Copyright 2006 Philips Consumer Electronics B.V. Eindhoven, The Netherlands
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or
transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwise without
the prior permission of Philips.
Published by LX 07 15- Service Audio Printed in The Netherlands Subject to modication
All ICs and many other semiconductors are susceptible to
electrostatic discharges (ESD). Careless handling during
repair can reduce life drastically.
When repairing, make sure that you are connected with the
same potential as the mass of the set via a wristband with
resistance. Keep components and tools at this potential.
f
ATTENTION
Tous les IC et beaucoup d´autres semi-conducteurs sont
sensibles aux décharges statiques (ESD). Leur longévite
pourrait être considérablement écourtée par le fait qu´aucune
précaution nést prise à leur manipulation.
Lors de réparations, s´assurer de bien être relié au même
potentiel que la masse de l´appareil et enfileer le bracelet
serti d´une résistance de sécurité.
Veiller à ce que les composants ainsi que les outils que l´on
utilise soient également à ce potentiel.
d
WARNUNG
Alle ICs und viele andere Halbleiter sind empfindlich
gegenüber elektrostatischen Entladungen (ESD).
Unsorgfältige Behandlung im Reparaturfall kann die
Lebensdauer drastisch reduzieren.
Sorgen Sie dafür, daß Sie im Reparaturfall über ein Pulsarmband mit Widerstand mit dem Massepotential des
Gerätes verbunden sind.
Halten Sie Bauteile und Hilfsmittel ebenfalls auf diesem
Potential.
ñ
WAARSCHUWING
Alle IC´s en vele andere halfgeleiders zijn gevoelig voor
electrostatische ontladingen (ESD).
Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie kan de levensduur
drastisch doen vermindern. Zorg ervoor dat u tijdens reparatie
via een polsband met weerstand verbonden bent met hetzelfde
potentiaal als de massa van het apparaat.
Houd componenten en hulpmiddelen ook op ditzelfde potentiaal.
i
AVVERTIMENTO
Tutti IC e parecchi semi-conduttori sono sensibili alle scariche
statiche (ESD).
La loro longevità potrebbe essere fortemente ridatta in caso di
non osservazione della più grande cauzione alla loro
manipolazione. Durante le riparationi occorre quindi essere
collegato allo stesso potenziale che quello della massa
delápparecchio tramite un braccialetto a resistenza.
Assicurarsi che i componenti e anche gli utensili con quali si
lavora siano anche a questo potenziale.
Safety regulations require that the set be restored to its
original condition and that parts which are identical with
those specified be used.
Safety components are marked by the symbol
i
Le norme di sicurezza estigono che l´apparecchio venga
rimesso nelle condizioni originali e che siano utilizzati i
pezzi di ricambiago identici a quelli specificati.
Componenty di sicurezza sono marcati con
ñ
Veiligheidsbepalingen vereisen, dat het apparaat in zijn
oorspronkeliijke toestand wordt teruggebracht en dat
onderdelen, identiek aan de gespecificeerde, worden toegepast.
De Veiligheidsonderdelen zijn aangeduid met het symbool
s
Varning !
Osynlig laserstrålning när apparaten är öppnad och
spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
ñ
Advarsel !
Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere
er ude af funktion. Undgå udsaettelse for stråling.
Varoitus !
Avatussa laitteessa ja suojalukituksen ohitettaessa olet alttiina
näkymättömälle laserisäteilylle. Älä katso säteeseen !
f
"Pour votre sécurite, ces documents doivent être utilisés par
des spécialistes agréés, seuls habilités à réparer votre
appareil en panne".
ESD
SAFETY
d
Bei jeder Reparatur sind die geltenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Originalzustand des Gerätes
darf nicht verändert werden. Für Reparaturen sind Originalersatzteile zu verwenden.
Sicherheitsbauteile sind durch das Symbol markiert.
f
Les normes de sécurité exigent que l`appareil soit remis
à l`état d`origine et que soient utilisées les pièces de
rechange identiques à celles spécifiées.
Les composants de sécurité sont marqués
After servicing and before returning the set to customer
perform a leakage current measurement test from all
exposed metal parts to earth ground, to assure no
shock hazard exists.
The leakage current must not exceed 0.5mA.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
HANDLING CHIP COMPONENTS
Page 3
2 - 1
TECHNICAL SPECIFICATIONS
-/93 : 220V
-/93 : 50Hz
Page 4
2 - 2
SERVICE MEASUREMENT
Bandpass
250Hz-15kHz
e.g. 7122 707 48001
LF Voltmeter
e.g. PM2534
DUT
RF Generator
e.g. PM5326
S/N and distortion meter
e.g. Sound Technology ST1700B
Tuner FW
Use a bandpass filter to eliminate hum (50Hz, 100Hz) and disturbance from the pilottone (19kHz, 38kHz).
Ri=50
½
Bandpass
250Hz-15kHz
e.g. 7122 707 48001
LF Voltmeter
e.g. PM2534
DUT
S/N and distortion meter
e.g. Sound Technology ST1700B
Frame aerial
e.g. 7122 707 89001
Tuner AM (MW,LW)
To avoid atmospheric interference all AM-measurements have to be carried out in a Faraday«s cage.
Use a bandpass filter (or at least a high pass filter with 250kHz) to eliminate hum (50Hz, 100Hz).
RF Generator
e.g. PM5326
Ri=50
½
L
R
LEVEL METER
e.g. Sennheiser UPM550
with FF-filter
S/N and distortion meter
e.g. Sound Technology ST1700B
DUT
CDRECORDER
Use Audio Signal Disc SBC429 4822 397 30184
(replaces test disc 3)
Use Universal Test Cassette Fe SBC420 4822 397 30071
L
R
LEVEL METER
e.g. Sennheiser UPM550
with FF-filter
S/N and distortion meter
e.g. Sound Technology ST1700B
DUT
LF Generator
e.g. PM5110
Ri=50
½
Page 5
3 - 1
CONNECTION AND CONTROLS
Page 6
3 - 2
CONNECTION AND CONTROLS
Page 7
SET BLOCK DIAGRAM
4 - 1
LA
FM/A MIF
AM'R F
FM'RF
2180 FN
POWE R AMP
27LA46
POWE RSUPP LY
CDMECH
SANYO
DA11B3VF
CD
TC94A58AG454
C2157F
D9258PH
-
T
LCD DISPLAY
ET8816S
KEY BOARD
SWIT CHI NG&V OLUM E
HEF4 052 BT&T C926 0P
Page 8
SET WIRING DIAGRAM
TR AN SF OM ER
CN9
CN5
CN4
CN103
CN2
CN101
CW4
CN104
CN8
CD D OOR
CNP40 1
CNP4
CNP3
CNP1
AC1
AC2
CNP2
MAIN PCB
DISPLAY PCB
4 - 2
Page 9
DISASSEMBLY DIAGRAM
Dismantling of the Bottom Cabinet
1) Remove 4 screws A as indicated to loosen the Rear Cabinet.
2)
Remove 2 screws B as indicated to loosen the Bottom Cabinet.
Dismantling of the Front Cabinet and Main Board
1) Remove 2 screws C as indicated to loosen the Front Cabinet.
2)
Remove 5 screws D as indicated to loosen the Main Board.
A
B
BOTTOM CAB.
C
D
5 - 15 - 1
Page 10
CIRCUIT DIAGRAM - MAIN BOARD
CD PART
6 - 16 - 1
Page 11
CIRCUIT DIAGRAM - MAIN BOARD
TUNER PART
6 - 26 - 2
Page 12
LAYOUT DIAGRAM - MAIN BOARD
COMPONENT SIDE
6 - 36 - 3
Page 13
LAYOUT DIAGRAM - MAIN BOARD
COPPER SIDE
6 - 46 - 4
Page 14
CIRCUIT DIAGRAM - DISPALY BOARD
7 - 17 - 1
Page 15
LAYOUT DIAGRAM - DISPLAY BOARD
COMPONENT SIDE
7 - 27 - 2
Page 16
LAYOUT DIAGRAM - DISPLAY BOARD
COPPER SIDE
7 - 37 - 3
Page 17
8 - 18 - 1
SET EXPLODED VIEW DIAGRAM
Page 18
8 - 2
MECHANICAL PARTSLIST
1996500039693BOTTOM CABINET (only for -/93)
1994000005402BOTTOM CABINET (not for -/93)
2994000005403FRONT CABINET ASSY (not for -/93)
2
996500042086
FRONT CABINET ASSY (only for -/93)
3994000005404REAR CAB (not for -/93)
3996500039694REAR CAB (only for -/93)
8994000005397BACK LIGHT LENS
9994000005405CD DOOR (not for -/93)
9996500039334CD DOOR (only for -/93)
10994000004392LASER COVER