Philips MC10537, MC-110/22, MC-10/25 User Manual [de]

Inhaltsangabe
Allgemeine Information
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ........ 58
Mitgeliefertes Zubehör ..................................... 58
Informationen zur Sicherheit ........................... 58
Anschlüsse auf der Rückseite ................... 59–60
Zusätzliche Anschlüsse ...................................... 60
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung..................................................... 60
Bedienelemente
Bedienelemente am Gerät und auf der
Fernbedienung..................................................... 61
Grundfunktionen
Einschalten der Anlage ...................................... 62
Energiesparende automatische Standby-
funktion ................................................................ 62
Einstellen von Lautstärke und Klang .............. 62
CD-Wiedergabe
Abspielen einer CD ........................................... 63
Wahl eines anderen Titels ................................ 63
Suche nach einer Passage innerhalb
eines Titels ........................................................... 63
Verschiedene Abspielmodi: SHUFFLE
und REPEAT ........................................................ 64
Programmieren von Titelnummern ................ 64
Überprüfen des Programms ............................ 64
Löschen eines Programms ............................... 64
Kassettenbetrieb/Aufnahme
Abspielen von Cassetten .................................. 68
Allgemeine informationen über die
aufnahme .............................................................. 68
Synchro Start CD-Aufzeichnung.............. 68–69
Überspielen vom Radio .................................... 69
Überspielen von AUX ....................................... 69
Wartung und Pflege .......................... 69
Uhr/Timer
Einstellen der Uhrzeit ....................................... 70
TIMER einstellen ................................................ 70
TIMER aktivieren und deaktivieren ................ 70
SLEEP aktivieren und deaktivieren ................. 71
Technische Daten................................. 71
Fehlersuche......................................... 72–73
Deutsch
Radioempfang
Einstellen auf Radiosender ............................... 65
Programmieren von Radiosendern ......... 65–66
Einstellen auf Vorwahlsender ........................... 66
RDS ....................................................................... 66
EON ...................................................................... 66
Programmtyp- (PTY) Suche ............................. 66
RDS-Nachrichten und -Verkehrsdurchsagen
(Traffic Announcement, TA) .............................. 67
pg 057-073/MC1xx/22-Ger 10/5/01, 2:50 PM57
57
3140 115 28732
Allgemeine Information
Deutsch
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, daß die Verpackung leicht in drei Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton), Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen und wiederverwendbaren Materialien, die von einem darauf spezialisierten Unternehmen zerlegt werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften in bezug auf die Entsorgung von Verpackungsmaterial, leeren Batterien und Altgeräten.
Mitgeliefertes Zubehör
– 2 Lautsprecherboxen – Fernbedienung – AM-Rahmenantenne – FM-Drahtantenne (UKW)
Informationen zur Sicherheit
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe neben den Spannungswahlschalter) der Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.
Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile
Oberfläche.
Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4 Zoll) Freiraum an der Rückseite und Oberseite des Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten frei.
Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs
vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder Hitze von Heizkörpern oder durch direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der Disk­Abtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In einem solchen Fall wird der CD-Spieler nicht normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät ungefähr eine Stunde ohne eingelegte CD eingeschaltet stehen, bis eine normale Wiedergabe wieder möglich ist.
Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb
geschaltet wird, verbraucht sie dennoch etwas Strom. Um die Anlage vollständig vom Netz zu trennen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
58
pg 057-073/MC1xx/22-Ger 10/5/01, 2:50 PM58
3140 115 28732
Vorbereitung
FM-Drahtantenne
Lautsprecher
AM
aerial
(rechts)
A
Netzkabel
Anschlüsse auf der Rückseite
Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage.
A Stromversorgung
Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, dass alle übrigen Verbindungen hergestellt worden sind.
ACHTUNG! – Für optimalen Betrieb nur das mitgelieferte Netzkabel benutzen. – Niemals bei eingeschalteter Netzspannung Verbindungen herstellen oder ändern.
B
AM­Rahmenantenne
C
AUX in
LR
Lautsprecher
RIGHT
LEFT
(links)
B Antennenanschluss
Die mitgelieferte AM-Rahmenantenne und die FM-Antenne an die entsprechenden Buchsen anschließen. Die Antennen auf optimalen Empfang ausrichten.
AM-Antenne
Die Klammer in den Schlitz einführen.
Deutsch
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein Sicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalb kann die Anlage unter extremen Bedingungen automatisch auf Standby­Betrieb schalten. Lassen Sie die Anlage in einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie sie wieder in Betrieb nehmen (dies trifft nicht auf alle Ausführungen zu).
pg 057-073/MC1xx/22-Ger 10/5/01, 2:50 PM59
Die Antenne so weit wie möglich von
Fernsehgeräten, Videorecordern oder anderen Störquellen entfernt anbringen.
59
3140 115 28732
Vorbereitung
FM-Antenne
Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FM-
Außenantenne an die Buchse FM AERIAL (FM ANTENNA) anschließen.
C Anschluss der Lautsprecher
Deutsch
Frontlautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Anschlüsse SPEAKERS an, den rechten Lautsprecher an "RIGHT" und den linken Lautsprecher an "LEFT", das farbige (markierte) Kabel an "+" und das schwarze (unmarkierte) Kabel an "-".
1
Klemmen Sie das blanke Ende wie in der
Abbildung dargestellt fest.
Hinweis: – Für optimalen Klang die mitgelieferten Lautsprecher benutzen. – Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein Paar der mit +/- gekennzeichneten Lautsprecheranschlüsse anschließen. – Keine Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz als die der mitgelieferten Lautsprecher anschließen. Siehe den Abschnitt TECHNISCHE DATEN in dieser Bedienungsanleitung.
Zusätzliche Anschlüsse
Zusätzliche Geräte und Verbindungskabel sind nicht mitgeliefert. Siehe die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere Einzelheiten.
Anschluss von anderen Geräten an die Anlage
Verbinden Sie die linke und rechte Buchse Audio OUT eines Fernsehgeräts, Videorecorders, Laser­Disc-Spielers, DVD-Spielers oder CD-Recorders mit den Buchsen AUX IN.
Hinweis: – Wenn Sie Geräte mit einem Mono-Ausgang (mit einer einigen Audio-Out-Buchse) anschließen möchten, verbinden Sie diesen Ausgang mit der linken AUX IN-Buchse. Außerdem können Sie ein Dreiwege-Adapterkabel benutzen (das Signal ist jedoch nach wie ein Mono-Signal).
2
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei Batterien (nicht mitgeliefert) vom Typ R03 oder AAA in die Fernbedienung ein und achten Sie dabei auf die richtige Polung, die durch die Symbole "+" und "-" im Innern des Batteriefachs angegeben wird.
ACHTUNG! – Entfernen Sie Batterien, wenn sie erschöpft sind oder längere Zeit nicht benutzt werden. – Benutzen Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Batterietypen gleichzeitig. – Batterien enthalten Chemikalien; sie sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt werden.
60
pg 057-073/MC1xx/22-Ger 10/5/01, 2:50 PM60
3140 115 28732
Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3)
Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung
1 STANDBY ON y
– schaltet das Gerät auf Bereitschaft (Standby)/ein. – nur auf der Fernbedienung - schaltet das Gerät auf
Bereitschaft (Standby).
2 SELECT SOURCE
– wählt die Klangquelle für CD/ TUNER/ TAPE/
AUX.
– schaltet das Gerät ein.
3 Display
– zeigt den Gerätestatus.
4 PROGRAM
für CD ................. programmiert Titel und
überprüft das Programm.
für Tuner ............. programmier t Tunersender
manuell oder automatisch.
5 TIMER ON•OFF
– Aktivieren/Deaktivieren oder Festlegen der
Timer-Funktion.
6 VOLUME (VOL -/+ )
– stellt den Lautstärkepegel ein. – nur am Gerät selbst - stellt die Stunden und
Minuten für die Uhrzeit-/ Timer-Funktionen ein.
7 CLOCK / RDS
für Tuner ............. zeigt RDS-Informationen an.
für Clock ............ legt die Uhrzeit-Funktion fest.
8 SHUFFLE
– spielt CD-Titel in zufälliger Reihenfolge ab.
9 INTERACTIVE SOUND regler:
DBB .................... (Dynamic Bass Boost) optimiert
die Tiefen (Baß).
DSC..................... (Digital Sound Control) wählt
Klangeigenschaften: OPTIMAL/ ROCK/ JAZZ/ POP.
INCREDIBLE SURR.
(IS) ....................... sorgt für einen super-optimierten
Stereo-Effekt.
0 iR SENSOR
– Infrarotsensor für die Fernbedienung.
! REPEAT / BAND
für CD ................. wiederholt einen Titel /ein CD-
Programm/ eine gesamte CD.
für Tuner ............. wählt Wellenbereich.
@ Betriebsartenwahl
STOP 9............ hält CD-Abspielen an oder
löscht ein CD-Programm.
PLAY•PAUSE ÉÅ
................................. beginnt mit dem oder
unterbricht das CD-Abspielen.
PRESET 43
( ¡, ™ ) ............... wählt einen vorgewählten
Tunersender.
PREV ¡1 / NEXT 2™
( ¡, ) ............... springt an den Anfang eines
aktuellen Titels / vorigen/ nachfolgenden Titels.
( à, á ) ..........sucht innerhalb eines Titels /einer
CD rückwärts oder vorwär ts.
TUNING à á
( à, á ) ..........stellt auf Radiosender ein.
# Cassetten-Tasten
RECORD ........ beginnt mit der Aufnahme.
PLAY 2 ............ beginnt mit dem Abspielen.
à / á ............... schnelles Rück-/Vorspulen des
Bandes.
STOP•OPEN …hält das Band an; öffnet das
Cassettenfach.
PAU S E .............. unterbricht Aufzeichnung oder
Wiedergabe (Abspielen).
$ OPEN•CLOSE
– öffnet/ schließt die CD-Lade.
% n
– anschließen eines Kopfhörers.
^ REPEAT
– wiederholt einen Titel /ein CD-Programm/ eine
gesamte CD.
& MUTE
– unterbricht Sound-Wiedergabe und setzt sie for t.
* NEWS/TA
– aktiviert RDS-Nachrichten und Verkehrsdurchsagen.
( SLEEP
– aktiviert und deaktivier t die Sleeper-Zeit; wählt
Sleeper-Zeit.
Hinweise zur Fernbedienung: – Wählen Sie zuerst die Tonsignalquelle, die Sie fernsteuern möchten, indem Sie eine der Quellenwahltasten auf der Fernbedienung drücken (z.B. CD, TUNER, usw.). – Wählen Sie anschließend die gewünschte Funktion (É,
í
,
ë
, usw.).
Deutsch
pg 057-073/MC1xx/22-Ger 10/5/01, 2:50 PM61
61
3140 115 28732
Grundfunktionen
DBB
B
CD
STANDBY
ON
SELECT SOURCE
DBB
INTERACTIVE SOUND
iR
SENSOR
REPEAT
BAND
PREV NEXT
Deutsch
WICHTIG: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, sollten Sie die Vorbereitung wie oben beschrieben abgeschlossen haben.
Einschalten der Anlage
Taste 2 STANDBY ON oder SELECT
SOURCE drücken.
Das Gerät schaltet auf die zuletzt gewählte Klangquelle um.
Taste CD, TUNER, TAPE oder AUX auf der
Fernbedienung drücken. Das Gerät schaltet auf die gewählte Klangquelle um.
Um das Gerät auf Standby zu schalten
2 STANDBY ON am Gerät oder auf der
Fernbedienung drücken.
Wenn in Cassettenmodus befindlich, zuerst
STOPOPEN drücken. Der Lautstärkepegel, die interaktiven Sound­Einstellungen, die zuletzt gewählte Quelle und Tunervorwahlen werden im Gerät abgespeichert.
Energiesparende automatische Standby-funktion
Als energiesparendes Leistungsmerkmal schaltet das Gerät 15 Minuten, nachdem eine Cassette oder CD das Ende erreicht hat und kein Bedienelement betätigt wurde, automatisch auf Standby um.
PROGRAM
DSC
PRESETSTOP PLAY•PAUSE
TUNING
TIMER
INCREDIBLE SURR.
CLOCK
PROGRAM
TIMER
ON•OFF
SHUFFLE
Einstellen von Lautstärke und Klang
1 Den VOLUME Regler zum Verringern gegen
den Uhrzeigersinn oder zum Erhöhen im Uhrzeigersinn am Gerät drehen (oder VOL -/+ auf der Fernbedienung drücken).
VOLUME
RDS
In der Anzeige erscheinen der Lautstärkepegel VOL und eine Zahl von 0-32.
2 Den Regler für Interactive Sound, DSC am
Gerät oder auf der Fernbedienung einmal oder mehrmals drücken, um den gewünschten Soundeffekt zu wählen: OPTIMAL (ohne Anzeige)/ ROCK ( )/ JAZZ ( )/
POP ( ).
3 DBB drücken, um Baßoptimierung ein- oder
auszuschalten. In der Anzeige erscheint:
wenn DBB
aktiviert ist.
4 INCREDIBLE SURR. (IS auf der
Fernbedienung) drücken, um den Surround Sound-Effekt ein- oder auszuschalten. In der Anzeige erscheint: wenn aktiviert
Hinweis: – Der Effekt von INCREDIBLE SURROUND kann bei unterschiedlichen Musiktypen schwanken.
5 MUTE auf der Fernbedienung
drücken, um Sound­Wiedergabe sofort zu unterbrechen. Das Abspielen wird ohne Sound fortgesetzt, und in der Anzeige erscheint MUTE.
Zur Reaktivierung der Sound-Wiedergabe
können Sie: – MUTE erneut drücken; – die Lautstärkeregler ändern; – die Quelle ändern.
DSC DB
MUTE
62
pg 057-073/MC1xx/22-Ger 10/5/01, 2:50 PM62
3140 115 28732
Loading...
+ 11 hidden pages