PHILIPS MBD3000 User Manual [pt]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MBD3000
PT Manual do utilizador
Índice
1 Importante 4
2 O seu Sistema Blu-ray micro 7
3 Ligar 11
4 Introdução 16
5 Reprodução 21
Reproduzir um disco 21 Reproduzir a partir de um dispositivo USB 21 Reproduzir vídeo 22 Reproduzir fotografias 25 Reproduzir música 26
6 Ajustar definições 27
7 Sintonizar estações de rádio FM 34
Programar estações de rádio automaticamente 34 Programar estações de rádio manualmente 34 Sintonizar uma estação de rádio predefinida 34 Acertar o relógio RDS 35
8 Ajustar nível de volume e efeito
sonoro 35
Ajustar o nível do volume 35 Seleccionar um efeito de som 35 Cortar o som 36 Ouvir através de auscultadores 36
9 Informações adicionais 36
Regular a luminosidade do visor 36 Acertar o despertador 36 Definir o temporizador de desactivação 37 Actualização de software 37 Manutenção 37 Especificações 38
10 Resolução de problemas 39
11 Glossário 41
Português
PT
3
1 Importante
Aviso importante de segurança
Aviso
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale o produto num espaço confinado. Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta do produto para permitir uma ventilação adequada. Certifique-se de que as cor tinas ou outros objectos nunca cobrem os orifícios de ventilação do produto. Nunca coloque o produto, o telecomando ou
as pilhas junto de chamas ou outras fontes de calor, incluindo a exposição directa ao sol. Utilize este produto apenas em ambientes
interiores. Mantenha este produto afastado de água, humidade e objectos com líquidos. Nunca coloque o produto em cima de outros
aparelhos eléctricos. Mantenha-se afastado do produto durante
trovoadas. Quando a ficha de alimentação ou o
dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato. Emite radiações de laser visíveis e invisíveis
quando aberta. Evite a exposição ao feixe.
Quando um produto tem este símbolo de um contentor de lixo com rodas e uma cruz sobreposta, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/ CE. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Informe-se acerca dos regulamentos locais relativos ao sistema de recolha selectiva de pilhas, uma vez que a correcta eliminação ajuda a evitar consequências nocivas para o meio ambiente e para a saúde pública.
Este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Directivas 2006/95/CE (Baixa tensão), 2004/108/CE (CEM).
Eliminação de pilhas e do produto antigo
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
4
PT
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado.
A utilização de auscultadores com • o volume alto pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons em gamas de decibéis que podem provocar perda de audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. As gamas de decibéis superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de audição. O som pode ser enganador. Com o • tempo, o “nível de conforto” da sua audição adapta-se a volumes de som superiores. Deste modo, após uma audição prolongada, um som considerado
“normal” pode na verdade ser um som alto e prejudicial para a audição. Para evitar que isto aconteça, defina o volume num nível seguro antes de os seus ouvidos se adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma • definição baixa. Aumente ligeiramente o som até que o • nível de som seja confortável e nítido, sem distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo • em níveis normalmente “seguros”, também pode causar a perda de audição. Certifique-se de que utiliza o seu • equipamento de forma sensata e que efectua as devidas pausas.
Certifique-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante • períodos de tempo razoáveis. Tenha cuidado para não ajustar o volume • à medida que a sua audição se adapta. Não aumente o volume de forma a que • não consiga ouvir o que se passa à sua volta. Deve ter cuidados especiais ou deixar de • utilizar temporariamente o dispositivo em situações potencialmente perigosas. Não utilize auscultadores durante a condução de um veículo motorizado, ao andar de bicicleta ou skate, etc.; pode constituir um perigo para o trânsito e é ilegal em muitas zonas.
intelectual da Rovi Corporation. A manipulação e a alteração são proibidas.
Software de origem aberta
A Philips Electronics Hong Kong Ltd. disponibiliza-se a fornecer, mediante pedido, uma cópia do código de origem completo correspondente para pacotes de software de origem aberta com direitos de autor utilizados neste produto, para o qual esta oferta é solicitada pelas respectivas licenças. Esta oferta é válida durante um período máximo de três anos após a compra do produto para qualquer pessoa que receba esta informação. Para obter o código fonte, contacte open.source@philips.com. Se preferir não utilizar o correio electrónico ou se não receber o comprovativo de confirmação no período de uma semana após o envio da mensagem de correio electrónico para este endereço, escreva para “Open Source Team, Philips Intellectual Property & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, The Netherlands.” Se não receber uma confirmação atempada da sua carta, envie uma mensagem de correio electrónico para o endereço acima.
Aviso de marca comercial
Blu-ray Disc e o logótipo Blu-ray Disc são marcas comerciais.
Português
Aviso referente a direitos de autor
Este item incorpora tecnologia de protecção contra cópia protegida pelas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade
HDMI e o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou registadas da HDMI licensing LLC.
‘AVCHD’ e o logótipo ‘AVCHD’ são marcas comerciais da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd e da Sony Corporation.
PT
5
x.v.Colour é uma marca comercial da Sony Corporation.
BONUSVIEW™
BD LIVE e BONUSVIEW são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
DivX de Video-on-Demand (VOD). Para gerar o código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de configuração do seu dispositivo. Aceda a vod.divx.com e introduza este código para concluir o processo de registo e obter mais informações sobre o DivX VOD.
®
DivX
, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas comerciais registadas da DivX, Inc., sendo utilizadas sob licença.
Fabrico sob licença no âmbito das patentes americanas: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535 e outras patentes dos EUA e mundiais emitidas e pendentes. DTS e o seu símbolo são marcas comerciais registadas e DTS Digital Surround e os logótipos DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é um formato digital de vídeo criado pela DivX, Inc. Este dispositivo está oficialmente certificado pela DivX para reprodução de vídeo DivX. Para mais informação e ferramentas de software para converter os seus ficheiros em vídeo DivX, visite o site www.divx.com. SOBRE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified registado para poder reproduzir conteúdos
®
tem de ser
Java e todas as marcas comerciais e logótipos da Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países.
6
PT
2 O seu Sistema
Suportes multimédia legíveis
Blu-ray micro
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para poder beneficiar totalmente da assistência disponibilizada pela Philips (p. ex. actualização do software do produto), registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Se contactar a Philips, ser-lhe-ão pedidos os números de modelo e de série deste produto. Os números de modelo e de série encontram­se na parte inferior deste produto. Anote os números aqui: N.º de modelo _______________________ N.º de série _________________________
Características em destaque
Para conseguir o melhor desempenho deste produto, recomenda-se a actualização regular do software do mesmo.
Entretenimento em Alta Definição
Assista a conteúdos de discos de alta definição HDTV (High Definition Television). Faça a ligação através de um cabo HDMI de alta velocidade (1.3 ou categoria 2). Pode desfrutar de excelente qualidade de imagem numa resolução de até 1080p, a uma velocidade de 24 fotogramas por segundo com saída de varrimento progressivo.
BD-Live
Ligue este leitor ao Web site dos estúdios de cinema através da porta LAN ou do Wi-Fi externo para aceder a uma variedade de conteúdos actualizados (por exemplo, antestreias actualizadas e opções especiais exclusivas).
Este produto pode reproduzir:
BD de vídeo, BD-R/RE2.0• DVD, DVD de vídeo, DVD+R/+RW, DVD-• R/-RW, DVD+R/-R DL (Dual Layer) CD/SVCD vídeo• CD de áudio, CD-R /CD-RW, multimédia • MP3, multimédia WMA, ficheiros JPEG Multimédia DivX (Ultra)/DivX Plus HD• Unidade USB flash
Códigos de região
Pode reproduzir discos com os seguintes códigos de região.
Código da região Países DVD Blu-ray
Europa, Reino Unido
B
Português
PT
7
Visão geral do produto
k
h
i
Unidade principal
a
b
c d
e f g
m l
j
a Compartimento do disco b STANDBY-ON
Ligue este produto ou mude para o • modo de poupança de energia.
c SRC
Selecciona uma fonte.
d
/
Saltar para a faixa anterior/seguinte.• Avançar para o título ou capítulo • anterior/seguinte. Sintonizar uma estação de rádio.
e
Iniciar ou interromper a reprodução.
f
Parar a reprodução.• Eliminar um programa.
g
Ligue uma unidade flash USB.
h
Tomada dos auscultadores.
i MP3 LINK
Ligue um dispositivo de áudio • externo.
j VOLUME
Ajustar o volume.• Acertar a hora.
k Sensor IV
Detectar sinais do telecomando. • Direccione sempre o telecomando para o sensor de IV.
l
Abrir ou fechar o compar timento do • disco.
m Painel de apresentação
8
PT
Telecomando
  
 
 
 
 
 
 
 
  
a
Ligue este produto ou mude para o • modo de poupança de energia. Com a função EasyLink activada, • mantenha premido durante pelo menos três segundos para passar todos os dispositivos compatíveis com HDMI CEC para standby.
b OPEN/CLOSE
Abrir ou fechar o compar timento do • disco.
c RADIO
Passar para rádio FM.
d DISC/TOP MENU
Mudar para a fonte de disco.
BD: Apresentar o menu principal do disco.
DVD: Apresentar o menu do título.
e Botões coloridos
BD: Seleccionar tarefas ou opções.
f
Aceda ao menu inicial deste produto.
g DISC/POP-UP/MENU
BD: Aceder ou sair do menu de contexto.
DVD: Aceder ou sair do menu do disco.
h OK
Confirma uma entrada ou selecção.
i
Navegue através dos menus.
: Procurar uma estação de rádio
para a frente ou para trás.
j
k
l
: Sintonizar uma estação de rádio.
BACK
Regressar ao menu anterior.
Iniciar ou retomar a reprodução.
/
Pesquisar para trás/para a frente.
Português
PT
9
m
/
Salta para o título, capítulo ou faixa • anterior ou seguinte.
n
Cortar ou restaurar o som.
o VOL +/-
Ajustar o volume.• Acertar a hora.
p Botões alfanuméricos
Selecciona um item para reproduzir.• Introduza números/letras/texto.
q PROGRAM/CLOCK
Programa estações de rádio.• Acertar o relógio.• Apresentar o relógio definido • (indisponível no modo do sintonizador).
r BONUSVIEW
Ligue ou desligue o vídeo secundário • numa pequena janela de ecrã durante a reprodução (apenas com discos Blu-ray que tenham as funcionalidades BONUSVIEW ou Picture-in-Picture).
s LOUDNESS
Ligar ou desligar o ajuste automático • da intensidade sonora.
t MODE/DIM
Seleccionar modos de repetição da • reprodução. Seleccionar modos de reprodução • aleatória. Seleccionar um nível de brilho para o • visor na unidade principal.
u HDMI
Seleccionar uma resolução de vídeo • para a saída HDMI.
v SLEEP/TIMER
Definir o temporizador.• Definir o despertador.
w SUBTITLE
Seleccionar um idioma de legendas • num disco.
x BASS
Ajustar o nível de graves.
y TREBLE
Ajustar o nível de agudos.
z AUDIO
Seleccionar um idioma ou canal de • áudio num disco.
{
Parar a reprodução.• Mover a imagem pausada um passo • para a frente.
|
Pausar a reprodução.
}
INFO
Apresentar o estado actual ou as • informações do disco. Apresentar a informação ID3 (se • disponível) nas faixas de MP3.
~
OPTIONS
Aceder às opções da selecção ou • actividade actual.
USB
Mudar para a fonte de entrada USB.
AUX/MP3 LINK
Mudar para a fonte de entrada AUX/• MP3 Link.
10
PT
3 Ligar
Faça as seguintes ligações para utilizar este produto.
Preparação
Coloque o aparelho perto do TV.
1 2 Coloque os altifalantes frontais esquerdo
e direito a distâncias iguais do televisor e num ângulo de aproximadamente 45 graus da posição de audição.
Receptor/amplificador AV digital• Sistema estéreo analógico
Antena FM• Unidade USB flash• Rede com/sem fios
Nota
Consulte a placa do modelo na parte posterior ou na par te de baixo do produto para obter informações sobre a sua identificação e os níveis de energia. Antes de realizar ou alterar quaisquer ligações,
confirme se todos os dispositivos foram desligados da tomada eléctrica.
Português
Nota
Para evitar interferências magnéticas ou ruídos indesejados, nunca coloque este aparelho demasiado próximo de dispositivos que emitam radiações.
Ligações básicas:
Altifalantes• Vídeo• Áudio• Corrente
Ligações opcionais:
Encaminhar o áudio para outros dispositivos
Receptor/amplificador AV compatível • com HDMI Receptor/amplificador AV com • multicanais
Ligar os altifalantes
Nota
Insira a totalidade da parte sem isolamento de cada fio do altifalante na tomada. Para um desempenho sonoro ideal, utilize os
altifalantes fornecidos. Ligue apenas altifalantes de impedância igual
ou superior à dos altifalantes fornecidos.
Para o lado da unidade principal:
1 Combine o tipo e cores dos conectores
de cabo do altifalante com as tomadas de entrada dos altifalantes na parte posterior da unidade principal.
2 Ligue os cabos dos altifalantes.
V DI
E
O
ANTENNA
O
U
T
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
~
AC
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
Y
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
COMPONENT
IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
PT
11
Para os altifalantes:
b
1 Desaparafuse os conectores dos
altifalantes.
Opção 1: Ligar a uma entrada HDMI
LAN
DIGITAL AV OUT
~
AC
2 Para o altifalante esquerdo, identifique
o cabo do altifalante que está ligado aos conectores esquerdos na unidade principal.
HDMI
3 Introduza completamente a extremidade
vermelha do cabo no conector vermelho (+).
4 Aparafuse o conector vermelho (+) ao
cabo.
5 Introduza completamente a extremidade
prateada do cabo no conector preto (+).
6 Aparafuse o conector preto esquerdo (-)
ao cabo.
7 Repita os passos 2-6 para o altifalante
direito.
ac
Ligar os cabos de vídeo/ áudio
Seleccione a melhor ligação de vídeo para o televisor.
Opção 1: Ligar à saída HDMI (para televisores compatíveis com HDMI, DVI ou HDCP).
Opção 2: Ligar à saída de vídeo por componentes (para televisores standard ou com varrimento progressivo).
Opção 3: Ligar à saída de vídeo composto (para televisores standard).
1 Ligue um cabo HDMI (não fornecido):
à saída HDMI deste produto. à entrada HDMI no televisor.
Dica
Se o televisor apenas tiver um conector DVI, ligue através de um adaptador HDMI/DVI. Ligue um cabo de áudio para a saída de som. É possível optimizar a saída de vídeo. Prima o
botão HDMI repetidamente para seleccionar a melhor resolução suportada pelo televisor. Se este produto for ligado a um TV compatível
com 1080p ou 1080p/24Hz, a Philips recomenda o cabo HDMI de categoria 2, também designado de cabo HDMI de alta velocidade, para saída optimizada de vídeo e áudio. Para reproduzir as imagens de vídeo digital
de um BD ou DVD de vídeo através de uma ligação HDMI, é necessário que tanto este produto como o dispositivo de visualização (ou um receptor/amplificador AV) supor tem um sistema de protecção de direitos de autor chamado HDCP (sistema de protecção de conteúdos digitais de banda larga). Este tipo de ligação proporciona a melhor
qualidade de imagem.
OEDIV
ANTENNA
UO T
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
HDMI IN
12
PT
Opção 2: Ligar à entrada de vídeo componente
Opção 3: Ligar à entrada de vídeo composto
PbY
Pr
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
COMPONENT
V
I
D
OE
O
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
ANTENNA
U
T
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
1 Ligue um cabo de vídeo por
componentes (não fornecido):
às saídas Y Pb/Cb Pr/Cr deste produto. às entradas COMPONENT VIDEO • do televisor.
2 Ligue os cabos de áudio:
às fichas LINE OUT/AUDIO -L/R deste produto. às entradas AUDIO do televisor.
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
LINE OUT
V
I
D
E
O
ANTENNA
O U
T
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
1 Ligue um cabo de vídeo composto:
à saída VIDEO deste produto. à entrada VIDEO do televisor.
2 Ligue os cabos de áudio:
às fichas LINE OUT/AUDIO -L/R deste produto. às entradas AUDIO do televisor.
Dica
A entrada de vídeo do televisor poderá estar identificada como A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou BASEBAND.
Português
Dica
A entrada de vídeo por componentes do televisor pode estar identificada como Y Pb Pr ou YUV.
Encaminhar o áudio para outros dispositivos
Pode encaminhar o áudio deste produto para outros dispositivos.
PT
13
Ligar a um receptor/amplificador AV compatível com HDMI
V
HDMI
OEDI
LAN
TUO
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
HDMI IN
ANTENNA
FM
LR
AUX IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
1 Ligue um cabo HDMI (não fornecido):
à saída HDMI desta unidade. à entrada da ficha HDMI no • dispositivo.
Dica
A ligação HDMI proporciona a melhor qualidade áudio.
Ligar a um amplificador/receptor AV digital
Ligar à saída coaxial
COAXIAL
Ligar à saída óptica
OEDIV
ANTENNA
TUO
LAN
DIGITAL AV OUT
OPTICAL
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
OPTICAL
1 Ligue um cabo óptico (não fornecido):
à saída OPTICAL deste produto. à entrada OPTICAL/DIGITAL do • dispositivo.
Ligar a um sistema estéreo analógico
AUDIO IN
V
I
D
E
O TUO
LAN
DIGITAL AV OUT
LINE OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
ANTENNA
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
COAXIAL
V
I
D
E
O
ANTENNA
O
U
T
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Pb/Cb COMPONENT
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
Y
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
1 Ligue um cabo coaxial (não fornecido):
à saída COAXIAL deste produto. à entrada COAXIAL/DIGITAL do • dispositivo.
14
PT
1 Ligue os cabos de áudio:
às saídas LINE OUT/AUDIO -L/R neste produto.
às entradas AUDIO do dispositivo.
Loading...
+ 30 hidden pages