Philips MC147 User Manual [da]

Page 1
Micro Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning Käyttöopas Manual do usuário
 
MC147
Page 2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MC147 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
Page 3
1
3 $ #
^
% ¡
&
*
9
!
PULL TO OPEN
4
5 0
(
)
1
2
3
4
5
STANDBY-ON
MICRO SYSTEM MC147
iR
SOURCE
PRESET
DBB
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
VOL
TUNING
VOL
REPEAT PROG
6
7 8
9 0
PULL TO OPEN
@
3
Page 4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Page 5
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 23
Español --------------------------------------------- 40
Deutsch--------------------------------------------- 57
Nederlands ---------------------------------------- 74
Italiano---------------------------------------------- 91
Svenska ------------------------------------------- 108
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
NederlandsItaliano
Dansk --------------------------------------------- 125
Suomi --------------------------------------------- 142
Por tuguês ---------------------------------------- 159
 ----------------------------------------- 176
DanskSuomi
Por tuguês

5
Page 6
Indholdsfortegnelse
Generel information
Medleveret tilbehør ......................................... 126
Miljømæssig information ................................. 126
Sikkerhedsinformation .................................... 126
Høresikkerhed .................................................. 127
Forberedelser
Tilslutninger på bagsiden. ............................... 128
Isætning af batterier i fjernbetjeningen ........ 129
Sådan bruges fjernbetjeningen til at regulere på
systemet ............................................................. 129
Betjeningsknapper
Betjeningsknapper på anlægget og på
fjernbetjeningen ................................................ 130
Kontrolknapper der kun findes på
fjernbetjeningen ................................................ 130
Grundfunktioner
Sådan tændes der for apparatet .................... 131
Energibesparende, automatisk Standby ....... 131
Indstilling af lydstyrke og lyd .......................... 131
Betjening af CD-afspilleren
Ilægning af disc .................................................. 132
Grundlæggende afspilningskontroller .......... 132
Forskellige afspilningsfunktioner: SHUFFLE og
REPEAT ............................................................... 133
Indprogrammering af CD-numre.................. 133
Kontrol af programmet ................................... 133
Sletning af et program ..................................... 133
Betjening af båndoptageren / Båndoptagelse
Afspilning af kassettebånd .............................. 135
Generel information om indspilning ............ 135
Synkroniseret start af indspilning fra CD ... 135
Indspilning fra radioen ..................................... 136
Sådan lyttes der på en ekstern lydkilde....... 136
Vedligeholdelse ...................................... 37
Uret/Timeren
Indstilling af uret ............................................... 138
Indstilling af timeren ........................................ 138
Deaktivering og aktivering af timeren ......... 138
Aktivering og deaktivering af SLEEP-timer . 138
Specifikationer...................................... 139
Fejlsøgning...................................... 140~141
Dansk
Radiomodtagelse
Indstilling på radiostationer ........................... 134
Indprogrammering af radiostationer ............ 134
Automatisk indprogrammering .......................... 134
Manuel indprogrammering................................... 134
Indstilling på forvalgsstationer ....................... 134
125
Page 7
Generel information
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips!
For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Dette apparat overholder de gældende EU­direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
Medleveret tilbehør
–2 højttalerkasser – Fjernbetjening
Miljømæssig information
Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer i emballagen. Vi har endvidere gjort vort bedste, for at De let kan dele emballagen op i tre hovedbestanddele: Almindeligt pap (kassen), fleksibel polystyrene (afstandsstykker) og polyethylene (plastposer og beskyttelsesfolie).
Anlægget består af materialer, der kan genbruges, hvis det adskilles et sted, hvor man har specialiseret sig i adskillelse af kasserede genstande. Følg venligst Deres lokale regler for bortkastning af indpakningsmaterialer, brugte batterier og kasserede apparater.
Ventilationen må ikke forhindres ved at dække
for ventilations-åbningerne med genstande som f.eks. aviser, duge, gardiner osv.
Udsæt ikke anlægget, batterier og CD-plader for
høj fugtighed, regn, sand eller varme fra varmekilder eller direkte sollys.
Åben ild som f.eks. levende lys må ikke anbringes
på apparatet.
Genstande som indeholder vand, som f.eks. vaser,
må ikke anbringes på apparatet.
Hvis anlægget bringes direkte fra kolde
omgivelser ind i et varmt rum, eller hvis det anbringes i et meget fugtigt rum, kan der danne sig kondens på laserlinsen indeni CD-afspilleren. Hvis det sker, virker CD-afspilleren ikke, som den skal. Lad i så fald anlægget stå i en times tid med strøm på men uden ilagt(e) CD-plade(r) og prøv derefter igen, om CD-afspilleren virker, som den skal.
Anlæggets mekaniske dele indeholder
selvsmørende lejer, som ikke må smøres med olie eller fedt.
Når anlægget sættes i Standby-stilling, er
der stadig strøm på anlægget. Man kan kun tage strømmen helt fra anlægget ved enten at slukke for stikkontakten eller ved at tage stikket ud af stikkontakten.
Dansk
Sikkerhedsinformation
Før der sættes strøm på anlægget, kontrolleres
det, at spændingsangivelsen på typeskiltet (eller ved spændingsomkobleren) svarer til den lokale netspænding. Hvis dette ikke er tilfældet, bedes De venligst henvende Dem til Deres forhandler.
Stil anlægget på en flad, hård og stabil overflade.
Apparatet må ikke udsættes for vanddryp eller -
sprøjt.
Installer din systemet i nærheden af en
stikkontakt hvor stikket let kan nås.
Anbring anlægget således, at der tilsikres god
ventilation og dermed unødig opvarmning i anlægget. Der skal være mindst 10 cm frit rum bagved og oven over anlægget og mindst 5 cm på hver side.
126
Page 8
Høresikkerhed
Lyt ved moderat lydstyrke.
Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan
skade hørelsen. Dette produkt kan frembringe lyd med så høje decibelværdier, at det kan forårsage høreskader for en normalt hørende person, også selv om det kun foregår i mindre end et minut. De høje decibelværdier er for at imødekomme de personer, der allerede lider af nedsat hørelse.
Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører
vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere tids lytning forekommer normalt, kan faktisk være meget højt og skadeligt for hørelsen. Hvis du vil undgå det, kan du indstille lydstyrken til et fornuftigt niveau, før din hørelse vænner sig til lydstyrken, og så lade være med at skrue op.
Sådan indstilles lydstyrken til et fornuftigt niveau:
Indstil lydstyrken til et lavt niveau.
Øg langsomt lydstyrken, til den når et behageligt
niveau, hvor du kan høre lyden klart uden for vrængning.
Generel information
Undlad at lytte i for lange perioder ad gangen:
For lang tids udsættelse for lydpåvirkning, selv
ved et fornuftigt niveau, kan også forårsage hørenedsættelse.
Sørg for at anvende udstyret på en fornuftig
måde, og hold passende pauser.
Overhold følgende retningslinjer, når du anvender dine hovedtelefoner.
Lyt ved en fornuftig lydstyrke i kortere tidsrum.
Vær omhyggelig med ikke at justere på
lydstyrken undervejs, da din hørelse tilpasser sig lydniveauet.
Undlad at skrue så højt op for lyden, at du ikke
kan høre, hvad der foregår omkring dig.
Du bør være ekstra forsigtig eller slukke
midlertidigt i potentielt farlige situationer.
Undlad at bruge hovedtelefonerne, mens du
fører et motoriseret køretøj, cykler, står på skateboard o.l., da det kan føre til farlige situationer i trafikken. Desuden er det ulovligt i mange områder.
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er designet og produceret med materialer af høj kvalitet, som kan blive genbrugt.
Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder det, at produktet er dækket af EU direktiv nr. 2002/96/ EC.
Venligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald. Den korrekte bortskaffelsesmetode vil forebygge negative følger for miljøet og folkesundheden.
Dansk
127
Page 9
Forberedelser
1
2
FM rammeantenne
FM wire antenna
speaker
Højttaler
(højre)
(right)
Tilslutninger på bagsiden.
Typeskiltet sidder på bagsiden af anlægget.
A Tilslutning til lysnettet.
Dansk
Før netstikket sættes i stikkontakten, skal alle andre tilslutninger være udført.
ADVARSEL! –For at få optimal udnyttelse af anlægget må man kun bruge den originale medleverede netledning. – Tilslut aldrig noget eller lav ikke om på noget med strøm på anlægget.
For at undgå overophedning af anlægget er det forsynet med et indbygget sikkerhedskredsløb, som automatisk sætter anlægget i Standby-stilling, hvis det udsættes for ekstreme forhold. Hvis dette sker, skal anlægget køle af, inden det bruges igen (kredsløbet findes ikke i alle versioner).
speaker
Højttaler
(left)
(venstre)
Netledning
AC power cord
B Højttaler-tilslutninger.
De forreste højttalere.
Forbind højttalerledningerne til SPEAKERS klemmerne. Højre højttaler forbindes til "RIGHT" og venstre højttaler til "LEFT". De far vede (mærkede) ledninger forbindes til ”+” og de sorte (ikke mærkede) ledninger til ”-”.
Sæt den afisolerede del af ledningerne ind i
klemmerne som vist.
Bemærkninger: –For at få optimal lydgengivelse, tilrådes det at bruge de medleverede højttalere. –Forbind kun én højttaler til hver sæt+/- højttalerklemmer. – Tilslut ikke højttalere der har lavere impedans end de medleverede. Se venligst afsnittet ”SPECIFIKATIONER” i denne brugsanvisning.
128
Page 10
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
1 Luk batterirummet op. 2 Sæt to batterier R03 eller AAA i
fjernbetjeningen. Vend "+" og "-" som vist i batterirummet.
3 Luk batterirummet i.
3
1
2
Sådan bruges fjernbetjeningen til at regulere på systemet
1 Ret fjernbetjeningen direkte mod
fjernbetjeningsføleren (iR) på frontpanelet.
2 Sørg for at der ikke er genstande mellem
fjernbetjeningen og DVD-afspilleren når den skal betjenes.
Forberedelser
ADVARSEL! –Tag batterierne ud så snart de er brugt op, eller hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid. – Bland aldrig nye batterier med brugte og brug kun batterier af samme type. – Batterier indeholder kemiske substanser, så overhold altid de lokale regler for bortkastning af brugte batterier.
Dansk
129
Page 11
Betjeningsknapper (vist på side 3)
Betjeningsknapper på anlægget og på fjernbetjeningen
1 STANDBY-ON2 (POWER)
– skifter til standby eller tænder for systemet.
2 iR SENSOR
– infrarød sensor til fjernbetjening.
3 SOURCE
– vælger den ønskede lydkilde CD/TUNER/TAPE/
AUX.
– tænder for systemet.
4 PRESET +/-
Radio ....................vælger forvalgsradiostationer.
5 DBB (Dynamic Bass Boost)
– fremhæver bassen.
6 TUNING 4 ¢
Tuner .................... indstiller på radiostationer.
CD ......................... springer til begyndelsen af det
igangværende/foregående/ følgende melodinummer.
................................. tilbage- og fremsøgning i et
melodinummer/en CD.
clock/timer ........ indstille timetal eller Indstilling af
VOL +/-
– regulerer lydstyrken.
minuttal.
7 2;
– starter CD-afspilning eller afbryder den et
Dansk
øjeblik.
8 REPEAT
– gentage et spor/en disc/alle indprogrammerede
spor.
9 PROG
CD ......................... indprogrammering af melodinumre
og kontrol af programmet.
Tuner .................... manuel eller automatisk
indprogrammering af radiostationer.
0 9
– standser CD-afspilning eller sletter et CD-
program.
! PULL TO OPEN
– åbner/lukker CD-skuffen.
@ Kassettebåndoptagers knapper
RECORD... starter indspilning.
PLAY 2 ............ starter afspilning.
130
SEARCHà / á spoler båndet hurtigt frem/
tilbage.
STOP•OPENÇ0
................................. standser båndet; åbner
kassetteholderen.
PA USEÅ ....... afbryder indspilning eller
afspilning et øjeblik.
AUX (på bagsiden)
– 3,5 mm stik til lydindgang (3,5 mm stik)
HEADPHONE (på bagsiden)
– stik til hovedtelefoner.
Kontrolknapper der kun findes på fjernbetjeningen
# REP ALL
– vælger afspilningstilstanden Gentag alle.
$ SHUF
– afspiller CD-melodinumre i tilfældig rækkefølge.
% SLEEP
– aktiverer og deaktiverer sleep-timeren; vælger
tidsinterval til at falde i søvn.
^ TIMER ON/OFF
– tænder eller slukker for timeren.
& TIMER
– indstiller timer-funktionen.
* 2;
– starter CD-afspilning eller afbryder den et
øjeblik.ck.
à / á
CD ......................... tilbage- og fremsøgning i et
melodinummer/en CD.
Tuner .................... indstiller på radiostationer.
clock/timer ........ indstille timetal eller Indstilling af
minuttal. ¡ /
CD ......................... springer til begyndelsen af det
igangværende/foregående/
følgende melodinummer.
( V OL +/-
– regulerer lydstyrken.
) MUTE
– afbryder lyden og tænder for den igen.
¡ CLOCK/DISPLAY
CD ......................... viser nuværende nummer og den
resterende tid under afspilning.
Clock ....................vælger urfunktion.
Page 12
Grundfunktioner
STANDBY-ON
iR
SOURCE
PRESET
DBB
MICRO SYSTEM MC147
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
VOL
TUNING
VOL
REPEAT PROG
VIGTIGT: Før De begynder at bruge anlægget, skal alle forberedelser være afsluttet (se afsnittet “Forberedelser”).
Sådan tændes der for apparatet
Tr yk på STANDBY-ON 2 eller SOURCE
(POWER på fjernbetjeningen).
Anlægget tændes, og den sidst valgte lydkilde
aktiveres.
Tr yk på DISC, TUN, TAPE eller AUX
fjernbetjeningen.
Anlægget skifter over til den valgte lydkilde.
Indstilling af lydstyrke og lyd
1 Tr yk på VOL +/- for at justere lydstyrken.
Displayet viser lydstyrkeindikationen VOL g et
tal fra 0 til 32.
2 Tr yk på DBB for at aktivere og deaktivere
funktionen for ekstra dynamik i bassen.
Displayet viser: hvis DBB er aktiveret.
3 Tr yk på MUTE
fjernbetjeningen for at afbryde lyden øjeblikkeligt.
Afspilningen fortsætter uden
lyd.
Lyden aktiveres igen ved at:
–trykke én gang til på MUTE; – indstille lydstyrkeknapperne; – skifte kilde.
Apparatet indstilles på standby
Tr yk på STANDBY-ON 2 på apparatet (eller
POWER på fjernbetjeningen).
Energibesparende, automatisk Standby
For at spare på energiforbruget indstilles apparatet automatisk på standby 15 minutter efter et bånd eller en CD er spillet til ende og man ikke har rørt ved nogle knapper.
Dansk
131
Page 13
Betjening af CD-afspilleren
STANDBY-ON
iR
SOURCE
PRESET
DBB
MICRO SYSTEM MC147
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
VOL
TUNING
VOL
VIGTIGT: Man må aldrig røre ved CD-afspillerens linse!
Ilægning af disc
Med denne CD-afspiller kan man afspille audio­plader, bl.a. CD-plader, man selv kan indspille eller overindspille.
CD-ROM, CD-I, CDV, MP3, VCD, DVD eller
Dansk
computer CD-plader kan dog ikke anvendes.
1 Vælg CD lydkilden. 2 Løft CD-dækslet oven på
systemet for at åbne CD­skuffen.
Displayet viser OPEN
(åben), når CD-skuffen åbnes.
3 Læg en CD-plade i skuffen
med den påtrykte side opad og tryk på PULL TO OPEN for at lukke CD-skuffen.
“rEAD” (Læs) vises, når CD-afspilleren
scanner indholdet på en disk, og derefter vises det samlede antal spor.
REPEAT PROG
Grundlæggende afspilningskontroller
Afspilning af en CD
Tr yk på 2; for at begynde afspilningen.Det aktuelle spornummer og ikonet PLAY
(Afspil) vises under diskafspilning.
Valg af et andet melodinummer
Tr yk en eller flere gange på TUNING 4
¢ (på fjernbetjeningen ¡ / ) indtil det
ønskede nummer ses på displayet.
Søgning efter en bestemt passage i et melodinummer
1 Tr yk på TUNING 4 ¢ (på
fjernbetjeningen à / á ).
CD-pladen afspilles så med høj hastighed og
lav lydstyrke.
2 Når man genkender den ønskede passage,
slippes TUNING 4 ¢ (på fjernbetjeningen à / á).
Normal afspilning fortsætter så.
Sådan afbrydes afspilningen midlertidigt:
Tr yk på 2;.Displayet fryser, og ikonet PLAY (Afspil)
blinker, når afspilningen afbrydes.
Afspilningen startes igen ved at trykke én
gang til på 2;.
Sådan stoppes afspilningen helt:
PULL TO OPEN
Tr yk på 9.
Bemærk: CD-afspilningen vil også blive afbrudt, hvis: – CD-skuffen åbnes. –CD-pladen er spillet til ende. – Der vælges en anden kilde: TUNER, TAPE eller AUX. – Der trykkes på standby. – Der trykkes på båndoptagerens PLAY 2 knap.
132
Page 14
Betjening af CD-afspilleren
Forskellige afspilningsfunktioner: SHUFFLE og REPEAT
Man kan vælge eller skifte imellem forskellige afspilningsfunktioner før eller under afspilning. Afspilningstilstandene kan ikke kombineres med PROGRAMME (Program).
SHUF ................ alle melodinumrene på CD-
pladen afspilles nu i tilfældig rækkefølge.
REP ALL ........... gentager hele CD-pladen/
programmet.
REP ................... gentager det igangværende
melodinummer igen og igen.
1 For at vælge gentaget afspilningstilstand skal du
trykke på REPEAT på hovedenheden eller på REP ALL på fjernbetjeningen.
For at vælge afspilning i vilkårlig rækkefølge skal
du trykke på SHUF på fjernbetjeningen.
2 Tr yk på 2; for at begynde afspilningen, hvis
apparatet er i STOP-stilling.
Afspilningen begynder automatisk, hvis man
har valgt SHUFFLE.
3 Man vender tilbage til normal afspilning ved at
trykke på den pågældende REPEAT,(på hovedenheden), REP ALL eller SHUF (på fjernbetjeningen) knap, indtil de forskellige SHUFFLE/ REPEAT funktioner ikke længere ses på displayet.
Tr yk på 9 en gang under afspilningen for at
afbryde gentaget afspilning/afspilning i vilkårlig rækkefølge.
Tr yk på 9 igen for at annullere gentaget
afspilning/afspilning i vilkårlig rækkefølge.
2 Tr yk på PROG for at indlæse og lagre.
Display: PROG blinker, og 01 vises kort og
derefter det valgte spornummer.
3 Gentag punkt 1-2 for at vælge og lagre alle
ønskede melodinumre.
4 Afspilningen af CD-programmet startes ved at
trykke på 2;.
Kontrol af programmet
Stop afspilningen, og tryk på PROG.
Sletning af et program
Programmet slettes på følgende måde:
Tr yk én gang på 9 i STOP-stilling;
Tr yk to gange på 9 under afspilning;
Tr yk på CD-skuffen, så den åbner.PROG forsvinder fra displayet.
Dansk
Bemærk: – Funktionerne SHUFFLE (Bland) og REPEAT (Gentag) kan anvendes samtidigt.
Indprogrammering af CD-numre
Man indprogrammerer i stop-stilling, hvor man vælger og lagrer CD-numre i den ønskede rækkefølge. Op til 20 numre kan lagres i hukommelsen.
1 Vælg det ønskede melodinummer med
TUNING 4 ¢ (på fjernbetjeningen ¡ / ™).
133
Page 15
Radiomodtagelse
STANDBY-ON
iR
SOURCE
PRESET
Indstilling på radiostationer
1 Tr yk på SOURCE på apparatet eller tryk på
TUN fjernbetjeningen vælg et bølgeområde ved
at trykke en eller flere gange.
2 Tr yk på TUNING 4 ¢ (à / á
fjernbetjeningen) og slip knappen.
Radioen indstilles automatisk på en station
med tilstrækkelig signalstyrke. Displayet viser: SrcH under automatisk indstilling.
3 Gentag punkt 2, hvis det er nødvendigt, indtil den
ønskede station findes.
Radioen indstilles på en svag sender ved at
trykke kort på TUNING 4 ¢ (à / á
Dansk
på fjernbetjeningen) så ofte det er nødvendigt for optimal modtagelse.
Indprogrammering af radiostationer
Man kan lagre op til 40 numre i den ønskede rækkefølge. Hvis man ønsker det, kan man lagre et nummer mere end én gang.
DBB
MICRO SYSTEM MC147
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
VOL
TUNING
VOL
REPEAT PROG
++
1 Tr yk på PRESET
--
+/
- for at vælge det
++
--
for valgsnummer, hvorfra indprogrammeringen skal begynde.
Bemærk: – Hvis der ikke vælges et forvalgsnummer, er standard forvalgsnummeret (1), og alle forvalgsstationer vil blive overskrevet.
2 Tr yk på PROG i mindst 2 sekunder for at
aktivere indprogrammerings-funktionen.
Displayet viser AUtO og de til rådighed
værende stationer indprogrammeres i rækkefølge efter bølgeområdestyrke. Det sidste forvalg, der blev lagret, spilles så.
Manuel indprogrammering
1 Indstil på den ønskede station (se “Indstilling på
radiostationer”).
2 Tr yk på PROG for at aktivere
indprogrammeringsfunktionen.
++
3 Tr yk på PRESET
--
+/
- for at give
++
--
for valgsstationen et nummer fra 1 til 10.
4 Tr yk én gang til på PROG for at bekræfte
indstillingen.
PROG går ud, forvalgsnummeret og
frekvensen på forvalgsstationen vises på displayet.
5 Gentag ovenstående fire punkter for at lagre
andre stationer.
Man kan slette en forvalgsstation ved at lagre en
anden frekvens på det samme forvalgsnummer.
Indstilling på forvalgsstationer
++
Tr yk på PRESET
det ønskede nummer på forvalgsstationen.
--
+/
- indtil displayet viser
++
--
Automatisk indprogrammering
Automatisk indprogrammering begynder fra et valgt forvalgsnummer. Fra dette forvalgsnummer opad bliver tidligere indprogrammerede stationer overskrevet. Apparatet indprogrammerer kun stationer, som ikke allerede findes i hukommelsen.
134
Page 16
Betjening af båndoptageren / Båndoptagelse
PULL TO OPEN
Afspilning af kassettebånd
1 Vælg TAPE lydkilden.
Displayet viser “tAPE” så længe båndet virker.
2 Åbn lågen til kassettebåndsrummet mærket
PULL TO OPEN” på frontpanelet.
3 Tr yk på STOP•OPENÇ0 for at åbne
kassetteholderen.
4 Sæt en indspillet kassette i og luk kassetteholderen.
Læg kassettebånd i med den åbne side nedad og
fuld spole til venstre.
5 Tr yk på PLAY 2 for at begynde afspilningen.
Når båndet er spillet til ende, udløses knapperne
automatisk, undtagen hvis PAUSE; er blevet aktiveret.
6 Man kan afbryde afspilningen et øjeblik ved at
trykke på PAUSE;. Afspilningen startes igen ved at trykke én gang til på PA USE;.
7 Hurtig frem- og tilbagespoling af båndet kan
foretages ved at trykke på à eller á på apparatet.
8 Båndet standses ved at trykke på
STOP•OPENÇ0.
Bemærk: – Lydkilden kan ikke skiftes under afspilning eller indspilning af et kassettebånd.
Generel information om indspilning
Indspilning på kassettebånd er tilladt, så længe
ophavsretten eller andre tredjepartsrettigheder ikke krænkes.
Denne båndoptager er ikke egnet til indspilning
på METAL (IEC IV) kassettebånd. Til indspilning må der kun bruges en NORMAL kassette­båndstype (IEC type I), hvor tapperne ikke er brækket af.
Indspilningsniveauet indstilles automatisk.
Knapperne VOLUME eller DBB påvirker ikke indspilningen.
Lydkvaliteten af det optagede kan variere alt
efter kvaliteten af kilden og kassettebåndet.
Lige i begyndelsen og slutningen af båndet finder
ingen indspilning sted i de 7 sekunder, det tager for indløbsbåndet at passere gennem indspilningshovederne.
Hold den side af kassetten, der skal beskyttes,
foran dig og bræk venstre tap af. Nu kan der ikke længere indspilles på denne side af båndet. Denne sikkerhedsforanstaltning kan gøres virkningsløs ved at dække åbningen med et stykke klæbestrimmel.
Synkroniseret start af indspilning fra CD
1 Vælg CD lydkilden. 2 Læg en CD i, og hvis man ønsker det,
programmér numrene.
3 Tr yk på STOP•OPENÇ0 for at åbne
kassetteholderen.
4 Sæt en egnet kassette i båndoptageren og luk
kassetteholderen.
5 Tr yk på RECORD for at begynde indspilningen.
Afspilning af CD-programmet begynder
automatisk fra begyndelsen af CD-pladen/ programmet efter 7 sekunders forløb. Det er ikke nødvendigt at starte CD-afspilleren særskilt.
Valg og indspilning af en bestemt passage i et melodinummer:
Tr yk på 4 ¢ og hold den nede. Når man
genkender den ønskede passage, skal man slippe 4 ¢.
Man kan afbryde CD-afspilningen et øjeblik ved
at trykke på 2;.
Indspilningen vil begynde fra dette nøjagtige sted
i nummeret, når man trykker på RECORD●.
6 Når båndet er spillet til ende, udløses knapperne
automatisk, undtagen hvis PA USE; er blevet aktiveret.
7 Indspilningen standses ved at trykke på
STOP•OPENÇ0.
135
Dansk
Page 17
Betjening af båndoptageren / Båndoptagelse
Indspilning fra radioen
1 Indstil på den ønskede radiostation (se “Indstilling
på radiostationer”).
2 Tr yk på STOP•OPENÇ0 for at åbne
kassetteholderen.
3 Sæt en egnet kassette i båndoptageren og luk
kassetteholderen.
4 Tr yk på RECORD for at begynde
indspilningen.
5 Når båndet er spillet til ende, udløses knapperne
automatisk, undtagen hvis PAUSE; er blevet aktiveret.
6 Indspilningen standses ved at trykke på
STOP•OPENÇ0.
Sådan lyttes der på en ekstern lydkilde
I anlæggets højttalere kan der høres lyd fra et andet tilsluttet eksternt apparat.
1 Vælg AUX lydkilden. 2 Brug et indgangskabel (følger ikke med) for
tilslutning af MC 147’s AUX-stik (3.5 mm, på bagsiden) til et AUDIO OUT- eller hovedtelefonstik på en ekstern enhed (så som CD-afspiller eller VCR).
Dansk
Det kan være strafbart at krænke andres ophavsrettigheder ved uberettiget at fremstille kopier af kopibeskyttet materiale, herunder computer programmer, filer, tv udsendelser og lydoptagelser. Dette produkt må ikke anvendes til disse formål.
136
Page 18
Vedligeholdelse
Rengøring af kabinettet.
Brug en blød klud, eventuelt dyppet i et mildt
rengøringsmiddel. Brug aldrig rengøringsmidler der indeholder sprit, benzin, ammoniak eller andre skrappe midler.
Rengøring af CD-plader.
Hvis en CD-plade er blevet
snavset, rengøres den med en blød rengøringsklud. Bevæg kluden i lige linier fra plademidten og ud mod kanten af pladen. Bevæg aldrig kluden i cirkelbevægelser.
Brug ikke opløsningsmidler som f.eks. benzin,
fortynder o.lign. – Brug heller ikke de antistatiske spraymidler, der anvendes til rengøring af almindelige, analoge grammofonplader.
Rengøring af CD-laserlinsen.
Efter længere tids brug kan der have sat sig snavs
eller støv på laserlinsen. For at tilsikre god afspilningskvalitet skal linsen rengøres med jævne mellemrum med ”Philips CD Lens Cleaner” eller et andet kommercielt rengøringsmiddel. Følg instruktionerne på rengøringsmidlet.
Rengøring af tonehoveder og båndstyr.
For til stadighed at sikre god optagelses- og
afspilningskvalitet skal båndoptagerens tonehoveder A, kapstanaksler B og trykruller
C renses for hver 50 timers driftstid.
Brug en ulden klud dyppet i lidt rensevæske eller
sprit.
Tonehovederne kan også renses ved at køre et
rensekassettebånd én gang igennem.
A A B C
Afmagnetisering af tonehovederne.
Brug et specielt afmagnetiseringsbånd, der kan
købes hos Deres forhandler.
137
Dansk
Page 19
Uret/Timeren
STANDBY-ON
iR
SOURCE
PRESET
Indstilling af uret
1 I standbytilstand skal du trykke på og holde
CLOCK/DISPLAY på fjernbetjeningen i 2 sekunder.
2 Tr yk på PROG for at vælge 12-timers eller 24-
timers visning.
3 Tr yk på CLOCK/DISPLAY for at bekræfte.
Urets cifre for timetallet blinker.
4 Tr yk på TUNING 4 ¢ (à / á
fjernbetjeningen) for at indstille timetallet.
5 Tr yk på CLOCK/DISPLAY igen.
Urets cifre for minuttallet blinker.
6 Tr yk på TUNING 4 ¢ (à / á
Dansk
fjernbetjeningen) for at indstille minuttallet.
7 Tr yk på CLOCK/DISPLAY for at bekræfte
tidspunktet.
Bemærk: – Baggrundslyset til uret lyser svagt i standbyfunktionen.
Indstilling af timeren
Systemet kan bruges som et vækkeur, hvor CD
eller TUNER tændes på det angivne tidspunkt. Uret skal indstilles, før timeren kan benyttes.
1 I standbytilstand skal du trykke på og holde
TIMER nede i ca. 2 sekunder på fjernbetjeningen.
2 Tr yk på SOURCE (DISC/TUN
fjernbetjeningen) for at vælge en af de to lydkilder.
DBB
MICRO SYSTEM MC147
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
VOL
TUNING
VOL
REPEAT PROG
3 Tr yk på TIMER for at bekræfte.
Urets cifre for timetallet blinker.
4 Tr yk på TUNING 4 ¢ (à / á
fjernbetjeningen) for at indstille timetallet.
5 Tr y k én gang til på TIMER.
Urets cifre for minuttallet blinker.
6 Tr yk på TUNING 4 ¢ (à / á
fjernbetjeningen) for at indstille minuttallet.
7 Tr yk på TIMER for at bekræfte tidspunktet.
Timeren er nu indstillet og aktiveret.
Bemærk: – Hvis CD er valgt, og der ikke er en CD i skuffen eller der er fejl på CDen, vil TUNER automatisk blive valgt.
Deaktivering og aktivering af timeren
På standby eller under afspilning
tryk én gang til på TIMER ON/OFF.
Displayet viser hvis den
er aktiveret, og ordet forsvinder, hvis når funktionen er deaktiveret.
Aktivering og deaktivering af SLEEP-timer
Med sleep-timeren slukkes der automatisk for apparatet efter et indstillet tidsinterval, hvor man kan falde i søvn.
Tr ykke en eller flere gange på SLEEP on
fjernbetjeningen.
Displayet viser og et af de tidsintervaller,
man kan vælge, i rækkefølge: 60, 45, 30,15, 0,
60... hvis man har valgt et tidsinterval.
Deaktiver ved at trykke en eller flere gange på
SLEEP på fjernbetjeningen, indtil " 0" vises, eller
tryk på STANDBY ON 2 på systemet (eller
POWER på fjernbetjeningen).
ruller hen over displayet.
138
Page 20
Specifikationer
FORSTÆRKER
Udgangseffekt ............................................. 2 x 2W RMS
Signal/støjforhold ................................ 60 dBA (IEC)
Frekvensområde ............................... 125 – 16000 Hz
Impedans, højttalere ..................................................... 8
CD-AFSPILLER
Frekvensområde ............................... 125 – 16000 Hz
Signal/støjforhold ..................................................65 dBA
TUNER
FM-område ........................................... 87.5 – 108 MHz
MW-område ........................................531 – 1602 kHz
Følsomhed
– FM 26 dB følsomhed ........................................ 20 µV
– MW 26 dB følsomhed .................................5 mV/m
Total harmonisk forvrængning ........................... 5%
KASSETTEBÅNDOPTAGER
Frekvensområde
Normalt bånd (type I) ... 125 – 8000 Hz (8 dB)
Signal/støjforhold
Normalt bånd (type I) ............................... 40 dBA
Wow og flutter ................................................. 0.4% JIS
HØJTTALERE
Basrefleks-system Dimensioner (b x h x d) 134 x 230 x 152 (mm)
GENERELT
Netspænding .............................. 220 – 230 V / 50 Hz
Dimensioner (bxhxd) ......148 x 233 x 216 (mm)
Vægt (med/uden højttalere) ...........................................
.................................................................... ca. 3.65 / 1.53 kg
Energiforbrug:
Aktiv ............................................................................ 15 W
Standby .................................................................... < 4 W
Ret til ændringer forbeholdes.
139
Dansk
Page 21
Fejlsøgning
ADVARSEL! Forsøg ikke under nogen omstændigheder på selv at reparere anlægget, da garantien dermed bortfalder. Adskil aldrig anlægget da der derved er fare for elektrisk stød.
Hvis der opstår en fejl i anlægget, beder vi Dem kontrollere nedenstående punkter, før De sender anlægget til reparation.
Dansk
Problem
Displayet viser “NO CD”.
Dårlig radiomodtagelse.
Optagelse eller afspilning ikke mulig.
Ingen lyd eller dårlig lydkvalitet.
Lyden i venstre og højre kanal er byttet om.
Løsning
Læg en CD-plade i.Kontroller at pladen er lagt i med den rigtige side
opad.
Vent til evt. kondensvand på laserlinsen er
forsvundet.
Rens eller udskift CD-pladen (se afsnittet
”Vedligeholdelse”).
Brug en færdiggjort CD-RW eller CD-R.
Hvis radiosignalet er for svagt: Prøv at justere på
antennen eller tilslut en udvendig antenne, så modtagelsen bliver bedre.
Prøv at gøre afstanden mellem Mini HiFi-
anlægget og Deres TV eller VCR større.
Rens båndoptagerdelene (se afsnittet
”Vedligeholdelse”).
Brug kun bånd af IEC type I (normalbånd).Kassettens sikkerhedstap er fjernet. Sæt et stykke
tape over hullet.
Regulér på lydstyrken.Hvis der er tilsluttet hovedtelefoner: Tag
hovedtelefonstikket ud.
Kontroller at højttalerne er korrekt tilsluttet.Kontroller at de afisolerede dele af højttaler-
ledningerne har rigtig kontakt i klemmerne.
Kontroller højttalertilslutningerne og højttalernes
placering.
140
Page 22
Fejlsøgning
Problem
Fjernbetjeningen virker ikke, som den skal.
Timeren virker ikke.
Ur/timer-indstillingen er slettet.
Løsning
Vælg lydkilde (f.eks. CD eller TUNER) før der
trykkes på andre knapper (É,í,ë).
Prøv at gøre afstanden mellem fjernbetjeningen
og anlægget mindre.
Kontroller at batterierne i fjernbetjeningen er sat
rigtigt i (+ og - skal vende rigtigt).
Udskift batterierne.Ret fjernbetjeningen direkte mod anlæggets IR-
føler.
Indstil uret så det går rigtigt.Tænd for timeren ved at trykke på TIMER
knappen indtrykket.
Stop optagelsen hvis der foregår båndoptagelse
eller båndkopiering.
Der har været en strømafbrydelse, eller der har
været slukket for strømmen til anlægget. Indstil uret/timeren igen.
141
Dansk
Page 23
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Dansk
Suomi
Português
 Polski
MC147
Printed in China
PDCC-JS/JW-0731
Loading...