CD-soitin ei toimi normaalisti. Jätä laitteeseen virta noin tunniksi ilman että syötät levyä, kunnes laite toistaa taas normaalisti.
Sähköstaattinen purkaus voi aiheuttaa yllättäviä
ongelmia. Tarkista häviävätkö ongelmat, jos irrotat verkkojohdon pistorasiasta ja yhdistät takaisin muutaman sekunnin kuluttua.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Laite ei saa olla alttiina tippu-tai roiskevedelle.Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Suomi
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM135
135
3140 115 27782
Käyttöönotto
Kytkennät
A AM-antenni
Yhdistä mukana oleva kehäantenni liitäntään AM ANTENNA. Aseta AM-kehäantenni riittävän kauas laitteesta ja käännä parhaaseen vastaanottoasentoon.
B ULA-antenni
Yhdistä mukana oleva ULA-lanka-antenni liitäntään FM AERIAL (FM ANTENNA) 75 Ω. Säädä ULA-antennin asentoa, niin että
Suomi
vastaanotto on mahdollisimman hyvä.
Ulkoantenni
Paras ULA-stereovastaanotto saadaan yhdistämällä ULA-ulkoantenni liitäntään FM AERIAL (FM ANTENNA) 75 käyttäen 75 :n koaksiaalijohtoa.
E
B
A
FM AERIAL 75
FM ANTENNA 75
TAI
AM
aerial
aerial
LR
speaker
8
+
RIGHT
LEFT
AUX in
LR
+
FM
75
C
D
AUDIO OUT
C Kaiuttimet
Yhdistä oikea kaiutin liittimiin “RIGHT”, värillinen
johdin liittimeen + ja musta johdin liittimeen -.
Yhdistä vasen kaiutin liittimiin “LEFT”, värillinen
johdin liittimeen + ja musta johdin liittimeen -.
Kiinnitä kaiutinjohtimen paljas osa kuvassa
näytetyllä tavalla.
12 mm
kiinniauki
VAROITUS:
– Äänentoiston kannalta on edullisinta käyttää mukana olevia kaiuttimia. – Yhdistä vain yksi kaiutin jokaista +/ kaiutinliitinparia kohti. – Älä käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on alempi kuin mukana olevilla kaiuttimilla. Katso tämän käyttöohjeen osaa TEKNISET TIEDOT.
-
136
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM136
3140 115 27782
Käyttöönotto
+
-
+
-
D Muiden laitteiden yhdistäminen
Voit yhdistää television, kuvanauhurin, laser disc ­soittimen, DVD-soittimen tai äänittävän CD­soittimen vasemman ja oikean äänikanavan tämän laitteen tuloliitäntöihin AUX IN.
E Verkkovirta
Kun kaikki muut kytkennät on tehty, yhdistä laitteen verkkojohto pistorasiaan.
Laitteen ja kauko-ohjaimen painikkeet
1 STANDBY ON y
– kytkee laitteen odotustilaan/päälle. – vain kauko-ohjaimessa - kytkee laitteen
valmiustilaan.
2 SELECT SOURCE
– valitsee äänilähteen CD/ TUNER / TAPE /AUX. – kytkee laitteen virran.
3 Näyttö
– osoittaa laitteen tilan.
4 PROGRAM
CD ......................... ohjelmoi kappaleita ja tarkistaa
ohjelman.
Tuner .................... ohjelmoi radiokanavia
manuaalisesti tai automaattisesti.
5 TIMER ON•OFF
– aktivoi ja katkaisee tai asettaa (vain laitteessaa)
jastintoiminnon.
6 VOLUME ( -/+ )
– säätää äänenvoimakkuuden. – vain laitteessa - säätää tunnin ja minuutit kello/
ajastintoimintoja varten.
Paristojen asettaminen kauko­ohjaimeen
Laita paristot (koko R06 tai AA) kauko-
ohjaimeen paristolokerossa näytetyllä tavalla.
Poista paristot, kun ne ovat kuluneet tai niitä ei
pitkään aikaan tarvita, etteivät ne mahdollisesti vuotaessaan aiheuta vahinkoa.
Paristot sisältävät kemiallisia aineksia, joten ne on hävitettävä asianmukaisella tavalla.
Painikkeet (illustration - sivulta 3)
7 CLOCK/ RDS
Clock .................... valitsee kellotoiminnon.
Tuner .................... tuo näyttöön erilaista RDS-
informaatiota.
Tape ...................... näyttää nauhalaskimen
nauhoitustilassa.
8 SHUFFLE/ SIDE A/B
CD ......................... toistaa CD-kappaleita
satunnaisessa järjestyksessä.
Tape ...................... kytkee nauhan suunnan.
9 OPEN
– avaa kasettipesän.
0 INTERACTIVE SOUND säätimet:
DBB .................... (Dynamic Bass Boost) vahvistaa
bassoa.
DSC..................... (Digital Sound Control) parantaa
ääniominaisuuksia: OPTIMAL/ ROCK/JAZZ/POP.
INCREDIBLE SURROUND
................................. tuottaa vaikuttavan stereo-
efektin.
! iR SENSOR
– infrapuna-anturi kauko-ohjainta varten.
Suomi
137
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM137
3140 115 27782
Painikkeet
@ REPEAT/ REV MODE/ BAND
CD ......................... toistaa kaistan/CD-ohjelman/
Tape ...................... valitsee nauhan suunnanvaihtotilat.
Tuner .................... valitsee aaltokaistan.
# Mode Selection
STOP 9............ pysäyttää CD-toiston ja ylipyyhkii
................................. pysäyttää nauhan toiston/
PLAY•PAUSE ÉÅ
( É, ) .................... käynnistää CD-levyn toiston.
................................. (vain kauko-ohjaimessa)
( SIDE/Å ) ..... pysäyttää CD-levyn toiston.
................................. (vain kauko-ohjaimessa)
PRESET 43
( ¡, ) ............... valitsee valmiiksi ohjelmoituja
PREV ¡1 / NEXT 2™
( ¡, ™ ) ............... hyppää senhetkisen kaistan/
( à, á )......... suorittaa haun eteenpäin ja
................................. suorittaa pikahaun taakse- ja
TUNING à á
Suomi
( à, á )......... virittää radiokanaville.
RECORD ........ käynnistää nauhoituksen.
$ OPEN•CLOSE
– avaa/ sulkee CD-levypesän.
% n
– kuulokeliitäntä.
^ MUTE
– ikeskeyttää ja käynnistää äänentoiston.
& NEWS/TA
– aktivoi RDS-uutis- ja liikennetiedotuksen (ei
kaikissa versioissa).
* SLEEP
– aktivoi ja katkaisee tai valitsee uniajoituksen.
koko CD-levyn.
CD-ohjelman.
nauhoituksen.
kytkee nauhan suunnan toiston aikana.
kytkee nauhan suunnan.
radiokanavia.
edellisen/ seuraavan kaistan alkuun.
taaksepäin kaistan/ CD-virittimen puitteissa.
eteenpäin alhaisella äänenvoimakkuudella toiston aikana; pikahaku taakse- ja eteenpäin.
2
DSC
SIDE
Å
VOLUME
É
Ç
SHUFFLE
TUNERTAPECD
SLEEP AUXTIMER
INC. SURR
NEWS/TA
ë
á
2 5
0 ^
DBB
MUTE
6 #
# @
Huomautuksia kauko-ohjaimesta: – Valitse ensin ohjattava ohjelmalähde painamalla kauko-ohjaimesta jotain ohjelmalähteen painiketta (esim. CD, TUNER, jne.). – Valitse sitten haluttu toiminto (É,
ë
, jne.).
í
à
REPEAT PROGRAM
1
* &
# 6
# 8 4
í
,
138
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM138
3140 115 27782
CD
D
Å
U
iR
STANDBY
SELECT
SOURCE
SENSOR
REPEAT
CD
TIMER
PROGRAM
ON
DBB
REV MODE BAND
PROGRAM
DSC
INCREDIBLE SURR.
INTERACTIVE SOUND
PRESETSTOP PLAY•PAUSE
TUNING
RECORD
PREV NEXT
TUNING
SIDE A/B
CLOCK
PROGRAM
TIMER
ON•OFF
SHUFFLE
VOLUME
RDS
TÄRKEÄÄ: Ennen kuin alat käyttää laitetta, varmista että kaikki esivalmistelut on tehty.
Kytkentä
Tarjolla on kolme erilaista laitteen kytkemistapaa:
paina 2 STANDBY ON laitteella, jolloin
viimeksi valittu toimintolahde kytkeytyy päälle;
paina SELECT SOURCE laitteella, jolloin
viimeksi valittu toimintolähde kytkeytyy päälle;
¶ paina CD, TUNER, TAPE tai AUX kauko-
ohjaimella.
Laitteen kytkemiseksi odotustilaan paina kerran 2 STANDBY ON laitteellla (painiketta 2 kauko-ohjaimella).
Oltaessa kasettia nauhoitettaessa paina ensin
STOP 9 (kauko-ohjaimella 9). Äänenvoimakkuustaso, interaktiiviset ääniasetukset, viimeksi valitut lähde- ja viritinohjelmoinnit säilyvät laitteen muistissa.
Energiaa säästävä automaattinen odotustila
Laitteen energiaa säästävä toiminto kytkee sen automaattisesti odotustilaan sen jälkeen kun kasetin tai CD-levyn toisto on päättynyt eikä ole käytetty muita säätimiä.
Perustoimintoja
Äänenvoimakkuus ja äänen
säätäminen
1 Käännä VOLUME-äänenvoimakkuussäädintä
vastapäivään laitteella äänenvoimakkuuden vähentämiseksi tai myötäpäivään äänenvoimakkuuden lisäämiseksi (kauko­ohjaimen painike VOLUME -/+). Näytössä näkyy äänenvoimakkuustaso VOL ja numero väliltä 0-32.
2 Paina interaktiivista äänen säädintä DSC laitteella
tai kauko-ohjaimella kerran tai useammin haluttujen ääniominaisuuksien saamiseksi
OPTIMAL (ei osoitusta) / ROCK ( ) / JAZZ ( )/ POP ( ).
3 Paina DBB basson vahvistuksen kytkemiseksi ja
katkaisemiseksi. Näytössä näkyy:
4 Paina INCREDIBLE SURROUND (kauko-
ohjaimen painike INC. SURR.) tilan äänitehostevaikutelman kytkemiseksi ja katkaisemiseksi. Näytössä näkyy: jos aktivoitu.
Huomautus: – INCREDIBLE SURROUND -tehosteen vaikutus voi vaihdella erityyppisen musiikin mukaisesti.
5 Paina MUTE kauko-ohjaimella
äänitoiston keskeyttämiseksi välittömästi. Toisto jatkuu ilman ääntä ja näytössä näkyy MUTE.
Äänen toisto uudelleenaktivoidaan seuraavin
tavoin: – paina uudelleen MUTE; – säädä äänenvoimakkuussäätimet; – muuttaa lähteen.
jos DBB on aktivoitu.
DBB
DBB
MUTE
VOL
DS
SI
Suomi
139
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM139
3140 115 27782
CD-Soitin
STANDBY
ON
SELECT
SOURCE
DBB
INTERACTIVE SOUND
iR
SENSOR
REPEAT
REV MODE BAND
Tärkeää: CD-soittimen linssiin ei saa koskea!
X
CD-levyn toisto
Tämä CD-soitin toistaa audiolevyjä mukaan lukien CD-Recordables ja CD-Rewritables.
Soitin ei pysty toistamaan seuraavia: CD-ROM,
CD-I, CDV, VCD, DVD tai tiertokonekäyttöisiä CD-levyjä.
1 Valitse toimintalähteeksi CD. 2 Paina OPENCLOSE, jolloin CD-
pesä avautuu. Näyttöön ilmestyy OPEN levypesä
Suomi
avattaessa.
3 Asenna CD-levy tekstipuoli yläspäin ja
paina painiketta OPENCLOSE sulkemaan CD-levypesän. Näyttöön ilmestyy READ, kun CD-soitin skannaa CD-levyn sisällön; sen jälkeen kappaleiden kokonaismäärä ja CD-levyn toiston kokonaisaika ilmestyvät näyttöön.
4 Paina painiketta PLAYPAUSE 2; (kauko-
ohjaimen painiketta 2) toiston käynnistämiseksi. Senhetkisen kappaleen numero ja siihen mennessä toistettu aika ilmestyvät näyttöön CD­levyn toiston aikana.
CD
PROGRAM
DSC
INCREDIBLE SURR.
PRESETSTOP PLAYPAUSE
TUNING
RECORD
TUNING
PREV NEXT
SIDE A/B
CLOCK
PROGRAM
TIMER
ON OFF
SHUFFLE
RDS
VOLUME
OPEN CLOSE
5 Toiston keskeyttämiseksi paina PLAYPAUSE
2; (kauko-ohjaimella SIDE/;). Paina uudelleen PLAYPAUSE 2; (kauko-ohjaimella 2) toiston
käynnistämiseksi. Näyttö jähmettyy paikalleen ja toistoon käytetty aika vilkkuu, jos toisto keskeytetään.
6 Paina painiketta STOP 9 toiston
pysäyttämiseksi.
Huomautus: Toisto pysähtyy myös, jos: – avataan CD-kansi. – CD-levy on toistettu loppuun. – valitset toisen toimintalähteen: TAPE, TUNER
tai AUX.
Eri kaistan valitseminen
Paina kerran tai toistuvasti laitteella PREV ¡1
tai NEXT 2™ (kauko-ohjaimella tai ¡ tai ) kunnes haluttu kaistanumero ilmestyy näyttöön.
Jos olet valinnut kaistanumeron pian CD-levyn
latauksen jälkeen tai oltaessa PAUSE ­taukoasennossa, on välttämätöntä painaa PLAYPAUSE 2; (kauko-ohjaimella 2) toiston käynnistämiseksi.
Tietyn kohdan haku kaistan puitteissa
1 Pidä painettuna painiketta PREV ¡1 tai NEXT
2™.
Pikatoisto käynnistyy matalaäänisenä.
2 Kun tunnistat haluamasi kohdan, vapauta PREV
¡1 tai NEXT 2™.
Normaali toisto jatkuu.
Huomautus: – SHUFFLE/ REPEAT-toiminnon ja ohjelman toiston aikana haku on mahdollista vain kyseisen kappaleen sisällä.
140
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM140
3140 115 27782
CD-Soitin
Erilaisia toistotiloja: SHUFFLE (SEKOITUS) ja TOISTO
Pystyt valitsemaan ja muuttamaan toistotiloja ennen toistoa tai toiston aikana. Toistotilat voidaan myös yhdistää PROGRAM-toimintoon.
SHUFFLE .........koko CD-levyn/ ohjelman
kaistoja toistetaan satunnaisessa järjestyksessä
SHUFFLE ja REPEAT ALL…koko CD-levyn/
ohjelman toistamiseksi jatkuvasti satunnaisessa järjestyksessä
REPEAT ALL ... toistaa koko CD-levyn/ ohjelman
REPEAT ............toistaa senhetkisen kaistan
jatkuvasti
1 Toistotilan valitsemiseksi paina SHUFFLE- tai
REPEAT-painiketta ennen toistoa tai toiston
jälkeen, kunnes näyttöön ilmestyy haluttu toiminto.
2 Paina PLAYPAUSE 2; (kauko-ohjaimella 2)
toiston käynnistämiseksi STOP­pysäytysasennossa oltaessa. Jos olet halunnut toiminnon SHUFFLE, toisto käynnistyy automaattisesti.
3 Normaaliin toistoon palaamiseksi paina vastaavaa
SHUFFLE- tai REPEAT-painiketta, kunnes
kyseiset SHUFFLE/ REPEAT-tilat eivät ole enää esillä näytössä.
Voit myös painaa STOP 9 toistotilan
peruuttamiseksi.
3 Paina PROGRAM tallennettavan kaistanumeron
vahvistamiseksi. Ohjelmoitujen kaistojen määrä ja ohjelman kokoniasaika esitetään näytössä hetken ajan ja sen jälkeen valittu kaista ja PROG.
4 Toista vaiheet 2-3 kaikkien haluttujen kaistojen
valitsemiseksi ja tallentamiseksi. FULL ilmestyy näyttöön, jos yrität ohjelmoida enemmän kuin 20 kaistaa.
5 CD-ohjelmasi toiston käynnistämiseksi paina
PLAYPAUSE 2; (kauko-ohjaimella 2).
Ohjelman tarkistus
Ohjelmoi STOP-kappaleet pysäytysasennossa paina ja pidä painettuna laitteella hetken ajan PROGRAM, kunnes näytössä näkyvät kaikki tallentamasi kaistanumerot peräkkäisessä järjestyksessä.
Ohjelman ylipyyhintä
Voit ylipyyhkiä ohjelman seuraavana mainituin tavoin:
painamalla STOP 9 kerran STOP-
pysäytysasennossa oltaessa;
painamalla STOP 9 kaksi kertaa toiston aikana;avaamalla CDlevypesän kansi;
PROGRAM ohjelma häviää näytöstä.
Kappalenumeroiden ohjelmointi
Suorita ohjelmointi STOP-asennossa CD­levykaistojesi valitsemiseksi ja tallentamiseksi halutussa järjestyksessä. Haluttaessa mikä tahansa kaistoista voidaan tallentaa yhtä useamman kerran. Muistiin voidaan tallentaa enintään 20 kaistaa.
1 Paina laitteella tai kauko-ohjaimella PROGRAM
ohjelmointitilan syöttämiseksi. Näyttöön ilmestyy kaistanumero ja PROGRAM vilkkuu näytössä.
2 Käytä laitteella painikkeita PREV ¡1 tai NEXT
2™ (kauko-ohjaimella ¡ tai ) haluamasi
kaistanumeron valitsemiseksi.
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM141
Suomi
141
3140 115 27782
Viritin
TUNER
TUNER
STANDBY
ON
SELECT
SOURCE
DBB
INTERACTIVE SOUND
iR
SENSOR
REPEAT
REV MODE
BAND
TUNING
PREV NEXT
Radiokanaville virittäminen
1 Valitse toimintalähteeksi TUNER.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi TUNER.
2 Paina kerran tai useammin BAND haluamasi
aaltokaistan valitsemiseksi.
3 Paina alas TUNING à tai á ja vapauta painike.
Radio virittyy kanavalle automaattisesti antaen riittävän kuuluvuuden. Näytössä automaattisen virityksen aikana: SEARCH. Jos FM-kanava vastaanotetaan stereona, näytössä näkyy STEREO.
4 Toista vaihe 3 tarvittaessa, kunnes löydät halutun
kanavan.
Heikosti kuuluvalle kanavalle virittämiseksi paina
hetken ajan ja toistuvasti TUNING à tai á, kunnes olet saanut optimin vastaanoton.
Suomi
Radiokanavien ohjelmointi
Radiokanaville tallennettavien radiokanavien maksimimäärä on 40.
Automaattinen ohjelmointi
Automaattinen ohjelmointi käynnistyy valitusta etukäteen ohjelmoidusta numerosta. Tästä numerosta lähtien aikaisemmat ohjelmoidut radiokanavat tulevat ylipyyhityiksi. Laite ohjelmoi vain sellaisia kanavia, jotka eivät ole vielä muistissa
1 Paina painiketta PRESET 4 tai 3 (kauko-
ohjaimen painiketta ¡ tai ) sen ennalta ohjelmoidun numeron valitsemiseksi, jossa ohjelmointi halutaan käynnistettäväksi.
Huomautus: – Jos ei ole valittu numeroa ohjelmointia varten, oletuksena on (1) ja kaikki ohjelmoimasi numerot tulevat ylikirjoitetuiksi.
PROGRAM
DSC
PRESETSTOP PLAYPAUSE
RECORD
TIMER
INCREDIBLE SURR.
TUNING
SIDE A/B
2 Paina laitteella tai kauko-ohjaimella PROGRAM
PROGRAM
TIMER
ONOFF
VOLUME
RDS
CLOCK
SHUFFLE
yli kahden sekunnin ajan ohjelmoinnin aktivoimiseksi. Näytössä näkyy AUTO ja tarjolla olevat kanavat ohjelmoidaan aaltokaistan vastaanottovahvuusjärjestyksessä: Ensin FM­kanavat, sen jälkeen MW-kanavat ja sitten LW­kanavat. Sen jälkeen toistetaan viimeinen automaattisesti tallennettu ohjelmoitu osuus.
Manuaalinen ohjelmointi
1 Viritä halutulle radiokanavalle (katso jaksoa
“Radiokanaville virittäminen”).
2 Paina laitteen tai kauko-ohjaimen painiketta
PROGRAM ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
Näytössä vilkkuu PROGRAM.
3 Paina painiketta PRESET 4 tai 3 (kauko-
ohjaimen painiketta ¡ tai ) antamaan tälle kanavalle numero väliltä 1 - 40.
4 Paina painiketta PROGRAM asetuksen
vahvistamiseksi. PROGRAM häviää näytöstä; näyttöön ilmestyy ennalta ohjelmoitu numero ja ennalta ohjelmoidun kanavan taajuus.
5 Toista yllä kuvatut vaiheet muiden kanavien
tallentamiseksi.
Voit ylikirjoittaa ohjelmoidun kanavan
tallentamalla toisen taajuuden sen tilalle.
Viritys ennalta ohjelmoiduille kanaville
Paina painiketta PRESET 4 tai 3 (kauko-
ohjaimen painiketta ¡ tai ), kunnes näyttöön ilmestyy halutun kanavan ennalta ohjelmoitu numero.
RDS (ei kaikissa versioissa)
Radio Data System järjestelmän avulla FM-
kanavat pystyvät lähettämään lisäinformaatiota. Jos laitteesi pystyy vastaanottamaan RDS-
kanavan, näyttöön ilmestyy, ja kanavan nimi. Automaattista ohjelmointia käytettäessä RDS­kanavat tulevat ohjelmoiduiksi ensin.
142
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM142
3140 115 27782
Viritin
RDS-järjestelmän tarjoaman informaation katselu
Paina painiketta RDS toistuvasti seuraavien
tietojen (jos ne lähetetään) katselemiseksi. – Kanavan nimi – Ohjelmatyyppi kuten NEWS, SPORT, POP M ... – Radion tekstiviestit – Taajuus
Huomautus: – Jos painat RDS ja näyttöön ilmestyy NO RDS; se merkitsee, että laite ei vastaanota RDS-signaalia.
EON
Enhanced Other Network verkon avulla voit
hakea tiettyä ohjelmatyyppiä tarjoavan RDS­kanavan. Jos EON on käytettävänä, näyttöön ilmestyy .
Ohjelmatyypin etsintä (PTY)
PTY auttaa löytämään halutun ohjelmatyypin. PTY:n kytkemiseksi ohjelmoi RDS-kanavat ensin virittimen muistiin (ks. Radiokanavien ohjelmointi).
1 RDS-kanavaa vastaanotettaessa paina laitteen
painiketta RDS, kunnes näyttöön ilmestyy ohjelmatyyppi.
2 Paina kauko-ohjaimen painiketta PRESET 4 tai
3 (kauko-ohjaimen painiketta ¡ tai ™ ), kunnes
näyttöön ilmestyy haluttu ohjelmatyyppi.
3 Paina painiketta TUNING à tai á (kauko-
ohjaimen painiketta à tai á ) haun käynnistämiseksi. Radio virittyy RDS-kanavalle lähettämään tätä ohjelmatyyppiä. Jos tämä ohjelmatyyppi ei ole tarjolla, näyttöön ilmestyy TYPE NOT FOUND (tyyppi ei löytynyt).
RDS-ohjelmatyypit
NO TYPE .......... Ei RDS-ohjelmatyyppiä
NEWS .................... Uutispalvelut
AFFAIRS .......... Politiikkaa ja ajankohtaista
INFO .................... Erityiset informaatio-ohjelmat
SPORT ................ Urheilu
EDUCATE .......... Koulutus ja ammatillinen
valmennus
DRAMA ................ Radionäytelmät ja kirjallisuus
CULTURE .......... Kultuuri, uskonto ja yhteiskunta
SCIENCE .......... Tiede
VARIED ............. Viihdeohjelmat
POP M ................. Pop-musiikki
ROCK M .............. Rock-musiikki
MOR M ................. Kevyt musiikki
LIGHT M .......... Kevyt klassinen musiikki
CLASSICS ...... Klassinen musiikki
OTHER M .......... Erityiset musiikkiohjelmat
Uutislähetykset ja liikennetiedotukset (TA)
Voit asettaa virittimen toimimaan niin, että RDS­kanavan uutiset tulevat keskeyttämään CD-levyn tai nauhan kuuntelemisen. Tämä toimii vain, jos laite pystyy vastaanottamaan RDS-ohjelmatyypin uutislähetykset (NEWS).
1 Viritä halutulle RDS-kanavalle. 2 Paina kauko-ohjaimella kerran tai
useammin NEWS/TA uutistoiminnon valitsemiseksi. Näyttöön ilmestyy hetkeksi NEWS ON, TA ON tai OFF. Jos olet aktivoinut uutis- tai TA-toiminnon, näyttöön ilmestyy NEWS Kuuntelulähteen muuttaminen ei katkaise toimintoa.
Huomautuksia: – Kasettinauhoituksen aikana uutislähetykset (NEWS) eivät aktivoidu uudelleen suoritettavien nauhoitusten estämiseksi. – Kun vastaanotat RDS-uutisia tai ­liikennetiedotuksia CD-levyn toiston aikana, toisto keskeytyy niin että pystyt kuuntelemaan uutiset/ liikennetiedotuksen. Toisto käynnistyy lähetyksen päätyttyä. Kasettitilassa kasetti jatkaa toistamista, mutta pystyt kuuntelemaan uutiset/ liikennetiedotukset vasta lähetyksen päättymisen jälkeen. – Jos käytät RDS NEWS tiedotusta EON-kanavan yhteydessä, koko verkko etsitään kyseisten uutisten löytämiseksi.
RDS-uutis- ja -liikennetiedoitustoiminnon katkaiseminen
Tarjolla on eri menetelmiä uutislähetystoiminnon katkaisemiseksi:
Paina kauko-ohjaimella NEWS/TA
uutistoiminnon vastaanoton aikana.
Paina laitteella tai kauko-ohjaimella
odotustilapainiketta.
Viritä kanavalle, jossa ei ole tarjolla RDS-kanavaa.
C
INC. SURR
E
NEWS/TA
ME
Suomi
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM143
143
3140 115 27782
Kasettinauhuri
STANDBY
ON
SELECT SOURCE
DBB
INTERACTIVE SOUND
iR
SENSOR
REPEAT
REV MODE
BAND
TUNING
PREV NEXT
Kasetin toisto
1 Valitse toimintalähteeksi TAPE.
Näyttöön ilmestyy hetken ajaksi TAPE. Sen jälkeen ääninauhatilan aikana esitetään nauhalaskimen TAPE 000 näyttö sekä SIDE A tai
SIDE B ja taaksepäinkelaustilan status.
2 Paina OPEN kasettipesän avaamiseksi. 3 Asenna valmiiksi nauhoitettu kasetti ja sulje
kasettipesä.
Syötä kasetti avoin reuna alaspäin ja täysi kela
vasemmalle.
4 Paina PLAYPAUSE 2; (kauko-ohjaimella 2)
toiston käynnistämiseksi.
5 Painamalla à tai á kauko-ohjaimella nauhan
pikakelaus on mahdollista jompaankumpaan suuntaan.
Pikahaun suorittamiseksi taakse- tai eteenpäin
Suomi
alhaisella äänenvoimakkuudella paina ¡1 tai 2™ laitteella.
Pikakelauksen tai äänellä varustetun
pikakelauksen aikana taakse- tai eteenpäin voit valvoa nauhan kohtia nauhalaskimen avulla. Vapauta pikakelauksen tai äänellä varustetun pikakelauksen painanta halutussa kohdassa.
6 Nauhan pysäyttämiseksi paina STOP 9 laitteella
tai kauko-ohjaimella.
Nauhalaskimen nollaamiseksi paina uudelleen
STOP 9.
Huomautus: – Äänilähdettä ei voida muuttaa kasettia nauhoitettaessa.
PROGRAM
SIDE A
SIDE B
DSC
PRESETSTOP PLAYPAUSE
RECORD
TIMER
INCREDIBLE SURR.
TUNING
SIDE A/B
CLOCK
PROGRAM
TIMER
TIMER
ON OFF
ON OFF
SHUFFLE
Kasetin eri puolien kytkentä
Kasettipuoli voidaan kytkeä manuaalisesti tai automaattisesti ennen nauhan toistoa tai sen aikana.
Paina SIDE A/B (SIDE/; tai toiston aikana vain
2 kauko-ohjaimella).
Näytössä näkyy SIDE A tai SIDE B ja
VOLUME
RDS
nauhalaskin nollautuu asentoon 000.
Suunnanvaihtotilatoiminnot
Paina REV MODE kerran tai useammin
haluamasi toiminnon valitsemiseksi:
å : toisto pysähtyy nauhan lopussa.: molemmat puolet toistetaan kerran.: molemmat puolet toistetaan toistuvasti,
enintään 5 kertaa kummallakin puolella.
Nauhoitusta koskevia yleistietoja
Nauhoittaminen on mahdollista suorittaa
edellyttäen, että ei rikota muiden osapuolien yksinoikeuksia tai muita mahdollisia oikeuksia.
Tämä dekki ei sovellu nauhoitukseen käyttämällä
kasettityyppejä METAL (IEC IV). Näytö naihoitukseen vain NORMAL-tyypin kasetteja (IEC I), joiden nauihoituksenestosuojuksia ei ole vielä murrettu.
Nauhoitustaso asettuu automaattisesti. Säätimillä
VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DBB tai INTERACTIVE SOUND ei ole vaikutusta nauhoitukseen.
Nauhoitusta ei tapahdu 7 sekunnin ajan
laskettuna nauhan alusta ja nauhan lopusta nauhan kulkiessa nauhoituspäiden läpi.
Aseta suojattava kasettipuoli niin, että se on
suoraan edessäsi ja murra vasemmanpuolinen kolo. Nyt nauhoitus ei ole enää mahdollista tälle puolelle. Jos haluat nauhoittaa uudelleen kasetin tälle puolelle, peitä kolo teippipalasella.
144
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM144
3140 115 27782
Kasettinauhuri
CD-nauhoituksen synkrokäynnistys 1 Valitse toimintalähteeksi CD. 2 Asenna CD-levy ja haluttaessa ohjelmoi
kaistanumerot.
3 Paina OPEN kasettipesän avaamiseksi. 4 Asenna sopiva kasetti kasettidekkiin ja sulje
kastettipesä.
5 Paina RECORD nauhoituksen käynnistämiseksi.
COPY tai RECORD ilmestyy näyttöön hetkeksi
ja RECORD näkyy näytössä nauhoituksen aikana.
CD-ohjelman toisto käynnistyy
automaattisesti CD-levyn/ohjelman alusta
seitsemän sekunnin kuluttua. CD-soitinta ei ole
välttämätöntä käynnistää erikseen. Halutessasi voit painaa CLOCK kerran
laskinnäytön katsomista varten.
6 Nauhoituksen pysäyttämiseksi paina STOP 9.
Nauhoitus radiosta 1 Viritä halutulle radiokanavalle (ks. Viritys
radiokanaville).
2 Paina OPEN kasettipesän avaamiseksi. 3 Asenna kasettidekkiin sopiva kasetti ja sulje
kasettipesä.
4 Paina RECORD nauhoituksen käynnistämiseksi.
RECORD näkyy näytössä hetken ajan ja
RECORD näkyy näytössä nauhoituksen aikana.
Halutessasi voit painaa CLOCK kerran
laskinnäytön katsomista varten.
5 Nauhoituksen pysäyttämiseksi paina STOP 9.
Nauhoitus AUX-lähteestä 1 Valitse toimintalähteeksi AUX. 2 Jos välttämätöntä, valmistele lisälaite nauhoitusta
varten.
3 Paina RECORD nauhoituksen käynnistämiseksi.
RECORD näkyy näytössä hetken ajan ja
RECORD näkyy näytössä nauhoituksen aikana.
Halutessasi voit painaa CLOCK kerran
laskinnäytön katsomista varten.
4 Nauhoituksen pysäyttämiseksi paina STOP 9.
Nauhoitus ajastinta käyttäen
Radiosta nauhoittamista varten joudut käyttämään valmiiksi ohjelmoitua radiokanavaa ja asettamaan käynnistyksen (ON) ja päättymisen (OFF) ajan.
1 Asenna sopiva kasetti dekkiin.
Haluttaessa voit valita nauhan suunnanvaihtotilatoiminnon.
2 Valitse valmiiksi asetettava radiokanava
nauhoitusta varten.
3 Paina TIMER ONOFF 2 sekunnin ajan tai sitä
kauemmin. TIMER vilkkuu ja näytössä näkyy lähde.
4 Paina SELECT SOURCE toistuvasti tai käännä
VOLUME myötäpäivään, kunnes näyttöön
ilmestyy lähteeksi REC TUN.
5 Paina TIMER ONOFF lähteen valitsemista
varten. SET ON TIME näkyy näytössä, TIMER ja kellonumerot tunteja varten vilkkuvat.
6 Käännä VOLUME tuntien asettamista varten:
myötäpäivään tuntien lisäämiseksi; vastapäivään tuntien vähentämiseksi.
7 Paina TIMER ONOFF uudelleen.
Kellonumerot minuutteja varten vilkkuvat.
8 Käännä VOLUME minuuttien asettamiseksi:
myötäpäivään minuuttien lisäämiseksi; vastapäivään minuuttien vähentämiseksi.
9 Paina TIMER ONOFF käynnistysajan (ON)
vahvistamiseksi. Näyttöön ilmestyy SET OFF TIME, TIMER ja kellonumerto vilkkuvat.
10 Toista vaiheet 6-8 päättymisajan asettamiseksi. 11 Paina TIMER ONOFF ajastinasetusten
vahvistamiseksi. TIMER näkyy näytössä ja nauhoitusaika on nyt asetettu.
Suomi
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM145
145
3140 115 27782
Kello/Ajastin
CD
STANDBY
ON
SELECT
SOURCE
DBB
INTERACTIVE SOUND
iR
SENSOR
REPEAT
REV MODE
REV MODE BAND
BAND
TUNING
PREV NEXT
Kellon asetus
Tarjolla on kaksi menetelmää kellon asetusta
varten:
manuaalisesti tai automaattisesti RDS-kanavaa
käyttämällä.
Automaattinen kellon asetus (koskee vain
RDS-versioita)
1 Viritä RDS-kanavalle (ks. VIRITIN). 2 Pidä laitteen painiketta CLOCK painettuna
vähintään 2 sekuntia.
SEARCH RDS TIME näkyy näytössä 90
sekunnin ajan. Tämän jälkeen näyttöön ilmestyy
aika.
Jos näyttöön ilmestyy NO RDS TIME
aikasignaalin lähettäminen ei ole toiminut. Tässä
tapauksessa kello on asetettava manuaalisesti.
Manuaalinen kellon asetus
Suomi
1 Odotustilassa oltaessa paina CLOCK.
Kellon tuntien numerot vilkkuvat.
2 Käännä VOLUME tuntien asettamiseksi:
myötäpäivään tuntien lisäämiseksi; vastapäivään
tuntien vähentämiseksi.
3 Paina uudelleen CLOCK.
Kellon minuuttien numerot vilkkuvat.
4 Käännä VOLUME minuuttien asettamiseksi:
myötäpäivään minuuttien lisäämiseksi;
vastapäivään minuuttien vähentämiseksi.
5 Paina CLOCK ajan vahvistamiseksi.
PROGRAM
DSC
PRESETSTOP PLAYPAUSE
RECORD
TIMER
INCREDIBLE SURR.
TUNING
SIDE A/B
SIDE A/B
Ajastimen asetus
PROGRAM
TIMER
ONOFF
VOLUME
RDS
CLOCK
SHUFFLE
Laitetta voidaan käyttää herätyskellona, jolloin
CD-levy, kasetti tai viritin kytkeytyy asetettuna aikana.
Voit myös käyttää sitä nauhoittamaan
suosikkiohjelmasi ohjelmoituna aikana (REC TUN, ks. jaksoa Kasettinauhuri).
Jos mitään painikkeista ei paineta 90 sekunnin
sisällä, laite siirtyy ajastimen asetustilaan.
1 Tilasta riippumatta paina ajastinsäädintä TIMER
ONOFF kahden sekunnin ajan tai kauemmin.
2 Käännä VOLUME myötäpäivään.
Näyttöön ilmestyy CD, TUNER, TAPE tai REC TUNER.
3 Paina TIMER ONOFF toiminnan
vahvistamiseksi. Näytössä näkyy valittu toimintolähde
tai
TUNER
CD
vierittää toimintoa SET ON TIME ja TIMER
TUNER
. Näyttösekvenssi
näkyy vilkkuvana. Kellon tuntien numerot vilkkuvat.
4 Käännä VOLUME tuntien asettamiseksi:
myötäpäivään tuntien lisäämiseksi; vastapäivään tuntien vähentämiseksi.
5 Paina uudelleen TIMER ONOFF
Kellon minuuttien numerot vilkkuvat.
6 Käännä VOLUME minuuttien asettamiseksi:
myötäpäivään minuuttien lisäämiseksi; vastapäivään minuuttien vähentämiseksi.
7 Paina TIMER ONOFF ajan vahvistamiseksi.
Ajastin on nyt asetettu ja aktivoitu.
Ajastimen TIMER kytkentä ja sammuttaminen
Oltaessa odotustilassa tai toiston aikana paina
laitteella kerran TIMER ONOFF (TIMER kauko-ohjaimella). Näyttöön ilmestyy TIMER jos toiminto on aktivoitu ja se häviää, jos toiminto sammutetaan.
146
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM146
3140 115 27782
Kello/Ajastin
TUNERAPE
Uniajoituksen SLEEP kytkentä ja
sammuttaminen
Uniajastimen avulla laite saadaan sammumaan
automaattisesti asetetun aikajakson kuluttua.
Uniajastimen käyttämiseksi on välttämätöntä
ensin asettaa kelloaika.
Paina kerran tai useammin
kauko-ohjaimella SLEEP.
Näyttöön ilmestyy SLEEP
ja kukin uniajastuksista
peräkkäisessä järjestyksessä: 60,
45, 30,15, SLEEP OFF, 60...
jos olet valinnut ajan. Kun SLEEP on aktivoituna,
näytön poikki vierittyy, SLEEP ON toistuvin
väliajoin.
VAHVISTIN
Antoteho .................................................. 2 x 10 W RMS
............................................................20 W + 20 W MPO
Signaali-melu-suhde ......................... 65 dBA (IEC)
Taajuusvaste ............................ 40 – 20000 Hz, ±3 dB
Tuloherkkyys AUX............................. 0,5 V (max. 2 V)
Impedanssi, kaiuttimet................................................ 8
Impedanssi, kuulokkeet ................... 32 – 1000
CD-soitin
Taajuusalue .............................................. 20 – 20000 Hz
Signaali-melu-suhde ............................................ 75 dBA
VIRITIN
FM -alue .................................................. 87,5 – 108 MHz
MW -alue .............................................. 531 – 1602 kHz
LW -alue ...................................................153 – 279 kHz
Herkkyys tasolla 75
- mono, 26 dB signaali-melu-suhde ............. 2,8 mV
- stereo, 46 dB signaali-melu-suhde ......... 61,4 mV
Selektiivisyys ........................................................... 28 dB
Harmoninen kokonaissärö ................................... 5%
Tajuusvaste ......................... 63 – 12500 Hz (± 3 dB)
signaali-melu-suhde ........................................ 50 dBA
X
C
Toiminnon sammuttamiseksi paina kerran tai
useammin kauko-ohjaimella SLEEP unnes näyttöön ilmestyy SLEEP OFF tai suorita painanta laitteella tai kauko-ohjaimella STANDBY ON. Näytön poikki vierittyy SLEEP OFF.
SLEEP
INC. SURR
Tekniset Tiedot
KASETTIDEKIT
Taajuusvaste
Normaali kasetti (tyyppi I) ...........................................
.................................................... 80 – 12500 Hz (8 dB)
Signaali-melu-suhde
Normaali kasetti (tyyppi I) .......................... 50 dBA
Huojunta ja värähtely ............................... 0,4% DIN
KAIUTTIMET
Bassorefleksijärjestelmä
Mitat (l x k x s) ..................... 155 x 220 x 256(mm)
Suomi
YLEISTÄ
Vaihtovirtajännite ................................... 230 V / 50 Hz
Mitat (l x k x s) ..................... 140 x 223 x 264(mm)
Paino (kaiuttimien kanssa / ilman kaiuttimia) .........
..................................................................... noin 7,5 / 3,0 kg
Odotustilan tehonkulutus .................................. < 3 W
Voi muuttua
147
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM147
3140 115 27782
Hoito
A A B C
Kotelon puhdistus
Käytä pehmeää laimeaan pesuveteen kostutettua
liinaa. Älä käytä alkoholia, spriitä tai ammoniakkia sisältäviä tai syövyttäviä puhdistusaineita.
Levyjen puhdistus
Puhdista likaantunut levy
puhdistusliinalla. Pyyhi levyä keskustasta poispäin.
Älä käytä liuottimia, kuten
bensiiniä, äläkä analogisille levyille tarkoitettuja puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita.
Lukupään linssin puhdistus
Lukupään linssiin voi aikaa myöten kerääntyä likaa
tai pölyä. Tarvittaessa linssi voidaan puhdistaa Philips CD Lens Cleanerillä tai vastaavalla. Noudata Lens Cleanerin mukana olevia ohjeita.
Magneettipäiden ja nauhankulun puhdistus
Korkealaatuisen nauhoituksen ja nauhadekin
toiston varmistamiseksi puhdista alla olevan kaaviokuvan osoittamat osat A , B ja C suunnilleen 50 käyttötunnin välein.
Käytä nauhurien puhdistusnesteeseen tai
alkoholiin kostutettua vanupuikkoa.
Voit myös puhdistaa magneettipäät erityisellä
puhdistuskasetilla, joka ‘toistetaan’ kerran läpi.
Magneettipäiden demagnetointi
Käytä demagnetointikasettia.
Tarkistusluettelo
VAROITUS Älä avaa laitetta, sillä riskinä on sähköiskun saaminen! Älä missään tapauksessa ryhdy
Suomi
korjaamaan laitetta itse, muuten takuu mitätöidään.
Jos laitteeseen tulee vika, tarkista alla mainitut seikat ennen kuin toimitat laitteen huoltoon.Ellei vika korjaannu näillä keinoilla, kysy neuvoa myyjältä tai asiakaspalvelusta.
Ongelma Korjaustoimenpide
CD-SOITTIMEN KÄYTTÖ
Näytössä näkyy “NO DISC”. Tarkasta, että CD-levy väärinpäin.
Odota, kunnes linssi on kirkastunut.Käytä valmiiksi nauhoitettua CD-R(W)-levyä.aihda/ puhdista CD-levy, ks. Hoito.
148
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM148
3140 115 27782
Tarkistusluettelo
RADIOVASTAANOTTO
Huono radiovastaanotto. Signaali on liian heikko, säädä antenni tai
ulkoantennilla saa paremman vastaanoton.
Siirrä laite kauemmas televisiosta tai
kuvanauhurista.
KASETTIDEKIN KÄYTTÖ
Tallennus tai toisto ei onnistu. Puhdista dekin osat, ks. Hoito.
Käytä vain tyyppiä NORMAL (IEC I) nauhoitusta
varten.
Näytössä näkyy “CHECK TAPE”. Levitä teippipalanen suojusaukon peittämiseksi.
Kasettipesän luukku ei aukea. Liitä verkkopistoke takaisin ja kytke virta
uudelleen.
YLEISTÄ
Laite ei reagoi mihinkään painikkeeseen. ¶ Katkaise virta painikkeella STANDBY-ON; irrota
verkkopistoke pistorasiasta, yhdistä takaisin ja kytke virta uudelleen.
Ei ääntä tai se on huono. ¶ Säädä äänenvoimakkuus.
Irrota kuuloke.Tarkista, että kaiuttimet on kytketty oikein.Varmista, että liittimessä on kaiutinjohdon paljas
pää.
Vasen ja oikea kanava vaihtuneet. Tarkista kaiuttimien kytkennät ja paikat.
Kauko-ohjain ei toimi asianmukaisesti. ¶ Valitse ohjelmalähde (CD, TUNER, jne.) ennen
kuin painat toimintopainiketta (É,í,ë, jne.).
Lyhennä välimatkaa.Aseta paristot oikeinpäin (merkit +/-).Vaihda paristot.
Ajastin ei toimi. Aseta kellonaika.
Käynnistä ajastin painamalla painiketta
TIMER ON•OFF.
Tallennus on käynnissä, pysäytä tallennus.
Suomi
pg 134-149/MC20/22-Fin 12/8/00, 8:35 AM149
149
3140 115 27782
Loading...