Philips MBD7020 User manual

Page 1
MBD7020
Инструкция за експлоатация
Регистрирайте продукта си и получете помощ на
www.philips.com/welcome
Page 2
Page 3
3BG
Съдържание
7 Настройване на FM радио
станции
8 Нагласяне на силата на
звука и ефектите
9 Допълнителна информация
10 Възможни проблеми
Видео настройки
Настройки на звука
Настройки на мрежата
Настройки на EasyLink
Предпочитания
Допълнителни настройки
Автоматично настройване
на станциите
Ръчно настройване на
станциите
Избор на запаметена
радио станция
Настройване на RDS часовника
Нагласяне на силата на звука
Избор на звуков ефект
Спиране на звука
Слушане през слушалки
Настройване на яркостта
на дисплея
Включване или изключване
на LED светлината
Настройване на будилника
Настройване на таймера за
самоизключване
Обновяване на софтуера
Грижи
Изхвърляне на стари
продукти и батерии
Безопасност при слушане
Бележки относно
авторските права
Бележки относно
търговските марки
Основни функции
Възпроизвеждана мултимедия
Преглед на продукта
Подготовка
Свързване на тонколоните
Свързване на аудио/видео
кабелите
Пренасяне на звука от
други устройства
Свързване на FM антената
Свързване на USB устройство
Свързване на мрежа
Свързване на захранващия
кабел
Подготовка на дистанционното
Включване
Настройване на часовника
Включване на
демонстрационния режим
Намиране на входа на
телевизора
Употреба на менюто Home
Навигация в менюто
Избор на език за менюто
Настройване на мрежа
Употреба на Philips EasyLink
Възпроизвеждане от диск
Възпроизвеждане от
USB устройство
Пускане на видео
Пускане на снимки
Пускане на музика
1Важно
2Вашата Blu-ray компонентна
Hi-Fi система
3Свързване
4Начало
5Възпроизвеждане
4
5
5
6
7
8
8
8
9
12
12
12
13
15
16
17
17
17
18
18
18
18
19
19
19
19
19
20
21
23
23
23
24
26
28
29
29
30
31
31
32
33
35
35
35
36
36
36
36
36
37
37
37
37
37
37
38
38
39
41
Page 4
4
1 Важно
BG
Опасност от токов удар или пожар!
Не излагайте продукта и
аксесоарите на дъжд или вода.
Не поставяйте предмети пълни с
течности, като вази, близо до
продукта. Ако бъдат разлети
течности върху или в продукта,
незабавно го изключете от контакта.
Свържете се с потребителския
център на Philips, за да проверят
уреда преди да се използва отново.
Не поставяйте продукта и
аксесоарите близо до открит
огън или източници на топлина,
включително директна слънчева
светлина.
Никога не поставяйте предмети
във вентилационните отвори или
други отвори на продукта.
Ако щепсела или куплунга на
уреда се използват като
изключващо устройство, то те
трябва да бъдат лесно достъпни.
Изключете уреда от контакта по
време на гръмотевична буря.
Когато изключвате от контакта
захранващия кабел,
винаги дърпайте щепсела,
никога не дърпайте кабела.
Опасност от късо съединение
или пожар!
Преди да свържете продукта към
контакта, се уверете, че волтажа
му съответства на стойностите
отпечатани отзад или отдолу на
продукта. Никога не свързвайте
продукта към контакта,
ако волтажа е различен.
Опасност от нараняване или
повреда на домашното кино!
За продукти, които се монтират
на стената, използвайте само
осигурените скоби.
Подсигурете стойката за стена
към стена, която може да издържи
комбинираното тегло на стойката
и продукта. Koninklijke Philips
Electronics N.V. не носи отговорност
за неправилно окачване на стена,
при които са възникнали инцидент,
нараняване или повреда.
За тонколони с поставки,
използвайте само осигурените
поставки. Затегнете добре
тонколоните към поставките.
Поставете сглобените поставки на
плоска, равна повърхност, която
може да носи комбинираното
тегло на поставките с тонколоните.
Никога на поставяйте продукта или
предмети върху захранващия
кабел или върху друго
електрическо оборудване.
Ако продукта се пренася при
температура под 5°C,
разопаковайте продукта и
изчакайте докато температурата
се изравни със стайната преди
да го свържете към контакта.
Видима и невидима лазерна
радиация, когато е отворен.
Не се излагайте на лъча.
Не пипайте оптичните лещи в
отделението за дискове.
Части на продукта може да са
направени от стъкло. Внимавайте
при работа, за да избегнете
нараняване или повреда.
Опасност от прегряване!
Никога не поставяйте продукта в
затворени пространства. Винаги
оставяйте място от поне 4 инча
около продукт за вентилация.
Уверете се, че пердета или
други предмети не покриват
вентилационните отвори на
продукта.
Опасност от замърсяване!
Не смесвайте батерии (стари и
нови или карбонови с алкални, т.н.).
Page 5
Изхвърляне на стария
продукт и батериите
Вашия продукт е проектиран и
произведен от висококачествени
материали и компоненти,
които могат да се рециклират и
използват отново.
Когато видите този символ с
зачеркната кофа за боклук,
това означава, че продукта покрива
изискванията по Европейска
директивa 2002/96/EC. Моля,
информирайте се относно местните
закони за разделни събиране на
електрически и електрони продукти.
Моля действайте според местните
закони и никога не изхвърляйте
продукта с домакинските си
отпадъци.
Продукта ви съдържа батерии,
покриващи Европейска директива
2006/66/EC, които не могат да се
изхвърлят заедно с домакинските
отпадъци.
Моля, информирайте се относно
местните закони за разделни
събиране на батерии, тъй като
правилното изхвърляне на батериите
помага за избягването на евентуални
отрицателни последствия за околната
среда и човешкото здраве.
Безопасност по време
на слушане
Слушайте с умерена сила на звука
Употребата на слушалките с
висока сила на звука може да
разстрои слушането. Този
продукт може да произведе звуци
с децибелни граници, които могат
да доведат до загуба на слуха
при нормален човек, дори ако
излагането на тях е за по-малко
от минута. Високите дицебелни
граници са предоставени за тези,
които вече са имали някаква
загуба на слух.
Звуците могат да бъдат
заблуждаващи. С времето
вашето „ниво на комфорт” ще се
приспособи към по-висока сила
на звука. Поради тази причина,
когато слушате музика дълго
време, това което ви се струва с
„нормално” ниво на звука,
всъщност може да бъде високо
и увреждащо за слуха ви.
5BG
Този продукт съответства с основните
изисквания и други свързани с тях
напътствия на директиви 2006/95/EC
(нисък волтаж) и 2004/108/EC (ЕМП).
Махнете батериите ако те са
изтощени или ако дистанционното
няма да се използва дълго време.
Батериите съдържат химически
субстанции, и трябва да бъдат
изхвърляни правилно.
Опасност от поглъщане на
батериите!
Продукта/дистанционното може
да съдържат малки като монети
батерии, които могат да бъдат
погълнати. Пазете батериите далеч
от деца през цялото време!
Правилното изхвърляне
на стария ви продукт помага за
избягването на евентуални
отрицателни последствия за
околната среда и човешкото здраве.
Page 6
За да се предпазите от този ефект,
настройте силата на звука на
безопасно ниво преди слуха ви да
се адаптира и не го променяйте.
За да установите безопасно ниво
на силата на звука:
Настройте контрола за силата
на звука на по-ниски нива.
Бавно усилвайте звука докато
започнете да го чувате чисто и
спокойно, без смущения.
Слушайте в продължение на
разумни периоди от време:
Продължителното излагане на звук,
дори с нормална "безопасна"
сила на звука, също може да
доведе до загубата на слух.
Уверете се, че използвате вашето
оборудване разумно и правете
правилни почивки.
Уверете се, че сте погледнали
следващите наставления когато
използвате вашите слушалки.
Слушайте с разумна сила на
звука за разумен период от време.
Бъдете внимателни, за да не
настроите силата на звука по
време на адаптирането на слуха ви.
Не увеличавайте звука толкова
високо, така че да не чувате
какво става около вас.
Би трябвало да използвате
предпазни мерки или временна
непродължителна употреба в
потенциално опасни ситуации.
Не използвайте слушалки, докато
управлявате моторизирани
превозни средства, карате колело,
скейтборд, т.н.; това може да
доведе до пътен инцидент и е
незаконно в много области.
6
BG
Този продукт има технология за
защита от запис, която е защитена от
U.S. патенти или други интелектуални
собствености на Rovi Corporation.
Разглобяването и махането на части
са забранени.
Безплатен софтуер
Philips Electronics Hong Kong Ltd.
предлага да достави, по поискване,
копие на цялостния съответстващ
код за пакетите със безплатен
софтуер защитен от запис, които са
използвани в този продукт, като това
предлагане трябва да бъде изискано
от съответния собственик на лиценз.
Тази оферта е валидна до три години
след закупуване на продукта, за
всеки получил тази информация.
За да получите кода, моля свържете
се на open.source@philips.com. Ако
предпочитате да не използвате
е-мейл или не получите потвърждение
в рамките на една седмица след
изпращане на писмо на този адрес,
моля пишете на “Open Source Team,
Philips Intellectual Property & Standards,
P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven,
The Netherlands.”
Ако не получите навреме
потвърждение на вашето писмо,
моля пуснете писмо до е-мейл
адреса по-горе.
Бележки относно
авторските права
Page 7
7BG
Бележки относно
търговските марки
'Blu-ray Disc' и логото 'Blu-ray Disc'
са запазени търговски марки.
'BD LIVE' е търговска марка на
Blu-ray Disc Association.
Произведено по лиценз по U.S. патенти:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 & други U.S. и
световни патенти издадени &
публикувани. DTS и Символът са
регистрирани търговски марки, &
DTSHD, и DTS-HD Master Audio | Essential
и логата DTS са търговски марки на
DTS, Inc. Продукта включва софтуер.
DTS, Inc. Всички права са запазени.
ОТНОСНО DIVX VIDEO: DivX® е
цифров видео формат създаден от
DivX, Inc. Това е официален DivX
Certified сертифицирано устройство,
което възпроизвежда DivX филми.
Посетете www.divx.com за повече
информация и софтуерни
инструменти, с които да превърнете
вашите файлове в DivX филми.
HDMI, и логото HDMI и High-Definition
Multimedia Interface са търговски
марки или запазени търговски
марки на HDMI licensing LLC в САЩ
и други държави.
Java и всички други Java търговски
марки и лога са търговски марки
или регистрирани такива на Sun
Microsystems, Inc. в САЩ и/или
други държави.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
ОТНОСНО DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Това DivX Certified® сертифицирано
устройство трябва да е регистрирано,
за да можете да пускате DivX
Video-on-Demand (VOD) съдържание.
За да генерирате регистрационния
код, намерете DivX VOD раздела в
менюто с настройки на устройството.
Посетете vod.divx.com с този код,
за да завършите регистрацията и
да научите повече за DivX VOD.
DivX®, DivX Certified® и свързаните с
тях лога са регистрирани търговски
марки на DivX, Inc. и се използват
само с лиценз.
Page 8
8
Регионални кодове
Можете да пускате дискове със
следните регионални кодове.
Регионален код
DVD Blu-ray
Европа,
Англия
B
Основни функции
BG
Държави
2 Вашата Blu-ray
компонентна
Hi-Fi система
За оптимално представяне на
продукта, е препоръчително редовно
да обновявате софтуера му.
HD забавление
Гледайте дискове с HD съдържание
с HDTV (High Definition Television).
Свържете го чрез високо скоростен
HDMI кабел (1.3 или категория 2).
Можете да се насладите на отлично
качество на картината до 1080p
разделителна способност с честота
на кадрите от 24 кадъра в секунда с
изходящо непрекъснато търсене.
BD-Live
Свържете този плеър към уебсайта
на филмови студия чрез LAN порта
или външен Wi-Fi, за да имате достъп
до разнообразие от ново съдържание
(напр. обновени ревюта и ексклузивни
специални характеристики).
Възпроизвеждана
мултимедия
Този продукт може да възпроизвежда:
BD-Video, BD-R/RE2.0
DVD, DVD-Video, DVD+R/+RW,
DVDR/- RW, DVD+R/-R DL (Dual Layer)
Видео CD/SVCD
Аудио CD, CD-R/CD-RW, MP3
мултимедия, WMA мултимедия,
JPEG файлове
DivX (Ultra) мултимедия
USB flash устройства
Поздравления за покупката ви и
добре дошли при Philips!
За да се възползвате напълно от
поддръжката предлагана от Philips
(напр. обновяване на софтуера),
регистрирайте продукта си на
www.philips.com/welcome.
Ако се свържете с Philips, ще бъдете
попитани за модела и серийният
номер на продукта.
Те се намират отдолу на продукта.
Запишете тези номера тук.
Модел: ______________________________
Сериен номер: _____________________
Page 9
Преглед на продукта
SOURCE
BG
/
Включване на системата или
превключване в Eco Power
стендбай режим.
Когато EasyLink е включен,
натиснете и задръжте за поне
3 сек., за да превключите всички
свързани HDMI CEC съвместими
устройства в стендбай.
(натиснете и задръжте) за
смяна между нормален
стендбай режим и Eco Power
стендбай режим.
SOURCE
Избор на източник.
Преминаване на предишната/
следващата песен или радио
станция.
Преминаване на предишната/
следващата глава или заглавие.
Пускане или спиране в пауза
на възпроизвеждането.
/
Превъртане назад или напред.
Настройване на радио станция.
Спира възпроизвеждането или
изтриване на програма.
(натиснете и задръжте)
изтриване на програма.
(натиснете и задръжте)
включване/изключване на
демонстрационния режим.
Отваряне или затваряне на
отделението за дискове.
VOLUME
Нагласяне на силата на звука.
Нагласяне на часа
IR сензор
Засича сигнала от
дистанционното. Винаги
насочвайте дистанционното
към IR сензора.
9
Основна част
7
8
14
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Page 10
Дистанционно управление
BACK
INFO
MODE
RDS
MENU
TOP MENU
DISC
DIMSLEEPCLOCK
MP3 -LNK/AUX
USB/DOCK
RADIO
OPEN/ C LOSE
VOL
TREBLE
BASS
2
1
3
5
4
6
8
0
7
9
PROGRA M
LOUDNESS
DISC/
POP-UP
TIMER
BG
Дисплей
Отделение за дискове
Жак за слушалки.
MP3 LINK
за свързване на външно
аудио устройство.
Жак за USB flash устройство.
Включване на системата или
превключване в Eco Power
стендбай режим.
Когато EasyLink е включен,
натиснете и задръжте за поне
3 секунди, за да превключите
всички свързани HDMI CEC
съвместими устройства в
стендбай.
(натиснете и задръжте) за
смяна между нормален
стендбай режим и Eco Power
стендбай режим.
Бутон за избор на източник и
цветни бутони
Избор на източник.
BD-live: избор на задача или
възможност.
DIM
Нагласяне на яркостта на
дисплея.
(натиснете и задръжте)
включване или изключване на
LED светлината отдолу на
системата и на бутона за
звука.
CLOCK
Нагласяне на часовника.
Показване на настроения
часовник.
MODE/OPTIONS
Избор на режим на
повторение.
Избор на режим на
разбъркано възпроизвеждане.
Достъп до възможностите за
настоящото действие или
избор.
Управление в менюто.
: търсене напред или
назад за радио станция.
: настройване на
радио станция.
3
2
1
6
5
4
12
11
10
9
8
7
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
14
13
12
11
10
14
1
2
3
4
5
6
10
Page 11
/
/
BG
RDS
За избраната FM радио
станция: Показване на RDS
информация.
Показване на настоящето
състояние или информация
за диска.
Показване на информация
за мултимедията (диск/USB).
Спиране в пауза на
възпроизвеждането.
Преминаване на предишната
или следващата песен/
заглавие или глава.
Преминаване на предишната/
следващата глава или заглавие.
Превъртане назад или напред.
Настройване на радио станция.
TREBLE
Включване на настройването
на требъла.
BASS
Включване на настройването
на баса.
Цифрови бутони
Избор на предмет за
възпроизвеждане.
Въвеждане на
цифри/букви/текст.
LOUDNESS
Включване или изключване на
автоматичното нагласяне на
силата.
PROGRAM
Програмиране на станции.
OPEN/CLOSE
Отваряне или затваряне на
отделението за дискове.
VOL +/-
Нагласяне на силата на звука.
Нагласяне на часа.
Нагласяне на нивото на
требъла/баса.
Изключване или пускане
отново на звука.
Спиране на
възпроизвеждането.
Пускане или продължаване
на възпроизвеждането.
BACK
Връщане в предишното меню.
ОК
Потвърждаване на въвеждане
или избор.
Достъп до менюто Home на
продукта.
DISC/POP-UP/MENU
BD: достъп или изход от
pop-up менюто.
DVD: достъп или изход от
менюто на диска
SLEEP/TIMER
Нагласяне на таймера за
самоизключване.
Нагласяне на будилника.
TOP MENU
BD: Показване на менюто top.
DVD: Показване на менюто
със заглавия
7
12
11
10
9
8
14
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
11
Page 12
12
Бележка
Свързване на тонколоните
Бележка
На основната част:
LR
3 Свързване
Направете следните свръзки,
за да използвате продукта.
Подготовка
Бележка
BG
1 Поставете уреда близо до
телевизора.
2 Поставете предните лява и дясна
тонколона на равно разстояние
от телевизора и под ъгъл около 45
градуса от позицията на слушане.
За да избегнете магнитни смущения или
нежелан шум, никога не поставяйте уреда
и тонколоните много близо до устройства,
които излъчват.
HDMI-съвместим
АВ приемник/усилвател
Многоканален
АВ усилвате/приемник
Цифров АВ усилвате/приемник
Аналогова стерео система
FM антена
USB flash устройство
iPod/iPhone докинг станция
(съвместима станция: DCK3060;
не е осигурена)
Жична/безжична мрежа
Основни свръзки:
Тонколони
Видео
Аудио
Захранване
Допълнителни свръзки:
Прехвърляне на звука към
други устройства
Погледнете лепенката с модела отдолу
или отзад на продукта за идентификация
и захранване.
Преди да направите или промените
свръзка, се уверете, че всички устройства
са изключени от контакта.
Поставете оголената част на кабела на
всяка тонколона напълно в гнездото.
За оптимален звук, използвайте само
осигурените тонколони.
Свързвайте само тонколони с импеданс,
които е същия или по-голям от този на
осигурените тонколони.
Жака DEMO е наличен само при
демонстрационната система и го няма в
нормалната система. Не се опитвайте да
включвате други устройства към аудио
системата в този жак.
1
2
3
Page 13
Свързване на
видео/аудио кабелите
AUX INLINE OUT
RR
HDMI IN
13BG
1 Отвийте конекторите на тонколоните.
2 За лявата тонколона, намерете
кабела свързан към левите
конектори на основната част.
3 Поставете напълно червения край
на кабела в червения (+) конектор.
4 Завийте червения (+) конектор,
за да захванете кабела.
5 Поставете напълно сребърния
край на кабела в черния (-)
конектор.
6 Завийте черния (-) конектор,
за да захванете кабела.
7 Повторете стъпки 2-6 за дясната
тонколона.
Изберете най-добрата видео връзка,
която се поддържа от телевизора.
Възможност 1: Свързване към
HDMI жака (на HDMI, DVI или
HDCP-съвместим телевизор).
Възможност 2: Свързване към
съставния видео жак
(за стандартен телевизор).
1 Отвийте конекторите на тонколоните.
2 Поставете напълно червения край
на кабела в червения (+) конектор
отляво.
3 Завийте червения (+) конектор
отляво, за да захванете кабела.
4 Поставете напълно сребърния
край на кабела в черния (-)
конектор отляво.
5 Завийте черния (-)конектор отляво,
за да захванете кабела.
6 Повторете стъпки 2-5, за да
свържете кабела за тонколоните
към десните конектори.
На тонколоните
2
3
1
1 Свържете HDMI кабел
(не е осигурен) към:
HDMI жака на продукта.
HDMI входящия жак на
телевизора.
Възможност 1:
Свързване към HDMI жака
Page 14
Можете да прехвърлите звука от
продукта към други устройства.
Съвет
Видео жака на телевизора може да означен
и с A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE или BASEBAND.
Прехвърляне на звука към
други устройства
AUX INL INE OUT
RR
LL
VIDEO OUT
VIDEO IN
LINE IN
LINE OUT
R
R
L
L
14
BG
Съвет
Ако телевизора има само DVI конектор,
свържете чрез HDMI/DVI адаптор.
Свържете аудио кабел за изходния звук.
Ако този продукт е свързан към телевизор
съвместим с 1080p или 1080p/24Hz, Philips
препоръчва HDMI категория 2 кабел, също
познат като Високоскоростен HDMI кабел,
за оптимален звук и картина.
За да пускате цифрови видео
изображения от BD-видео или DVD-видео
чрез HDMI свръзка, е необходимо и
продукта и устройството, на което се
пуска (или АВ приемник/усилвател) да
поддържат система за защита от
копиране наречена HDCP.
Този тип свръзка осигурява най-добро
качество на картината.
Възможност 2: Свързване
към съставния видео жак
1 Свържете съставен видео кабел
към:
VIDEO жака на продукта.
VIDEO жака на телевизора.
2 Свържете аудио кабелите към:
LINE OUT/AUDIO -L/R жаковете
на продукта.
AUDIO жака на телевизора.
Съвет
AUX INLINE OUT
RR
LL
HDMI IN
1 Свържете HDMI кабел
(не е осигурен) към:
HDMI жака на плеъра.
HDMI жака на устройството.
Свързване към HDMI-съвместим
АВ приемник/усилвател
HDMI връзката осигурява най-добро
качество на звука.
Page 15
15BG
AUX INLINE OUT
RR
LL
DIGITAL OUT
COAXIAL
COAXIAL
Свързване към цифров
АВ усилвател/приемник
AUX INLINE OUT
RR
LL
AUDIO IN
LINE OUT
R
L
R
L
1 Свържете коаксиален кабел
(не е осигурен) към:
COAXIAL жака на продукта.
COAXIAL/DIGITAL жака на
устройството.
1
LINE OUT/AUDIO -L/R жаковете
на продукта.
AUDIO жаковете на
устройството.
Свържете аудио кабелите към:
Съвет
AUX INLINE OUT
RR
LL
LINE OUT
AUX IN
R
R
L
L
Натиснете MP3 LINK/AUX за да изберете
аудио изход за вашата връзка.
Прехвърляне на звука
от други устройства
Прехвърляне на звука от
телевизор и други устройства
Използвайте този продукт,
за да пускате звука от телевизора
или други устройства като кабелна.
Свързване на аналогова
аудио система
Page 16
16
BG
Слушане на аудио плеър
Можете да слушате аудио плеър
през системата.
MP3-LINK
Свържете осигурения MP3 Link кабел
към MP3-LINK гнездото и към жака
за слушалки на аудио плеъра.
Съвет
AUX INLINE OUT
RR
DOCK
Натиснете MP3 LINK/AUX за да изберете
аудио изход за вашата връзка.
Със свързаната iPod/iPhone докинг
станция, можете да зареждате или
слушате музика от вашия
iPod/iPhone през системата.
Свързване на iPod/iPhone
докинг станция
Съвет
Свързване на FM антената
Съвет
Свържете докинг станция
(не е осигурена) към гнездото
DOCK на системата.
Натиснете USB/DOCK за да изберете
аудио изход за вашата връзка.
За оптимално приемане, разпънете
напълно и нагласете позицията на антената.
За по-добро FM стерео приемане,
свържете външна FM антена към жака FM.
Системата не поддържа MW радио приемане.
1 Свържете осигурената FM антена
към жака FM на системата.
AUX INLINE OUT
RR
FM
Page 17
17BG
Внимание
Бележка
AUX INLINE OUT
RR
AC MAIN
~
Риск от повреда на продукта! Уверете се,
че волтажа на мрежа съответства на волтажа
отпечатан отзад или отдолу на системата.
Преди да свържете захранващия кабел,
се уверете, че сте направили всички свръзки.
Свързване на
захранващия кабел
1 Свържете захранващия кабел
към:
продукта;
контакта;
Продукта е готов за
настройване за употреба.
Лепенката с модела се намира
отдолу на продукта.
Свързване на USB
устройство
1 Свържете USB устройство към
(USB) жака на предния
панел на продукта.
Бележки
Свързване на мрежа
Бележка
С жична или безжична връзка
(погледнете Начало” > “Настройване
на мрежа”), можете да свържете
този продукт към интернет за да
обновите софтуера/BD Live.
Интернет достъпа до уеб сайта на Philips
за обновяване на софтуера може да не е
възможен, в зависимост от рутера, който
използвате или политиката на доставчика
ви на интернет. Свържете се с вашия
доставчик за повече информация.
Натиснете и изберете [Browse USB] в
менюто, за да имате достъп до
съдържанието и за да пуснете файлове.
Свържете USB устройство само към жака
на предния панел на продукта.
Philips не гарантира съвместимост с
всички USB устройства.
Page 18
18
BG
4 Начало
Внимание
Винаги следвайте инструкциите
в този раздел последователно.
Бележка
Употребата на бутоните за управление
или настройки или процедури различни от
упоменатите може да доведе до излагане
на опасна радиация или други опасни
ситуации.
Подготовка на
дистанционното
1 Натиснете и избутайте отделението
за батериите, за да го приплъзнете
и отворите (погледнете '1' в
илюстрацията).
2 Поставете 2 ААА батерии с
правилен поляритет (+/-) както
е означено.
3 Натиснете и приплъзнете обратно
отделението за батериите
(погледнете '3' в илюстрацията).
Ако няма да използвате дистанционното
дълго време, махнете батериите.
Не смесвайте батерии (стари и нови или
карбонови и алкални и т.н.).
Батериите съдържат химически субстанции,
така че те трябва да се изхвърлят правилно.
Превключване в нормален
стендбай режим
Съвет
Нагласяне на часовника
В Eco Power стендбай режим, можете да
натиснете CLOCK, за да превключите на
нормален стендбай режим и да виждате
часовника (ако е нагласен). Ако няма
извършено действие, системата
преминава в Eco Power стендбай режим
автоматично скоро след това.
9
Натиснете , за да превключите
системата в нормален стендбай
режим.
Часовника (ако е нагласен)
се появява на дисплея.
За да превключите системата
в Eco Power стендбай режим
Натиснете и задръжте докато
фоновата светлина на дисплея
се изключи.
В нормален стендбай режим,
натиснете и задръжте CLOCK,
за да активирате режима за
настройване на часовника.
Цифрите за часовете се
показват и започват да мигат.
2 Натиснете +/-, за да нагласите
часовете, след това натиснете
отново CLOCK.
Цифрите за минутите се
показват и започват да мигат.
3 Натиснете VOL+/-, за да нагласите
минутите, след това натиснете
CLOCK, за да потвърдите
настройките на часовника.
1
VOL
9
9
Включване
Натиснете .
Системата се включва на
последно избрания източник.
1
9
Page 19
19BG
Бележка
Menu Language
Parental Control
Disc Menu
Audio
Subtitle
Screen Saver
Change Password
Auto (ENG)
English (ENG)
English (ENG)
Off
Off
On
Advanced
Preference
Video Setup
Audio Setup
Network Setup
EasyLink Setup
Избор на език
за менютата
Ако продукта е свързан към HDMI CEC
съвместим телевизор, пропуснете тези
настройки. Системата се превключва
автоматично на същото OSD меню за
езика както това в настройките на
телевизора (ако езика зададен на
телевизора се поддържа от продукта).
В менюто Home, изберете
[Setup] и натиснете OK.
2 Изберете [Preference],
и натиснете .
3 Изберете [Menu Language],
и натиснете .
1
Включване на
демонстрационния режим
В този режим, можете да видите
преглед на всички функции.
1 В нормален стендбай режим,
натиснете и задръжте на
основната част, за да включите
демонстрационния режим.
Започва демонстрация на
основните достъпни функции.
За да изключите демонстрационния
режим:
1 Натиснете отново на
основната част.
9
Намиране на
телевизионния вход
Управление в меню
Бутон
Местене нагоре
или надолу.
Местене наляво
или надясно.
OKПотвърждаване
на избор.
Въвеждане на
цифри/букви/текст.
1 Когато е показано меню,
натискайте следните бутони на
дистанционното, за да управлявате.
Действие
Употреба на менюто Home
1 Натиснете , за да се покаже
менюто home.
За да пуснете
възпроизвеждането на диск,
изберете [Play Disc].
За да видите съдържанието
на USB, изберете [Browse USB].
За достъп до менюто с
настройки, изберете [Setup].
1 Натиснете , за да включите
плеъра.
2 Включете телевизора и
превключете на входа за видео
(погледнете инструкцията на
телевизора, за да разберете
как да изберете A/V входа).
Page 20
20
BG
Настройване на жична мрежа
Бележка
Съвет
AUX INLINE OUT
RR
LAN
Рутер
Internet
Настройване на безжична
мрежа
Бележка
За безжична връзка, трябва да използвате
допълнително Philips Wi-Fi USB адаптер
(име WUB1110).
Wi-Fi USB адаптера (WUB1110) не е осигурен.
За да закупите този адаптер, посетете
shop.philips.com. Ако онлайн магазина на
Philips не е достъпен в държавата ви, се
свържете с потребителския център на Philips.
За контакти, посетете www.philips.com/support.
Жичната мрежа осигурява най-добро
представяне за предаване на данни
между устройствата.
Уверете се, че кабелите за мрежата
са правилно свързани.
1 Свържете мрежов кабел
(не е осигурен) към:
LAN порта на продукта.
LAN порта на рутера с
интернет връзка.
2 Включете продукта и рутера.
Настройване на мрежа
Можете да свържете този продукт
към интернет за обновяване на
софтуера/BD Live развлечение.
Възможностите за езика може
да се различават в зависимост
от региона.
4 Натиснете , за да изберете
език и натиснете OK.
Съвет
AUX INLINE OUT
RR
Рутер
Internet
Wi-Fi
Безжичното представяне може да варира
поради самата връзка, трафика и някой
аспекти на околната среда, като
заобиколени от метал панели или бетон,
радио смущения и разстояние на покритие.
1 Свържете Philips Wi-Fi USB адаптера
(WUB1110, продава се отделно) към
Wi-Fi порта отзад на продукта.
2 Включете продукта и рутера.
Page 21
21BG
Стендбай с едно докосване
1 Натиснете и задръжте
(стендбай) за повече от 3 сек.
Всички свързани устройства
(ако те поддържат стендбай с
едно докосване) автоматично
се превключват на стендбай.
9
Пускане с едно докосване
1 Натиснете (стендбай),
за да включите продукта.
Телевизорът (ако той поддържа
пускане с едно докосване) се
включва автоматично и се
превключва на правилния канал
за приемане на видео сигнал.
Ако има зареден диск в
продукта, възпроизвеждането
от него започва автоматично.
9
9
Съвет
View Network Settings
Network Installation
View Wireless Settings
Advanced
Preference
Video Setup
Audio Setup
Network Setup
EasyLink Setup
Употреба на Philips EasyLink
Този плеър поддържа Philips EasyLink
който използва HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) протокол. Можете
да използвате едно дистанционно, за
да управлявате EasyLink-съвместими
устройства, които са свързани чрез
HDMI конекторите.
Бележка
За да включите EasyLink функцията, трябва да
включите HDMI CEC действията на телевизора
и на другите устройства свързани с телевизора.
Погледнете инструкциите на телевизора/
устройствата за повече информация.
Можете да проверите състоянието на
жичната или безжичната връзка на продукта
(погледнете Нагласяне на настройки >
Настройки на мрежа” > [View Network
Settings] или [View Wireless Settings]).
Следвайте инструкциите на
екрана, за да завършите
инсталирането на мрежата.
След като инсталирането
завърши, имате достъп до
услуги: BD-Live и обновления
на софтуера.
6
9
Инсталиране на мрежовата
връзка
Ако свързвате мрежа за пръв път,
трябва да настроите мрежовата
връзка.
1 Настройте жична или безжична
връзка.
2 Натиснете , за да се появи
менюто home.
3 Изберете [Setup] и натиснете OK.
4 Изберете [Network Setup],
и натиснете .
5 Изберете [Network Installation],
и натиснете OK.
Page 22
22
BG
Обновяване на зададения звук
от свързани устройства
Бележка
Philips не гарантира съвместимост
с всички HDMI CEC устройства.
Ако се задали звука от свързани
устройства, можете да използвате тази
процедура, за да обновите задаването.
1 Натиснете , изберете [Settings]
и натиснете OK.
2 Изберете [EasyLink Setup] > [Audio
Input Mapping] и натиснете OK.
3 Изберете свързано устройство и
натиснете .
4 Изберете AUX входа и
натиснете OK.
AUX
Philips TV
DVD player
Recorder
Изберете свързано устройство
отляво на менюто и натиснете.
6 Изберете конектора, който се
използва от устройството и
натиснете OK.
Повторете стъпки 6~7, за да
зададете други устройства.
7 Натиснете , за да излезете от
менюто.
9
One Touch Play
EasyLink
One Touch Standby
System Audio Control
Audio Input Mapping
On
On
On
Off
Advanced
Preference
Video Setup
Audio Setup
Network Setup
EasyLink Setup
и натиснете OK.
2
натиснете .
[One Touch Play] и [One Touch
Standby] функциите са
включени по подразбиране.
3 Изберете [System Audio Control]
> [On].
4 Прочетете инструкциите на
екрана и натиснете OK, за да
изберете [Continue].
Продукта сканира и показва
валидните устройства.
5 Натиснете OK, за да изберете
[Continue].
1 Натиснете , изберете [Setup]
Изберете [EasyLink Setup] и
9
Бележка
Преди да започнете, се уверете, че аудио
изхода на HDMI телевизорът и другите
HDMI устройства са свързани към аудио
входовете на продукта.
Задаване на устройства
към аудио входовете
Page 23
5 Възпроизвеждане
Възпроизвеждане на диск
Внимание
Бележки
Пускайте или разглеждайте мултимедия
на следните USB устройства:
flash устройства
четец на карти с памет
23BG
Проверете кои дискове/файлови
формати се поддържат (погледнете
Вашата Blu-ray компонентна Hi-Fi система
> “Възпроизвеждана мултимедия”).
Ако се появи менюто за въвеждане на
парола, въведете паролата преди да
пуснете заключен или ограничен диск
(погледнете “Нагласяне на настройки” >
Предпочитания” > [Parental Control]).
Ако спрете в пауза или спрете диск, се
появява скрийн сейвъра след 10 минути на
неактивност. За да изключите скрийн
сейвъра, натиснете някой бутон.
След като спрете в пауза или спрете диск
и не бъде натиснат бутон в рамките на
15 минути, продукта автоматично се
превключва в стендбай.
Не пъхайте предмети различни от
дискове в отделението за дискове.
1 Натиснете OPEN/CLOSE , за да
отворите отделението за дискове.
2 Поставете диск със записаната
страна надолу.
3 Натиснете OPEN/CLOSE , за да
затворите отделението за дискове
и възпроизвеждането започва.
За да гледате възпроизвеждането
от диска, включете телевизорът
на видео входящия канал.
За да спрете диска, натиснете .
Възпроизвеждане от USB
Съвет
Бележки
Philips не гарантира съвместимост с
всички USB устройства.
Не всички цифрови фотоапарати се
поддържат. Тези които изискват
инсталиране на компютърна програма
не се поддържат.
NTFS формата не се поддържа.
Погледнете “Пускане на видео”, “Пускане на
снимки”, “Пускане на снимки” за подробности.
За да спрете възпроизвеждането,
натиснете или извадете
USB устройството.
1
което съдържа мултимедия,
която може да се възпроизвежда.
2 Включете USB устройство в гнездото
(USB) на предния панел.
След като системата разчете
файловете на USB устройството
успешно, възпроизвеждането
започва автоматично.
3 Натиснете BACK.
Показва се меню със
съдържанието.
4 Изберете файл, който искате
да пуснете и натиснете ОК.
Пригответе USB устройство,
9
9
HDD (продукта може да засече
само преносим хард диск с USB
със захранване не повече от 500mA.)
Page 24
24
BG
Бутон
Спиране в пауза.
Пускане или продължаване
на възпроизвеждането.
Спиране на възпроизвеждането.
/ Преминаване на предишното
/следващото заглавие или глава.
/
Търсене бързо напред или назад.
Натиснете неколкократно, за да
смените скоростта на търсене.
Действие
Бележка
Показване на менюто
TOP MENU
MENU
DISC/
POP-UP
MP3
MODE
MENU
TOP MENU
DISC
DIM
-LNK/AUX
USB/DOCK
RADIO
TIMER
DISC/
POP-UP
За BD дискове с Java приложения,
достъпността на функцията за продължаване
на възпроизвеждането зависи от диска.
BD-видео диск
TOP MENU: спиране на
възпроизвеждането и показване
на менюто на диска.
Тази функция зависи от диска.
POP-UP MENU: достъп до менюто
на BD-видео диск без да се
прекъсва възпроизвеждането.
Съвет
Избор на заглавие/глава
Прескачане на определено
време
Ако PBC настройката е изключена,
VCD/SVCD пропуска менюто и започва
възпроизвеждането от първото заглавие.
За да се покаже менюто преди
възпроизвеждането, включете функцията
PBC (погледнете Нагласяне на настройки
> [Preference] > [VCD PBC]).
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете MODE/OPTIONS.
Появява се менюто с
възможности на
възпроизвеждането.
2 Изберете [Time Search] в менюто
и натиснете OK.
3 Натиснете бутоните за навигация
( ), за да промените времето,
на което искате да преминете и
натиснете OK.
9
По време на възпроизвеждането,
натиснете MODE/OPTIONS.
Появява се менюто с
възможности на
възпроизвеждането.
2 Изберете [Titles] или [Chapters]
в менюто и натиснете OK.
3 Изберете номера на заглавието
или главата и натиснете OK.
1
9
Пускане на видео
Контрол на видео
възпроизвеждането
1 Пуснете заглавие.
2 Използвайте дистанционното, за
да управлявате възпроизвеждането.
DVD-видео диск
TOP MENU: показване на
дървовидното меню на диска.
DISC MENU: показване на
информация за диска и ви
напътства през достъпните
функции на диска.
VCD/SVCD/DivX диск
DISC MENU: показване на
съдържанието на диска.
Page 25
Повторение за определена част
Бележка
Гледане на видео
възпроизвеждане от
различни ъгли на камерата
Бележка
Ръчно местене на субтитрите
Приложимо само на дискове, които
съдържат сцени под много ъгли.
Можете ръчно да нагласите позицията
на субтитрите на екрана на телевизора.
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете MODE/OPTIONS.
Появява се менюто с
възможности на
възпроизвеждането.
2 Изберете [Subtitle Shift] в менюто
и натиснете OK.
3 Натиснете бутоните за навигация
( ), за да местите субтитрите
и натиснете OK.
9
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете MODE/OPTIONS.
Появява се менюто с
възможности на
възпроизвеждането.
2 Изберете [Angle List] в менюто
и натиснете .
3 Изберете възможност за ъгъла
и натиснете OK.
Възпроизвеждането се
превключва от избрания ъгъл.
9
9
25BG
Увеличение/намаляване
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете MODE/OPTIONS.
Появява се менюто с
възможности на
възпроизвеждането.
2 Изберете [Zoom] в менюто и
натиснете OK.
3 Натиснете бутоните за навигация
( ), за да изберете фактор на
увеличение и натиснете OK.
4 Натиснете бутоните за навигация
( ), за да управлявате по
увеличеното изображение.
За да излезете от режима за
увеличение, натиснете BACK,
за да се появи лентата за
фактор на увеличение и
натиснете навигационните
бутони ( ), докато изберете
фактор [x1].
9
Отбелязването на част за повторение е
възможно само в рамките на песен/заглавие.
Съвет
Местенето на субтитрите не се поддържа
за DivX филми с външни субтитри.
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете MODE/OPTIONS.
Появява се менюто с
възможности на
възпроизвеждането.
2 Изберете [Repeat A-B] в менюто
и натиснете OK, за да зададете
начало.
3 Продължете възпроизвеждането
и натиснете OK, за да зададете
край.
Започва повторението.
За да отмените режима на
повторение, натиснете
MODE/OPTIONS и изберете
[Repeat A-B] и натиснете OK.
9
9
Page 26
26
BG
Пускане на BD-видео
Blu-ray видео диска има по-голям
капацитет и поддържа функции като
HD филми, многоканален сърраунд
звук, интерактивни менюта и други.
1 Поставете BD-видео диск.
2 Натиснете , изберете [Play Disc]
и натиснете OK.
3 Възпроизвеждането започва
автоматично, или изберете
възможност за възпроизвеждане
в менюто и натиснете OK.
По време на възпроизвеждането,
можете да натиснете TOP MENU,
за да се появи менюто на диска
без да се прекъсва
възпроизвеждането.
По време на възпроизвеждането,
можете да натиснете DISC/
POP-UP/MENU, за да се появи
допълнителна информация,
функции или съдържание
записано на диска.
Насладете се на BD-LIVE
(Приложимо само за диск, които има
BD-Live бонус съдържание. Уверете се,
че този продукт е свързан към интернет.)
Допълнителното съдържание (като
реклами на филми, субтитри и др.)
може да бъде свалено на свързано
USB устройство. Специална видео
информация може да бъде пусната,
докато се сваля.
Когато диск поддържащ BD-Live бъде
пуснат, идентификационния номер на
продукта или диска могат да бъдат
изпратени към доставчика на
съдържание чрез интернет.
Услугите и функциите, които се
осигуряват, зависят от диска.
®
Пускане на DivX видео
Бутон
Бележки
Можете да пускате само DivX филми,
които са наети или закупени с DivX
регистрационния код на плеъра
(погледнете Нагласяне на настройки
> [Advanced] > [DivX® VOD Code]).
Можете да пускате DivX файлове до 4GB.
Плеъра може да показва до 45 символа
в субтитрите.
Спиране на възпроизвеждането.
Действие
DivX видео е цифров медиен формат,
който запазва високото качество
въпреки високата степен на
компресиране.
1 Поставете диск или USB устройство,
които съдържат DivX филми.
2 Натиснете , изберете [Play Disc]
или [Browse USB] и натиснете OK.
Появява се меню със
съдържанието.
3 Изберете папка с филм и
натиснете OK.
4 Изберете заглавие и
натиснете OK.
5 Използвайте дистанционното, за
да управлявате възпроизвеждането.
9
Пускане на снимки
Пускане на снимки като
презентация
Можете да пускате JPEG снимки
(файлове с разширение .jpeg или.jpg).
Поставете диск или USB устройство,
които съдържат JPEG снимки.
1
Page 27
27BG
Бележки
Може да отнеме повече време,
за да се покаже съдържанието на диска
на телевизора, ако има голям брой
песни/снимки записани на диска.
Продукта може да показва само снимки
от цифрови фотоапарати според JPEG-EXIF
формата, който обикновено се използва от
повечето цифрови фотоапарати. Не може
да показва Motion JPEG, или снимки във
формат различен от JPEG, или звукови
клипове съчетани със снимки.
Папки/файлове, които надвишават
допустимия лимит на продукта не могат
да се покажат или пуснат.
Контрол на възпроизвеждането
на снимки
1 Пуснете презентация със снимки.
Натиснете MODE/OPTIONS,
за достъп до възможностите
на възпроизвеждане, изберете
възможност и натиснете OK.
По време на презентацията,
можете да натиснете и ,
за да завъртите снимка
хоризонтално/вертикално.
Ако презентацията спре,
натиснете , за да продължи.
Задаване на интервал за
презентация и анимации
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете MODE/OPTIONS.
Появява се менюто с
възможностите на
възпроизвеждането.
2 Изберете [Duration per slide]
в менюто и натиснете OK.
3 Изберете продължителност и
натиснете OK.
4 Изберете [Slide Animation]
в менюто и натиснете OK.
5 Изберете анимация и
натиснете OK.
9
Бележка
За да създадете музикална презентация,
трябва да запишете MP3/WMA и JPEG
файловете на един диск или USB устройство.
1 Пуснете MP3/WMA музика.
2 Натиснете BACK, за да се
върнете в главното меню.
3 Преминете на папка със снимки
и натиснете OK, за да пуснете
презентацията.
Презентацията започва и
продължава до края на
папката със снимки.
Звука продължава до края
на диска.
За да спрете презентацията,
натиснете .
За да спрете музиката,
натиснете отново .
9
9
Пускане на музикална
презентация
Създайте музикална презентация, за
да пускате едновременно MP3/WMA
музикални файлове и JPEG снимки.
Натиснете BACK.
Появява се меню със
съдържанието.
3 Изберете папка със снимки и
натиснете OK, за да влезете.
За да изберете снимка,
натиснете навигационните
бутони.
За да увеличите избраната
снимка и да започне
презентацията, натиснете OK.
4 Натиснете , за да започне
презентацията.
2
9
Page 28
Възпроизвеждане на музика
Управление на песен
Бутон
Спиране в пауза.
Пускане или
продължаване на
възпроизвеждането.
Спиране на
възпроизвеждането.
/ Преминаване на
предишната/
следващата песен.
Избор на предмет за
пускане.
/
MODE/
OPTIONS
Избор или изключване
на режим за повторение
или разбъркано пускане.
Търсене на бавно или
бързо напред. Натиснете
неколкократно, за да
смените скоростта
на търсене.
Действие
1 Пуснете песен.
2 Използвайте дистанционното, за
да управлявате възпроизвеждането.
Пускане на MP3/WMA музика
Бележки
За дискове записани с няколко сесии,
се пуска само първата.
За WMA файлове, които са защитени с
Digital Rights Management (DRM),
не могат да се пускат на този продукт.
Продукта не поддържа MP3PRO аудио
формат.
За специални символи, които са е името
на MP3 песента (ID3) или името на албума,
може да не се показват правилно на екрана,
тъй като тези символи не се поддържат.
Папки/файлове, които надвишават
допустимия лимит за продукта
не могат да се покажат или пуснат.
MP3/WMA е тип компресиран аудио
файл (файлове с разширение
.mp3, .wma).
Поставете диск или USB устройство,
които съдържат MP3/WMA музиката.
Възпроизвеждането започва
автоматично.
Натиснете BACK.
Появява се меню със
съдържанието.
Изберете папка с музика и
натиснете OK.
Изберете файл, който искате да
пуснете и натиснете OK.
За да се върнете в главното
меню, натиснете BACK.
1
2
3
4
9
9
28
BG
Page 29
Бележка
Бележка
Бележка
Видео настройки
[TV Display]
Изберете формат на дисплея:
Standard
Advanced
Preference
Video Setup
Audio Setup
Network Setup
EasyLink Setup
Ако възможността в настройките е сива,
това означава, че тя не може да бъде
променена в настоящия момент.
29BG
6 Нагласяне на
настройки
Ако избраната разделителна способност
не се поддържа от телевизора ви и се появи
празен екран, за да възстановите картината,
изчакайте 10 секунди, или на дистанционното
натиснете и след това натиснете “731”
(с цифровите бутони).
1 Натиснете .
2 Изберете [Setup] и натиснете OK.
3 Изберете [Video Setup]
и натиснете .
[4:3 Letter Box] – За телевизори
с 4:3 екран: Широкоекранно
показване с черни ленти
отгоре и отдолу на екрана.
[4:3 Pan Scan] – За телевизори с
4:3 екран: показване на пълната
височина на екрана с отрязани
страници.
[16:9 Wide Screen]
за широкоекранни телевизори:
съотношение на екрана 16:9.
[16:9] – За телевизори с екран
16:9: показване на картината в
съотношение 4:3 за дискове с
4:3 съотношение, с черни ленти
отляво и отдясно на екрана.
Ако [4:3 Panscan], който сте избрали
не се поддържа от диска, дисплея се
превключва в [4:3 Letterbox] формат.
[HDMI Video]
Избор на разделителната способност
на HDMI видео изхода, която е
съвместима със способностите
на телевизора.
[Auto] - Засича и избира
най-добрата поддържана
разделителна способност
автоматично.
[Native] – задаване на
оригиналната разделителна
способност.
[480i/576i], [480p/576p], [720p],
[1080i], [1080p], [1080p/24Hz] –
избор на разделителна
способнсот, която се поддържа
най-добре от телевизора.
Погледнете инструкцията на
телевизора за подробности.
4 Изберете опция и натиснете ОК.
5 Изберете настройка и
натиснете OK.
За да се върнете на
предходното меню,
натиснете BACK.
За да излезете от менюто,
натиснете .
Page 30
30
BG
Бележка
[HDMI Audio]
Избор на HDMI аудио изход когато
свържете продукта и телевизор/
аудио устройство с HDMI кабел.
[Bitstream] – Ако свързаното HDMI
устройство поддържа подходящ
HD аудио декодер, се изпраща
оригиналния аудио формат от
диска. В противен случай се
изпраща LPCM.
[Auto] – автоматично засичане и
избор на най-добрия поддържан
аудио формат.
[Digital Audio]
Избор на аудио формат за изходния
звук от жака DIGITAL OUT
(коаксиален/оптичен).
[Auto] – автоматично засичане и
избор на най-добрия поддържан
аудио формат.
Приложимо само за Dolby кодирани
DVD-филми или BD-филми.
[HDMI Deep Color]
Тази функция е достъпна само ако
устройството е свързано чрез HDMI кабел
и ако поддържа функция за плътен цвят.
[Auto] – насладете се на ярки
изображения в повече от милярд
цвята на телевизор с включен
Deep Color.
[On] - насладете се на ярки
изображения в повече от милярд
цвята на телевизор с включен
Deep Color. Изходния 12 битов цвят
намалява ефекта на постеризация.
[Off] – изходен стандартен 8 битов цвят.
[Picture Settings]
Избор на предпочитан набор от
настройки за цветовете на картината.
[Standard] – оригинални настройки
на цветовете.
[Vivid] – ярки настройки на цветовете.
[Cool] – топли настройки на цветовете.
[Action] – изразителни настройки на
цветовете. Това подсилва детайлите
в тъмните зони. Идеална настройка
за екшън филми.
[Animation] – Контрастни настройки
на цветовете. Идеални настройки
за анимации.
Аудио настройки
Off
Auto
Auto
On
Advanced
Preference
Video Setup
Audio Setup
Network Setup
EasyLink Setup
Изберете опция и натиснете ОК.
Изберете настройка и
натиснете OK.
За да се върнете на
предходното меню,
натиснете BACK.
За да излезете от менюто,
натиснете .
[Night Mode]
Усилване на меките звуци като диалог,
за да се чуват по-лесно при ниска
сила на звука, като едновременно
се намаляват силните звуци.
[Auto] – засичане и избор на
най-доброто ниво на звука при
ниска сила. Приложимо само
за звук с Dolby TrueHD.
[On] – за тихо гледане през нощта.
[Off] – за сърраунд звук с пълен
динамичен обхват.
4
5
1 Натиснете .
2 Изберете [Setup] и натиснете OK.
3 Изберете [Audio Setup]
и натиснете .
Page 31
31BG
Мрежови настройки
View Network Settings
Network Installation
View Wireless Settings
Advanced
Preference
Video Setup
Audio Setup
Network Setup
EasyLink Setup
1 Натиснете .
2 Изберете [Setup] и натиснете OK.
3 Изберете [Network Setup]
и натиснете .
[PCM] – аудио устройството не
поддържа многоканален
формат. Звука се преобразува
до двуканален.
[Bitstream] – избор на оригиналния
звук, за да изживеете Dolby или
DTS звук (специалните ефекти на
BD филмите се изключват).
Бележки
[PCM Downsampling]
Изберете честота на сампъла за
PCM изходния звук от DIGITAL OUT
жака (коаксиален/оптичен).
[On] - PCM звука се преобразува
на 48kHz.
[Off] - За BD или DVD записани в
LPCM без защита от копиране,
двуканални аудио сигнали до
96 kHz се излъчват като LPCM
сигнали без преобразуване.
Уверете се, че аудио формата се
поддържа от диска и свързаното аудио
устройство (усилвател/приемник).
Когато изберете [Bitstream], интерактивния
звук като звука на бутоните се изключва.
EasyLink настройки
One Touch Play
EasyLink
One Touch Standby
System Audio Control
Audio Input Mapping
On
On
On
Off
Advanced
Preference
Video Setup
Audio Setup
Network Setup
EasyLink Setup
Изберете опция и натиснете ОК.
Изберете настройка и
натиснете OK.
За да се върнете на
предходното меню,
натиснете BACK.
За да излезете от менюто,
натиснете .
4
5
1 Натиснете .
2 Изберете [Setup] и натиснете OK.
3 Изберете [EasyLink Setup]
и натиснете .
5 Изберете настройка и
натиснете OK.
За да се върнете на
предходното меню,
натиснете BACK.
За да излезете от менюто,
натиснете .
[Network Installation]
Инсталиране на мрежова връзка.
[View Network Settings]
Показване на информация за
настоящото състояние на мрежата.
[View Wireless Settings]
Показване на информация за
настоящото Wi-Fi състояние.
Ако настоящата мрежа не е
настроена на безжична връзка,
функцията не е активна.
4 Изберете опция и натиснете ОК.
Page 32
32
BG
Бележка
Ако продукта е свързан към HDMI CEC
съвместим телевизор чрез HDMI кабел, се
превключва автоматично на същия език за
менюто както са настройките на телевизора
(ако езика настроен на телевизора се
поддържа от продукта).
[Menu Language]
Избор на език за менютата на екрана.
Бележки
Предпочитания
Menu Language
Parental Control
Disc Menu
Audio
Subtitle
Screen Saver
Change Password
Auto (ENG)
English (ENG)
English (ENG)
Off
Off
On
Advanced
Preference
Video Setup
Audio Setup
Network Setup
EasyLink Setup
Трябва да включите HDMI CEC функциите на
телевизора/устройствата преди да можете
да се насладите на EasyLink управлението.
Погледнете инструкциите на телевизора/
устройството за подробности.
Philips не гарантира 100% съвместимост с
всички HDMI CEC съвместими устройства.
4 Изберете опция и натиснете ОК.
5 Изберете настройка и
натиснете OK.
За да се върнете на
предходното меню,
натиснете BACK.
За да излезете от менюто,
натиснете .
1 Натиснете .
2 Изберете [Setup] и натиснете OK.
3 Изберете [Preference]
и натиснете .
[EasyLink]
Този уред поддържа Philips EasyLink,
който използва HDMI CEC протокола.
EasyLink съвместимите устройства,
които са свързани чрез HDMI
конекторите, могат да бъдат
управлявани с едно дистанционно.
[On] – Включване на EasyLink
функциите.
[Off] – Изключване на EasyLink
функциите.
[One Touch Play]
Когато натиснете * (стендбай),
за да включите продукта, телевизора
(ако той поддържа възпроизвеждане
с едно докосване) автоматично се
включва и се превключва на канала
за приемане на видео.
Възпроизвеждането на диска започва,
ако има поставен диск.
[On] – Включване на функцията.
[Off] – Изключване на функцията.
[One Touch Standby]
Когато натиснете и задържите *
(стендбай), всички свързани HDMI
CEC устройства (ако устройството
поддържа стендбай с едно
докосване) се превключват
автоматично в стендбай.
[On] – Включване на функцията.
[Off] – Изключване на функцията.
[System Audio Control]
Когато пуснете звук, който се предава
от свързаното устройство, системата
се превключва автоматично на
съответния аудио източник.
[On] – Включване на System Audio
Control. След това преминете на
[Audio Input Mapping], за да
сканирате и зададете всички
свързани устройства.
[Off] – Изключване на System Audio
Control.
[Audio Input Mapping]
Обновяване на задаването на звука
ако има нови свързани устройства.
Page 33
33BG
[Audio]
Избор на език на звука при
възпроизвеждане на диск.
[Subtitle]
Избор на език на субтитрите при
възпроизвеждане на диск.
[Disc Menu]
Избор на език на менютата на диска.
[Parental Control]
Ограничаване на достъпа до дискове,
които са неподходящи за деца.
Тези видове дискове трябва да са
записани със съответните рейтинги.
За достъп, въведете последната
зададена парола или '0000'
Бележки
Дисковете с рейтинг над този, избран в
опцията [Parental Control], изискват парола,
за да бъдат възпроизвеждани.
Рейтингите зависят от държавата.
За да разрешите възпроизвеждането на
всякакви дискове, изберете „8”.
При някои дискове рейтингът е написан
върху диска, но самият диск не е записан
с някакъв рейтинг. Тази функция няма
ефект при такива дискове.
Бележки
Ако избраният език не присъства на диска,
ще се използва стандартния за диска език.
При някои дискове езикът на звука и
субтитрите може да се променя само
от менюто на самия диск.
[Скрийн сейвър]
Включвана или изключване на режима
за скрийн сейвър. Скрийн сейвърът
защитава екрана от повреда,
предизвикана от дългото застояване
на един статичен образ.
[On] – Задаване на включване на
скрийн сейвъра след 10 минути
на неактивност (например,
в спряно положение или пауза).
[Off] – Изключване на скрийн
сейвъра.
[Парола]
Можете да зададете или промените
паролата.
1) Чрез цифровите бутони въведете
паролата или последно зададената
парола. Ако забравите паролата,
въведете '0000' и натиснете .
2) Въведете новата парола.
3) Въведете отново новата парола.
4) Преместете на [Confirm]
в менюто и натиснете OK.
[Display Panel]
Избор на ниво на яркост на предния
панел.
[100%] - ярко
[70%] – средно силно
[40%] – затъмнено
[VCD PBC]
Включване или изключване на
менюто със съдържанието за
VCD/SVCD дискове с PBC (контрол
на възпроизвеждането) функция.
[On] – показване на индексното
меню когато пуснете диск.
[Off] – прескача менюто и
започва възпроизвеждането от
първото заглавие.
Clear Memory
Software Update
Advanced
Preference
Video Setup
Audio Setup
Network Setup
EasyLink Setup
Допълнителни настройки
1 Натиснете .
2 Изберете [Setup] и натиснете OK.
3 Изберете [Advanced]
и натиснете .
Page 34
34
BG
Изберете опция и натиснете ОК.
Изберете настройка и
натиснете OK.
За да се върнете на
предходното меню,
натиснете BACK.
За да излезете от менюто,
натиснете .
[BD-Live Security]
Ограничаване или осигуряване на
достъп до BD-Live (само за лични,
създадени от потребителя BD-Live
дискове).
[Software Update]
Обновяване на софтуера на
продукта (ако има по-нова версия
достъпна на уеб сайта на Philips),
за да подобрите представянето на
продукта.
[USB] – обновяване на софтуера
от USB устройство, което е
свързано към продукта.
[Network] обновяване на
софтуера от интернет.
4
5
[Clear Memory]
Ако свързаното USB устройство не
е достатъчно за сваляне на BD-Live
бонус съдържанието за BD диск,
реформатирайте USB устройството,
за да изтриете цялото съдържание.
Бележка
За подробно обновяване, погледнете
Допълнителна информация” >
Обновяване на софтуера”.
Бележка
Когато изтриете свързаното USB устройство,
сваленото преди това BD-Live бонус
съдържание вече не е достъпно.
[Version Info.]
Показване на версията на
софтуера и MAC адреса на плеъра.
[Restore Default Settings]
Възстановяване на всички фабрични
настройки на плеъра, с изключение
на настройката [Parental Control].
[DivX(R) VOD код]
Показва DivX® регистрационния код
или кода за отмяна на регистрацията.
Съвет
Използвайте този регистрационен код
когато наемате или купувате видео от
www.divx.com/vod. Филмите, купени или
наети чрез услугата DivX® VOD (Video On
Demand) могат да бъдат възпроизвеждани
единствено на устройството, където е
регистрирана тази услуга.
Съвет
Тази информация е необходима, за да
проверите дали има достъпни по-нови
версии на софтуера на уеб сайта на
Philips, за да можете да ги свалите и
инсталирате на плеъра.
Page 35
35
BG
Автоматично
програмиране на
радио станции
Бележка
/
7 Настройване
на FM радио
станции
Можете да програмирате до 40 радио
станции.
1 Натиснете , за да изберете
номер, от който да започне
програмирането.
2 Натиснете и задръжте PROGRAM
за 2 секунди, за да включите
автоматичния режим за
програмиране.
Уверете се, че сте свързали и сте
разпънали напълно FM антената.
2 Натиснете
3 Натиснете или .
4 Когато се появи честотата и
започне да се сменя,
пуснете бутона.
Радиото се настройва
автоматично на станция с
достатъчна сила на сигнала.
5 Повторете стъпки 3-4, за да
настроите още станции.
За да настроите станция със
слаб сигнал:
Натиснете неколкократно докато
откриете оптималното приемане.
1
RADIO.
9
/
Ръчно програмиране
на радио станции
Бележка
/
Бележка
За да презапишете върху станция,
запаметете друга на нейно място.
Можете да програмирате до 40 радио
станции.
Настройте станция.
2 Натиснете PROG,
за да включите режима за
програмиранe.
3 Натиснете , за да зададете
номер от 1 до 40 за тази станция
и натиснете PROGRAM,
за да потвърдите.
Появява се номера и честотата
на запаметената станция.
4 Повторете горните стъпки, за да
програмирате други станции.
1
RAM
9
Появява се [AUTO].
Всички достъпни станции се
програмират по ред на
честотата и силата.
Автоматично се пуска първата
програмирана станция.
9
9
9
Page 36
8 Нагласяне
на силата
на звука и
звуковите
ефекти
Нагласяне на силата
на звука
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете VOL +/-, за да увеличите/
намалите силата на звука.
Избор на звуков ефект
Бележка
Не можете да използвате различни
звукови ефекти по едно и също време.
Нагласяне на баса
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете BASS, за да нагласяте
баса.
2 Натиснете VOL +/-, за да
нагласите нивото на баса.
Нагласяне на требъла
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете TREBLE, за да нагласяте
требъла.
2 Натиснете VOL +/-, за да
нагласите нивото на требъла.
Нагласяне на RDS часовника
Можете да използвате часовия
сигнал излъчван заедно с RDS
сигнала, за да нагласите часовника
на системата автоматично.
1 Настройте на RDS станция,
която предава часови сигнал.
2 Натиснете и задръжте RDS/INFO.
Аудио системата разчита RDS
часа и наглася часовника
автоматично.
9
Бележка
Точността на предавания час зависи от
RDS станцията, която предава сигнала.
Избор на запаметена
радио станция
/
Съвет
За да изтриете запаметена станция, пуснете
я и след това натиснете и задръжте .
1 Натиснете , за да изберете
зададен номер.
36
BG
Page 37
Нагласяне на яркостта
на дисплея
Включване или изключване
на LED светлината
Нагласяне на будилника
Бележка
9 Допълнителна
информация
1 В стендбай режим, натиснете и
задръжте SLEEP/TIMER.
[TIMER SET] (настройване на
таймера) се появява за кратко.
След това преминава [SELECT
SOURCE], последвано от избор
на източник за будилника.
2 Натиснете VOL +/-, за да изберете
източник: DISC, TUNER, USB DIRECT
или DOCK.
3 Натиснете SLEEP/TIMER,
за да потвърдите.
Появяват се цифрите за
часовете и започват да мигат.
9
9
В нормален режим, натиснете и
задръжте , за да включите или
изключите LED светлината отдолу
на системата и на бутона за звука.
1
DIM
1 В стендбай режим, натиснете
неколкократно DIM, за да
избирате от различните нива
на яркост за дисплея.
Уверете се, че сте нагласили часовника
правилно.
Изключване на звука
Слушане през слушалки
1 Включете слушалките в гнездото
на аудио системата.
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете , за да спрете/
пуснете отново звука.
Избор на автоматичен
контрол за силата
Функцията за силата позволя на
системата автоматично да увеличава
требъла и баса при ниска сила на
звука (колко по-силен е звука, толкова
по-слабо се усилват требъла и баса).
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете LOUDNESS, за да
включите/изключите автоматичния
контрол на силата.
37
BG
Page 38
Обновяване през интернет
1 Настройте интернет връзката
(погледнете 'Начало' >
'Настройване на мрежа').
2 В менюто Home, изберете [Setup]
> [Advanced] > [Software Update]
> [Network].
Ако има обновление,
ще бъдете помолените да
изберете дали да започне
обновяването.
3 Следвайте инструкциите на
телевизора, за да потвърдите
обновяването.
Когато обновяването
приключи, системата
автоматично се рестартира.
9
9
Обновяване на софтуеъра
За да продължите да имате
най-добрите функции и поддръжка
за системата, редовно обновявайте
софтуера й. Сравнете версията на
настоящия софтуер с последната
версия на уеб сайта на Philips.
1 Натиснете .
2 Изберете [Setup] и натиснете OK.
3 Изберете [Advanced] >
[Version Info.] и натиснете OK .
1 Посетете www.philips.com/support,
за да проверите за последната
версия достъпна за продукта.
2 Свалете софтуера на
USB устройството.
Обновяване от USB устройство
Бележки
Настройване на таймера
за самоизключване
1 Когато системата е включена,
натиснете SLEEP/TIMER
неколкократно, за да изберете
период от време (в минути).
Системата се изключва
автоматично след зададения
период от време.
9
В стендбай режим, натиснете
неколкократно SLEEP /TIMER,
за да включите/изключите будилника.
Когато будилника звъни, можете да
натиснете VOL +/-, за да нагласите звука.
Ако са избрани за източник диск/USB/
докинг станция, но няма поставен диск или
включени USB/iPhone/iPod, системата се
превключва на радио.
4 Натиснете VOL +/-,
за да настроите часовете.
5 Натиснете SLEEP/TIMER,
за да потвърдите.
Появяват се цифрите за
минутите и започват да мигат.
6 Натиснете VOL +/-,
за да настроите минутите.
7 Натиснете SLEEP/TIMER,
за да потвърдите.
Индикатора за силата на
звука започва да мига.
8 Натиснете VOL +/-, за да зададете
ниво на звука и SLEEP/TIMER,
за да потвърдите.
Появява се икона с будилник.
9
9
9
38
BG
Page 39
Спецификации
Бележки
Спецификациите подлежат на промяна
без предизвестие.
Видео
видео DAC: 12Bits
сигнална система: PAL / NTSC
видео формат: 4:3 / 16:9
видео сигнал/шум: > 60dB
HDMI изход: 480p, 576p, 720p,
1080i,1080p, 1080p24
Аудио line-out
изходно ниво: 2.0Vrms +/-2dB
общо хармонично разстройване:
> 65dB (1kHz)
честотен отговор: 20Hz - 20kHz
съотношение сигнал/шум:
> 65dBA
Аудио усилвател
обща изходна мощност:
2 x 50W RMS
общо хармонично разстройване:
> 65dB (1kHz)
честотен отговор: 30Hz - 16kHz
съотношение сигнал/шум:
> 65dBA
Изход за слушалки
изходно ниво: 500mV (RL=32ohms)
общо хармонично разстройване:
> 65dB (1kHz)
честотен отговор: 20Hz - 20kHz
съотношение сигнал/шум:
> 85dBA
S/PDIF цифров аудио изход:
коаксиален: IEC 60958-3
USB
съвместимост: Hi-Speed USB (2.0)
поддържан клас:
UMS (USB Mass Storage Class)
Грижи
Внимание
Почистване на дискове
Бършете диска с микро фибърна
почистваща кърпа от центъра към
ръбовете в права линия.
Не използвайте разтворители като бензин,
разредител, почистващи препарати или
антистатични спрейове предназначени
за дискове.
Бележка
Не изключвайте захранването или не махайте
USB устройството, докато тече обновяването,
тъй като може да повредите системата.
Разархивирате обновлението
на софтуера и се уверете,
че това става в папката
UPG_ALL на USB устройството.
Прехвърлете папката UPG_ALL
в дървовидното меню.
3 Свържете USB устройството към
жака на предния панел на
системата.
4 В менюто Home изберете [Setup]
> [Advanced] > [Software Update]
> [USB].
5 Следвайте инструкциите на
телевизора, за да потвърдите
обновяването.
Когато обновяването приключи,
системата автоматично се
рестартира.
9
2
1
39
BG
Page 40
Основна част
Захранване
Европа: 220-240V~, 50/60Hz
Консумация на енергия: 40W
Консумация на енергия в
стендбай режим: < 0.5 W
Размери (ш x в x д):
256 x 94 x 296 (мм)
Нето тегло: 2.7 кг
Тонколони
Импеданс: 6ohm
Драйвер:
5.25” буфер +3” пищялки
Чувствителност:
>80dB/m/W ± 4dB/m/W
Размери (ш x в x д):
176 x 260 x 240 (мм)
Нето тегло: 3.05 кг
Осигурени аксесоари
Дистанционно с батерии
видео кабел
захранващ кабел
кабели за тонколоните
FM жична антена
MP3 LINK кабел
Ръководство за бърза употреба
Инструкция за употреба
(CD-ROM)
Допълнителни аксесоари
безжичен Philips USB адаптер
(WUB1110, продава се отделно)
мултимедийни връзки:
Wi-Fi 802.11b/g/n
места за свързване:
място за свързване отзад (USB)
околна температура:
5 градуса C до 40 градуса C.
Размери на люлката (ш x в x д):
28.4 x 82 x 13.4 мм
Докинг станция за iPod/iPhone
dock (DCK3060)
Спецификации на лазера
тип на лазера:
BD лазерен диод:
InGaN/AIGaN
DVD лазерен диод: InGaAIP
CD лазерен диод: AIGaAs
дължина на вълната:
BD: 405 + 7 nm/-7 nm
DVD: 655 + 10nm/-10nm
CD: 790 + 10nm/-20nm
изходна мощност:
BD: максимум: 20mW
DVD: максимум: 7mW
CD: максимум: 7mW
Радио (FM)
Обхват: 87.5 - 108MHz
стъпки на настройване: 50KHz
- моно, 26dB съотношение
сигнал/шум: <22 dBf,
- стерео, 46dB съотношение
сигнал/шум: >43 dBf
избирателност на търсене: >28dBf
общо хармонично разстройване:
<1%
съотношение сигнал/шум: >65dB
40
BG
Page 41
10 Възможни
проблеми
Внимание
За да е валидна гаранцията, не се
опитвайте да поправяте системата
сами. Ако възникне проблем,
проверете следните точки преди
да я занесете на поправка.
Ако проблема продължава,
регистрирайте продукта и получете
помощ на www.philips.com/welcome.
Риск от токов удар.
Не махайте покритието на системата.
Звук
Няма звук или звука е лош
Нагласете силата на звука.
Изключете слушалките.
Проверете дали тонколоните
са свързани правилно.
Проверете дали оголените
краища на тонколоните за
защипани.
Няма звук при HDMI свръзка
Може да не чувате звук от HDMI
изхода ако свързаното устройство
не е HDCP съвместимо или
е само DVI-съвместимо.
Няма вторичен звук за функцията
картина в картината
Когато бъде избран [Bitstream] в
менюто [HDMI Audio] или [Digital
Audio], интерактивните звуци като
вторичния звук за функцията
картина в картината се спира.
Махнете избора на [Bitstream].
Основна част
Не реагира на дистанционното
Свържете системата към контакта.
Насочете дистанционното към ИЧ
сензор намиращ се предния панел.
Поставете батериите правилно.
Поставете нови батерии в
дистанционното.
Таймера не работи
Настройте правилно часовника.
Включете таймера.
Настройките на часовника/таймера
са изтрити
Захранването е било прекъснато
или захранващия кабел е изключен.
Рестартирайте часовника/таймера
Картина
Няма картина
Погледнете инструкцията на
телевизора за правилния канал
за видео сигнала. Сменете
канала докато видите екрана
Philips.
Няма картина при HDMI връзка
Ако уреда е свързан към
неодобрено устройство с
HDMI кабел, аудио/видео
сигнала може да не се появи.
Проверете дали HDMI кабела не
е повреден. Подменете с нов
HDMI кабел.
Натиснете и след това 731
(цифровите бутони) на
дистаниоцнното, за да
възстановите на картината.
Няма HD видео сигнал на телевизора
Уверете се, че диска
съдържа HD видео.
Уверете се, че телевизора
поддържа HD видео.
41
BG
Page 42
Мрежа
Безжичната мрежа е смутена или
не се открива
Уверете се, че безжичната мрежа
не е смутена от микровълнови
печки, DECT телефони или други
Wi-Fi устройства близо до нея.
Уверете се, че защитите на
мрежата позволяват достъпа до
безжичната мрежа на продукта.
Ако безжичната мрежа не работи
правилно, опитайте с инсталиране
на жична мрежа (погледнете
'Начало' > 'Настройване на мрежа').
Възпроизвеждане
Диска не може да се пусне
Уверете се, че диска е поставен
правилно.
Уверете се, че системата
поддържа диска (погледнете
'Вашата Blu-ray компонентна Hi-Fi
система' > 'Възпроизвеждана
мултимедия').
Уверете се, че системата
поддържа регионалния код на
DVD или BD диска.
За DVD±RW или DVD±R, се
уверете, че диска е финализиран.
Почистете диска.
Не могат да се пускат или разчитат
файлове (JPEG, MP3, WMA)
Уверете се, че файловете са
записани в UDF, ISO9660 или
JOLIET формат.
Уверете се, че диска не съдържа
повече от 9,999 файла за DVD и
999 файла за CD.
Уверете се, че JPEG файловете
имат разширение .jpg, .JPG, .jpeg
или .JPEG.
Уверете се, че MP3/WMA
файловете имат разширение
.mp3 или .MP3 и .wma или .WMA
за windows Media™ Audio.
Не могат да се пуснат DivX
видео файлове
Уверете се, че DivX файла е цял.
Уверете се, че името на файла
е с правилно разширение.
Неможе да се разчете
съдържанието на USB устройството
Формата на USB устройството
не е съвместим със системата.
Максималния размер на паметта,
който се поддържа е 160 GB.
'No entry' или 'Х' се появява на
телевизора
Действието не може да бъде
извършено.
EasyLink функцията не работи
Уверете се, че системата в
свързана към Philips EasyLink
телевизор и че EasyLink е включен.
Нямам достъп до BD-Live функциите
Проверете мрежовата връзка
или се уверете, че мрежата е
настроена. (погледнете 'Начало'
> 'Настройване на мрежа').
За да освободите място, изтрийте
свалената BD-Live информация
на свързаното USB устройство
(погледнете 'Нагласяне на
настройки' > 'Допълнителни
настройки' > [Clear Memory]).
Уверете се, че BD диска
поддържа BD Live функция.
Радио се приема лошо
Увеличете разстоянието между
системата и телевизора или
видеото.
Разпънете напълно FM антената.
Свържете външна FM антената.
42
BG
Page 43
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Всички права запазени.
MBD7020_12_UM_V1.0
Център за обслужване на клиенти в България
Телефон:
email:
чрез страницата за поддръжка на адрес
www.philips.bg
02 / 491 62 74
цената на разговора е в зависимост от
използвания (мобилен) тарифен план
Loading...