Lecture d’une cassette ...................................... 29
Généralités sur l’enregistrement .................... 29
Enregistrement synchronisé du lecteur
de CD ............................................................. 29-30
Enregistrement de la radio ............................... 30
Enregistrement d’équipement
complémentaire AUX ........................................ 30
20
pg 020-033/MC10/21-Fre6/8/01, 2:35 PM20
3140 115 27741
Généralités
REMARQUEZ QUE LE SÉLECTEUR DEREMARQUEZ QUE LE SÉLECTEUR DE
IMPORTANT:
TENSION SITUÉ À L’ARRIÈRE DE CETTENSION SITUÉ À L’ARRIÈRE DE CET
ÉQUIPEMENT EST PRÉRÉGLÉ SURÉQUIPEMENT EST PRÉRÉGLÉ SUR
220V DÉPART USINE. POUR LES PAYS220V DÉPART USINE. POUR LES PAYS
FONCTIONNANT SUR 110 V, VEILLEZ
RÉGLER SUR 110 V AVANT DERÉGLER SUR 110 V AVANT DE
METTRE L’ÉQUIPEMENT EN ROUTE.METTRE L’ÉQUIPEMENT EN ROUTE.
¶ La plaquette signalétique (comportant le
numéro de série) est située à l’arrière de
l’appareil.
¶ L’enregistrement n’est autorisé que dans la
mesure où les droits d’auteur ou autres
droits des tiers ne sont pas enfreints.
Informations relatives à
l’environnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été
supprimés. Nous avons fait notre possible afin
que l’emballage soit facilement séparable en trois
types de matériaux : carton (boîte), polystyrène
expansible (matériel tampon) et polyéthylène
(sachets, feuille de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux
pouvant être recyclés et réutilisés s’il est
démonté par une firme spécialisée. Veuillez
observer les règlements locaux sur la manière de
vous débarrasser des anciens matériaux
d’emballage, des piles usagées et de votre ancien
appareil.
¶ Avant d’utiliser le système, assurez-vous que la
tension d’alimentation indiquée sur la plaquette
signalétique (ou l’indication de tension située
près du sélecteur de tension) de votre système
correspond à la tension secteur locale. Si ce n’est
pas le cas, consultez votre revendeur. La
plaquette signalétique se trouve à l’arrière de
l’appareil.
¶ Lorsque le système est mis sous tension, ne le
déplacez pas.
¶ Disposez le système sur une base solide (par ex.
sur un meuble).
¶ Placez le système dans un endroit suffisamment
ventilé afin d’éviter toute montée de chaleur à
l’intérieur de l’appareil. Laissez un espace d’au
moins 10 cm autour de l’arrière et du dessus et
de 5 cm autour de chaque côté.
¶ Vous ne devez en aucun cas essayer de réparer
vous-même l’appareil car vou srisqueriez de
perdre vos droits en matière de garantie!
¶ Si vous déplacez le système d’un environnement
froid vers un environnement chaud, ou si vous le
laissez dans une pièce très humide, de la buée
peut se former sur la lentille du lecteur de CD à
l’intérieur du système. Dans ce cas, le lecteur de
CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le
allumé pendant environ une heure, en veillant à
retirer tout disque de l’appareil, jusqu’à ce que la
lecture normale soit à nouveau possible.
¶ Une décharge électrostatique peut provoquer
des symptômes inattendus. Voyez si ces
symptômes disparaissent lorsque vous
débranchez la fiche d’alimentation pour la
rebrancher au bout de quelques secondes.
¶ Pour débrancher complètement le
système de l’alimentation secteur, retirez
la fiche d’alimentation de la prise murale.
English
Français
Español
pg 020-033/MC10/21-Fre6/8/01, 2:35 PM21
21
3140 115 27741
Opérations Préalables
EnglishFran
A
çais
B
E
Branchements à l’arrière
A Branchement de l’antenne-cadre AM
Disposez l’antenne-cadre à la borne AM
ANTENNA. Placez l’antenne loin du système et
réglez l’orientation pour une réception optimale.
B Branchement de l’antenne-câble FM
Connectez l’antenne-câble FM fournie à la borne
FM AERIAL (FM ANTENNA) 75 Ω. Réglez
l’orientation de l’antenne FM afin d’obtenir une
réception optimale.
Antenne extérieure
Pour obtenir une réception FM stéréo meilleure,
branchez une antenne FM extérieure à la borne
FM AERIAL (FM ANTENNA) 75 Ω à l’aide d'un
câble coaxial 75 Ω.
FM AERIAL 75Ω
FM ANTENNA 75Ω
OU
AM
aerial
aerial
LR
speaker
8‰
+
RIGHT
—
—
LEFT
AUX in
LR
+
FM
75‰
C
D
AUDIO OUT
C Branchement des haut-parleurs
¶ Connectez le haut-parleur droite à la borne
avant "RIGHT" avec le fil coloré branché sur le
"+" et le fil noir sur le "-".
¶ Connectez le haut-parleur gauche à la borne
“LEFT” avec le câble coloré sur le "+" et le
câble noir sur le "-".
¶ Cliquez la section dénudée du câble comme
illustré ci-dessous.
12 mm
verrouillerdéverrouiller
ATTENTION:
– Pour obtenir le meilleur son, il est conseillé
díutiliser les haut-parleurs fournis.
– Ne connectez pas plus díune paire de hautparleurs à une paire de bornes+/-.
– Ne connectez pas de haut-parleurs avec une
impédance inférieure à celle des haut-parleurs
fournis. Reportez-vous au chapitre
SPÉCIFICATIONS de ce mode díemploi.
22
pg 020-033/MC10/21-Fre6/8/01, 2:36 PM22
3140 115 27741
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.